首页 > 最新文献

The Great Inoculator最新文献

英文 中文
A Suttonian in America 美国的萨顿人
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.14
G. Weightman
This chapter explores the practice of Suttonian inoculation in America. In Britain, there were not really any challenges to the Suttons' claim of their inoculation method's originality. However, most of those who practised the new method in Britain were members of the Sutton family or practitioners who were credited, having bought the Sutton seal of approval. Not many tried their luck abroad. In particular, there seemed to be little incentive to set up in practice in the American colonies. Smallpox inoculation had been pioneered in Boston in 1721, the same year as the Newgate trial in London. In some of the thirteen counties of colonial America it had been banned altogether, in others it had been practised with considerable success. Why cross the Atlantic for such an unpromising venture? One who did was James Latham, an army sergeant who, before he was posted to Quebec with the threat of revolution growing in the colonies to the south, had got himself accredited as a Suttonian inoculator.
本章探讨了在美国接种萨顿病疫苗的做法。在英国,萨顿夫妇声称他们的接种方法是独创的,并没有受到任何挑战。然而,在英国,大多数采用这种新方法的人都是萨顿家族的成员,或者是有信誉的从业者,他们买了萨顿的认可印章。没有多少人在国外碰碰运气。特别是,似乎没有什么动机在美国殖民地建立实践。天花接种于1721年在波士顿首创,同年在伦敦进行了纽盖特试验。在美洲殖民地的13个县中,有些县完全禁止了这种做法,而在另一些县,这种做法取得了相当大的成功。为什么要为了这样一个毫无希望的事业而横越大西洋呢?詹姆斯·莱瑟姆(James Latham)就是其中之一,他是一名陆军中士,在被派往魁北克之前,由于南方殖民地革命的威胁日益增长,他得到了萨顿疫苗接种者的认可。
{"title":"A Suttonian in America","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.14","url":null,"abstract":"This chapter explores the practice of Suttonian inoculation in America. In Britain, there were not really any challenges to the Suttons' claim of their inoculation method's originality. However, most of those who practised the new method in Britain were members of the Sutton family or practitioners who were credited, having bought the Sutton seal of approval. Not many tried their luck abroad. In particular, there seemed to be little incentive to set up in practice in the American colonies. Smallpox inoculation had been pioneered in Boston in 1721, the same year as the Newgate trial in London. In some of the thirteen counties of colonial America it had been banned altogether, in others it had been practised with considerable success. Why cross the Atlantic for such an unpromising venture? One who did was James Latham, an army sergeant who, before he was posted to Quebec with the threat of revolution growing in the colonies to the south, had got himself accredited as a Suttonian inoculator.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114622109","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Most Surprising Fellow 最令人惊讶的人
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.10
G. Weightman
This chapter looks at how, in just four years, from late in 1763 until 1767, Daniel Sutton made a fortune working single-handedly as an inoculator. He did not, as might have been expected, head to London to prosper among the well-to-do. His experience working with his father had taught him that in country towns and villages there was a demand for inoculation and not many country surgeons at that time were willing to offer it. Sutton was sometimes described as a quack because he had no medical qualifications. He was, in the terms of the day, a 'mere empiric'. But what he achieved with his regime was real, effective as a preventive against smallpox, the most devastating disease of the age. He was more successful than his father and brothers because he made inoculation more accessible and less daunting with his relatively easy-going regime. As inoculation had become more acceptable in the 1750s, there were occasional attempts to inoculate whole populations simultaneously to overcome the danger of the infection spreading to those who had not been treated. This provided a new line of business for Sutton.
