首页 > 最新文献

Historical Dialectology in the Digital Age最新文献

英文 中文
The Predictability of {S} Abbreviation in Older Scots Manuscripts According to Stem-final Littera 古苏格兰手稿中{S}缩写的可预见性
Pub Date : 2019-05-01 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0009
Daisy Smith
This chapter presents an analysis of the spelling variation found in the Older Scots plural noun {S} morpheme. The realisation of this morpheme as or , as in acctionis ‘actions,’ has been claimed to be a diagnostic of the “Scottishness” of a text (e.g. Kniezsa 1997: 41). In A Linguistic Atlas of Older Scots (LAOS), the most common realisation of {S} (61%) is in fact the scribal abbreviation <>; of non-abbreviated realisations, /ys> in indeed the most frequent realisation, although it only accounts for 25% of all tokens. The abbrevation <> is often assumed to be functionally identical to , rather than to <(e)s>, in the literature. To test this assumption, the author uses generalised additive modelling. The Independent Variable that turned out to be the best predictor for the use of <> as opposed to a full form like is the identity of the stem-final letter. The salient feature triggering <> is whether the stem-final letters terminates in a horizontal stroke or not. The realisation of the plural morpheme {S} in Older Scots legal texts, then, appears to be primarily motivated by palaeographical convenience.
本章分析了古苏格兰复数名词{S}语素的拼写变化。这个语素as或的实现,如在动作中的“动作”,被认为是对文本的“苏格兰性”的诊断(例如Kniezsa 1997: 41)。在《古苏格兰语地图集》(老挝)中,{S}最常见的实现(61%)实际上是抄写缩写<>;在非缩写实现中,/ys>确实是最常见的实现,尽管它只占所有代币的25%。在文献中,缩写<>通常被认为在功能上与to相同,而不是to。为了验证这一假设,作者使用了广义加性建模。独立变量被证明是使用<>而不是完整形式的最佳预测器,它是词干结尾字母的身份。触发<>的显著特征是茎尾字母是否以水平笔画结束。古苏格兰法律文本中复数语素{S}的实现,似乎主要是出于古地理上的方便。
{"title":"The Predictability of {S} Abbreviation in Older Scots Manuscripts According to Stem-final Littera","authors":"Daisy Smith","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0009","url":null,"abstract":"This chapter presents an analysis of the spelling variation found in the Older Scots plural noun {S} morpheme. The realisation of this morpheme as or , as in acctionis ‘actions,’ has been claimed to be a diagnostic of the “Scottishness” of a text (e.g. Kniezsa 1997: 41). In A\u0000 Linguistic Atlas of Older Scots (LAOS), the most common realisation of {S} (61%) is in fact the scribal abbreviation <>; of non-abbreviated realisations, /ys> in indeed the most frequent realisation, although it only accounts for 25% of all tokens. The abbrevation <> is often assumed to be functionally identical to , rather than to <(e)s>, in the literature. To test this assumption, the author uses generalised additive modelling. The Independent Variable that turned out to be the best predictor for the use of <> as opposed to a full form like is the identity of the stem-final letter. The salient feature triggering <> is whether the stem-final letters terminates in a horizontal stroke or not. The realisation of the plural morpheme {S} in Older Scots legal texts, then, appears to be primarily motivated by palaeographical convenience.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"38 10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122233615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
‘He was a good hammer, was he’: Gender as Marker for South-Western Dialects of English. A Corpus-based Study from a Diachronic Perspective “他是个好榔头,是吗?”:西南英语方言的性别标记。基于语料库的历时性研究
Pub Date : 2019-05-01 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0011
Trinidad Guzmán-González
This chapter investigates assumptions that the gender system peculiar to present-day Southwest English might have its origins in similar patterns in that area in Middle English. The present-day dialect uses masculine pronouns as the general reference for most nouns denoting inanimate and countable referents, so that it is not the default gender as in the standard. On the basis of all the textual files specifically localised as Southwest in the relevant subsections of LAEME, the Helsinki Corpus of English Texts (HC) and the Middle English Grammar Corpus (MEG-C), the author investigates whether the seeds of these systems might already have been present in the ME ancestors of those dialects, but concludes that this is not the case – in the Middle English Southwest texts, it can already be considered as the default gender for all nouns denoting non-living things (barring a small number of exceptions discussed in detail). What this investigation ultimately demonstrates is that traditional dialects are not living fossils, and have had their own share of extra-linguistic circumstances to affect them in their long histories.
