首页 > 最新文献

Dictynna最新文献

英文 中文
Quels critères de l’allusion pour une intertextualité ‘latente’ ?Échos cachés / dispersés des Métamorphoses d’Ovide dans l’Écho de Longus. 暗指“潜在的”互文性的标准是什么?奥维德的变形在朗格的回声中隐藏/分散的回声。
Pub Date : 2018-12-20 DOI: 10.4000/DICTYNNA.1749
F. Klein
Cet article propose de voir dans l’episode d’Echo conte au livre III du roman Daphnis et Chloe les traces de reprises intertextuelles des Metamorphoses d’Ovide. Cette hypothese d’une (re)connaissance du poete latin par un auteur grec s’accompagne de l’experimentation de criteres qui peuvent permettre de valider l’existence de tels jeux allusifs. Un premier critere reside dans le fait que l’auteur citant ne se contente pas d’imiter un episode particulier (ce qui pourrait toujours s’expliquer par le recours a une source commune perdue ou par la vague reprise d’un contenu mythologique amplement diffuse) mais superpose ou combine les reprises de passages distincts d’un meme poeme, eventuellement lies entre eux par des liens subtils – ce qui suppose une lecture attentive de l’œuvre en tant que telle (en l’occurrence, Longus semble imiter plusieurs passages epars dans les Metamorphoses, autour de la figure de Pan (en compagnie de Syrinx / sa syrinx), aux livres I et XI, ou de celle d’Orphee, au livre XI egalement). Un second critere est la presence de ‘marqueurs d’intertextualite’ par lesquels l’auteur signale, et eventuellement commente, le geste allusif qu’il est en train d’accomplir (ce que fait Longus en thematisant dans l’episode de la mort d’Echo le caractere approximatif, disperse et meme peut-etre crypte de ses reprises ovidiennes, jouant ainsi sur l’aveu paradoxal d’une intertextualite qui ne se dit qu’en tant qu’elle se cache).
本文建议在小说《达芙妮与克洛伊》第三卷的echo conte插曲中看到奥维德变形的互文重复的痕迹。这种希腊作家对拉丁诗人(重新)认识的假设,伴随着对标准的实验,可以验证这种典故游戏的存在。第一份2.1.1 . reside在提交人引用这一事实并不满足于模仿某一幕总是(这可能是因为使用了一个失去的共同来源或复苏浪潮假说或神话内容广泛传播),而是结合了多次传代单独一诗,可是最终渣之间的微妙联系—这意味着认真阅读作品的本身(在这个例子中,朗格斯似乎在《变形记》中模仿了潘的形象(在第一卷和第十一卷中有Syrinx / sa Syrinx),或者在第十一卷中有orphee的形象)。第二台(五)是出现在‘d’intertextualite’标记,而由提交人指出,和密封罐道allusif举动,他正在完成(Longus所作所为死在l’episode thematisant回声的大致的性格,也许甚至分散并ovidiennes及其石窟的场合上,从而承认了自相矛盾的intertextualite谁都不会说,她作为缓存)。
{"title":"Quels critères de l’allusion pour une intertextualité ‘latente’ ?Échos cachés / dispersés des Métamorphoses d’Ovide dans l’Écho de Longus.","authors":"F. Klein","doi":"10.4000/DICTYNNA.1749","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/DICTYNNA.1749","url":null,"abstract":"Cet article propose de voir dans l’episode d’Echo conte au livre III du roman Daphnis et Chloe les traces de reprises intertextuelles des Metamorphoses d’Ovide. Cette hypothese d’une (re)connaissance du poete latin par un auteur grec s’accompagne de l’experimentation de criteres qui peuvent permettre de valider l’existence de tels jeux allusifs. Un premier critere reside dans le fait que l’auteur citant ne se contente pas d’imiter un episode particulier (ce qui pourrait toujours s’expliquer par le recours a une source commune perdue ou par la vague reprise d’un contenu mythologique amplement diffuse) mais superpose ou combine les reprises de passages distincts d’un meme poeme, eventuellement lies entre eux par des liens subtils – ce qui suppose une lecture attentive de l’œuvre en tant que telle (en l’occurrence, Longus semble imiter plusieurs passages epars dans les Metamorphoses, autour de la figure de Pan (en compagnie de Syrinx / sa syrinx), aux livres I et XI, ou de celle d’Orphee, au livre XI egalement). Un second critere