首页 > 最新文献

Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies最新文献

英文 中文
Ivan Karamazov as a Philosophical Type—but which one? 伊凡·卡拉马佐夫的哲学类型——但究竟是哪一种?
Pub Date : 2021-12-03 DOI: 10.7557/6.5895
K. J. Mjør
The article analyses a set of philosophical statements made by and attributed to Ivan Karamazov in Dostoevsky's The Brothers Karamazov, in order to answer the question as to what kind of philosophy Ivan may be said to express in the novel. My close reading reveals that there is a significant distinction between, on the one hand,  Ivan's most radical statements, that is his rational egoism and the idea that "everything is permitted," which are always given in reported speech, and on the other the “Ivan of direct speech,” a character characterized by far more moral sensibility (e.g. in the Pro et contra part). On the basis of these findings the article seeks to bring together two traditions in the reception of Dostoevsky—the philosophical and the narratological. By letting these approaches inform one another I suggest ways in which the structural organization of the text is itself a bearer of philosophical meaning. Moreover, the article takes seriously Bakhtin's claim that Dostoevsky's heroes are not merely stable representations of ideas, but engage with them through dialogue and encounters with others, as exemplified by Ivan Karamazov himself as well as by other characters' responses to his articulations. 
本文分析了陀思妥耶夫斯基《卡拉马佐夫兄弟》中伊万·卡拉马佐夫的一组哲学陈述,并将其归为伊万·卡拉马佐夫的一组哲学陈述,以回答伊万在小说中表达的是一种什么样的哲学。我仔细阅读后发现,一方面,伊万最激进的陈述,即他的理性利己主义和“一切都是允许的”的想法,这总是在间接演讲中给出,另一方面,“直接演讲的伊万”,一个以道德敏感性更高为特征的角色(例如,在赞成与反对部分)。在这些发现的基础上,本文试图将接受陀思妥耶夫斯基的两种传统-哲学和叙事学-结合起来。通过让这些方法相互交流,我建议文本的结构组织本身就是哲学意义的承载者。此外,这篇文章严肃地对待巴赫金的主张,即陀思妥耶夫斯基的英雄不仅仅是思想的稳定代表,而且通过对话和与他人的接触与他们接触,正如伊万·卡拉马佐夫本人以及其他人物对他的表达的反应所体现的那样。
{"title":"Ivan Karamazov as a Philosophical Type—but which one?","authors":"K. J. Mjør","doi":"10.7557/6.5895","DOIUrl":"https://doi.org/10.7557/6.5895","url":null,"abstract":"The article analyses a set of philosophical statements made by and attributed to Ivan Karamazov in Dostoevsky's The Brothers Karamazov, in order to answer the question as to what kind of philosophy Ivan may be said to express in the novel. My close reading reveals that there is a significant distinction between, on the one hand,  Ivan's most radical statements, that is his rational egoism and the idea that \"everything is permitted,\" which are always given in reported speech, and on the other the “Ivan of direct speech,” a character characterized by far more moral sensibility (e.g. in the Pro et contra part). On the basis of these findings the article seeks to bring together two traditions in the reception of Dostoevsky—the philosophical and the narratological. By letting these approaches inform one another I suggest ways in which the structural organization of the text is itself a bearer of philosophical meaning. Moreover, the article takes seriously Bakhtin's claim that Dostoevsky's heroes are not merely stable representations of ideas, but engage with them through dialogue and encounters with others, as exemplified by Ivan Karamazov himself as well as by other characters' responses to his articulations. ","PeriodicalId":30040,"journal":{"name":"Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78445466","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Ф. М. Достоевский – 200 лет со дня рождения
Pub Date : 2021-12-03 DOI: 10.7557/6.6344
Erik Egeberg
This article explores two Norwegian publications related to Dostoevskij, both of which were published in 1922. In his doctoral dissertation, Martin Gran, who was the first scholar in Norway to defend a dissertation in the field of Slavic studies, discussed the works of the young Dostoevskij. The second publication under scrutiny is Erik Krag’s novel Ottar Wreike, which shows influence from Dostoevskij’s Raskol’nikov.