本章调查了一种假设,即现代西南英语特有的性别体系可能起源于中世纪英语中该地区的类似模式。现在的方言使用男性代词作为大多数表示无生命和可数指涉物的名词的一般指称,因此它不是标准中默认的性别。在LAEME的相关部分,赫尔辛基英语文本语料库(HC)和中古英语语法语料库(MEG-C)中明确定位为西南的所有文本文件的基础上,作者调查了这些系统的种子是否已经存在于这些方言的ME祖先中,但结论是情况并非如此-在中古英语西南文本中,它已经可以被认为是所有表示非生物的名词的默认性别(除了详细讨论的少数例外情况)。这项调查最终证明的是,传统方言不是活化石,在它们漫长的历史中,它们有自己的一份语言外环境来影响它们。
{"title":"‘He was a good hammer, was he’: Gender as Marker for South-Western Dialects of English. A Corpus-based Study from a Diachronic Perspective","authors":"Trinidad Guzmán-González","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0011","url":null,"abstract":"This chapter investigates assumptions that the gender system peculiar to present-day Southwest English might have its origins in similar patterns in that area in Middle English. The present-day dialect uses masculine pronouns as the general reference for most nouns denoting inanimate and countable referents, so that it is not the default gender as in the standard. On the basis of all the textual files specifically localised as Southwest in the relevant subsections of LAEME, the Helsinki Corpus of English Texts (HC) and the Middle English Grammar Corpus (MEG-C), the author investigates whether the seeds of these systems might already have been present in the ME ancestors of those dialects, but concludes that this is not the case – in the Middle English Southwest texts, it can already be considered as the default gender for all nouns denoting non-living things (barring a small number of exceptions discussed in detail). What this investigation ultimately demonstrates is that traditional dialects are not living fossils, and have had their own share of extra-linguistic circumstances to affect them in their long histories.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121808303","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Examining the Evidence for Phonemic Affricates: Middle English /t͡ʃ/, /d͡ʒ/ or [t-ʃ], [d-ʒ]? 音位亲词形的证据检验:中古英语/t [j], /d [j]或[t- j], [d- j]?
Pub Date : 2019-05-01 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0008
D. Minkova
Affricates represent an analytic challenge, as a category intermediate between simple stops and a sequence of a stop and a fricative. The paper traces the historical evidence for the development of OE [c], a single segment, to palatal [cj], assibilated [tʃ], the sequence [tʃ], and back to a single segment contour /t͡ʃ/, building on diagnostics like the blocking property of medial clusters versus singletons in resolution in OE verse, alliteration, metrical treatment in terms of syllable weight, data from language acquisition, phonetics in terms of durational properties, the interaction with Middle English sound changes, as well as the early neutralization of the singleton-geminate contrast. Further support comes from spelling, including a possible Celtic origin for OE , and spellings in LAEME as evidence supporting Orthographic Remapping of Palatal c. Finally, the author considers the impact of Old French loanwords, where the simplification of affricates in Anglo-Norman is argued to be delayed compared to Central French due to the existence of the sequences [tʃ] and [dʒ] in Middle English.