est la presence de ‘marqueurs d’intertextualite’ par lesquels l’auteur signale, et eventuellement commente, le geste allusif qu’il est en train d’accomplir (ce que fait Longus en thematisant dans l’episode de la mort d’Echo le caractere approximatif, disperse et meme peut-etre crypte de ses reprises ovidiennes, jouant ainsi sur l’aveu paradoxal d’une intertextualite qui ne se dit qu’en tant qu’elle se cache).","PeriodicalId":30340,"journal":{"name":"Dictynna","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82974371","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Plautus, Menaechmi: Twin Helping Twin 普劳图斯,梅纳希米:双胞胎帮助双胞胎
Pub Date : 2018-12-20 DOI: 10.4000/dictynna.1688
Stavros Frangoulidis
This paper explores how Menaechmus II of Syracuse unintentionally succeeds in removing Menaechmus I, his Epidamnian twin, from a society which has been exploiting him. The process of withdrawal runs through the play, and is achieved in two stages in which Menaechmus II assumes his twin brother’s meta-dramatic role:  in the first play the newly arrived brother alienates the Epidamnian twin from his immediate social and family milieu; and in the second he almost leads the Epidamnians to have his brother isolated within the community on account of the latter’s alleged insanity. As servus bonus, Messenio initially discourages Menaechmus II from comic merrymaking, thus impeding the reunion of the siblings, but later assists in forwarding the plot: he thwarts the Epidmanians’ intention to seclude him and eventually facilitates the recognitio between the twins as well as their final decision to return to their native land. Thus, Menaechmus II’s quest for his twin, which seems to have been deferred when he first arrives in Epidamnus, is prepared for and effectively carried through via the evolution of meta-plots.
本文探讨了锡拉库扎的米拿古摩斯二世是如何在无意中成功地将他的孪生兄弟米拿古摩斯一世从一个一直剥削他的社会中驱逐出去的。退出的过程贯穿全剧,并分两个阶段实现,在这两个阶段中,米纳克摩斯二世扮演了他的双胞胎兄弟的元戏剧角色:在第一部戏中,新来的兄弟疏远了埃皮达米尼亚双胞胎与他直接的社会和家庭环境;在第二种情况下,他几乎导致埃皮达米亚人把他的兄弟隔离在社区里,因为后者被指控精神错乱。作为servus bonus, Messenio一开始不鼓励Menaechmus II进行滑稽的欢乐活动,从而阻碍了兄弟姐妹的团聚,但后来帮助推进了情节:他挫败了Epidmanians将他隔离的意图,最终促进了双胞胎之间的认识,并最终决定返回他们的祖国。因此,米纳赫莫斯二世对他的孪生兄弟的追求,似乎在他第一次到达埃比达姆诺斯时被推迟了,是通过元情节的演变而准备好并有效地进行的。
{"title":"Plautus, Menaechmi: Twin Helping Twin","authors":"Stavros Frangoulidis","doi":"10.4000/dictynna.1688","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/dictynna.1688","url":null,"abstract":"This paper explores how Menaechmus II of Syracuse unintentionally succeeds in removing Menaechmus I, his Epidamnian twin, from a society which has been exploiting him. The process of withdrawal runs through the play, and is achieved in two stages in which Menaechmus II assumes his twin brother’s meta-dramatic role:  in the first play the newly arrived brother alienates the Epidamnian twin from his immediate social and family milieu; and in the second he almost leads the Epidamnians to have his brother isolated within the community on account of the latter’s alleged insanity. As servus bonus, Messenio initially discourages Menaechmus II from comic merrymaking, thus impeding the reunion of the siblings, but later assists in forwarding the plot: he thwarts the Epidmanians’ intention to seclude him and eventually facilitates the recognitio between the twins as well as their final decision to return to their native land. Thus, Menaechmus II’s quest for his twin, which seems to have been deferred when he first arrives in Epidamnus, is prepared for and effectively carried through via the evolution of meta-plots.","PeriodicalId":30340,"journal":{"name":"Dictynna","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82985769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Otium e letteratura nei Carmina Priapea (e in Marziale)1 Otium和文学在战争时期