本文探讨了两本与陀思妥耶夫斯基有关的挪威出版物,它们都出版于1922年。马丁·格兰(Martin Gran)是挪威第一个为斯拉夫研究领域的论文辩护的学者,他在博士论文中讨论了年轻的陀思妥耶夫斯基(dostoevski)的作品。第二本受到审查的出版物是埃里克·克拉格的小说《奥塔尔·雷克》,它受到陀思妥耶夫斯基的《拉斯科尔·尼科夫》的影响。
{"title":"Ф. М. Достоевский – 200 лет со дня рождения","authors":"Erik Egeberg","doi":"10.7557/6.6344","DOIUrl":"https://doi.org/10.7557/6.6344","url":null,"abstract":"This article explores two Norwegian publications related to Dostoevskij, both of which were published in 1922. In his doctoral dissertation, Martin Gran, who was the first scholar in Norway to defend a dissertation in the field of Slavic studies, discussed the works of the young Dostoevskij. The second publication under scrutiny is Erik Krag’s novel Ottar Wreike, which shows influence from Dostoevskij’s Raskol’nikov.","PeriodicalId":30040,"journal":{"name":"Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78489882","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Correlation between expressiveness and syntactic independence of Russian onomatopoeic verbal interjections 俄语拟声词感叹词的表达性与句法独立性的关系
Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.7557/6.4435
O. Kanerva
This article considers Russian onomatopoeic verbal interjections due to the fact that these linguistic units possess a unique grammatical feature of being either completely syntactically independent or act as members of sentence, depending on the context and speaker’s communicative intention. Moreover, there is ambiguity concerning their expressiveness. In some cases they are prosodically foregrounded and have reduplicated morphemes, in others no pauses in speech separate them from the host construction and no expressive morphology is demonstrated. This research aims at establishing correlation between prosodic/morphological expressiveness and syntactic independence of Russian onomatopoeic verbal interjections with the help of a statistical model. Firstly, corpus analysis of data from the Russian Corpus of Spoken Language is applied examine expressiveness of these linguistic units, as well as to investigate their syntactic independence. Finally, a Log-Linear Statistical Model is applied to establish dependencies between absence/presence of these three features and to determine which ones of them have significant correlations.
本文考虑俄语拟声感叹词,因为这些语言单位具有独特的语法特征,可以根据语境和说话人的交际意图,在句法上完全独立,也可以作为句子的一部分。此外,它们的表达方式也存在歧义。在某些情况下,它们在韵律上是突出的,并且具有重复的语素,在其他情况下,没有言语停顿将它们与主结构分开,也没有表现出表达形态。本研究旨在利用统计模型建立俄语拟声词感叹词的韵律/形态表达性与句法独立性之间的关系。首先,对俄语口语语料库数据进行语料库分析,考察这些语言单位的表达性,并考察它们的句法独立性。最后,应用对数线性统计模型来建立这三个特征的缺失/存在之间的依赖关系,并确定其中哪些特征具有显著相关性。
{"title":"Correlation between expressiveness and syntactic independence of Russian onomatopoeic verbal interjections","authors":"O. Kanerva","doi":"10.7557/6.4435","DOIUrl":"https://doi.org/10.7557/6.4435","url":null,"abstract":"This article considers Russian onomatopoeic verbal interjections due to the fact that these linguistic units possess a unique grammatical feature of being either completely syntactically independent or act as members of sentence, depending on the context and speaker’s communicative intention. Moreover, there is ambiguity concerning their expressiveness. In some cases they are prosodically foregrounded and have reduplicated morphemes, in others no pauses in speech separate them from the host construction and no expressive morphology is demonstrated. This research aims at establishing correlation between prosodic/morphological expressiveness and syntactic independence of Russian onomatopoeic verbal interjections with the help of a statistical model. Firstly, corpus analysis of data from the Russian Corpus of Spoken Language is applied examine expressiveness of these linguistic units, as well as to investigate their syntactic independence. Finally, a Log-Linear Statistical Model is applied to establish dependencies between absence/presence of these three features and to determine which ones of them have significant correlations.","PeriodicalId":30040,"journal":{"name":"Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89823658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The Cassandra Motif in Szymborska and Miłosz 辛波斯卡和Miłosz中的卡桑德拉主题
Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.7557/6.4462
Per Bodin
The article presents a close reading of Wisława Szymborska’s poem “Monolog dla Kasandry”, "Soliloquy for Cassandra". The view of Cassandra as expressed by the poet is compared with the corresponding motifs in Miłosz and more generally with examples from Polish and Eastern European literature and cultural history. It is argued that Szymborska does not agree with the common and traditional Polish image of Cassandra, but instead polemizes against it in a complex and contradictory manner.
