首页 > 最新文献

FP essentials最新文献

英文 中文
Gastrointestinal Conditions: Peptic Ulcer Disease. 胃肠道疾病:消化性溃疡病
Q3 Medicine Pub Date : 2024-05-01
Justin M Bailey

Peptic ulcer disease (PUD) involves ulceration of the mucosa in the stomach and/or proximal duodenum. The main causes are Helicobacter pylori infection and nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID) use. PUD occurs in 5% to 10% of people worldwide, but rates have decreased by more than half during the past 20 years. This reduction is thought to be because of H pylori management, more conservative use of NSAIDs, and/or widespread use of proton pump inhibitors (PPIs). Common symptoms include postprandial abdominal pain, nausea, vomiting, and weight loss. These symptoms have broad overlap with those of other conditions, making clinical diagnosis difficult. Endoscopy is the gold standard for diagnosis, especially in older patients and those with alarm symptoms, but a test-and-treat strategy (noninvasive test for H pylori and treat if positive) can be used for younger patients with no alarm symptoms. Numerous treatment regimens are available, all of which include PPIs plus antibiotics. As an alternative to PPIs, a new triple therapy with vonoprazan (which blocks acid production) plus antibiotics has been approved and appears to be superior to conventional therapy with PPIs plus antibiotics. At least 4 weeks after treatment, repeat testing for H pylori should be obtained to confirm cure. When possible, NSAIDs should be discontinued; when not possible, antisecretory cotherapy should be considered.

消化性溃疡病(PUD)是指胃黏膜和/或十二指肠近端发生溃疡。主要原因是幽门螺旋杆菌感染和使用非甾体抗炎药(NSAID)。全世界有 5%-10%的人患有 PUD,但在过去 20 年中,发病率下降了一半以上。据认为,发病率下降的原因是幽门螺杆菌得到了控制、非甾体抗炎药的使用更加保守和/或质子泵抑制剂(PPI)的广泛使用。常见症状包括餐后腹痛、恶心、呕吐和体重减轻。这些症状与其他疾病的症状有广泛的重叠,给临床诊断带来困难。内镜检查是诊断的金标准,尤其是对于老年患者和有报警症状的患者,但对于没有报警症状的年轻患者,可以采用先检测后治疗的策略(无创幽门螺杆菌检测,如果呈阳性则进行治疗)。目前有许多治疗方案,其中都包括 PPIs 和抗生素。作为 PPIs 的替代疗法,vonoprazan(可阻断胃酸分泌)加抗生素的新型三联疗法已获得批准,该疗法似乎优于 PPIs 加抗生素的传统疗法。治疗至少 4 周后,应再次检测幽门螺杆菌以确认治愈。在可能的情况下,应停用非甾体抗炎药;在不可能的情况下,应考虑抗分泌物疗法。
{"title":"Gastrointestinal Conditions: Peptic Ulcer Disease.","authors":"Justin M Bailey","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Peptic ulcer disease (PUD) involves ulceration of the mucosa in the stomach and/or proximal duodenum. The main causes are Helicobacter pylori infection and nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID) use. PUD occurs in 5% to 10% of people worldwide, but rates have decreased by more than half during the past 20 years. This reduction is thought to be because of H pylori management, more conservative use of NSAIDs, and/or widespread use of proton pump inhibitors (PPIs). Common symptoms include postprandial abdominal pain, nausea, vomiting, and weight loss. These symptoms have broad overlap with those of other conditions, making clinical diagnosis difficult. Endoscopy is the gold standard for diagnosis, especially in older patients and those with alarm symptoms, but a test-and-treat strategy (noninvasive test for H pylori and treat if positive) can be used for younger patients with no alarm symptoms. Numerous treatment regimens are available, all of which include PPIs plus antibiotics. As an alternative to PPIs, a new triple therapy with vonoprazan (which blocks acid production) plus antibiotics has been approved and appears to be superior to conventional therapy with PPIs plus antibiotics. At least 4 weeks after treatment, repeat testing for H pylori should be obtained to confirm cure. When possible, NSAIDs should be discontinued; when not possible, antisecretory cotherapy should be considered.</p>","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"540 ","pages":"16-23"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141066695","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gastrointestinal Conditions: Pancreatitis. 胃肠道疾病:胰腺炎
Q3 Medicine Pub Date : 2024-05-01
Justin M Bailey