Pub Date : 2018-12-20 DOI: 10.4000/dictynna.1525
A. Morelli
This paper focuses on the relationship between otium and literature in the Carmina Priapea. In the double prologue of the collection (Priap. 1-2), although lexemes and idioms are similar to those which can be found in most epigrammatic authors, there are significant differences in the use of literary topoi connected to the theme of otium. The new idea of poetry as a ‘rough’ offering of a supposedly ‘idling’ poet in Priapus’ sacred space takes shape through a number of refined allusions to Catullus, Martial, and also (with high probability) to Strato’s Paidike Mousa, in the most important metapoetic poems of the Priapea (1-2, 41, 47, 49, 80). This suggests that the collection is the work of a unique author largely inspired by Martial’s epigrammatic corpus (Mart. 1,1-4, 1,107, 8 pr., 8,3, 8,55, 11,1-6, 12 pr., and 12,1 are re-examined).
本文主要探讨了《卡米娜·普里亚佩》中otium与文学的关系。在该文集的双序中(普里普1-2),虽然词汇和习语与大多数警句作者的相似,但在与otium主题相关的文学拓扑的使用上存在显著差异。在普里阿普斯最重要的元诗歌(1- 2,41,47,49,80)中,通过对卡图卢斯,马夏尔,以及斯特拉托的Paidike Mousa(很有可能)的一些精致典喻,诗歌作为普里阿普斯神圣空间中一个被认为是“空闲”诗人的“粗略”奉献的新想法形成了(1- 2,41,47,49,80)。这表明该文集是一个独特的作者的作品,很大程度上受到了马夏尔警句语料库的启发(第1,1- 4,1,107,8页,8,3,8页,55,11页,1-6页,12页和12,1页被重新审视)。
{"title":"Otium e letteratura nei Carmina Priapea (e in Marziale)1","authors":"A. Morelli","doi":"10.4000/dictynna.1525","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/dictynna.1525","url":null,"abstract":"This paper focuses on the relationship between otium and literature in the Carmina Priapea. In the double prologue of the collection (Priap. 1-2), although lexemes and idioms are similar to those which can be found in most epigrammatic authors, there are significant differences in the use of literary topoi connected to the theme of otium. The new idea of poetry as a ‘rough’ offering of a supposedly ‘idling’ poet in Priapus’ sacred space takes shape through a number of refined allusions to Catullus, Martial, and also (with high probability) to Strato’s Paidike Mousa, in the most important metapoetic poems of the Priapea (1-2, 41, 47, 49, 80). This suggests that the collection is the work of a unique author largely inspired by Martial’s epigrammatic corpus (Mart. 1,1-4, 1,107, 8 pr., 8,3, 8,55, 11,1-6, 12 pr., and 12,1 are re-examined).","PeriodicalId":30340,"journal":{"name":"Dictynna","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83656911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Seeing the light, Part I:Aratus’s interpretation of Homer’s LEUKĒ acrostic1 看到光明,第一部分:阿拉图斯对荷马诗歌LEUKĒ的解读
Pub Date : 2018-12-20 DOI: 10.4000/dictynna.1535
L. Kronenberg
Part I of this two-part study argues that Aratus’s decision to base his LEPTĒ acrostic, which occurs during a discussion of moonlight (Phaen. 783-87), on Homer’s LEUKĒ acrostic (Il. 24.1-5) was motivated by the connection in Homer between the adjective λeυκός and various types of light from the sky, including the light of dawn, which appears shortly after the acrostic (Il. 24.12), and the light of the moon (Il. 23.455). In Part II, I will argue that a study of the reception of Aratus’s acrostic in Greek and Latin poetry reveals that many ancient poets solved the “riddle” of how Aratus’s acrostic relates to Homer’s.