本文对Wisława辛波斯卡的诗歌《卡桑德拉的独白》(Monolog dla Cassandra)进行了细读。诗人所表达的卡桑德拉的观点与Miłosz中相应的母旨进行了比较,并更广泛地与波兰和东欧文学和文化史中的例子进行了比较。辛波丝卡并不认同波兰传统的卡桑德拉形象,而是以一种复杂而矛盾的方式进行反驳。
{"title":"The Cassandra Motif in Szymborska and Miłosz","authors":"Per Bodin","doi":"10.7557/6.4462","DOIUrl":"https://doi.org/10.7557/6.4462","url":null,"abstract":"The article presents a close reading of Wisława Szymborska’s poem “Monolog dla Kasandry”, \"Soliloquy for Cassandra\". The view of Cassandra as expressed by the poet is compared with the corresponding motifs in Miłosz and more generally with examples from Polish and Eastern European literature and cultural history. It is argued that Szymborska does not agree with the common and traditional Polish image of Cassandra, but instead polemizes against it in a complex and contradictory manner.","PeriodicalId":30040,"journal":{"name":"Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies","volume":"18 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86593322","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Морфологическая производность
Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.7557/6.4288
Lennart Lönngren
In this paper, I take as my starting point traditional study of word-forma­tion, i.e. word pairs like sad – sadness, bake – baker, where the mem­bers are connected formally as well as seman­tically. Besides, there is a difference in com­plexity, based on which each pair is ordered, di­rec­tional.However, this traditional approach is changed in such a way that the analysis is based entirely on valency properties and semantic relationship is restricted to that of equivalence. So instead of analysing pairs like staryj (‘old’) – starik (‘old man’) I prefer equivalent pairs like staryj muščina (old + man) – starik.The investigation is carried through not only on the word level, but also on the phrase and sen­tence levels, including (as in the example just given) pairs where the members belong to different levels.Special attention is paid to pairs where the secondary member contains a copula, for example Mašinu vel Ivan (‘The car was driven by Ivan) – Voditelem mašiny byl Ivan (‘The driver of the car was Ivan’).
本文以传统构词法的研究为出发点,如sad - sadness、bake - baker等构词法,这些构词法的词性和语义都是相互联系的。此外,在复杂性上也有差异,基于这一点,每一对都是有序的、有方向性的。然而,这种传统方法发生了变化,分析完全基于价属性,语义关系仅限于等价关系。因此,与其分析像staryj (' old ') - staryk (' old man ')这样的配对,我更喜欢像staryj muščina (old + man) - staryk这样的对等配对。调查不仅在单词层面上进行,而且在短语和句子层面上进行,包括(如刚才给出的例子)成员属于不同层次的对。需要特别注意的是次要成员包含连字符的对,例如Mašinu vel Ivan(“这辆车是由Ivan驾驶的”)- Voditelem mašiny byl Ivan(“这辆车的司机是Ivan”)。
{"title":"Морфологическая производность","authors":"Lennart Lönngren","doi":"10.7557/6.4288","DOIUrl":"https://doi.org/10.7557/6.4288","url":null,"abstract":"In this paper, I take as my starting point traditional study of word-forma­tion, i.e. word pairs like sad – sadness, bake – baker, where the mem­bers are connected formally as well as seman­tically. Besides, there is a difference in com­plexity, based on which each pair is ordered, di­rec­tional.However, this traditional approach is changed in such a way that the analysis is based entirely on valency properties and semantic relationship is restricted to that of equivalence. So instead of analysing pairs like staryj (‘old’) – starik (‘old man’) I prefer equivalent pairs like staryj muščina (old + man) – starik.The investigation is carried through not only on the word level, but also on the phrase and sen­tence levels, including (as in the example just given) pairs where the members belong to different levels.Special attention is paid to pairs where the secondary member contains a copula, for example Mašinu vel Ivan (‘The car was driven by Ivan) – Voditelem mašiny byl Ivan (‘The driver of the car was Ivan’).","PeriodicalId":30040,"journal":{"name":"Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies","volume":"468 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77849275","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
(Literary) Capital of the Russian Arctic: Murmansk in Russian Literature 俄罗斯北极之都:俄罗斯文学中的摩尔曼斯克
Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.7557/6.4446
Anni Lappela
In this article, I examine depictions of the city of Murmansk in Soviet and contemporary Russian literature: how different works describe Murmansk’s liminal location and role as a frontier city in the Russian Arctic. I approach this question by analyzing three themes central in the texts about Murmansk: 1) future visions of the city, 2) the role of the sea/ocean and the port in the city life, and 3) depictions of the geographical location and natural surroundings of the city. I ask how the image of the city may have changed during the last century and how different actors and places in the city space influence the urban experiences of the protagonists. The Arctic became “a key component of the modern mythology” in the Soviet Union in the 1930s (McCannon 1998: 81). This “Arctic myth”, examined extensively by John McCannon (1998, 2003), is an important context for my study. I am interested in the role of urbanization, focusing on the city of Murmansk, in the Arctic myth and in conquering the North in the 1930s. I also cover questions about the relationship between gender and urban space in this Arctic city text.My theoretical frameworks come from literary urban studies, geocriticism, ecocriticism and semiotics. I analyze Soviet texts in parallel with the contemporary material. The geocritic Bertrand Westphal proposes the geocentered approach to texts: “the geocritical study of literature is not organized around texts or authors but around geographic sites” (Prieto 2011: 20, italics mine). According to Westphal, analyzing a single text or a single author makes the study of a place lopsided, and geocritical study should emphasize the space more than an observer (Westphal 2011: 126, 131, italics mine). Applying Westphal’s geocentered approach to texts, I analyze depictions of Murmansk in multiple texts from different authors and decades. I prefer this kind of approach because exploring different eras’ texts about Murmansk, I want to give a comparative perspective to the history of Murmansk as a literary city.