Acute pancreatitis is among the most common gastrointestinal disorders requiring hospitalization. The main causes are gallstones and alcohol use. Patients typically present with upper abdominal pain radiating to the back, worse with eating, plus nausea and vomiting. Diagnosis requires meeting two of three criteria: upper abdominal pain, an elevated serum lipase or amylase level greater than 3 times the normal limit, and imaging findings consistent with pancreatitis. After pancreatitis is diagnosed, the Atlanta classification and identification of the systemic inflammatory response syndrome can identify patients at high risk of complications. Management includes fluid resuscitation and hydration maintenance, pain control that may require opioids, and early feeding. Feeding recommendations have changed and "nothing by mouth" is no longer recommended. Rather, oral feeding should be initiated, as tolerated, within the first 24 hours. If it is not tolerated, enteral feeding via nasogastric or nasojejunal tubes should be initiated. Antibiotics are indicated only with radiologically confirmed infection or systemic infection symptoms. Surgical or endoscopic interventions are needed for biliary pancreatitis or obstructive pancreatitis with cholangitis. One in five patients will have recurrent episodes of pancreatitis; alcohol and smoking are major risk factors. Some develop chronic pancreatitis, associated with chronic pain plus pancreatic dysfunction, including endocrine failure (insulin insufficiency) and/or exocrine failure that requires long-term vitamin supplementation.

急性胰腺炎是需要住院治疗的最常见胃肠道疾病之一。主要原因是胆结石和酗酒。患者通常表现为上腹部疼痛并向背部放射,进食时疼痛加剧,伴有恶心和呕吐。诊断需要满足三个标准中的两个:上腹部疼痛、血清脂肪酶或淀粉酶水平升高超过正常值的 3 倍、影像学检查结果与胰腺炎一致。胰腺炎确诊后,通过亚特兰大分类和全身炎症反应综合征的鉴别,可确定并发症高危患者。治疗包括液体复苏和水化维持、疼痛控制(可能需要阿片类药物)和早期喂养。喂食建议已经改变,不再建议 "什么都不喂"。相反,应在可以耐受的情况下,在最初 24 小时内开始口服喂食。如果不能耐受,则应开始通过鼻胃管或鼻空肠管进行肠内喂养。抗生素仅适用于经放射学证实的感染或全身感染症状。胆源性胰腺炎或伴有胆管炎的梗阻性胰腺炎需要手术或内镜干预。五分之一的患者会反复发作胰腺炎;酗酒和吸烟是主要的危险因素。有些患者会发展为慢性胰腺炎,伴有慢性疼痛和胰腺功能障碍,包括内分泌功能衰竭(胰岛素分泌不足)和/或外分泌功能衰竭,需要长期补充维生素。
{"title":"Gastrointestinal Conditions: Pancreatitis.","authors":"Justin M Bailey","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Acute pancreatitis is among the most common gastrointestinal disorders requiring hospitalization. The main causes are gallstones and alcohol use. Patients typically present with upper abdominal pain radiating to the back, worse with eating, plus nausea and vomiting. Diagnosis requires meeting two of three criteria: upper abdominal pain, an elevated serum lipase or amylase level greater than 3 times the normal limit, and imaging findings consistent with pancreatitis. After pancreatitis is diagnosed, the Atlanta classification and identification of the systemic inflammatory response syndrome can identify patients at high risk of complications. Management includes fluid resuscitation and hydration maintenance, pain control that may require opioids, and early feeding. Feeding recommendations have changed and \"nothing by mouth\" is no longer recommended. Rather, oral feeding should be initiated, as tolerated, within the first 24 hours. If it is not tolerated, enteral feeding via nasogastric or nasojejunal tubes should be initiated. Antibiotics are indicated only with radiologically confirmed infection or systemic infection symptoms. Surgical or endoscopic interventions are needed for biliary pancreatitis or obstructive pancreatitis with cholangitis. One in five patients will have recurrent episodes of pancreatitis; alcohol and smoking are major risk factors. Some develop chronic pancreatitis, associated with chronic pain plus pancreatic dysfunction, including endocrine failure (insulin insufficiency) and/or exocrine failure that requires long-term vitamin supplementation.</p>","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"540 ","pages":"30-41"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141066186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gastrointestinal Conditions: Gastroesophageal Reflux Disease. 胃肠道疾病:胃食管反流病
Q3 Medicine Pub Date : 2024-05-01
Justin M Bailey