这个由两部分组成的研究的第一部分认为,阿拉图斯在讨论月光(Phaen. 783-87)时,决定将他的LEPTĒ离合词(Il. 24.1-5)建立在荷马的LEUKĒ离合词(Il. 24.1-5)的基础上,这是由于荷马中形容词λ e κός与天空中各种类型的光之间的联系,包括在离合词(Il. 24.12)之后不久出现的黎明的光和月亮的光(Il. 23.455)。在第二部分中,我将论证,对希腊和拉丁诗歌中对阿拉图斯的离诗的接受的研究表明,许多古代诗人解开了阿拉图斯的离诗与荷马的离诗之间的“之谜”。
{"title":"Seeing the light, Part I:Aratus’s interpretation of Homer’s LEUKĒ acrostic1","authors":"L. Kronenberg","doi":"10.4000/dictynna.1535","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/dictynna.1535","url":null,"abstract":"Part I of this two-part study argues that Aratus’s decision to base his LEPTĒ acrostic, which occurs during a discussion of moonlight (Phaen. 783-87), on Homer’s LEUKĒ acrostic (Il. 24.1-5) was motivated by the connection in Homer between the adjective λeυκός and various types of light from the sky, including the light of dawn, which appears shortly after the acrostic (Il. 24.12), and the light of the moon (Il. 23.455). In Part II, I will argue that a study of the reception of Aratus’s acrostic in Greek and Latin poetry reveals that many ancient poets solved the “riddle” of how Aratus’s acrostic relates to Homer’s.","PeriodicalId":30340,"journal":{"name":"Dictynna","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74980722","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Seeing the light, Part II: The reception of Aratus’s LEPTĒ acrostic in Greek and Latin literature1 《看见光明》第二部分:希腊和拉丁文学对阿拉图斯LEPTĒ离合诗的接受
Pub Date : 2018-12-20 DOI: 10.4000/dictynna.1575
L. Kronenberg
Part I of this study argued that Aratus’s decision to base his LEPTĒ acrostic, which occurs during a discussion of moonlight (Phaen. 783-87), on Homer’s LEUKĒ acrostic (Il. 24.1-5) was motivated by the connection in Homer between the adjective λeυκός and various types of light from the sky, including the light of dawn, which appears shortly after the acrostic (Il. 24.12), and the light of the moon (Il. 23.455). In Part II, I argue that a study of the reception of Aratus’s acrostic in Greek and Latin poetry reveals that many ancient poets solved the “riddle” of how Aratus’s acrostic relates to Homer’s.
本研究的第一部分认为,阿拉图斯在讨论月光(Phaen. 783-87)时决定将他的LEPTĒ离合诗(LEUKĒ离合诗)建立在荷马的LEUKĒ离合诗(Il. 24.1-5)的基础上,这是由于荷马中形容词λ e κός与天空中各种类型的光之间的联系,包括在离合诗(Il. 24.12)之后不久出现的黎明的光和月亮的光(Il. 23.455)。在第二部分中,我认为对希腊和拉丁诗歌中对阿拉图斯的离诗的接受的研究表明,许多古代诗人解开了阿拉图斯的离诗与荷马的离诗之间的“之谜”。
{"title":"Seeing the light, Part II: The reception of Aratus’s LEPTĒ acrostic in Greek and Latin literature1","authors":"L. Kronenberg","doi":"10.4000/dictynna.1575","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/dictynna.1575","url":null,"abstract":"Part I of this study argued that Aratus’s decision to base his LEPTĒ acrostic, which occurs during a discussion of moonlight (Phaen. 783-87), on Homer’s LEUKĒ acrostic (Il. 24.1-5) was motivated by the connection in Homer between the adjective λeυκός and various types of light from the sky, including the light of dawn, which appears shortly after the acrostic (Il. 24.12), and the light of the moon (Il. 23.455). In Part II, I argue that a study of the reception of Aratus’s acrostic in Greek and Latin poetry reveals that many ancient poets solved the “riddle” of how Aratus’s acrostic relates to Homer’s.","PeriodicalId":30340,"journal":{"name":"Dictynna","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81039711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Iucundus nominis error (Ov. Ars 3, 729): Procri rustica puella nell’Ars amatoria 你错了。Ars 3 729):爱之心的prorustica puella