非擦音是一种分析上的挑战,是介于简单的顿音和顿音和摩擦音序列之间的一个类别。本文追溯了OE [c](单个音段)发展的历史证据,到腭[cj],同化[t t],序列[t t],再回到单个音段轮廓/t t j /,建立在诊断的基础上,如在OE韵文,头韵,音节重量方面的格律处理,语言习得数据,音韵学方面的持续特性,与中古英语语音变化的相互作用,以及早期中和的单-双相对比。进一步的支持来自拼写,包括OE的可能凯尔特人起源,以及LAEME中的拼写,作为支持Palatal c的正字法重新映射的证据。最后,作者考虑了古法语外来词的影响,其中盎格鲁-诺曼的非闪音的简化被认为比中部法语延迟,因为中世纪英语中存在序列[t t]和[d j]。
{"title":"Examining the Evidence for Phonemic Affricates: Middle English /t͡ʃ/, /d͡ʒ/ or [t-ʃ], [d-ʒ]?","authors":"D. Minkova","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0008","url":null,"abstract":"Affricates represent an analytic challenge, as a category intermediate between simple stops and a sequence of a stop and a fricative. The paper traces the historical evidence for the development of OE [c], a single segment, to palatal [cj], assibilated [tʃ], the sequence [tʃ], and back to a single segment contour /t͡ʃ/, building on diagnostics like the blocking property of medial clusters versus singletons in resolution in OE verse, alliteration, metrical treatment in terms of syllable weight, data from language acquisition, phonetics in terms of durational properties, the interaction with Middle English sound changes, as well as the early neutralization of the singleton-geminate contrast. Further support comes from spelling, including a possible Celtic origin for OE , and spellings in LAEME as evidence supporting Orthographic Remapping of Palatal c. Finally, the author considers the impact of Old French loanwords, where the simplification of affricates in Anglo-Norman is argued to be delayed compared to Central French due to the existence of the sequences [tʃ] and [dʒ] in Middle English.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"192 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127137517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Development of Old English ǣ: Middle English Spelling Evidence 古英语的发展:中古英语拼写证据
Pub Date : 2019-05-01 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0006
Gjertrud F. Stenbrenden
This chapter presents the range of spellings for the reflexes of ǣ1 and ǣ2 in ME dialects, as found in SED, LAEME and LALME. Old English ǣ appears to have raised early in Middle English, as the dominant spelling is ; this is further supported by the fact that spellings are more frequent in the early LAEME texts than in the later ones. The spelling variants show geographic variation in Old English, with ǣ1 and ǣ2 appearing to have merged in some dialects but kept apart in others. Their reflexes are not kept apart in spelling in any systematic fashion in any ME dialects, but their distribution is certainly are not random. As the sound-changes affecting the two ǣ’s took some time to reach completion, they overlapped in time with the early stages of the Great Vowel Shift; the author argues that they must be seen as part of that shift, rather than as similar but unrelated changes.
本章介绍了在SED、LAEME和LALME中发现的ME方言中ǣ1和ǣ2反射的拼写范围。古英语似乎在中古英语早期出现,因为占主导地位的拼写是;在早期的LAEME文本中,拼写比后来的文本更频繁,这一事实进一步支持了这一点。拼写变体显示了古英语的地理差异,ǣ1和ǣ2在一些方言中似乎合并了,但在另一些方言中却分开了。在任何ME方言中,它们的反射都不会以任何系统的方式在拼写中分开,但它们的分布肯定不是随机的。由于影响两个s的声音变化需要一些时间才能完成,它们在时间上与元音大转移的早期阶段重叠;作者认为,它们必须被视为这种转变的一部分,而不是类似但不相关的变化。
{"title":"The Development of Old English ǣ: Middle English Spelling Evidence","authors":"Gjertrud F. Stenbrenden","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0006","url":null,"abstract":"This chapter presents the range of spellings for the reflexes of ǣ1 and ǣ2 in ME dialects, as found in SED, LAEME and LALME. Old English ǣ appears to have raised early in Middle English, as the dominant spelling is ; this is further supported by the fact that spellings are more frequent in the early LAEME texts than in the later ones. The spelling variants show geographic variation in Old English, with ǣ1 and ǣ2 appearing to have merged in some dialects but kept apart in others. Their reflexes are not kept apart in spelling in any systematic fashion in any ME dialects, but their distribution is certainly are not random. As the sound-changes affecting the two ǣ’s took some time to reach completion, they overlapped in time with the early stages of the Great Vowel Shift; the author argues that they must be seen as part of that shift, rather than as similar but unrelated changes.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124794761","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Old and Middle English Spellings for OE hw-, with Special Reference to the ‘qu-’ Type: In Celebration of LAEME, (e)LALME, LAOS and CoNE: In Memoriam Angus McIntosh OE的古英语和中古英语拼写,特别参考“qu-”类型:In Celebration of LAEME, (e)LALME, LAOS和CoNE: In Memoriam Angus McIntosh