这一章考察的是,从1763年末到1767年的短短四年时间里,丹尼尔·萨顿是如何凭借一己之力成为一名疫苗接种员的。他并没有像人们所预料的那样,前往伦敦,在富人中间发迹。他和父亲一起工作的经历告诉他,在乡村城镇有接种疫苗的需求,但当时没有多少乡村外科医生愿意提供这种服务。萨顿有时被形容为庸医,因为他没有医疗资格。用当时的术语来说,他是一个“纯粹的经验主义者”。但他的统治是真实的,有效地预防了天花,这是当时最具毁灭性的疾病。他比他的父亲和兄弟们更成功,因为他用相对宽松的制度使接种更容易获得,也不那么令人生畏。随着接种在1750年代变得更容易接受,偶尔会有人尝试同时给所有人接种以克服感染传播给未接受治疗的人的危险。这为萨顿提供了一条新的业务线。
{"title":"A Most Surprising Fellow","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.10","url":null,"abstract":"This chapter looks at how, in just four years, from late in 1763 until 1767, Daniel Sutton made a fortune working single-handedly as an inoculator. He did not, as might have been expected, head to London to prosper among the well-to-do. His experience working with his father had taught him that in country towns and villages there was a demand for inoculation and not many country surgeons at that time were willing to offer it. Sutton was sometimes described as a quack because he had no medical qualifications. He was, in the terms of the day, a 'mere empiric'. But what he achieved with his regime was real, effective as a preventive against smallpox, the most devastating disease of the age. He was more successful than his father and brothers because he made inoculation more accessible and less daunting with his relatively easy-going regime. As inoculation had become more acceptable in the 1750s, there were occasional attempts to inoculate whole populations simultaneously to overcome the danger of the infection spreading to those who had not been treated. This provided a new line of business for Sutton.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126428657","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Saving the Nation 拯救国家
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.12987/YALE/9780300241440.003.0012
G. Weightman
This chapter highlights how, in 1774, English physician John Haygarth had been involved in the creation of a Smallpox Society in Chester, which aimed to carry out some plan to make inoculation effective through isolation of the infected for a period of time. The society devised what Haygarth called the 'Rules of Prevention'. They were intended not only to minimise contact between the infected and the vulnerable, but also to make sure the infection was not lingering on anything, from clothes to a letter sealed by someone with smallpox. In his ambition to rid the whole nation of smallpox, Haygarth took for granted that the safety and effectiveness of Suttonian inoculation had been demonstrated countless times. Its value was only limited by the political and administrative problems of making it universal. Haygarth maked no mention of Daniel Sutton or his family, as if what they had achieved was too familiar to be remarked upon. Daniel Sutton did not fail to notice that his celebrity was on the wane.
这一章强调了1774年,英国医生约翰·海加斯在切斯特参与创建了一个天花协会,该协会旨在实施一些计划,通过隔离感染者一段时间,使接种有效。该协会制定了海加斯所说的“预防规则”。他们的目的不仅是为了尽量减少感染者和弱势群体之间的接触,而且要确保感染不会停留在任何东西上,从衣服到天花患者密封的信件。海加斯雄心勃勃地想要消灭全国的天花,他想当然地认为,接种天花疫苗的安全性和有效性已经被证明了无数次。它的价值只受到使它普遍化的政治和行政问题的限制。海加斯没有提到丹尼尔·萨顿和他的家人,好像他们的成就太熟悉了,不值得评论。丹尼尔·萨顿也注意到他的名气正在下降。
{"title":"Saving the Nation","authors":"G. Weightman","doi":"10.12987/YALE/9780300241440.003.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.12987/YALE/9780300241440.003.0012","url":null,"abstract":"This chapter highlights how, in 1774, English physician John Haygarth had been involved in the creation of a Smallpox Society in Chester, which aimed to carry out some plan to make inoculation effective through isolation of the infected for a period of time. The society devised what Haygarth called the 'Rules of Prevention'. They were intended not only to minimise contact between the infected and the vulnerable, but also to make sure the infection was not lingering on anything, from clothes to a letter sealed by someone with smallpox. In his ambition to rid the whole nation of smallpox, Haygarth took for granted that the safety and effectiveness of Suttonian inoculation had been demonstrated countless times. Its value was only limited by the political and administrative problems of making it universal. Haygarth maked no mention of Daniel Sutton or his family, as if what they had achieved was too familiar to be remarked upon. Daniel Sutton did not fail to notice that his celebrity was on the wane.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128094970","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Saving the Nation 拯救国家
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.18
A. McHugh
{"title":"Saving the Nation","authors":"A. McHugh","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.18","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"77 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115597086","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Inoculation for the Industrious Poor 为勤劳的穷人接种疫苗
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.17
G. Weightman
This chapter reflects on a decline in Daniel Sutton's grip on the business he and his family had pioneered. Inoculation had come to be regarded as less of a luxury for those families who could afford it and more of an economic necessity to protect the 'industrious poor' in towns and villages. It was not the end of the road for Daniel and the Sutton family, for their skills were still in demand. But the most lucrative business for which inoculators competed was now in the many schemes being promoted to offer inoculation to the poor. For those parishes that were prepared to pay for an experienced inoculator there was a great deal of choice. Both Daniel and his father had inoculated whole towns and villages before and would be an obvious first choice. Daniel was certainly considered when the village of Glynde in East Sussex was faced with an imminent outbreak of smallpox in 1767.
