首页 > 最新文献

Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021最新文献

英文 中文
Dadžare – japonský kalambúr a jeho výzkumný potenciál
Jiří Matela
Dajare – Japanese pun and its research potential The present paper introduces dajare as a Japanese form of puns, i.e. utterances with multiple meanings based on a wordplay. Dajare is chosen as a minimal text with a potential of humorous effect, thus a promising starting point for a research of humor and laughter from perspec tives of cultural anthropology and cognitive linguistics. While the ability to make puns with the use of the Chi nese script in Japan is historically well documented in the form of gisho, the concept of dajare is traced to the realms of the poetic forms of haikai no renga, zappai etc. In modern Japan, dajare is often regarded rather nega tively as “old men’s joke” (oyaji gyagu), mainly due to its separation from the tradition of poetic wit. Nevertheless, several areas of the use of dajare are presented and some principles of its most common form are discussed from the linguistic point of view. The paper ends with two main proposals for further research into Japanese puns: Research in the communicative, textual and discourse functions of dajare (humorous effect as the main goal is questioned) and in the relation of puns and linguistic creativity from the perspective of construction grammar.
Dajare -日语双关语及其研究潜力本文介绍了Dajare作为日语双关语的一种形式,即基于文字游戏的多重意义的话语。本文选择Dajare作为具有潜在幽默效果的最小文本,因此从文化人类学和认知语言学的角度研究幽默和笑声是一个很有希望的起点。在日本,使用汉字制作双关语的能力在历史上以“gisho”的形式被充分记录,而“dajare”的概念可以追溯到“海开无轮加”、“zappai”等诗歌形式的领域。在现代日本,dajare通常被认为是“老人的笑话”(oyaji gyagu),这主要是因为它与传统的诗歌机智相分离。尽管如此,本文还是介绍了dajare的几个使用领域,并从语言学的角度讨论了dajare最常见形式的一些原则。文章最后提出了进一步研究日语双关语的两个主要建议:从交际功能、语篇功能和语篇功能(以幽默效果为主要目的受到质疑)两个方面进行研究;从构式语法角度研究双关语与语言创造力的关系。
{"title":"Dadžare – japonský kalambúr a jeho výzkumný potenciál","authors":"Jiří Matela","doi":"10.24132/zcu.2021.10392-60-77","DOIUrl":"https://doi.org/10.24132/zcu.2021.10392-60-77","url":null,"abstract":"Dajare – Japanese pun and its research potential The present paper introduces dajare as a Japanese form of puns, i.e. utterances with multiple meanings based on a wordplay. Dajare is chosen as a minimal text with a potential of humorous effect, thus a promising starting point for a research of humor and laughter from perspec tives of cultural anthropology and cognitive linguistics. While the ability to make puns with the use of the Chi nese script in Japan is historically well documented in the form of gisho, the concept of dajare is traced to the realms of the poetic forms of haikai no renga, zappai etc. In modern Japan, dajare is often regarded rather nega tively as “old men’s joke” (oyaji gyagu), mainly due to its separation from the tradition of poetic wit. Nevertheless, several areas of the use of dajare are presented and some principles of its most common form are discussed from the linguistic point of view. The paper ends with two main proposals for further research into Japanese puns: Research in the communicative, textual and discourse functions of dajare (humorous effect as the main goal is questioned) and in the relation of puns and linguistic creativity from the perspective of construction grammar.","PeriodicalId":344684,"journal":{"name":"Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021","volume":"180 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115896288","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Marco Polo a jeho znalost asijských jazyků
Liščák Vladimír
Marco Polo and his knowledge of Asian languages Marco Polo (1254–1324) claimed (or rather his editors) that he could speak (and read) in other languages in ad dition to his own, at least five. Although he spoke little Chinese or rather not, he spoke a number of languages used in East Asia at the time – most likely Turkic (in the Kuman dialect: (lingua) tartara; tartaresce; tartaresche), which was also spoken among Mongols, Arabized Per sians, Uighurs and perhaps even he knew Mongolian. While communicating with the Great Khan, Marco Polo was almost certainly able to speak and write Mongolian. Marco Polo usually referred to Chinese local names in Persian, so it is very likely that he spoke Persian and was able to read the Arabic script. In addition, Persian was the lingua franca used throughout the region at the time even at Kublai Khan’s court. The paper brings some particular examples from Marco’s Mss.