Gastroesophageal reflux disease (GERD) affects more than 20% of adults. Risk factors include older age, obesity, smoking, and sedentary lifestyle. Lower esophageal sphincter (LES) dysfunction is a primary cause. Classic symptoms include heartburn and regurgitation. With classic symptoms, proton pump inhibitors (PPIs) can be prescribed without further testing; PPIs should be taken on an empty stomach. Patients with atypical symptoms and those not benefiting from management should undergo esophagogastroduodenoscopy (EGD), and potentially pH and impedance testing to confirm GERD or identify other conditions. This is important because GERD increases risk of esophageal erosions/stricture, Barrett esophagus, and esophageal adenocarcinoma. However, a large percentage of adults taking PPIs have no clear indication for treatment, and PPIs and other antisecretory therapy should be tapered off if possible. Of note, vonoprazan, a new drug approved by the Food and Drug Administration (FDA), has shown superiority to PPIs. In addition to pharmacotherapy, lifestyle changes are indicated, including losing weight if overweight, not lying down after meals, and ceasing tobacco use. Procedural interventions, including fundoplication and magnetic sphincter augmentation, can be considered for patients wishing to discontinue drugs or with symptoms unresponsive to PPIs. Procedural interventions are effective for the first 1 to 3 years, but effectiveness decreases over time.

胃食管反流病(GERD)影响着 20% 以上的成年人。风险因素包括年龄偏大、肥胖、吸烟和久坐不动的生活方式。食管下括约肌(LES)功能障碍是主要原因。典型症状包括烧心和反胃。出现典型症状时,可处方质子泵抑制剂(PPIs),无需进一步检查;PPIs 应空腹服用。症状不典型或治疗无效的患者应接受食管胃十二指肠镜检查(EGD),并可能进行 pH 值和阻抗测试,以确诊胃食管反流病或鉴别其他疾病。这一点很重要,因为胃食管反流会增加食管侵蚀/狭窄、巴雷特食管和食管腺癌的风险。然而,很大一部分服用 PPIs 的成年人并没有明确的治疗指征,如果可能,应逐渐停用 PPIs 和其他抗分泌物治疗。值得注意的是,美国食品和药物管理局(FDA)批准的一种新药 vonoprazan 已显示出优于 PPIs 的疗效。除药物治疗外,还应改变生活方式,包括超重者减肥、饭后不躺卧、戒烟。对于希望停药或症状对 PPIs 无反应的患者,可考虑采用手术干预,包括胃底折叠术和磁性括约肌增强术。程序性干预在最初的 1 到 3 年内是有效的,但随着时间的推移,效果会逐渐减弱。
{"title":"Gastrointestinal Conditions: Gastroesophageal Reflux Disease.","authors":"Justin M Bailey","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Gastroesophageal reflux disease (GERD) affects more than 20% of adults. Risk factors include older age, obesity, smoking, and sedentary lifestyle. Lower esophageal sphincter (LES) dysfunction is a primary cause. Classic symptoms include heartburn and regurgitation. With classic symptoms, proton pump inhibitors (PPIs) can be prescribed without further testing; PPIs should be taken on an empty stomach. Patients with atypical symptoms and those not benefiting from management should undergo esophagogastroduodenoscopy (EGD), and potentially pH and impedance testing to confirm GERD or identify other conditions. This is important because GERD increases risk of esophageal erosions/stricture, Barrett esophagus, and esophageal adenocarcinoma. However, a large percentage of adults taking PPIs have no clear indication for treatment, and PPIs and other antisecretory therapy should be tapered off if possible. Of note, vonoprazan, a new drug approved by the Food and Drug Administration (FDA), has shown superiority to PPIs. In addition to pharmacotherapy, lifestyle changes are indicated, including losing weight if overweight, not lying down after meals, and ceasing tobacco use. Procedural interventions, including fundoplication and magnetic sphincter augmentation, can be considered for patients wishing to discontinue drugs or with symptoms unresponsive to PPIs. Procedural interventions are effective for the first 1 to 3 years, but effectiveness decreases over time.</p>","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"540 ","pages":"7-15"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141066184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gastrointestinal Conditions: Acute Infectious Gastroenteritis and Colitis. 胃肠道疾病:急性感染性肠胃炎和结肠炎。
Q3 Medicine Pub Date : 2024-05-01
Justin M Bailey