这一章反映了丹尼尔·萨顿(Daniel Sutton)对他和他的家族开创的企业的控制力下降。对于那些有能力支付的家庭来说,接种疫苗不再是一种奢侈品,而更多的是一种经济必需品,用于保护城镇和乡村的“勤劳的穷人”。这并不是丹尼尔和萨顿一家的终点,因为他们的技能仍然被需要。但疫苗接种者竞争的最有利可图的业务是现在许多为穷人提供疫苗接种的计划。那些愿意花钱请有经验的接种员的教区有很多选择。丹尼尔和他的父亲之前都给整个城镇和村庄接种过疫苗,这显然是首选。1767年,当东苏塞克斯郡的格林德村面临即将爆发的天花疫情时,丹尼尔当然被考虑过。
{"title":"Inoculation for the Industrious Poor","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.17","url":null,"abstract":"This chapter reflects on a decline in Daniel Sutton's grip on the business he and his family had pioneered. Inoculation had come to be regarded as less of a luxury for those families who could afford it and more of an economic necessity to protect the 'industrious poor' in towns and villages. It was not the end of the road for Daniel and the Sutton family, for their skills were still in demand. But the most lucrative business for which inoculators competed was now in the many schemes being promoted to offer inoculation to the poor. For those parishes that were prepared to pay for an experienced inoculator there was a great deal of choice. Both Daniel and his father had inoculated whole towns and villages before and would be an obvious first choice. Daniel was certainly considered when the village of Glynde in East Sussex was faced with an imminent outbreak of smallpox in 1767.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132875682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sutton Misses the Boat 萨顿错失良机
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.13
G. Weightman
This chapter describes how, by 1766, Daniel Sutton had reached his zenith, apparently untroubled by the competition of Thomas Dimsdale and others who believed they had discovered the secrets of his success. It was then that Sutton learned that a whole new world of riches awaited him and his acolytes across the Channel. Smallpox was rife in Europe and Russia and yet inoculation was rarely practised and fiercely opposed where it was attempted. But news of the success of Suttonian inoculation, promoted indirectly by the translation of Dimsdale's guide to the 'modern method' attracted the attention of royalty, who were as vulnerable to the scourge of smallpox as their subjects. England produced the most skilled inoculators and a demand for their services grew. Sutton's name would be top of the list and an early approach was made to him.
这一章描述了到1766年,丹尼尔·萨顿是如何达到他的顶峰的,他显然没有受到托马斯·丁斯代尔和其他相信他们已经发现了他成功秘诀的人的竞争的影响。就在那时,萨顿意识到一个全新的财富世界在英吉利海峡对岸等待着他和他的追随者。天花在欧洲和俄罗斯很流行,但接种疫苗的人很少,而且在试图接种的地方遭到强烈反对。但是萨顿接种成功的消息,间接地由丁斯代尔的"现代方法"指南的翻译引起了皇室的注意,他们和他们的臣民一样容易受到天花的伤害。英格兰产生了最熟练的接种者,对他们服务的需求也在增长。萨顿的名字将是名单上的第一名,我们很早就和他接触过。
{"title":"Sutton Misses the Boat","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.13","url":null,"abstract":"This chapter describes how, by 1766, Daniel Sutton had reached his zenith, apparently untroubled by the competition of Thomas Dimsdale and others who believed they had discovered the secrets of his success. It was then that Sutton learned that a whole new world of riches awaited him and his acolytes across the Channel. Smallpox was rife in Europe and Russia and yet inoculation was rarely practised and fiercely opposed where it was attempted. But news of the success of Suttonian inoculation, promoted indirectly by the translation of Dimsdale's guide to the 'modern method' attracted the attention of royalty, who were as vulnerable to the scourge of smallpox as their subjects. England produced the most skilled inoculators and a demand for their services grew. Sutton's name would be top of the list and an early approach was made to him.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133081447","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Battle for Vaccination 疫苗接种之战
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.22
G. Weightman
This chapter examines how the worldwide excitement for Edward Jenner's vaccine in the first flush of Cowmania promised a new era in which parents would clamour to have their children protected by this new and safe form of inoculation. This would have realised the dream of John Haygarth, who had imagined a national scheme and dismissed it on the grounds that it was unenforceable. But vaccination was not greeted with the enthusiasm that might have been anticipated. In the first decade of the nineteenth century, vaccination was favoured over inoculation by Parliament and by a majority of the medical profession, but not by the public. Faced with the threat of an outbreak of smallpox, the offer of free vaccination was often turned down in favour of tried and trusted inoculation in what was now the 'old method'. Authorities realised that, to be effective, a general inoculation had to offer the public a choice of Sutton or Jenner.
