首页 > 最新文献

PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS最新文献

英文 中文
CONCEPTUAL EQUIVALENCE AS A CRITERION OF TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT 概念等值作为翻译质量评价的标准
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/89-104
N. Popovych
{"title":"CONCEPTUAL EQUIVALENCE AS A CRITERION OF TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT","authors":"N. Popovych","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/89-104","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/89-104","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116471883","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRANSLATING CULTURALLY MARKED VOCABULARY 翻译具有文化特征的词汇
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/73-88
O. Palchevska
concepts inherited by a certain culture Abstract concepts and ideas met
抽象的概念和思想相遇
{"title":"TRANSLATING CULTURALLY MARKED VOCABULARY","authors":"O. Palchevska","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/73-88","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/73-88","url":null,"abstract":"concepts inherited by a certain culture Abstract concepts and ideas met","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"55 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132552693","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ENGLISH AND SLOVAK LANGUAGE SYSTEMS IN CONTACT: SUPRASEGMENTAL LEVEL 英语和斯洛伐克语系统的接触:超分段水平
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/18-33
A. Devitska
INTRODUCTION Current state of formation of national and territorial variants of English, known as New Englishes and World Englishes, is caused by the phenomenon of globalization of English in the world. Each of these variants forms a social and communicative system designed to provide communication of its speakers. The term "non-English speakers" defines the category of the speakers who speak and use English but their native language is the other. The need for the term "non-English speakers" is due to the emergence of New Englishes (World Englishes), and is proved by the existence in modern linguistics the terms Native speakers (NS) and Non-native speakers (NNS). Considering the typology of English language variants, the researcher B. Kachru proposed a classification of the variants and the idea of globe separation into three regions of English proficiency ("Kachru Circles"). The first circle, called the Inner circle, includes the countries where English is the native language; the second circle (Outer or Extended circle) includes those countries where English is the second language; third circle (Expanded circle) comprises the countries where English is spoken as a foreign language. B. Kachru suggests that boundaries between these circles are constantly changing in the direction of increasing due to the influence of the English language. A broader perspective has been adopted by D. Crystal, who used in his works a similar scheme to describe the languages and language processes that take place. It is quite natural that the newly created English versions retain the features of the British and American variants, however, each of them has its own cultural and linguistic features.
英语国家变体和地区变体的形成现状,被称为新英语和世界英语,是由世界英语全球化现象造成的。每一种变体都形成了一种社会和交际系统,旨在为其说话者提供交流。“非英语人士”一词定义了说英语和使用英语但母语是另一种语言的人。“非英语人士”一词的出现是由于新英语(世界英语)的出现,现代语言学中存在Native speakers (NS)和Non-native speakers (NNS)这两个术语证明了这一点。考虑到英语语言变体的类型学,研究者B. Kachru提出了变体的分类,并提出了将变体划分为英语熟练程度的三个区域的想法(“Kachru圈”)。第一个圈被称为内圈,包括以英语为母语的国家;第二圈(外圈或外延圈)包括英语为第二语言的国家;第三个圈(扩大圈)包括英语作为外语的国家。B. Kachru认为,由于英语的影响,这些圈子之间的界限在不断地朝着增加的方向变化。D. Crystal采用了更广阔的视角,他在他的作品中使用了类似的方案来描述所发生的语言和语言过程。新创造的英语版本保留了英美版本的特点是很自然的,然而,它们都有自己的文化和语言特点。
{"title":"ENGLISH AND SLOVAK LANGUAGE SYSTEMS IN CONTACT: SUPRASEGMENTAL LEVEL","authors":"A. Devitska","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/18-33","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/18-33","url":null,"abstract":"INTRODUCTION Current state of formation of national and territorial variants of English, known as New Englishes and World Englishes, is caused by the phenomenon of globalization of English in the world. Each of these variants forms a social and communicative system designed to provide communication of its speakers. The term \"non-English speakers\" defines the category of the speakers who speak and use English but their native language is the other. The need for the term \"non-English speakers\" is due to the emergence of New Englishes (World Englishes), and is proved