Gastroenteritis is inflammation of the stomach and intestines; colitis is inflammation of the colon. Viruses are the most common cause, followed by bacteria and parasites. Incidence of the various infections varies by age, sex, location, and vaccine availability; vaccination has reduced rotavirus infections by as much as 90% in children. Postinfectious complications include irritable bowel syndrome (IBS) and lactose intolerance. Approximately 9% of patients with acute gastroenteritis or colitis develop postinfectious IBS, which accounts for more than 50% of all IBS cases. The diagnostic approach to gastroenteritis and colitis varies with symptom severity. Microbial studies are not needed with mild symptoms that resolve within a week, but longer-lasting or more severe symptoms (including bloody stool) warrant microbial studies. In addition, recent antibiotic exposure should prompt testing for Clostridioides difficile. Multiplex antimicrobial testing is preferred; stool cultures and microscopic stool examinations are no longer first-line tests. Management depends on severity. Patients with mild or moderate symptoms are treated with oral hydration if tolerated; nasogastric or intravenous hydration are used for those with more severe illness. In addition, antiemetic, antimotility, and/or antisecretory drugs can be used for symptom control. Antimicrobial therapy is indicated for C difficile infections, travel-related diarrhea, other bacterial infections with severe symptoms, and parasitic infections.

肠胃炎是指胃肠发炎;结肠炎是指结肠发炎。病毒是最常见的病因,其次是细菌和寄生虫。各种感染的发病率因年龄、性别、地点和疫苗供应情况而异;接种疫苗后,轮状病毒感染在儿童中的发病率降低了 90%。感染后并发症包括肠易激综合征(IBS)和乳糖不耐症。大约 9% 的急性肠胃炎或结肠炎患者会出现感染后肠易激综合征,占所有肠易激综合征病例的 50% 以上。肠胃炎和结肠炎的诊断方法因症状严重程度而异。症状轻微且在一周内缓解的患者不需要进行微生物检查,但症状持续时间较长或较严重(包括血便)的患者需要进行微生物检查。此外,近期接触过抗生素的患者应及时进行艰难梭菌检测。首选多重抗菌检测;粪便培养和粪便显微镜检查不再是一线检测方法。治疗取决于严重程度。轻度或中度症状的患者如能耐受,可采用口服水合疗法;病情较重的患者可采用鼻胃或静脉水合疗法。此外,止吐药、抗蠕动药和/或抗分泌药也可用于控制症状。抗菌治疗适用于艰难梭菌感染、与旅行有关的腹泻、症状严重的其他细菌感染和寄生虫感染。
{"title":"Gastrointestinal Conditions: Acute Infectious Gastroenteritis and Colitis.","authors":"Justin M Bailey","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Gastroenteritis is inflammation of the stomach and intestines; colitis is inflammation of the colon. Viruses are the most common cause, followed by bacteria and parasites. Incidence of the various infections varies by age, sex, location, and vaccine availability; vaccination has reduced rotavirus infections by as much as 90% in children. Postinfectious complications include irritable bowel syndrome (IBS) and lactose intolerance. Approximately 9% of patients with acute gastroenteritis or colitis develop postinfectious IBS, which accounts for more than 50% of all IBS cases. The diagnostic approach to gastroenteritis and colitis varies with symptom severity. Microbial studies are not needed with mild symptoms that resolve within a week, but longer-lasting or more severe symptoms (including bloody stool) warrant microbial studies. In addition, recent antibiotic exposure should prompt testing for <i>Clostridioides difficile</i>. Multiplex antimicrobial testing is preferred; stool cultures and microscopic stool examinations are no longer first-line tests. Management depends on severity. Patients with mild or moderate symptoms are treated with oral hydration if tolerated; nasogastric or intravenous hydration are used for those with more severe illness. In addition, antiemetic, antimotility, and/or antisecretory drugs can be used for symptom control. Antimicrobial therapy is indicated for <i>C difficile</i> infections, travel-related diarrhea, other bacterial infections with severe symptoms, and parasitic infections.</p>","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"540 ","pages":"24-29"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141066178","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gastrointestinal Conditions: Foreword. 胃肠道疾病:前言。
Q3 Medicine Pub Date : 2024-05-01
Barry D Weiss
{"title":"Gastrointestinal Conditions: Foreword.","authors":"Barry D Weiss","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"540 ","pages":"2"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141066183","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nutrition: Micronutrients. 营养:微量营养素。
Q3 Medicine Pub Date : 2024-04-01
Erin England, Cynthia Cheng