Pub Date : 2019-05-01 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0005
M. Laing, R. Lass
This chapter demonstrates how the four main electronic resources created in the same tradition as A Linguistic Atlas of Late Mediæval English (LALME), i.e. LAEME, LALME itself (and its electronic version eLALME), A Linguistic Atlas of Older Scots (LAOS) and A Corpus of Narrative Etymologies from Proto-Old English to Early Middle English and accompanying Corpus of Changes (CoNE) can be used in tandem to support an investigation into the initial wh-cluster in words such as when, where, what, who, which. No fewer than 57 different spellings are found for this cluster, from the earliest attested Old English to ca 1500. The authors show how LAEME, eLALME, and LAOS provide the data that allow this spelling variation to be analysed as reflecting various scribal choices, whether determined by orthographic variation (including traditional contextual rules for the use of or ), phonological variation, geographical variation, and/or diachronic variation. The final section showcases CoNE, and reconstructs a diachronic account on the basis of these spellings, revealing a coherent, if extremely complex, picture of lenitions, fortitions, and reversals.
本章展示了与《中古晚期英语语言地图集》(LALME)相同传统创建的四个主要电子资源,即LAEME, LALME本身(及其电子版本eLALME),《古苏格兰语地图集》(LAOS)和《原始古英语到中古早期英语的叙事语料库》以及随附的《变化语料库》(CoNE)如何协同使用,以支持对诸如when, where, what, who,哪一个从最早被证实的古英语到大约1500年,这个群集至少有57种不同的拼写。作者展示了LAEME, eLALME和LAOS如何提供数据,使这种拼写变化能够被分析为反映各种缮写选择,是否由正字法变化(包括使用or的传统上下文规则),语音变化,地理变化和/或历时变化决定。最后一节展示了CoNE,并在这些拼写的基础上重建了一个历时性的描述,揭示了一个连贯的,如果极其复杂的,lenation, forfortion和反转的画面。
{"title":"Old and Middle English Spellings for OE hw-, with Special Reference to the ‘qu-’ Type: In Celebration of LAEME, (e)LALME, LAOS and CoNE: In Memoriam Angus McIntosh","authors":"M. Laing, R. Lass","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0005","url":null,"abstract":"This chapter demonstrates how the four main electronic resources created in the same tradition as A Linguistic Atlas of Late Mediæval English (LALME), i.e. LAEME, LALME itself (and its electronic version eLALME), A Linguistic Atlas of Older Scots (LAOS) and A Corpus of Narrative Etymologies from Proto-Old English to Early Middle English and accompanying Corpus of Changes (CoNE) can be used in tandem to support an investigation into the initial wh-cluster in words such as when, where, what, who, which. No fewer than 57 different spellings are found for this cluster, from the earliest attested Old English to ca 1500. The authors show how LAEME, eLALME, and LAOS provide the data that allow this spelling variation to be analysed as reflecting various scribal choices, whether determined by orthographic variation (including traditional contextual rules for the use of or ), phonological variation, geographical variation, and/or diachronic variation. The final section showcases CoNE, and reconstructs a diachronic account on the basis of these spellings, revealing a coherent, if extremely complex, picture of lenitions, fortitions, and reversals.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124177834","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 14
The Development of Old English eo/ēo and the Systematicity of Middle English Spelling 古英语eo/ēo的发展与中古英语拼写的系统性
Pub Date : 2019-05-01 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0007
Merja Stenroos
This chapter uses a new resource, the Middle English Grammar Corpus (MEG-C), a corpus of 14th and 15th Century English texts, to answer an old question: it is possible to find traces of a systematic distinction between the reflexes of Old English e/ē and eo/ēo in Middle English? An investigation into the spelling variation found in 27 lexical items that contain a vowel representing Old English eo/ēo as well as the equivalent Old Norse element jó throws up a wide range of spellings, the vast majority of which show /. Spellings that might suggest a rounded pronunciation are also fairly robustly present, however, particularly , with the Southwest Midlands as its core area. The second part of the investigation retrieves all words that were spelled with the digraph . The vast majority of these turn out to be reflexes of Old English eo/ēo, and almost all of them are localized to the Southwest Midlands. They occur either as reflexes of OE y/ȳ, or in unstressed syllables, or in words where follows – three groups for which a rounded pronunciation would be plausible.