马可波罗(1254-1324)声称(或者更确切地说,是他的编辑)除了自己的母语之外,他还能说(和读)至少五种其他语言。虽然他几乎不会说汉语,但他会说当时东亚地区使用的几种语言——最有可能是突厥语(在库曼方言中:tartara;tartaresce;蒙古人、阿拉伯化的波斯人、维吾尔人,甚至他知道的蒙古人也说鞑靼语。在与大可汗交流时,马可波罗几乎肯定会说蒙古语,也会写蒙古语。马可波罗通常用波斯语称呼中国的地名,所以他很可能会说波斯语,并能读懂阿拉伯文字。此外,波斯语是当时整个地区的通用语,甚至在忽必烈的宫廷里也是如此。本文从马可的《小姐》中举出了一些特别的例子。
{"title":"Marco Polo a jeho znalost asijských jazyků","authors":"Liščák Vladimír","doi":"10.24132/zcu.2021.10392-52-59","DOIUrl":"https://doi.org/10.24132/zcu.2021.10392-52-59","url":null,"abstract":"Marco Polo and his knowledge of Asian languages Marco Polo (1254–1324) claimed (or rather his editors) that he could speak (and read) in other languages in ad dition to his own, at least five. Although he spoke little Chinese or rather not, he spoke a number of languages used in East Asia at the time – most likely Turkic (in the Kuman dialect: (lingua) tartara; tartaresce; tartaresche), which was also spoken among Mongols, Arabized Per sians, Uighurs and perhaps even he knew Mongolian. While communicating with the Great Khan, Marco Polo was almost certainly able to speak and write Mongolian. Marco Polo usually referred to Chinese local names in Persian, so it is very likely that he spoke Persian and was able to read the Arabic script. In addition, Persian was the lingua franca used throughout the region at the time even at Kublai Khan’s court. The paper brings some particular examples from Marco’s Mss.","PeriodicalId":344684,"journal":{"name":"Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132987779","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Churritský hymnus H6 – nejstarší píseň na světě
Marie Ondříčková
The article was focused on the oldest description of the song on the world. In the paper was analysed content of the note score and introduced its some of translations. It also mention about its place of discovery and its discov erers. The notation was found in the North Syria at area Latákíja in Ras-as-Shamrá in the west-south royal pal ace and its courtyards. Around 1500–1158 BC there was well-known economical and cultural advanced center Ugarit with rich existing musical tradition. Some written sources put accent the temple´s singers and musicians the framework religious ceremonies. The problem of the cuneiform tablet rests on damaged some of parts, that they are not possible to translate exactly. In the tablet there are numbers whose meaning is not understandly. Today we have not to disposition only one transcription because experts are not in concordance of their metod ology and this reason why individual translations are significant different so much.
这篇文章的重点是对世界上最古老的歌曲的描述。本文分析了音符谱的内容,并介绍了它的一些翻译。它还提到了它的发现地点和发现者。这个记号是在叙利亚北部的las -as- shamr地区Latákíja被发现的,该地区位于叙利亚西南部的皇家宫殿及其庭院。公元前1500-1158年,这里有著名的经济和文化先进中心乌加里特,拥有丰富的音乐传统。一些书面资料将寺庙的歌手和音乐家的口音作为宗教仪式的框架。楔形文字的问题在于部分部分受损,无法准确翻译。石碑上有些数字的意思不清楚。今天,我们不能只处理一个转录,因为专家们的方法不一致,这就是为什么个别翻译有很大不同的原因。
{"title":"Churritský hymnus H6 – nejstarší píseň na světě","authors":"Marie Ondříčková","doi":"10.24132/zcu.2021.10392-78-96","DOIUrl":"https://doi.org/10.24132/zcu.2021.10392-78-96","url":null,"abstract":"The article was focused on the oldest description of the song on the world. In the paper was analysed content of the note score and introduced its some of translations. It also mention about its place of discovery and its discov erers. The notation was found in the North Syria at area Latákíja in Ras-as-Shamrá in the west-south royal pal ace and its courtyards. Around 1500–1158 BC there was well-known economical and cultural advanced center Ugarit with rich existing musical tradition. Some written sources put accent the temple´s singers and musicians the framework religious ceremonies. The problem of the cuneiform tablet rests on damaged some of parts, that they are not possible to translate exactly. In the tablet there are numbers whose meaning is not understandly. Today we have not to disposition only one transcription because experts are not in concordance of their metod ology and this reason why individual translations are significant different so much.","PeriodicalId":344684,"journal":{"name":"Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124566579","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Etnografický obraz Arabov v Byzancii 10. storočia
Schneider Filip
Roman historians developed a tradition of placing ethno graphic information into their works. The “Other” was an everyday reality of the Roman state. With its expansion more nations came into its orbit and thus to the attention of its writers. Arabs were among many others whom the Romans confronted. The position of the Arabs changed rapidly since the emergence of Islam in the 7th century. From a peripheral nation they became the major superpower in the East. The Roman/Byzantine perception did change due to various factors, such as the emergence of new religion as well as military expansion of the newly founded Arab state. It was in this period when ethnographic tradition under went a major transformation. Ethnography was in decline with snippets of information throughout literary works instead of vast descriptions of the “Other” as known in antiquity. Merging the snippets, however, a more coher ent image may occur. The aim of this paper is to look on the ethnographic information about Arabs in three literary works of the 10th century Byzantium – the Taktika, De administran do imperio and History of Leo the Deacon. Arabs will be analysed under the scope of elements that affected Byzantine perception on them – religion, military, and ethnic stereotypes. With the analysis I intend not only to gain a more coherent picture about the ethnographic perception of the Arabs in Byzantium, but also the differ ence of the perception among its various social classes.