Micronutrients are nutrients the body needs in small quantities, such as vitamins and minerals. Micronutrient deficiencies can occur when an individual is restricting calorie intake for weight loss or management, not consuming an adequate amount of food to meet energy requirements due to poor appetite or illness, eliminating one or more food groups from the diet on a regular basis, or consuming a diet low in micronutrient-rich foods despite adequate or excessive energy intake. Patient groups at risk include older adults, pregnant patients, patients with alcohol use disorder, patients with vegetarian or vegan diets, and patients with increased requirements secondary to medical conditions or long-term drug use that alters nutrient absorption, metabolism, or excretion. The micronutrients that most commonly require supplementation are vitamin D, iron, vitamin A, zinc, folate, and iodine. Results of large-scale randomized trials have shown no overall benefit of multivitamins for the majority of patients. However, a daily multivitamin may be beneficial, particularly for patients who do not consistently consume a well-balanced diet. Although dietary supplements can be helpful in correcting deficiencies, higher than recommended doses can cause adverse effects. Patients should be advised to take recommended dosages of supplements and consult their physician if they notice any adverse effects. Physicians should advise patients to consult drug labels and/or pharmacists about potential supplement interactions with drugs or other supplements.

微量营养素是人体所需的少量营养素,如维生素和矿物质。当一个人因减肥或控制体重而限制热量摄入、因食欲不振或生病而摄入的食物不足以满足能量需求、经常从饮食中剔除一种或多种食物、或尽管摄入了足够或过多的能量,但饮食中富含微量营养素的食物却很少时,就会出现微量营养素缺乏症。高危人群包括老年人、孕妇、酗酒患者、素食者,以及因疾病或长期用药而导致营养素吸收、代谢或排泄发生改变的患者。最常需要补充的微量营养素是维生素 D、铁、维生素 A、锌、叶酸和碘。大规模随机试验的结果表明,多种维生素对大多数患者没有总体益处。不过,每天摄入多种维生素可能是有益的,尤其是对那些没有坚持均衡饮食的患者。虽然膳食补充剂有助于纠正缺乏症,但超过推荐剂量可能会导致不良反应。应建议患者服用建议剂量的补充剂,如果发现任何不良反应,应咨询医生。医生应建议患者咨询药物标签和/或药剂师,了解补充剂与药物或其他补充剂之间的潜在相互作用。
{"title":"Nutrition: Micronutrients.","authors":"Erin England, Cynthia Cheng","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Micronutrients are nutrients the body needs in small quantities, such as vitamins and minerals. Micronutrient deficiencies can occur when an individual is restricting calorie intake for weight loss or management, not consuming an adequate amount of food to meet energy requirements due to poor appetite or illness, eliminating one or more food groups from the diet on a regular basis, or consuming a diet low in micronutrient-rich foods despite adequate or excessive energy intake. Patient groups at risk include older adults, pregnant patients, patients with alcohol use disorder, patients with vegetarian or vegan diets, and patients with increased requirements secondary to medical conditions or long-term drug use that alters nutrient absorption, metabolism, or excretion. The micronutrients that most commonly require supplementation are vitamin D, iron, vitamin A, zinc, folate, and iodine. Results of large-scale randomized trials have shown no overall benefit of multivitamins for the majority of patients. However, a daily multivitamin may be beneficial, particularly for patients who do not consistently consume a well-balanced diet. Although dietary supplements can be helpful in correcting deficiencies, higher than recommended doses can cause adverse effects. Patients should be advised to take recommended dosages of supplements and consult their physician if they notice any adverse effects. Physicians should advise patients to consult drug labels and/or pharmacists about potential supplement interactions with drugs or other supplements.</p>","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"539 ","pages":"13-17"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140858268","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nutrition: Malnutrition and Dietary Intake Modification. 营养学:营养不良与膳食摄入量调整。
Q3 Medicine Pub Date : 2024-04-01
Erin England, Cynthia Cheng

