首页 > 最新文献

The Great Inoculator最新文献

英文 中文
Sutton the Parvenu
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.11
G. Weightman
This chapter assesses how Daniel Sutton became a veritable Georgian parvenu. Greatly admired as he was for his skills as an inoculator, Sutton was aware that he was regarded socially as no more than an avaricious upstart. He belonged to no societies, medical or otherwise; he had no qualifications nor had he published anything more profound than a series of newspaper advertisements. Then, in the spring of 1766, at the age of thirty-two, with his fortune made, he began to take steps to enhance his status and reputation. In just one year he hired a clergyman to officiate at a small chapel he had built in Ingatestone for his pious patients. At the same time, he applied for a Sutton coat of arms, which would cost him a considerable sum in fees. While he maintained his home, Maisonette, in Ingatestone, he took up residence in a grand house in London. His social standing now assured, he married a rich young widow whose parents owned land in the West Indies.
本章评估丹尼尔·萨顿如何成为一个真正的格鲁吉亚暴发户。萨顿因其作为接种者的技能而备受钦佩,但他意识到自己在社会上被视为贪婪的暴发户。他不属于任何医学团体或其他团体;他没有资格,也没有发表过比一系列报纸广告更深刻的东西。然后,在1766年春天,三十二岁的他发了财,开始采取措施提高自己的地位和声誉。仅仅一年的时间,他就聘请了一位牧师主持他在因加斯通为他虔诚的病人建造的一个小教堂。与此同时,他申请了萨顿徽章,这将花费他一大笔费用。他在英格特斯通保留着他的家,Maisonette,他住在伦敦的一所大房子里。他的社会地位得到了保证,他娶了一位年轻富有的寡妇,她的父母在西印度群岛拥有土地。
{"title":"Sutton the Parvenu","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.11","url":null,"abstract":"This chapter assesses how Daniel Sutton became a veritable Georgian parvenu. Greatly admired as he was for his skills as an inoculator, Sutton was aware that he was regarded socially as no more than an avaricious upstart. He belonged to no societies, medical or otherwise; he had no qualifications nor had he published anything more profound than a series of newspaper advertisements. Then, in the spring of 1766, at the age of thirty-two, with his fortune made, he began to take steps to enhance his status and reputation. In just one year he hired a clergyman to officiate at a small chapel he had built in Ingatestone for his pious patients. At the same time, he applied for a Sutton coat of arms, which would cost him a considerable sum in fees. While he maintained his home, Maisonette, in Ingatestone, he took up residence in a grand house in London. His social standing now assured, he married a rich young widow whose parents owned land in the West Indies.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130847515","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Imposter in the Family 家族中的冒名顶替者
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.16
G. Weightman
This chapter studies how, asserting his right to be regarded as the chief of the dynasty, 63-year-old Robert Sutton put an advertisement in the London Evening Post on May 9, 1771, to complain of 'many imposters who have assumed the Suttonian art of inoculation, and likewise my name'. He felt he was 'under the necessity of informing the public where my sons and partners reside to practise inoculation'. A lengthy list included accredited Suttonians not only in Britain, but in France, America, and the Caribbean. Top of the list were all family: seven sons and two sons-in-law. A tenth family member might have been included: Daniel Sutton's father-in-law Simeon Worlock. He had been practising as a Suttonian since 1769, but he was not on the list. He was, in fact, the most blatant imposter ever to usurp the name of Sutton, safe in the knowledge that he could not be brought to book because he had quietly slipped across the Channel to Paris where, for several years, he enjoyed considerable celebrity.
这一章研究了63岁的罗伯特·萨顿如何在1771年5月9日的《伦敦晚邮报》上刊登广告,抱怨“许多冒名顶替者冒用了萨顿的接种术,也冒用了我的名字”,以此来维护自己作为王朝首领的权利。他觉得他“有必要告知公众我的儿子和伴侣住在哪里,以便接种疫苗”。长长的名单上不仅有英国的萨顿人,还有法国、美国和加勒比地区的萨顿人。排名第一的是所有家庭成员:7个儿子和2个女婿。其中可能还包括第十名家庭成员:丹尼尔·萨顿的岳父西蒙·沃洛克。自1769年以来,他一直是一名萨顿人,但他不在名单上。事实上,他是有史以来最明目张胆地盗用萨顿这个名字的冒名顶替者,因为他知道自己不会被绳之以法,因为他已经悄悄地越过英吉利海峡来到了巴黎,在那里,他有几年的名气。
{"title":"An Imposter in the Family","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.16","url":null,"abstract":"This chapter studies how, asserting his right to be regarded as the chief of the dynasty, 63-year-old Robert Sutton put an advertisement in the London Evening Post on May 9, 1771, to complain of 'many imposters who have assumed the Suttonian art of inoculation, and likewise my name'. He felt he was 'under the necessity of informing the public where my sons and partners reside to practise inoculation'. A lengthy list included accredited Suttonians not only in Britain, but in France, America, and the Caribbean. Top of the list were all family: seven sons and two sons-in-law. A tenth family member might have been included: Daniel Sutton's father-in-law Simeon Worlock. He had been practising as a Suttonian since 1769, but he was not on the list. He was, in fact, the most blatant imposter ever to usurp the name of Sutton, safe in the knowledge that he could not be brought to book because he had quietly slipped across the Channel to Paris where, for several years, he enjoyed considerable celebrity.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127811462","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Is It Worth the Risk? 值得冒险吗?