by the existence in modern linguistics the terms Native speakers (NS) and Non-native speakers (NNS). Considering the typology of English language variants, the researcher B. Kachru proposed a classification of the variants and the idea of globe separation into three regions of English proficiency (\"Kachru Circles\"). The first circle, called the Inner circle, includes the countries where English is the native language; the second circle (Outer or Extended circle) includes those countries where English is the second language; third circle (Expanded circle) comprises the countries where English is spoken as a foreign language. B. Kachru suggests that boundaries between these circles are constantly changing in the direction of increasing due to the influence of the English language. A broader perspective has been adopted by D. Crystal, who used in his works a similar scheme to describe the languages and language processes that take place. It is quite natural that the newly created English versions retain the features of the British and American variants, however, each of them has its own cultural and linguistic features.","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127153056","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
LEXICAL AND SEMANTIC FEATURES OF GEOLOGY TERMS IN ENGLISH 英语地质术语的词汇和语义特征
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/105-122
L. Rohach
{"title":"LEXICAL AND SEMANTIC FEATURES OF GEOLOGY TERMS IN ENGLISH","authors":"L. Rohach","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/105-122","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/105-122","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126478690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TO THE PROBLEM OF ETHNOTHEROTYPES AND LOCAL NICKNAMES OF THE SLAVS IN LANGUAGE AND CULTURE 在语言和文化上的民族定型和斯拉夫人的地方绰号问题
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/123-139
O. Tyshchenko
INTRODUCTION The essence of the ethnos is manifested primarily in its culture. This ethnographers’ statement has its undoubtedly distinctive basis in ethnology, ethnopsychology. It finds its direct reflection in the language of modern and traditional culture of Slavs in the form of ethnic stereotypes, expressed in a certain system of ethnic nominations. Ethnic names system consideration froms a pragmatic and anthropological point of view and is necessary to understanding the specific world vision and world devision which is typical to collective ethnic consciousness. The stability of the people names is connected with the very existence of the ethnic group. That is why the analysis of Slavic vocabulary and phraseology for the designation of ethnic communities can be useful both in the ethnohistory study as well as the individual ethnic groups description, in establishing cultural relations and contacts between peoples in their historical past. Ukrainian ethnographer M. Tivodar admits that each ethnic community has universal signs. Ethnic consciousness is “the totality of knowledge, socio-psychological attitudes, ideas about one's ethnicity, its properties and stereotypes, and its place in the modern world. It is an integrated feature that includes knowledge or understanding of one's homeland, common origin and shared historical fate. All this testifies that the ethnic communities consciousness exists in mass forms of social consciousness, that is, in language, folk art, festive rituals and everyday culture, norms of morality and law, etc.”. Ethnic consciousness is also linked to the love to the native ethnic group, its history, language, culture, religion, tradition and way of life. The characteristic feature is its attitude to the own ethnic community as the highest, that is, the best. Since the formation of primitive tribes, one can speak of the first ethnic stereotypes that were created under the influence of natural and geographical factors. Interethnic
各民族的本质主要表现在其文化上。这种民族志学家的说法无疑在民族学和民族心理学上有其独特的基础。它直接反映在斯拉夫人的现代和传统文化的语言中,以某种种族提名制度表现出来的种族刻板印象的形式。从语用学和人类学的角度对民族名称制度进行思考,是理解集体民族意识特有的世界观和世界观的必要条件。人名的稳定与民族的生存息息相关。这就是为什么分析用于指定民族社区的斯拉夫词汇和短语,在民族历史研究和个别民族描述中,在建立民族之间历史上的文化关系和联系方面都是有用的。乌克兰民族学家M. Tivodar承认,每个民族社区都有普遍的标志。种族意识是“关于一个人的种族的知识、社会心理态度、观念、其属性和刻板印象及其在现代世界中的地位的总和”。它是一种综合特征,包括对一个人的家园、共同的起源和共同的历史命运的认识或理解。这一切都证明了民族共同体意识存在于社会意识的群众性形态中,即存在于语言、民间艺术、节日仪式和日常文化、道德规范和法律规范等方面”。民族意识还与对本民族及其历史、语言、文化、宗教、传统和生活方式的热爱有关。其特点是它对自己民族共同体的态度是最高的,也就是最好的。自原始部落形成以来,可以说是在自然和地理因素的影响下形成的第一批民族刻板印象。不同种族间的
