Pub Date : 2024-02-10DOI: 10.37668/oceanide.v16i.118
Laura Aldeguer Pardo
This article analyses, from the perspective of gender and affect theory, the representation of Joss Moody, the deceased protagonist of Jackie Kay’s debut novel, Trumpet (1998). This work centres around the portrayal of the transgender stranger, as delineated by those characters who represent the legal and medical discourses during a series of posthumous strange encounters. For that purpose, this article combines close reading techniques with an interdisciplinary theoretical approach to the selected novel, where intersectional perspectives allow for the examination of the literary text. Firstly, I offer an examination of Sara Ahmed’s contemporary theory of strange(r)ness, as well as her model of the sociality of emotion, with a special focus on the model of the stickiness of disgust. This theoretical framework is then applied to the literary analysis of Trumpet, which rests on the juxtaposition of Joss’s (mis)representation, based on the discrepancy between his female birth sex and his lived masculinity.
{"title":"\"He Has Made Us All Look Unreal\": Strange(r)ness in Jackie Kay's \"Trumpet\" (1998)","authors":"Laura Aldeguer Pardo","doi":"10.37668/oceanide.v16i.118","DOIUrl":"https://doi.org/10.37668/oceanide.v16i.118","url":null,"abstract":"This article analyses, from the perspective of gender and affect theory, the representation of Joss Moody, the deceased protagonist of Jackie Kay’s debut novel, Trumpet (1998). This work centres around the portrayal of the transgender stranger, as delineated by those characters who represent the legal and medical discourses during a series of posthumous strange encounters. For that purpose, this article combines close reading techniques with an interdisciplinary theoretical approach to the selected novel, where intersectional perspectives allow for the examination of the literary text. Firstly, I offer an examination of Sara Ahmed’s contemporary theory of strange(r)ness, as well as her model of the sociality of emotion, with a special focus on the model of the stickiness of disgust. This theoretical framework is then applied to the literary analysis of Trumpet, which rests on the juxtaposition of Joss’s (mis)representation, based on the discrepancy between his female birth sex and his lived masculinity.","PeriodicalId":255846,"journal":{"name":"Oceánide","volume":" 17","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139787479","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-10DOI: 10.37668/oceanide.v16i.115
Yunjin Tian, Mónica María Martínez Sariego
La Balada de Mulan ha experimentado un largo proceso de metamorfosis a lo largo del último milenio, tanto en la propia cultura china como en su transposición a Occidente. Su duradera popularidad se explica no solo por su interés narrativo, sino también por el carácter transgresor de la historia, aunque la ruptura del código indumentario acabe reencauzada dentro de los valores de la China premoderna. En este trabajo, como parte de un estudio más amplio sobre los avatares de Mulan, estudiamos las sucesivas metamorfosis experimentadas por este personaje en las versiones que la Factoría Disney ha ofrecido a la gran pantalla: Mulan (1998) en versión animada y Mulan (2020) en formato live action. Atenderemos, concretamente, a los fenómenos de adaptación, transculturación e hibridación, derivados del deseo de acomodar un mito de antigüedad milenaria al gusto de las audiencias globales contemporáneas. Que Disney sea uno de los más claros exponentes de la sociedad norteamericana y, además, uno de los pilares de la actual cultura de masas hace que discutir la dependencia de su Mulan con respecto a los originales literarios chinos resulte especialmente interesante. Esta conexión sería representativa de las tensiones que jalonan la siempre compleja relación entre medios discursivos (literatura-cine), regiones (Oriente-Occidente) y niveles culturales (alta cultura-cultura de masas).
{"title":"Mulan y Disney: tradición milenaria china y cultura de masas contemporánea","authors":"Yunjin Tian, Mónica María Martínez Sariego","doi":"10.37668/oceanide.v16i.115","DOIUrl":"https://doi.org/10.37668/oceanide.v16i.115","url":null,"abstract":"La Balada de Mulan ha experimentado un largo proceso de metamorfosis a lo largo del último milenio, tanto en la propia cultura china como en su transposición a Occidente. Su duradera popularidad se explica no solo por su interés narrativo, sino también por el carácter transgresor de la historia, aunque la ruptura del código indumentario acabe reencauzada dentro de los valores de la China premoderna. En este trabajo, como parte de un estudio más amplio sobre los avatares de Mulan, estudiamos las sucesivas metamorfosis experimentadas por este personaje en las versiones que la Factoría Disney ha ofrecido a la gran pantalla: Mulan (1998) en versión animada y Mulan (2020) en formato live action. Atenderemos, concretamente, a los fenómenos de adaptación, transculturación e hibridación, derivados del deseo de acomodar un mito de antigüedad milenaria al gusto de las audiencias globales contemporáneas. Que Disney sea uno de los más claros exponentes de la sociedad norteamericana y, además, uno de los pilares de la actual cultura de masas hace que discutir la dependencia de su Mulan con respecto a los originales literarios chinos resulte especialmente interesante. Esta conexión sería representativa de las tensiones que jalonan la siempre compleja relación entre medios discursivos (literatura-cine), regiones (Oriente-Occidente) y niveles culturales (alta cultura-cultura de masas).","PeriodicalId":255846,"journal":{"name":"Oceánide","volume":"38 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139846769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-10DOI: 10.37668/oceanide.v16i.127
Luis M. García-Mainar
El artículo analiza una reconfiguración del realismo en el cine contemporáneo marcada por las nuevas posibilidades de la tecnología digital. Mediante un estudio estilístico de Moonlight (2016), 120 pulsaciones por minuto (2017) y The Last Tree (2019) se exploran las características de un realismo asociado con lo personal y que los estudios de cine no han detectado ya que no coincide exactamente con los dictados de la autobiografía. El artículo propone un acercamiento más flexible a este realismo, ceñido al carácter personal de las historias y su lenguaje cinematográfico, al tiempo que lo sitúa en el marco de la doble lógica digital de inmediatez/hipermediación y analiza la estética de la fisicidad de las tres películas. El resultado es un realismo emparentado con el lenguaje documental de cierto cine estadounidense y europeo, que en su formulación contemporánea utiliza la fisicidad para sugerir autenticidad mediante un estilo intensamente subjetivo.