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.12987/YALE/9780300241440.003.0003
G. Weightman
This chapter details how Princess Caroline finally decided to have her children inoculated. Thereafter, the inoculation of royal and aristocratic children was covered in daily bulletins by newspapers. However, there were other privileged infants who developed full–blown smallpox from their inoculation and did not survive. These cases were also reported in the newspapers. In these cases, the name of the surgeon who carried out the inoculation was not mentioned. Thus, it was impossible to judge the dangers of 'this new practice' because the technique of inoculation was not described or disclosed. Lady Mary, in her diatribe in the Flying Post, believed doctors were 'murdering' their patients (her term was censored by the editor) because the potions and purges they used only served to weaken the latter. She went as far to suggest that the medical profession was deliberately making inoculation dangerous to protect their incomes, which came from treating the disease.
本章详细介绍了卡罗琳公主最终如何决定让她的孩子接种疫苗。此后,皇室和贵族儿童的接种被刊登在报纸的每日公报中。然而,也有一些享有特权的婴儿因为接种了天花疫苗而患上了全面的天花,并没有存活下来。报纸上也报道了这些案件。在这些病例中,没有提到进行接种的外科医生的名字。因此,不可能判断“这种新做法”的危险性,因为接种技术没有被描述或披露。玛丽小姐在《飞行邮报》上发表的一篇谩骂文章中认为,医生是在“谋杀”他们的病人(她的用词被编辑删节了),因为他们使用的魔药和清洗只会削弱病人的力量。她甚至认为,医学界故意让接种变得危险,以保护他们的收入,而这些收入来自于治疗这种疾病。
{"title":"Is It Worth the Risk?","authors":"G. Weightman","doi":"10.12987/YALE/9780300241440.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.12987/YALE/9780300241440.003.0003","url":null,"abstract":"This chapter details how Princess Caroline finally decided to have her children inoculated. Thereafter, the inoculation of royal and aristocratic children was covered in daily bulletins by newspapers. However, there were other privileged infants who developed full–blown smallpox from their inoculation and did not survive. These cases were also reported in the newspapers. In these cases, the name of the surgeon who carried out the inoculation was not mentioned. Thus, it was impossible to judge the dangers of 'this new practice' because the technique of inoculation was not described or disclosed. Lady Mary, in her diatribe in the Flying Post, believed doctors were 'murdering' their patients (her term was censored by the editor) because the potions and purges they used only served to weaken the latter. She went as far to suggest that the medical profession was deliberately making inoculation dangerous to protect their incomes, which came from treating the disease.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121364420","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Mystery of Immunity 免疫之谜
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.24
G. Weightman
This chapter assesses the mystery of immunity. Today, Edward Jenner is often referred to as the 'father of immunology'. But really, Jenner had no more claim to that title than Lady Mary Wortley Montagu, or the Greek women inoculating in Constantinople, or Daniel Sutton. None of them knew anything of the micro-organisms that Louis Pasteur and his contemporaries called 'germs'. It took well over a century after the deaths of Sutton and Jenner for an accumulation of scientific investigation to gain some understanding of what had been going on medically when the inoculators and vaccinators sought to bring smallpox under control. And it was a long time after the identification of 'germs', and the detective work that isolated the elements in them that caused specific infections, that it was understood that inoculation and vaccination worked because they triggered an immune response in the patient.