The average adult needs 1 to 2 g protein/kg of body weight and 25 to 30 kcal/kg of body weight per day. Caloric needs in adults differ based on height, weight, activity level, and disease state. Malnutrition is defined as an imbalance of nutrition, including lack of adequate calories, protein, and/or other nutrients required for body functioning. Protein-calorie malnutrition is a specific type of malnutrition defined as deficient intake or uptake of protein and energy that leads to physiologic alterations such as inflammation, loss in fat-free mass, and/or decreased response to medical treatment. Worldwide, 20% to 50% of hospitalized patients have malnutrition preadmission, and up to 90% of older adult patients are at increased risk. All patients should be screened for malnutrition within 24 hours of hospital admission. If malnutrition is suspected in the outpatient setting, patients should be screened with assistance from a registered dietitian nutritionist. The treatment strategy for protein and calorie supplementation involves provision of additional calories via oral nutritional supplements, enteral tube feedings, or parenteral nutrition. Oral nutritional supplements are indicated for patients with mild cases of malnutrition who are able to consume food orally. Meal replacement products are a convenient way to modify macronutrient intake, including use as a temporary solution to increase intake in patients with malnutrition and as an intervention for weight loss.

普通成年人每天每公斤体重需要 1 至 2 克蛋白质,每公斤体重需要 25 至 30 千卡热量。成年人的热量需求因身高、体重、活动量和疾病状态而异。营养不良是指营养失衡,包括缺乏足够的热量、蛋白质和/或身体机能所需的其他营养素。蛋白质-热量营养不良是一种特殊类型的营养不良,是指蛋白质和能量的摄入或吸收不足,从而导致炎症、无脂肪量减少和/或对药物治疗的反应减弱等生理变化。在全球范围内,20% 到 50% 的住院患者在入院前存在营养不良,而高达 90% 的老年患者存在营养不良的风险更高。所有患者都应在入院后 24 小时内接受营养不良筛查。如果在门诊环境中怀疑患者营养不良,则应在注册营养师的协助下进行筛查。补充蛋白质和热量的治疗策略包括通过口服营养补充剂、肠管喂养或肠外营养来提供额外的热量。口服营养补充剂适用于能够口服食物的轻度营养不良患者。代餐产品是一种改变宏量营养素摄入量的便捷方法,可作为增加营养不良患者摄入量的临时解决方案,也可作为减轻体重的干预措施。
{"title":"Nutrition: Malnutrition and Dietary Intake Modification.","authors":"Erin England, Cynthia Cheng","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>The average adult needs 1 to 2 g protein/kg of body weight and 25 to 30 kcal/kg of body weight per day. Caloric needs in adults differ based on height, weight, activity level, and disease state. Malnutrition is defined as an imbalance of nutrition, including lack of adequate calories, protein, and/or other nutrients required for body functioning. Protein-calorie malnutrition is a specific type of malnutrition defined as deficient intake or uptake of protein and energy that leads to physiologic alterations such as inflammation, loss in fat-free mass, and/or decreased response to medical treatment. Worldwide, 20% to 50% of hospitalized patients have malnutrition preadmission, and up to 90% of older adult patients are at increased risk. All patients should be screened for malnutrition within 24 hours of hospital admission. If malnutrition is suspected in the outpatient setting, patients should be screened with assistance from a registered dietitian nutritionist. The treatment strategy for protein and calorie supplementation involves provision of additional calories via oral nutritional supplements, enteral tube feedings, or parenteral nutrition. Oral nutritional supplements are indicated for patients with mild cases of malnutrition who are able to consume food orally. Meal replacement products are a convenient way to modify macronutrient intake, including use as a temporary solution to increase intake in patients with malnutrition and as an intervention for weight loss.</p>","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"539 ","pages":"18-22"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140866741","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nutrition: Macronutrients. 营养:宏量营养素。
Q3 Medicine Pub Date : 2024-04-01
Cynthia Cheng, Erin England