本章使用一个新的资源,中古英语语法语料库(MEG-C),一个14和15世纪英语文本的语料库,来回答一个古老的问题:是否有可能找到古英语e/ æ和eo/ēo在中古英语中的反射之间的系统区别的痕迹?一项对27个包含古英语元音eo/ēo和古挪威语同等元音jó的词汇的拼写变体的调查发现了大量的拼写变体,其中绝大多数都显示了/。然而,发音圆润的拼写也相当普遍,尤其是以西南中部地区为核心地区。调查的第二部分检索用有向图拼写的所有单词。其中绝大多数是古英语eo/ēo的反射,几乎所有这些都局限于西南中部地区。它们要么出现在OE y/ æ的反射音中,要么出现在非重读音节中,要么出现在后面的单词中——对于这三种类型,圆润的发音可能是合理的。
{"title":"The Development of Old English eo/ēo and the Systematicity of Middle English Spelling","authors":"Merja Stenroos","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0007","url":null,"abstract":"This chapter uses a new resource, the Middle English Grammar Corpus (MEG-C), a corpus of 14th and 15th Century English texts, to answer an old question: it is possible to find traces of a systematic distinction between the reflexes of Old English e/ē and eo/ēo in Middle English? An investigation into the spelling variation found in 27 lexical items that contain a vowel representing Old English eo/ēo as well as the equivalent Old Norse element jó throws up a wide range of spellings, the vast majority of which show /. Spellings that might suggest a rounded pronunciation are also fairly robustly present, however, particularly , with the Southwest Midlands as its core area. The second part of the investigation retrieves all words that were spelled with the digraph . The vast majority of these turn out to be reflexes of Old English eo/ēo, and almost all of them are localized to the Southwest Midlands. They occur either as reflexes of OE y/ȳ, or in unstressed syllables, or in words where follows – three groups for which a rounded pronunciation would be plausible.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130602556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Approaching Transition Scots from a Micro-perspective: The Dunfermline Corpus, 1573–1723 从微观角度看苏格兰人的转型:邓弗姆林语料库,1573-1723
Pub Date : 2019-05-01 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0003
K. Hofmann
This chapter describes the compilation of a new digital resource for historical dialectology: The Dunfermline Corpus, from the Late Middle Scots period (c. 1550–1700), recently relabelled as “Transition Scots” (Kopaczyk 2013). Transition Scots is the outcome of a contact situation of two written varieties – Scots and Southern English – that are both on the verge of standardisation. A diachronic analysis of five linguistic variables in The Dunfermline Corpus that are known to be distinctive features of Older Scots as opposed to Southern English usage confirm that Anglicisation proceeded at a faster page at supralocal levels than at local levels. Using a sociolinguistic, paleographic micro-approach, the author reconstructs the “community of practice” of town clerks that produced the local records. The findings suggest that the town clerks were slow to adopt Southern English forms because many clerks and scribes were trained by their own fathers, almost as if the clerkship was a family-run business. It is only when the transmission of the orthographic idiolect of this community was disrupted by a new clerk from outside the immediate scribal network that we see bursts of change towards the English forms.