本章评估了豁免权的奥秘。今天,爱德华·詹纳经常被称为“免疫学之父”。但实际上,詹纳并不比玛丽·沃特利·蒙塔古夫人,或者在君士坦丁堡接种疫苗的希腊妇女,或者丹尼尔·萨顿更有资格获得这个头衔。他们中没有一个人对被路易斯·巴斯德和他同时代的人称为“细菌”的微生物一无所知。在萨顿和詹纳去世后的一个多世纪里,科学研究的积累使人们对接种者和疫苗接种者试图控制天花的医学情况有了一些了解。在"细菌"被识别出来之后很长一段时间,在检测工作中分离出导致特定感染的元素之后,人们才明白接种和疫苗是有效的,因为它们在病人体内引发了免疫反应。
{"title":"The Mystery of Immunity","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.24","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.24","url":null,"abstract":"This chapter assesses the mystery of immunity. Today, Edward Jenner is often referred to as the 'father of immunology'. But really, Jenner had no more claim to that title than Lady Mary Wortley Montagu, or the Greek women inoculating in Constantinople, or Daniel Sutton. None of them knew anything of the micro-organisms that Louis Pasteur and his contemporaries called 'germs'. It took well over a century after the deaths of Sutton and Jenner for an accumulation of scientific investigation to gain some understanding of what had been going on medically when the inoculators and vaccinators sought to bring smallpox under control. And it was a long time after the identification of 'germs', and the detective work that isolated the elements in them that caused specific infections, that it was understood that inoculation and vaccination worked because they triggered an immune response in the patient.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125345670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sutton’s Swan Song 萨顿的绝唱
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.19
G. Weightman
This chapter recounts how, once he had moved out of Sutton House, Daniel Sutton became itinerant, moving from one West End street to another in quick succession. In 1779, he announced that he had been 'engaged by the Governors of the General Inoculation Dispensary' and he had moved nearby to Southampton Street in Bloomsbury. Although he was still inoculating on his own account on his usual terms of 10 guineas, to have any kind of official post was out of character. Times had changed and he made it clear in yet another newspaper advertisement that he was well aware of the waning of his celebrity. Announcing his appointment to the dispensary, he felt it necessary to plead that he was the 'identical person who, in 1767 (by royal approbation) was complimented with a grant of the following honorary Patent for his singular and new method of inoculation'. This method, he claimed, was now 'very materially improved'. Once again the family coat of arms awarded to himself and his family was evoked. The chapter then looks at the publication in 1796 of Daniel's account of his discoveries as an inoculator.
这一章讲述了丹尼尔·萨顿离开萨顿之家后,他是如何四处漂泊的,快速地从伦敦西区的一条街搬到另一条街。1779年,他宣布他"被接种总药房的主管聘用"他搬到了附近的布卢姆斯伯里的南安普顿街。虽然他还在以自己的名义接种疫苗按惯例是10基尼,但担任任何官方职位都不符合他的性格。时代变了,他又在报纸上登了一则广告,明确表示他很清楚自己的名声正在衰退。在宣布他被任命为药剂师时,他觉得有必要辩称,他就是“1767年(经王室批准)因其独特的新接种方法而被授予以下荣誉专利的同一个人”。他声称,这种方法现在“有了很大的改进”。再一次唤起了他和他的家人的家族徽章。这一章接着看了1796年出版的但以理关于他的发现作为接种者的描述。
{"title":"Sutton’s Swan Song","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.19","url":null,"abstract":"This chapter recounts how, once he had moved out of Sutton House, Daniel Sutton became itinerant, moving from one West End street to another in quick succession. In 1779, he announced that he had been 'engaged by the Governors of the General Inoculation Dispensary' and he had moved nearby to Southampton Street in Bloomsbury. Although he was still inoculating on his own account on his usual terms of 10 guineas, to have any kind of official post was out of character. Times had changed and he made it clear in yet another newspaper advertisement that he was well aware of the waning of his celebrity. Announcing his appointment to the dispensary, he felt it necessary to plead that he was the 'identical person who, in 1767 (by royal approbation) was complimented with a grant of the following honorary Patent for his singular and new method of inoculation'. This method, he claimed, was now 'very materially improved'. Once again the family coat of arms awarded to himself and his family was evoked. The chapter then looks at the publication in 1796 of Daniel's account of his discoveries as an inoculator.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114188123","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sutton and Jenner: 萨顿和詹纳:
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.23
{"title":"Sutton and Jenner:","authors":"","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.23","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.23","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114263137","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sutton’s Thunder Stolen 萨顿的雷霆被盗
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.12
Gavin Weightman
This chapter addresses how Daniel Sutton's success was never properly acknowledged by his rivals, who quietly went about the business of figuring out how he did it while sneering at his lowly origins. The eminent, fully qualified doctors who sought to discover Sutton's secrets rarely mentioned him or his family of inoculators by name. They were invariably referred to as 'a certain family', as if to identify them would be to bestow a dignity on them that they really did not deserve. After all, the Suttons probably had no idea themselves how they had more or less perfected the art of smallpox inoculation. There was no published theory nor any description. A London doctor, Thomas Ruston, concluded in his research that the chief ingredient was calomel. Calomel played an important part in Suttonian inoculation, administered in small doses, the quantity dependent on the age and perceived health of the patient.