本章考察了爱德华·詹纳(Edward Jenner)的疫苗是如何在全球范围内引起轰动的,这预示着一个新时代的到来,在这个新时代,父母们会吵嚷着让他们的孩子受到这种新的安全接种形式的保护。这将实现约翰•海加斯(John Haygarth)的梦想,他曾设想过一个全国性的计划,但以无法执行为由予以否决。但是疫苗接种并没有像预期的那样受到热烈欢迎。在19世纪的第一个十年里,议会和大多数医学专业人士都赞成接种疫苗,而不是接种疫苗,但公众却不这么认为。面对天花爆发的威胁,免费接种疫苗的提议常常被拒绝,取而代之的是久经考验、值得信赖的"老方法"接种。当局意识到,要想有效,必须让公众在萨顿和詹纳之间做出选择。
{"title":"The Battle for Vaccination","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.22","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.22","url":null,"abstract":"This chapter examines how the worldwide excitement for Edward Jenner's vaccine in the first flush of Cowmania promised a new era in which parents would clamour to have their children protected by this new and safe form of inoculation. This would have realised the dream of John Haygarth, who had imagined a national scheme and dismissed it on the grounds that it was unenforceable. But vaccination was not greeted with the enthusiasm that might have been anticipated. In the first decade of the nineteenth century, vaccination was favoured over inoculation by Parliament and by a majority of the medical profession, but not by the public. Faced with the threat of an outbreak of smallpox, the offer of free vaccination was often turned down in favour of tried and trusted inoculation in what was now the 'old method'. Authorities realised that, to be effective, a general inoculation had to offer the public a choice of Sutton or Jenner.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133983705","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lady Mary’s Revelation 玛丽小姐的启示
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.6
G. Weightman
This chapter discusses how Lady Mary Wortley Montagu was struck down by an attack of malignant smallpox in 1715. It was assumed for a while she would not survive, but she pulled through. When her husband, Wortley Montagu, was appointed ambassador to Turkey, Lady Mary joined him. They stayed first in Adrianople, where, for the first time, Lady Mary became aware of the practice of 'transplanting' the smallpox. The simplicity and effectiveness of it seemed miraculous. Elderly women made punctures in the arms of children and rubbed in infectious smallpox matter. The symptoms of the disease as it developed were light, and when the few pustules died away there were no pock marks. Lady Mary's experience was not lost on Daniel Sutton, who, it will be seen was very much influenced by Lady Mary's account of the primitive 'folk' practice of inoculation when he came to devise his own 'Suttonian' method.
这一章讨论了玛丽·沃特利·蒙塔古夫人是如何在1715年被一场恶性天花夺去生命的。人们一度认为她活不下去了,但她挺过来了。当她的丈夫沃特利·蒙塔古(Wortley Montagu)被任命为驻土耳其大使时,玛丽夫人也加入了他的团队。他们首先住在阿德里安堡,在那里,玛丽夫人第一次意识到“移植”天花的做法。它的简单和有效似乎是不可思议的。上了年纪的妇女在孩子的胳膊上扎洞,揉搓感染天花的物质。这种病在发病时的症状很轻,当几个脓疱消失后,就没有了痘痕。丹尼尔·萨顿并没有忘记玛丽小姐的经历,我们可以看到,他深受玛丽小姐对原始“民间”接种做法的描述的影响,后来他发明了自己的“萨顿式”接种方法。
{"title":"Lady Mary’s Revelation","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.6","url":null,"abstract":"This chapter discusses how Lady Mary Wortley Montagu was struck down by an attack of malignant smallpox in 1715. It was assumed for a while she would not survive, but she pulled through. When her husband, Wortley Montagu, was appointed ambassador to Turkey, Lady Mary joined him. They stayed first in Adrianople, where, for the first time, Lady Mary became aware of the practice of 'transplanting' the smallpox. The simplicity and effectiveness of it seemed miraculous. Elderly women made punctures in the arms of children and rubbed in infectious smallpox matter. The symptoms of the disease as it developed were light, and when the few pustules died away there were no pock marks. Lady Mary's experience was not lost on Daniel Sutton, who, it will be seen was very much influenced by Lady Mary's account of the primitive 'folk' practice of inoculation when he came to devise his own 'Suttonian' method.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128800279","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cowmania! Cowmania !
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.20
G. Weightman
This chapter discusses how vaccination was to conquer the world in a very short space of time, despite the fact that the research on which it was based was very limited and, in some vital respects, faulty. Edward Jenner was ingenious and imaginative but he was not meticulous. This very soon became apparent as experiments were made with the vaccine. There was one great problem when experiments with the effectiveness of cowpox vaccine were begun in earnest in many parts of the world: where to get the necessary infective matter. Ultimately, 'Cowmania' was a wild, worldwide clamour for a medical innovation which had not been subject to more than cursory, and not always satisfactory, scrutiny. Suttonian inoculation, on the other hand, had stood the test of time and there were those who doubted if vaccination offered a great improvement. One, not surprisingly, was Daniel Sutton himself.