本章描述了一个新的历史方言数字资源的汇编:Dunfermline语料库,来自苏格兰中期晚期(约1550-1700),最近被重新标记为“过渡苏格兰人”(Kopaczyk 2013)。过渡苏格兰语是苏格兰语和南方英语这两种书写形式接触的结果,这两种书写形式都处于标准化的边缘。对《邓弗姆林语料库》中五个语言变量的历时分析表明,与南方英语用法相比,这些变量是古苏格兰语的显著特征,证实了英语化在超地方层面比在地方层面进行得更快。作者运用社会语言学、古文字学的微观方法,重构了产生地方志的镇书记员的“实践共同体”。调查结果表明,镇上的书记员在采用南方英语形式方面进展缓慢,因为许多书记员和抄写员都是由自己的父亲培训的,几乎就好像书记员是家族企业。只有当这个社区的正字法方言的传播被一个来自直接抄写网络之外的新职员打断时,我们才看到英语形式的变化。
{"title":"Approaching Transition Scots from a Micro-perspective: The Dunfermline Corpus, 1573–1723","authors":"K. Hofmann","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0003","url":null,"abstract":"This chapter describes the compilation of a new digital resource for historical dialectology: The Dunfermline Corpus, from the Late Middle Scots period (c. 1550–1700), recently relabelled as “Transition Scots” (Kopaczyk 2013). Transition Scots is the outcome of a contact situation of two written varieties – Scots and Southern English – that are both on the verge of standardisation. A diachronic analysis of five linguistic variables in The Dunfermline Corpus that are known to be distinctive features of Older Scots as opposed to Southern English usage confirm that Anglicisation proceeded at a faster page at supralocal levels than at local levels. Using a sociolinguistic, paleographic micro-approach, the author reconstructs the “community of practice” of town clerks that produced the local records. The findings suggest that the town clerks were slow to adopt Southern English forms because many clerks and scribes were trained by their own fathers, almost as if the clerkship was a family-run business. It is only when the transmission of the orthographic idiolect of this community was disrupted by a new clerk from outside the immediate scribal network that we see bursts of change towards the English forms.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125927301","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Historical Dialectology and the Angus McIntosh Legacy 历史方言学与安格斯·麦金托什遗产
Pub Date : 2019-01-30 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0001
Rhona Alcorn, J. Kopaczyk, Bettelou Los, Benjamin Molineaux
This chapter provides an overview of the historical text corpora and digital repositories hosted by the Angus McIntosh Centre for Historical Linguistics and created by its predecessor, the Institute of Historical Dialectology: A Linguistic Atlas of Late Middle English (LALME), and its remodelled electronic version eLALME; A Linguistic Atlas of Early Middle English (LAEME), A Linguistic Atlas of Older Scots (LAOS) and The Corpus of Narrative Etymologies from Proto-Old English to Early Middle English (CoNE). The chapter also highlights related resources created at the University of Stavanger, most prominently the Middle English Scribal Texts programme (MEST), and its offshoot, The Middle English Grammar Corpus (MEG-C), which provides tagged and annotated diplomatic transcriptions of 410 LALME texts; and the Corpus of Middle English Local Documents (MELD) which comprises transcriptions of over 2000 fifteenth-century documents.