这一章讲述了丹尼尔·萨顿的成功是如何从未得到他的竞争对手的适当承认,他们默默地着手弄清楚他是如何做到的,同时嘲笑他卑微的出身。那些试图发现萨顿秘密的杰出的、完全合格的医生很少提到他或他的接种者家庭的名字。他们总是被称为"某一个家庭",仿佛认定他们就是赋予他们本不应得的尊严。毕竟,萨顿夫妇可能自己也不知道他们是如何或多或少地完善了天花接种技术的。没有发表任何理论,也没有任何描述。伦敦医生托马斯·拉斯顿(Thomas Ruston)在他的研究中得出结论,其主要成分是甘汞。甘汞在萨顿病接种中发挥了重要作用,小剂量接种,剂量取决于患者的年龄和健康状况。
{"title":"Sutton’s Thunder Stolen","authors":"Gavin Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.12","url":null,"abstract":"This chapter addresses how Daniel Sutton's success was never properly acknowledged by his rivals, who quietly went about the business of figuring out how he did it while sneering at his lowly origins. The eminent, fully qualified doctors who sought to discover Sutton's secrets rarely mentioned him or his family of inoculators by name. They were invariably referred to as 'a certain family', as if to identify them would be to bestow a dignity on them that they really did not deserve. After all, the Suttons probably had no idea themselves how they had more or less perfected the art of smallpox inoculation. There was no published theory nor any description. A London doctor, Thomas Ruston, concluded in his research that the chief ingredient was calomel. Calomel played an important part in Suttonian inoculation, administered in small doses, the quantity dependent on the age and perceived health of the patient.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133410574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jenner’s Debt to Sutton 詹纳欠萨顿的债
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.21
G. Weightman
This chapter assesses whether Edward Jenner would have discovered the protective power of cowpox even if there had been no inoculation before vaccination. In his account of how he made his discovery, Jenner attributes it directly to his experiences as an inoculator. All the histories Jenner presented to support his case for vaccine inoculation could not have been performed without Suttonian inoculation. And when Jenner came to attempt his first practical experiment with the vaccine, he was already an experienced Suttonian inoculator. He believed the key to Sutton's success was the manner of inserting the infective matter with the lancet barely breaking the skin or drawing blood. That is how he chose to perform his first vaccination.
本章评估爱德华詹纳是否会发现牛痘的保护能力,即使在接种疫苗之前没有接种。在讲述自己的发现时,詹纳将其直接归因于他作为接种者的经历。所有的历史詹纳提出,以支持他的疫苗接种的情况下,不可能进行了萨顿接种。当詹纳第一次尝试用疫苗进行实际实验时,他已经是一名经验丰富的萨顿菌接种者。他认为萨顿成功的关键在于用刺胳针插入感染物质的方式,刺破皮肤或抽血几乎没有。这就是他选择进行第一次疫苗接种的方式。
{"title":"Jenner’s Debt to Sutton","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.21","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.21","url":null,"abstract":"This chapter assesses whether Edward Jenner would have discovered the protective power of cowpox even if there had been no inoculation before vaccination. In his account of how he made his discovery, Jenner attributes it directly to his experiences as an inoculator. All the histories Jenner presented to support his case for vaccine inoculation could not have been performed without Suttonian inoculation. And when Jenner came to attempt his first practical experiment with the vaccine, he was already an experienced Suttonian inoculator. He believed the key to Sutton's success was the manner of inserting the infective matter with the lancet barely breaking the skin or drawing blood. That is how he chose to perform his first vaccination.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134325228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Index 指数
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.28
{"title":"Index","authors":"","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.28","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.28","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"73 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125311799","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
15. Jenner’s Debt to Sutton 15. 詹纳欠萨顿的债
Pub Date : 2020-09-01 DOI: 10.12987/9780300256314-018
{"title":"15. Jenner’s Debt to Sutton","authors":"","doi":"10.12987/9780300256314-018","DOIUrl":"https://doi.org/10.12987/9780300256314-018","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130472423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
The Great Inoculator
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1