{"title":"Cine personal y estética de la fisicidad: una reconfiguración del realismo en el cine digital contemporáneo","authors":"Luis M. García-Mainar","doi":"10.37668/oceanide.v16i.127","DOIUrl":"https://doi.org/10.37668/oceanide.v16i.127","url":null,"abstract":"El artículo analiza una reconfiguración del realismo en el cine contemporáneo marcada por las nuevas posibilidades de la tecnología digital. Mediante un estudio estilístico de Moonlight (2016), 120 pulsaciones por minuto (2017) y The Last Tree (2019) se exploran las características de un realismo asociado con lo personal y que los estudios de cine no han detectado ya que no coincide exactamente con los dictados de la autobiografía. El artículo propone un acercamiento más flexible a este realismo, ceñido al carácter personal de las historias y su lenguaje cinematográfico, al tiempo que lo sitúa en el marco de la doble lógica digital de inmediatez/hipermediación y analiza la estética de la fisicidad de las tres películas. El resultado es un realismo emparentado con el lenguaje documental de cierto cine estadounidense y europeo, que en su formulación contemporánea utiliza la fisicidad para sugerir autenticidad mediante un estilo intensamente subjetivo.","PeriodicalId":255846,"journal":{"name":"Oceánide","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139847403","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-02-10DOI: 10.37668/oceanide.v16i.115
Yunjin Tian, Mónica María Martínez Sariego
La Balada de Mulan ha experimentado un largo proceso de metamorfosis a lo largo del último milenio, tanto en la propia cultura china como en su transposición a Occidente. Su duradera popularidad se explica no solo por su interés narrativo, sino también por el carácter transgresor de la historia, aunque la ruptura del código indumentario acabe reencauzada dentro de los valores de la China premoderna. En este trabajo, como parte de un estudio más amplio sobre los avatares de Mulan, estudiamos las sucesivas metamorfosis experimentadas por este personaje en las versiones que la Factoría Disney ha ofrecido a la gran pantalla: Mulan (1998) en versión animada y Mulan (2020) en formato live action. Atenderemos, concretamente, a los fenómenos de adaptación, transculturación e hibridación, derivados del deseo de acomodar un mito de antigüedad milenaria al gusto de las audiencias globales contemporáneas. Que Disney sea uno de los más claros exponentes de la sociedad norteamericana y, además, uno de los pilares de la actual cultura de masas hace que discutir la dependencia de su Mulan con respecto a los originales literarios chinos resulte especialmente interesante. Esta conexión sería representativa de las tensiones que jalonan la siempre compleja relación entre medios discursivos (literatura-cine), regiones (Oriente-Occidente) y niveles culturales (alta cultura-cultura de masas).
{"title":"Mulan y Disney: tradición milenaria china y cultura de masas contemporánea","authors":"Yunjin Tian, Mónica María Martínez Sariego","doi":"10.37668/oceanide.v16i.115","DOIUrl":"https://doi.org/10.37668/oceanide.v16i.115","url":null,"abstract":"La Balada de Mulan ha experimentado un largo proceso de metamorfosis a lo largo del último milenio, tanto en la propia cultura china como en su transposición a Occidente. Su duradera popularidad se explica no solo por su interés narrativo, sino también por el carácter transgresor de la historia, aunque la ruptura del código indumentario acabe reencauzada dentro de los valores de la China premoderna. En este trabajo, como parte de un estudio más amplio sobre los avatares de Mulan, estudiamos las sucesivas metamorfosis experimentadas por este personaje en las versiones que la Factoría Disney ha ofrecido a la gran pantalla: Mulan (1998) en versión animada y Mulan (2020) en formato live action. Atenderemos, concretamente, a los fenómenos de adaptación, transculturación e hibridación, derivados del deseo de acomodar un mito de antigüedad milenaria al gusto de las audiencias globales contemporáneas. Que Disney sea uno de los más claros exponentes de la sociedad norteamericana y, además, uno de los pilares de la actual cultura de masas hace que discutir la dependencia de su Mulan con respecto a los originales literarios chinos resulte especialmente interesante. Esta conexión sería representativa de las tensiones que jalonan la siempre compleja relación entre medios discursivos (literatura-cine), regiones (Oriente-Occidente) y niveles culturales (alta cultura-cultura de masas).","PeriodicalId":255846,"journal":{"name":"Oceánide","volume":" 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139786920","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}