Pub Date : 2018-12-20 DOI: 10.4000/dictynna.1593
G. Bua
Alla fine del terzo libro dell’Ars, Ovidio esorta le cultae lettrici a non dare spazio al sentimento della gelosia, estraneo all’adulterino mondo dell’elegia erotica, e introduce il mito dell’amore infelice di Cefalo e Procri (3, 683-746), exemplum ‘serio’ (non leve) delle nefaste conseguenze di un atteggiamento non moderato in amore. Il presente contributo focalizza l’attenzione sulla figura di Procri come anti-exemplum, modello oppositivo della elegiaca femina culta, e legge la ‘credulita’ della fanciulla, vittima dell’inganno prodotto dal nome della presunta rivale (aura), alla luce della rusticitas che delinea le similari figure di puellae abbandonate delle Heroides. Nella cornice didascalica ovidiana il mito funziona come modello culturale contrario all’estetica del decorum. La ricerca della moderazione e l’invito al rispetto del modus costituiscono il fulcro del messaggio dell’Ars. Connotato come ‘dramma dell’inganno dell’eros’, il mito di Procri si presta a divenire exemplum negativo di insania amorosa, modello perduto di simplicitas che viola i paradigmi dell’amore elegiaco e mal s’addice all’aetas ovidiana del cultus e della raffinatezza.
第三本书ars年底,奥维德敦促cultae的读者不要嫉妒的情绪,陌生的世界all’adulterino腾出空间的情色k,介绍了爱的神话不开心的鲻鱼Procri(3、683-746)、exemplum‘serio’(杠杆)的灾难性后果不是这爱不温和的态度。本文将注意力集中在Procri作为反exemplum的形象上,Procri是一种反exemplum的形象。Procri是一种反exemplum的形象,是一种反exemplum的形象。在标题框架中,奥维德的神话是一种文化模式,与装饰的美学背道而驰。寻求节制和要求尊重手段是ars信息的核心。普罗克里的神话被称为“侵蚀的欺骗的戏剧”,它很容易成为爱的妄想的负面exemplum
{"title":"Iucundus nominis error (Ov. Ars 3, 729): Procri rustica puella nell’Ars amatoria","authors":"G. Bua","doi":"10.4000/dictynna.1593","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/dictynna.1593","url":null,"abstract":"Alla fine del terzo libro dell’Ars, Ovidio esorta le cultae lettrici a non dare spazio al sentimento della gelosia, estraneo all’adulterino mondo dell’elegia erotica, e introduce il mito dell’amore infelice di Cefalo e Procri (3, 683-746), exemplum ‘serio’ (non leve) delle nefaste conseguenze di un atteggiamento non moderato in amore. Il presente contributo focalizza l’attenzione sulla figura di Procri come anti-exemplum, modello oppositivo della elegiaca femina culta, e legge la ‘credulita’ della fanciulla, vittima dell’inganno prodotto dal nome della presunta rivale (aura), alla luce della rusticitas che delinea le similari figure di puellae abbandonate delle Heroides. Nella cornice didascalica ovidiana il mito funziona come modello culturale contrario all’estetica del decorum. La ricerca della moderazione e l’invito al rispetto del modus costituiscono il fulcro del messaggio dell’Ars. Connotato come ‘dramma dell’inganno dell’eros’, il mito di Procri si presta a divenire exemplum negativo di insania amorosa, modello perduto di simplicitas che viola i paradigmi dell’amore elegiaco e mal s’addice all’aetas ovidiana del cultus e della raffinatezza.","PeriodicalId":30340,"journal":{"name":"Dictynna","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85590781","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Dictynna
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1