在这篇文章中,我研究了苏联和当代俄罗斯文学中对摩尔曼斯克的描述:不同的作品如何描述摩尔曼斯克作为俄罗斯北极边境城市的界限位置和角色。我通过分析摩尔曼斯克文本中的三个核心主题来解决这个问题:1)城市的未来愿景,2)海洋和港口在城市生活中的作用,以及3)对城市地理位置和自然环境的描述。我的问题是,在上个世纪,城市的形象是如何变化的,城市空间中不同的角色和地点是如何影响主角的城市体验的。20世纪30年代,北极成为苏联“现代神话的关键组成部分”(McCannon 1998: 81)。John McCannon(1998,2003)对这个“北极神话”进行了广泛的研究,这是我研究的一个重要背景。我对城市化的作用很感兴趣,主要关注摩尔曼斯克市,在北极神话和20世纪30年代征服北方的过程中。在这本关于北极城市的书中,我还讨论了性别与城市空间之间关系的问题。我的理论框架来自文学城市研究、地理批评、生态批评和符号学。我同时分析苏联文本和当代材料。地理学家伯特兰·韦斯特法尔提出了以地理为中心的文本研究方法:“文学的地理学研究不是围绕文本或作者组织的,而是围绕地理地点组织的”(Prieto 2011: 20,斜体mine)。根据Westphal的观点,分析单一文本或单一作者会使对一个地方的研究不平衡,地理批判研究应该更多地强调空间而不是观察者(Westphal 2011: 126,131,斜体mine)。我将韦斯特法尔以地理为中心的方法应用于文本,分析了来自不同作者和不同年代的多个文本中对摩尔曼斯克的描述。我更喜欢这种方法,因为探索不同时代关于摩尔曼斯克的文本,我想以比较的视角来看待摩尔曼斯克作为一座文学城市的历史。
{"title":"(Literary) Capital of the Russian Arctic: Murmansk in Russian Literature","authors":"Anni Lappela","doi":"10.7557/6.4446","DOIUrl":"https://doi.org/10.7557/6.4446","url":null,"abstract":"In this article, I examine depictions of the city of Murmansk in Soviet and contemporary Russian literature: how different works describe Murmansk’s liminal location and role as a frontier city in the Russian Arctic. I approach this question by analyzing three themes central in the texts about Murmansk: 1) future visions of the city, 2) the role of the sea/ocean and the port in the city life, and 3) depictions of the geographical location and natural surroundings of the city. I ask how the image of the city may have changed during the last century and how different actors and places in the city space influence the urban experiences of the protagonists. The Arctic became “a key component of the modern mythology” in the Soviet Union in the 1930s (McCannon 1998: 81). This “Arctic myth”, examined extensively by John McCannon (1998, 2003), is an important context for my study. I am interested in the role of urbanization, focusing on the city of Murmansk, in the Arctic myth and in conquering the North in the 1930s. I also cover questions about the relationship between gender and urban space in this Arctic city text.My theoretical frameworks come from literary urban studies, geocriticism, ecocriticism and semiotics. I analyze Soviet texts in parallel with the contemporary material. The geocritic Bertrand Westphal proposes the geocentered approach to texts: “the geocritical study of literature is not organized around texts or authors but around geographic sites” (Prieto 2011: 20, italics mine). According to Westphal, analyzing a single text or a single author makes the study of a place lopsided, and geocritical study should emphasize the space more than an observer (Westphal 2011: 126, 131, italics mine). Applying Westphal’s geocentered approach to texts, I analyze depictions of Murmansk in multiple texts from different authors and decades. I prefer this kind of approach because exploring different eras’ texts about Murmansk, I want to give a comparative perspective to the history of Murmansk as a literary city.","PeriodicalId":30040,"journal":{"name":"Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91274268","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Признаки избыточности в падежной системе русского языка: трудности с усвоением окончаний и синкретизм падежных форм 俄语堕落系统中的过剩迹象:难以理解末尾和形式上的句法。
Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.7557/6.4431
J. Viimaranta, Oksana A. Kanerva, A. Timofeeva, Gustaf Olsson
В данной статье мы анализируем функцию падежных окончаний в русском языке с помощью двух лингвистических экспериментов. Целью первого является выяснить, насколько хорошо русскоязычные, проживающие в Финляндии (как носители языка,  так и те, для кого русский язык не является родным, но владеющие им на высоком уровне), понимают, к какому падежу или числу принадлежит слово в том случае, если правильная форма является омофоном с хотя бы одной другой грамматической формой. Второй эксперимент призван ответить на вопрос, нужны ли падежные окончания носителям русского языка, чтобы определить синтаксические связи между словами. Полагаясь на результаты первого эксперимента, мы утверждаем, что категория числа в восприятии носителей