Macronutrients are nutrients the body needs in large quantities, such as fats, carbohydrates, fiber, protein, and water. The exact quantity of macronutrients needed for an individual depends on multiple factors such as height, weight, sex, physical activity level, and medical conditions. For adequate intake, the Dietary Guidelines for Americans, 2020-2025 (DGA) recommend an overall healthy eating pattern rather than specific macronutrient amounts. A healthy eating pattern includes consumption of minimally processed, nutrient-dense foods and beverages such as vegetables, fruits, grains, dairy, proteins, and oils. Nutrition labels on food packaging can be used to guide food choices. Healthy dietary patterns have been shown to reduce the risk of diet-related chronic diseases. Consumption of foods containing unsaturated fats, complex carbohydrates, and high levels of fiber is recommended. Protein should be obtained from a variety of sources, particularly plant-based sources. Intake of foods and beverages higher in added sugars, saturated fat, and sodium should be limited. Family physicians should obtain a nutrition history for every patient regardless of body mass index. The evaluation should include a diet assessment questionnaire and information about patient nutrition insight and motivation, dietary intake pattern, metabolic demands, comorbid conditions, and dietary supplement and substance use (eg, caffeine, alcohol). Physicians can counsel patients by sharing current DGA recommendations for following a healthy eating pattern.

宏量营养素是人体大量需要的营养素,如脂肪、碳水化合物、纤维素、蛋白质和水。个人所需的宏量营养素的确切数量取决于多种因素,如身高、体重、性别、体力活动水平和身体状况。为了摄入足够的营养素,《2020-2025 年美国人膳食指南》(DGA)建议采用整体健康的饮食模式,而不是具体的宏量营养素摄入量。健康饮食模式包括食用加工程度最低、营养丰富的食品和饮料,如蔬菜、水果、谷物、奶制品、蛋白质和油类。食品包装上的营养标签可用于指导食品选择。事实证明,健康的饮食模式可以降低罹患与饮食有关的慢性疾病的风险。建议食用含有不饱和脂肪、复合碳水化合物和高纤维的食物。蛋白质应从多种来源获取,尤其是植物性来源。应限制摄入添加糖、饱和脂肪和钠含量较高的食品和饮料。无论体重指数如何,家庭医生都应为每位患者采集营养史。评估应包括饮食评估问卷以及有关患者营养见解和动机、饮食摄入模式、代谢需求、合并症以及饮食补充剂和药物使用(如咖啡因、酒精)的信息。医生可以通过分享当前 DGA 关于遵循健康饮食模式的建议来为患者提供咨询。
{"title":"Nutrition: Macronutrients.","authors":"Cynthia Cheng, Erin England","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Macronutrients are nutrients the body needs in large quantities, such as fats, carbohydrates, fiber, protein, and water. The exact quantity of macronutrients needed for an individual depends on multiple factors such as height, weight, sex, physical activity level, and medical conditions. For adequate intake, the <i>Dietary Guidelines for Americans, 2020-2025</i> (<i>DGA</i>) recommend an overall healthy eating pattern rather than specific macronutrient amounts. A healthy eating pattern includes consumption of minimally processed, nutrient-dense foods and beverages such as vegetables, fruits, grains, dairy, proteins, and oils. Nutrition labels on food packaging can be used to guide food choices. Healthy dietary patterns have been shown to reduce the risk of diet-related chronic diseases. Consumption of foods containing unsaturated fats, complex carbohydrates, and high levels of fiber is recommended. Protein should be obtained from a variety of sources, particularly plant-based sources. Intake of foods and beverages higher in added sugars, saturated fat, and sodium should be limited. Family physicians should obtain a nutrition history for every patient regardless of body mass index. The evaluation should include a diet assessment questionnaire and information about patient nutrition insight and motivation, dietary intake pattern, metabolic demands, comorbid conditions, and dietary supplement and substance use (eg, caffeine, alcohol). Physicians can counsel patients by sharing current <i>DGA</i> recommendations for following a healthy eating pattern.</p>","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"539 ","pages":"7-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140858725","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nutrition: Chronic Disease Management. 营养学:慢性病管理。
Q3 Medicine Pub Date : 2024-04-01
Cynthia Cheng, Erin England