罗马历史学家形成了一种传统,将人种学信息放入他们的作品中。“他者”是罗马国家的日常现实。随着它的扩张,更多的国家进入了它的轨道,从而引起了它的作者的注意。阿拉伯人是罗马人面对的众多敌人之一。自7世纪伊斯兰教出现以来,阿拉伯人的地位发生了迅速变化。他们从一个边缘国家变成了东方的主要超级大国。罗马/拜占庭的观念确实由于各种因素而改变,例如新宗教的出现以及新成立的阿拉伯国家的军事扩张。正是在这一时期,民族志传统发生了重大转变。民族志正在衰落,文学作品中充斥着片断的信息,而不是古代所知的对“他者”的大量描述。然而,合并这些片段,可能会出现更连贯的图像。本文旨在考察10世纪拜占庭三部文学作品《Taktika》、《De administran do imperio》和《Leo The Deacon History》中关于阿拉伯人的民族志信息。阿拉伯人将在影响拜占庭人对他们的看法的因素范围内进行分析- -宗教、军事和种族成见。通过分析,我不仅想获得关于拜占庭阿拉伯人的民族志认知的更连贯的图景,而且还想了解其不同社会阶层之间认知的差异。
{"title":"Etnografický obraz Arabov v Byzancii 10. storočia","authors":"Schneider Filip","doi":"10.24132/zcu.2021.10392-97-119","DOIUrl":"https://doi.org/10.24132/zcu.2021.10392-97-119","url":null,"abstract":"Roman historians developed a tradition of placing ethno graphic information into their works. The “Other” was an everyday reality of the Roman state. With its expansion more nations came into its orbit and thus to the attention of its writers. Arabs were among many others whom the Romans confronted. The position of the Arabs changed rapidly since the emergence of Islam in the 7th century. From a peripheral nation they became the major superpower in the East. The Roman/Byzantine perception did change due to various factors, such as the emergence of new religion as well as military expansion of the newly founded Arab state. It was in this period when ethnographic tradition under went a major transformation. Ethnography was in decline with snippets of information throughout literary works instead of vast descriptions of the “Other” as known in antiquity. Merging the snippets, however, a more coher ent image may occur. The aim of this paper is to look on the ethnographic information about Arabs in three literary works of the 10th century Byzantium – the Taktika, De administran do imperio and History of Leo the Deacon. Arabs will be analysed under the scope of elements that affected Byzantine perception on them – religion, military, and ethnic stereotypes. With the analysis I intend not only to gain a more coherent picture about the ethnographic perception of the Arabs in Byzantium, but also the differ ence of the perception among its various social classes.","PeriodicalId":344684,"journal":{"name":"Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123805019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kruh v egyptské matematice
Jindřich Bečvář
The article analyzes five exercises (R50, R48, R41, R42 and R43) from the Rhind Mathematical Papyrus (de-posited in the British Museum) that comes from the Second Intermediate Period of Egypt and is one of the best known examples of ancient Egyptian mathematics. One exercise (K2) from the Kahun Mathematical Papyrus (British Museum) is also discussed. The exercise R50 shows how Egyptian scribes calculated the area of a cir-cle with a given diameter. The exercise R48 compares the area of a circle with a given diameter to that of its cir-cumscribing square. Four other exercises demonstrate how to calculate the volume of a cylindrical grain silo with a given diameter and height. The author explains the algorithm which was used by Egyptian calculators. He also offers three ways how they could find a fairly accurate calculation, and how they approximated the value for π and compared Egyptian approximation with the approximation using by Babylonian scribes as well as Greek mathematicians.