{"title":"TO THE PROBLEM OF ETHNOTHEROTYPES AND LOCAL NICKNAMES OF THE SLAVS IN LANGUAGE AND CULTURE","authors":"O. Tyshchenko","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/123-139","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/123-139","url":null,"abstract":"INTRODUCTION The essence of the ethnos is manifested primarily in its culture. This ethnographers’ statement has its undoubtedly distinctive basis in ethnology, ethnopsychology. It finds its direct reflection in the language of modern and traditional culture of Slavs in the form of ethnic stereotypes, expressed in a certain system of ethnic nominations. Ethnic names system consideration froms a pragmatic and anthropological point of view and is necessary to understanding the specific world vision and world devision which is typical to collective ethnic consciousness. The stability of the people names is connected with the very existence of the ethnic group. That is why the analysis of Slavic vocabulary and phraseology for the designation of ethnic communities can be useful both in the ethnohistory study as well as the individual ethnic groups description, in establishing cultural relations and contacts between peoples in their historical past. Ukrainian ethnographer M. Tivodar admits that each ethnic community has universal signs. Ethnic consciousness is “the totality of knowledge, socio-psychological attitudes, ideas about one's ethnicity, its properties and stereotypes, and its place in the modern world. It is an integrated feature that includes knowledge or understanding of one's homeland, common origin and shared historical fate. All this testifies that the ethnic communities consciousness exists in mass forms of social consciousness, that is, in language, folk art, festive rituals and everyday culture, norms of morality and law, etc.”. Ethnic consciousness is also linked to the love to the native ethnic group, its history, language, culture, religion, tradition and way of life. The characteristic feature is its attitude to the own ethnic community as the highest, that is, the best. Since the formation of primitive tribes, one can speak of the first ethnic stereotypes that were created under the influence of natural and geographical factors. Interethnic","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125311159","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
STRUCTURAL APPROACH TO THE STUDY OF MEANING (ON THE MATERIAL OF ADJECTIVES IN MODERN UKRAINIAN) 意义研究的结构方法(论现代乌克兰语中形容词的材料)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/34-51
M. Fabian
{"title":"STRUCTURAL APPROACH TO THE STUDY OF MEANING (ON THE MATERIAL OF ADJECTIVES IN MODERN UKRAINIAN)","authors":"M. Fabian","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/34-51","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/34-51","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129740801","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CONCEPT OLD AGE IN ENGLISH: COGNITIVE-SEMANTIC ANALYSIS 英语概念老年化:认知语义分析
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/52-72
S. Holyk
{"title":"CONCEPT OLD AGE IN ENGLISH: COGNITIVE-SEMANTIC ANALYSIS","authors":"S. Holyk","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/52-72","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/52-72","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"111 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125387723","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THEOLOGICAL TERMS IN GERMAN: GENERAL OVERVIEW 德文神学术语:总览
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/140-159
M. Veresh
{"title":"THEOLOGICAL TERMS IN GERMAN: GENERAL OVERVIEW","authors":"M. Veresh","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/140-159","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/140-159","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131285019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CONCEPTUAL METAPHORS IN G. BYRON’S POETRY AND ITS UKRAINIAN TRANSLATIONS 拜伦诗歌中的概念隐喻及其乌克兰语翻译
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.36059/978-966-397-149-0/1-17
N. Chendey
{"title":"CONCEPTUAL METAPHORS IN G. BYRON’S POETRY AND ITS UKRAINIAN TRANSLATIONS","authors":"N. Chendey","doi":"10.36059/978-966-397-149-0/1-17","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/1-17","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":320245,"journal":{"name":"PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116020311","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1