本章讨论了疫苗接种是如何在很短的时间内征服世界的,尽管它所基于的研究非常有限,而且在某些重要方面存在缺陷。爱德华·詹纳很有创造力和想象力,但他并不一丝不苟。随着对疫苗进行实验,这一点很快就变得明显起来。当牛痘疫苗的有效性实验在世界上许多地方正式开始时,有一个很大的问题:从哪里得到必要的传染性物质。最终,“考姆热”是一种疯狂的,全世界范围内对医学创新的呼声,这种创新只受到了粗略的审查,而且并不总是令人满意。另一方面,萨顿疫苗经受住了时间的考验,有人怀疑疫苗是否能带来很大的改善。不出所料,其中之一就是丹尼尔·萨顿本人。
{"title":"Cowmania!","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.20","url":null,"abstract":"This chapter discusses how vaccination was to conquer the world in a very short space of time, despite the fact that the research on which it was based was very limited and, in some vital respects, faulty. Edward Jenner was ingenious and imaginative but he was not meticulous. This very soon became apparent as experiments were made with the vaccine. There was one great problem when experiments with the effectiveness of cowpox vaccine were begun in earnest in many parts of the world: where to get the necessary infective matter. Ultimately, 'Cowmania' was a wild, worldwide clamour for a medical innovation which had not been subject to more than cursory, and not always satisfactory, scrutiny. Suttonian inoculation, on the other hand, had stood the test of time and there were those who doubted if vaccination offered a great improvement. One, not surprisingly, was Daniel Sutton himself.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"101 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127509651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Saving the Quality 节约质量
Pub Date : 2020-09-22 DOI: 10.2307/j.ctv14rmqf4.7
G. Weightman
This chapter examines how Princess Caroline an extraordinary medical experiment to take place in London's notorious Newgate Gaol. It was this bold — and by today's standards quite unethical — trial of the safety of inoculation that first introduced the novel procedure to the public. The Newgate trial was a success, yet most of the medical profession disapproved. The Newgate experiment for 'saving the lives of the Quality' only served to stir controversy over the value of inoculation and it did not persuade Princess Caroline or her medical advisers that she should follow Lady Mary's example. A question raised by William Wagstaffe, the Barts physician fiercely opposed to inoculation, was whether or not the Newgate prisoners had suffered from 'genuine' smallpox. If they had not, they would still not be immune to the true disease. This was a worrying question for Princess Caroline and her royal doctors.
这一章考察了卡罗琳公主如何在伦敦臭名昭著的纽盖特监狱进行一项非同寻常的医学实验。正是这种大胆的——以今天的标准来看是相当不道德的——疫苗接种安全性试验,首次将这种新方法介绍给了公众。纽盖特的试验是成功的,但大多数医学界都不赞成。纽盖特的“拯救优质动物的生命”实验只是激起了关于接种疫苗价值的争议,并没有说服卡罗琳公主或她的医学顾问,她应该效仿玛丽小姐的做法。巴茨医生威廉·瓦格斯塔夫(William Wagstaffe)强烈反对接种疫苗,他提出了一个问题,即纽盖特监狱的囚犯是否感染了“真正的”天花。如果他们不这样做,他们仍然不会对真正的疾病免疫。对于卡洛琳公主和她的皇家医生来说,这是一个令人担忧的问题。
{"title":"Saving the Quality","authors":"G. Weightman","doi":"10.2307/j.ctv14rmqf4.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv14rmqf4.7","url":null,"abstract":"This chapter examines how Princess Caroline an extraordinary medical experiment to take place in London's notorious Newgate Gaol. It was this bold — and by today's standards quite unethical — trial of the safety of inoculation that first introduced the novel procedure to the public. The Newgate trial was a success, yet most of the medical profession disapproved. The Newgate experiment for 'saving the lives of the Quality' only served to stir controversy over the value of inoculation and it did not persuade Princess Caroline or her medical advisers that she should follow Lady Mary's example. A question raised by William Wagstaffe, the Barts physician fiercely opposed to inoculation, was whether or not the Newgate prisoners had suffered from 'genuine' smallpox. If they had not, they would still not be immune to the true disease. This was a worrying question for Princess Caroline and her royal doctors.","PeriodicalId":371113,"journal":{"name":"The Great Inoculator","volume":"66 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127867858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
The Great Inoculator
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1