本文分析了五个习题(R50, R48, R41, R42和R43),这些习题来自于埃及第二中期时期的莱茵数学纸莎草(保存在大英博物馆),是古埃及数学最著名的例子之一。还讨论了来自Kahun数学纸莎草(大英博物馆)的一个练习(K2)。练习R50展示了埃及文士如何计算给定直径的圆的面积。练习R48比较具有给定直径的圆的面积与其周围的正方形的面积。另外四个练习演示了如何计算具有给定直径和高度的圆柱形粮仓的体积。作者解释了埃及计算器使用的算法。他还提供了三种方法,他们如何找到一个相当精确的计算,以及他们如何近似π的值,并将埃及近似值与巴比伦文士和希腊数学家使用的近似值进行比较。
{"title":"Kruh v egyptské matematice","authors":"Jindřich Bečvář","doi":"10.24132/zcu.2021.10392-1-14","DOIUrl":"https://doi.org/10.24132/zcu.2021.10392-1-14","url":null,"abstract":"The article analyzes five exercises (R50, R48, R41, R42 and R43) from the Rhind Mathematical Papyrus (de-posited in the British Museum) that comes from the Second Intermediate Period of Egypt and is one of the best known examples of ancient Egyptian mathematics. One exercise (K2) from the Kahun Mathematical Papyrus (British Museum) is also discussed. The exercise R50 shows how Egyptian scribes calculated the area of a cir-cle with a given diameter. The exercise R48 compares the area of a circle with a given diameter to that of its cir-cumscribing square. Four other exercises demonstrate how to calculate the volume of a cylindrical grain silo with a given diameter and height. The author explains the algorithm which was used by Egyptian calculators. He also offers three ways how they could find a fairly accurate calculation, and how they approximated the value for π and compared Egyptian approximation with the approximation using by Babylonian scribes as well as Greek mathematicians.","PeriodicalId":344684,"journal":{"name":"Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126126760","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tři starobabylónské matematické tabulky
Martina Bečvářová
The article analyzes three famous mathematical tablets from the Yale Babylonian Collection (YBC 7290, YBC 7289, and YBC 7302) that come from the Old Babylonian period (i.e. from some time between 1800 and 1600 BC). They show an interesting approach of ancient Babyloni-an mathematicians, scribes, or students to elementary planar geometric shapes (trapezoid, square, and circle). They describe the Old Babylonian calculations of areas, the approximation to the square root of 2 as well as the knowledge of the Pythagorean Theorem and the approx-imation to the value for π.
本文分析了来自耶鲁大学巴比伦收藏的三个著名的数学碑(YBC 7290, YBC 7289和YBC 7302),它们来自古巴比伦时期(即公元前1800年至1600年之间的某个时间)。它们展示了古代巴比伦数学家、抄写员或学生对基本平面几何形状(梯形、正方形和圆形)的一种有趣的方法。他们描述了古巴比伦人对面积的计算,根号2的近似值,毕达哥拉斯定理的知识以及π值的近似值。
{"title":"Tři starobabylónské matematické tabulky","authors":"Martina Bečvářová","doi":"10.24132/zcu.2021.10392-15-36","DOIUrl":"https://doi.org/10.24132/zcu.2021.10392-15-36","url":null,"abstract":"The article analyzes three famous mathematical tablets from the Yale Babylonian Collection (YBC 7290, YBC 7289, and YBC 7302) that come from the Old Babylonian period (i.e. from some time between 1800 and 1600 BC). They show an interesting approach of ancient Babyloni-an mathematicians, scribes, or students to elementary planar geometric shapes (trapezoid, square, and circle). They describe the Old Babylonian calculations of areas, the approximation to the square root of 2 as well as the knowledge of the Pythagorean Theorem and the approx-imation to the value for π.","PeriodicalId":344684,"journal":{"name":"Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126405921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Československo-vietnamská kulturní spolupráce ve světle výstav v Náprstkově muzeu
Ondřej Crhák
{"title":"Československo-vietnamská kulturní spolupráce ve světle výstav v Náprstkově muzeu","authors":"Ondřej Crhák","doi":"10.24132/zcu.2021.10392-37-51","DOIUrl":"https://doi.org/10.24132/zcu.2021.10392-37-51","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":344684,"journal":{"name":"Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114204165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Orientalia antiqua nova XXI:Sborník z vědeckého kolokvia pořádaného na Fakultě filozofické Západočeské univerzity v Plzni 30. dubna 2021
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1