本章概述了历史文本语料库和数字知识库,这些语料库由安格斯麦金托什历史语言学中心托管,并由其前身历史方言研究所创建:中古英语晚期语言地图集(LALME),以及其改造的电子版本eLALME;《早期中古英语语言地图集》(LAEME)、《古苏格兰语地图集》(LAOS)和《原始古英语到早期中古英语叙事语料库》(CoNE)。本章还重点介绍了斯塔万格大学创建的相关资源,最突出的是中古英语抄写文本计划(MEST)及其分支,中古英语语法语料库(MEG-C),它提供了410个LALME文本的标记和注释外交转录;以及中古英语地方文献语料库(MELD),其中包括2000多份15世纪文献的抄本。
{"title":"Historical Dialectology and the Angus McIntosh Legacy","authors":"Rhona Alcorn, J. Kopaczyk, Bettelou Los, Benjamin Molineaux","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0001","url":null,"abstract":"This chapter provides an overview of the historical text corpora and digital repositories hosted by the Angus McIntosh Centre for Historical Linguistics and created by its predecessor, the Institute of Historical Dialectology: A Linguistic Atlas of Late Middle English (LALME), and its remodelled electronic version eLALME; A Linguistic Atlas of Early Middle English (LAEME), A Linguistic Atlas of Older Scots (LAOS) and The Corpus of Narrative Etymologies from Proto-Old English to Early Middle English (CoNE). The chapter also highlights related resources created at the University of Stavanger, most prominently the Middle English Scribal Texts programme (MEST), and its offshoot, The Middle English Grammar Corpus (MEG-C), which provides tagged and annotated diplomatic transcriptions of 410 LALME texts; and the Corpus of Middle English Local Documents (MELD) which comprises transcriptions of over 2000 fifteenth-century documents.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131158649","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Early Spelling Evidence for Scots L-vocalisation: A Corpus-based Approach 苏格兰人l -发声的早期拼写证据:基于语料库的方法
Pub Date : 2018-11-01 DOI: 10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0004
Benjamin Molineaux, J. Kopaczyk, Rhona Alcorn, Warren Maguire, Vasilis Karaiskos, Bettelou Los
This chapter showcases the From Inglis to Scots (FITS) Project database, which comprises texts from the Linguistic Atlas of Older Scots (LAOS), of the period 1380-1500. This new resource for historical dialectology makes it possible to test earlier assumptions about phonological changes that are characteristic of Scots and not shared with Southern English. This chapter uses LAOS to test the claim that L-vocalisation, which entails the loss of coda-/l/ following short back vowels with concomitant vocalic lengthening or diphthongisation (as in OE full > OSc fow), was completed by the beginning of the sixteenth century. Based on attestations of -less forms and reverse spellings, including /l/~ø alternations in borrowed items from (Norman) French (as in realme~reaume ‘realm’), the chapter maps the spread of loss in different phonological contexts over time and space, and presents evidence of loss in less than 1% of relevant environments. The final position of is an important locus, but there is no evidence of a spread.
本章展示了从英语到苏格兰语(FITS)项目数据库,其中包括1380-1500年间的古苏格兰语地图集(LAOS)的文本。这一历史方言的新资源使我们有可能检验早期关于苏格兰人特有的、与南方英语不同的语音变化的假设。本章使用老挝来验证l -发声的说法,即在16世纪初完成了l -发声,即在短后元音后面失去尾音-/l/,并伴随语音延长或双元音(如OE full > OSc flow)。基于-less形式和反向拼写的证明,包括从(诺曼)法语中借来的项目中的/l/~ø的变化(如在realme~reaume ' realm '中),本章绘制了不同语音上下文中损失随时间和空间的分布,并提供了不到1%的相关环境中损失的证据。最后的位置是一个重要的位点,但没有传播的证据。
{"title":"Early Spelling Evidence for Scots L-vocalisation: A Corpus-based Approach","authors":"Benjamin Molineaux, J. Kopaczyk, Rhona Alcorn, Warren Maguire, Vasilis Karaiskos, Bettelou Los","doi":"10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430531.003.0004","url":null,"abstract":"This chapter showcases the From Inglis to Scots (FITS) Project database, which comprises texts from the Linguistic Atlas of Older Scots (LAOS), of the period 1380-1500. This new resource for historical dialectology makes it possible to test earlier assumptions about phonological changes that are characteristic of Scots and not shared with Southern English. This chapter uses LAOS to test the claim that L-vocalisation, which entails the loss of coda-/l/ following short back vowels with concomitant vocalic lengthening or diphthongisation (as in OE full > OSc fow), was completed by the beginning of the sixteenth century. Based on attestations of -less forms and reverse spellings, including /l/~ø alternations in borrowed items from (Norman) French (as in realme~reaume ‘realm’), the chapter maps the spread of loss in different phonological contexts over time and space, and presents evidence of loss in less than 1% of relevant environments. The final position of is an important locus, but there is no evidence of a spread.