Dietary modifications can help to prevent and manage many chronic diseases. The Mediterranean and Dietary Approaches to Stop Hypertension (DASH) diets emphasize consumption of fruits and vegetables while reducing intake of red meat. These diets are supported by well-established evidence for patients with cardiovascular disease and hypertension, respectively. Whole-food, plant-based diets have been shown to result in reduced body weight, lower A1c levels, and decreased insulin resistance in patients with diabetes. Patients with diabetes and hypertension should adhere to a heart-healthy diet, such as the DASH diet. For patients with diabetes and at risk of diabetes, key nutritional recommendations include emphasizing intake of nonstarchy vegetables, minimizing intake of added sugars and refined grains, and choosing whole foods instead of processed foods. The Dietary Guidelines for Americans, 2020-2025 recommend that adults limit sodium intake to less than 2,300 mg/day. Patients with chronic kidney or liver disease should follow sodium restriction and protein intake guidelines. Patients with irritable bowel syndrome should follow a low fermentable oligosaccharides, disaccharides, monosaccharides, and polyols (FODMAP) diet with fiber supplementation. For patients with gastrointestinal symptoms, fiber can effectively manage constipation and stool irregularity. Probiotic supplements or foods can be useful for digestive problems.

调整饮食有助于预防和控制许多慢性疾病。地中海饮食法和高血压饮食疗法(DASH)强调食用水果和蔬菜,同时减少红肉的摄入量。这些饮食方法分别得到了心血管疾病和高血压患者的公认支持。事实证明,全食物、植物性饮食可减轻糖尿病患者的体重,降低 A1c 水平,减少胰岛素抵抗。糖尿病和高血压患者应坚持有益心脏健康的饮食,如 DASH 饮食。对于糖尿病患者和有糖尿病风险的患者,主要的营养建议包括强调非淀粉类蔬菜的摄入量,尽量减少添加糖和精制谷物的摄入量,选择全食物而不是加工食品。2020-2025 年美国人膳食指南》建议成年人将钠的摄入量限制在每天 2,300 毫克以下。慢性肾病或肝病患者应遵守钠限制和蛋白质摄入指南。肠易激综合征患者应遵循低可发酵低聚糖、双糖、单糖和多元醇(FODMAP)饮食并补充纤维。对于有胃肠道症状的患者,纤维素可以有效控制便秘和大便不规律。益生菌补充剂或食品对消化问题也有帮助。
{"title":"Nutrition: Chronic Disease Management.","authors":"Cynthia Cheng, Erin England","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Dietary modifications can help to prevent and manage many chronic diseases. The Mediterranean and Dietary Approaches to Stop Hypertension (DASH) diets emphasize consumption of fruits and vegetables while reducing intake of red meat. These diets are supported by well-established evidence for patients with cardiovascular disease and hypertension, respectively. Whole-food, plant-based diets have been shown to result in reduced body weight, lower A1c levels, and decreased insulin resistance in patients with diabetes. Patients with diabetes and hypertension should adhere to a heart-healthy diet, such as the DASH diet. For patients with diabetes and at risk of diabetes, key nutritional recommendations include emphasizing intake of nonstarchy vegetables, minimizing intake of added sugars and refined grains, and choosing whole foods instead of processed foods. The <i>Dietary Guidelines for Americans, 2020-2025</i> recommend that adults limit sodium intake to less than 2,300 mg/day. Patients with chronic kidney or liver disease should follow sodium restriction and protein intake guidelines. Patients with irritable bowel syndrome should follow a low fermentable oligosaccharides, disaccharides, monosaccharides, and polyols (FODMAP) diet with fiber supplementation. For patients with gastrointestinal symptoms, fiber can effectively manage constipation and stool irregularity. Probiotic supplements or foods can be useful for digestive problems.</p>","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"539 ","pages":"23-34"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140870131","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nutrition: Foreword. 营养学前言。
Q3 Medicine Pub Date : 2024-04-01
Kate Rowland
{"title":"Nutrition: Foreword.","authors":"Kate Rowland","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":38325,"journal":{"name":"FP essentials","volume":"539 ","pages":"2"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140865989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
FP essentials
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1