языка более развита, чем падеж; а результаты второго эксперимента предполагают, что в случае падежного синкретизма, другие факторы влияют на определение синтаксических связей между словами внутри предложения. In this article we analyze the function of case endings in the Russian language by means of two linguistic experiments. In the first one we aim to discover how well Russian speakers living in Finland (native speakers and non-natives highly proficient in the language) understand which case or number a word belongs to when the correct word form is homophonous with at least one other form. The second experiment seeks to answer the question of whether native Russian speakers need case endings to be able to distinguish syntactic connections between words. The results of the first experiment show that the category of number is more developed than the category of case in the perception of the native speakers, while the second experiment suggests that in the event of case syncretism other factors influence the identification of syntactic connections between the words in a sentence.
在本文中,我们通过两个语言学实验分析了俄语中二元末尾的功能。旨在找出俄语有多好,第一个居住在芬兰(母语和那些没有母语为俄语,但是他们拥有高级别),字属于哪格或数字,如果是同音异义词的正确形式和至少一个其他语法形式。第二个实验是为了回答俄语载体是否需要形式化结尾来确定单词之间的句法联系。根据第一个实验的结果,我们认为在母语受试者的感知中数字的类别比padege更先进;第二个实验的结果表明,在失语症的情况下,其他因素会影响句子中单词之间的句法联系。在这首诗中,我们分析了俄罗斯语言的结尾,由两种语言体验组成。在我们第一次发现的时候,我们是在芬兰发现的。第二张试探性的照片是关于俄罗斯人对不同的syntactions连接的需要。The results of The first实验show that The a类of number is more developed than The a类of case in The胥黎of The native speakers, while The second实验suggests that in The event of case syncretism other豁免权influence The识别of syntactic connections between The words in a的成分。
{"title":"Признаки избыточности в падежной системе русского языка: трудности с усвоением окончаний и синкретизм падежных форм","authors":"J. Viimaranta, Oksana A. Kanerva, A. Timofeeva, Gustaf Olsson","doi":"10.7557/6.4431","DOIUrl":"https://doi.org/10.7557/6.4431","url":null,"abstract":"В данной статье мы анализируем функцию падежных окончаний в русском языке с помощью двух лингвистических экспериментов. Целью первого является выяснить, насколько хорошо русскоязычные, проживающие в Финляндии (как носители языка,  так и те, для кого русский язык не является родным, но владеющие им на высоком уровне), понимают, к какому падежу или числу принадлежит слово в том случае, если правильная форма является омофоном с хотя бы одной другой грамматической формой. Второй эксперимент призван ответить на вопрос, нужны ли падежные окончания носителям русского языка, чтобы определить синтаксические связи между словами. Полагаясь на результаты первого эксперимента, мы утверждаем, что категория числа в восприятии носителей языка более развита, чем падеж; а результаты второго эксперимента предполагают, что в случае падежного синкретизма, другие факторы влияют на определение синтаксических связей между словами внутри предложения. In this article we analyze the function of case endings in the Russian language by means of two linguistic experiments. In the first one we aim to discover how well Russian speakers living in Finland (native speakers and non-natives highly proficient in the language) understand which case or number a word belongs to when the correct word form is homophonous with at least one other form. The second experiment seeks to answer the question of whether native Russian speakers need case endings to be able to distinguish syntactic connections between words. The results of the first experiment show that the category of number is more developed than the category of case in the perception of the native speakers, while the second experiment suggests that in the event of case syncretism other factors influence the identification of syntactic connections between the words in a sentence.","PeriodicalId":30040,"journal":{"name":"Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies","volume":"61 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86451586","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Poljarnyj Vestnik Norwegian Journal of Slavic Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1