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128650833","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Parsed Linguistic Atlas of Early Middle English 中古早期英语解析语言地图集
Pub Date : 2016-06-10 DOI: 10.7488/DS/2310
R. Truswell, Rhona Alcorn, J. Donaldson, Joel C. Wallenberg
This chapter reports on the construction of a new resource, the Parsed Linguistic Atlas of Early Middle English (PLAEME). Prose is underrepresented in the period 1250-1350, which is why this period is also underrepresented in the Penn Parsed Corpora of Historical English (PPCHE). This data gap is unfortunate, as we know that the period is important for morphosyntactic change. PLAEME addresses that data gap by transforming material from the Linguistic Atlas of Early Middle English (LAEME) into the same format as the PPCHE. The chapter present a detailed account of its construction, as well as three case studies replicating three recent studies of Middle English syntax: the establishment of not as the expression of sentential negation (Ecay and Tamminga 2017), the fixing of the syntax of the dative alternation (Bacovcin 2017), and the introduction of argumental headed wh-relative clauses (Gisborne and Truswell 2017). These case studies show that PLAEME allows these changes to be charted in much greater detail, and hence demonstrates how PLAEME fills an important data gap.
本章报道了一个新资源——中古早期英语解析语言地图集(PLAEME)的构建。散文在1250-1350这一时期的代表性不足,这就是为什么这一时期在宾夕法尼亚解析历史英语语料库(PPCHE)中也没有得到充分的体现。这一数据差距是不幸的,因为我们知道这一时期对形态句法的变化很重要。pleme通过将早期中古英语语言地图集(LAEME)中的材料转换成与PPCHE相同的格式来解决这一数据缺口。本章详细介绍了它的结构,以及三个案例研究,复制了最近对中世纪英语语法的三个研究:建立not作为句子否定表达(Ecay和Tamminga 2017),确定了与格变换的语法(Bacovcin 2017),并引入了论理标题的h关系从句(Gisborne和Truswell 2017)。这些案例研究表明,PLAEME可以更详细地绘制这些变化的图表,因此证明了PLAEME如何填补了重要的数据空白。
{"title":"A Parsed Linguistic Atlas of Early Middle English","authors":"R. Truswell, Rhona Alcorn, J. Donaldson, Joel C. Wallenberg","doi":"10.7488/DS/2310","DOIUrl":"https://doi.org/10.7488/DS/2310","url":null,"abstract":"This chapter reports on the construction of a new resource, the Parsed Linguistic Atlas of Early Middle English (PLAEME). Prose is underrepresented in the period 1250-1350, which is why this period is also underrepresented in the Penn Parsed Corpora of Historical English (PPCHE). This data gap is unfortunate, as we know that the period is important for morphosyntactic change. PLAEME addresses that data gap by transforming material from the Linguistic Atlas of Early Middle English (LAEME) into the same format as the PPCHE. The chapter present a detailed account of its construction, as well as three case studies replicating three recent studies of Middle English syntax: the establishment of not as the expression of sentential negation (Ecay and Tamminga 2017), the fixing of the syntax of the dative alternation (Bacovcin 2017), and the introduction of argumental headed wh-relative clauses (Gisborne and Truswell 2017). These case studies show that PLAEME allows these changes to be charted in much greater detail, and hence demonstrates how PLAEME fills an important data gap.","PeriodicalId":331834,"journal":{"name":"Historical Dialectology in the Digital Age","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125123630","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
期刊
Historical Dialectology in the Digital Age
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1