首页 > 最新文献

Association of Mexican American Educators Journal最新文献

英文 中文
Testimonios of Latino Male Preservice Teachers as Models for Caring and Bilingualism 拉丁裔男性职前教师作为关怀和双语模范的证言
Pub Date : 2022-01-12 DOI: 10.24974/amae.16.1.455
G. Lara
This qualitative study of three Latino male preservice teachers in a bilingual education preparation program centers on the use of testimonio as a methodology to give voice to the complex experiences of young Latinos as they navigate their way through career choices and college. While work on male teachers has historically focused on white men and more recently black men, Latinos represent a very large ethnic population in the United States with varied histories, cultural practices, and linguistic practices. While caring has been conflated as a practice of female teachers, the young men in this study illustrate an ethic of care that is more complex than that of affect. Their care is directly tied to their willingness to pay forward their learning and experiences to other Latino children by way of teaching in bilingual programs. The findings of this research illustrate the complex terrain that these young men navigate as they decide on a career in a historically white and female profession. This study offers implications for in-service teachers and their role in cultivating the next generation of male teachers. For universities and colleges of education, this study offers insight into the institutional challenges and support systems these Latino men must circumnavigate.
本文对双语教育准备项目中的三名拉美裔男性职前教师进行了定性研究,研究的重点是使用推荐作为一种方法,来表达年轻拉美裔在职业选择和大学学习过程中的复杂经历。虽然关于男教师的研究在历史上主要集中在白人男性和最近的黑人男性上,但拉丁美洲人在美国代表了一个非常大的种族人口,他们有着不同的历史、文化习俗和语言习惯。虽然关怀一直被认为是女教师的实践,但这项研究中的年轻男性说明了一种比情感更复杂的关怀伦理。他们的关心与他们愿意通过双语教学项目将自己的学习和经验传授给其他拉丁裔儿童直接相关。这项研究的结果说明了这些年轻男性在选择一个历来由白人和女性主导的职业时所面临的复杂局面。本研究对在职教师及其在培养下一代男教师中的作用提供了启示。对于大学和教育学院来说,这项研究提供了对这些拉丁裔男性必须绕过的制度挑战和支持系统的见解。
{"title":"Testimonios of Latino Male Preservice Teachers as Models for Caring and Bilingualism","authors":"G. Lara","doi":"10.24974/amae.16.1.455","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.16.1.455","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 \u0000This qualitative study of three Latino male preservice teachers in a bilingual education preparation program centers on the use of testimonio as a methodology to give voice to the complex experiences of young Latinos as they navigate their way through career choices and college. While work on male teachers has historically focused on white men and more recently black men, Latinos represent a very large ethnic population in the United States with varied histories, cultural practices, and linguistic practices. While caring has been conflated as a practice of female teachers, the young men in this study illustrate an ethic of care that is more complex than that of affect. Their care is directly tied to their willingness to pay forward their learning and experiences to other Latino children by way of teaching in bilingual programs. The findings of this research illustrate the complex terrain that these young men navigate as they decide on a career in a historically white and female profession. This study offers implications for in-service teachers and their role in cultivating the next generation of male teachers. For universities and colleges of education, this study offers insight into the institutional challenges and support systems these Latino men must circumnavigate. \u0000 \u0000 \u0000","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"118 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127957436","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bilingualism and Bilingual Education: Conceptos Fundamentales 双语与双语教育:基本概念
Pub Date : 2021-12-15 DOI: 10.24974/amae.15.3.451
Minea Armijo Romero
N/A
N/A
{"title":"Bilingualism and Bilingual Education: Conceptos Fundamentales","authors":"Minea Armijo Romero","doi":"10.24974/amae.15.3.451","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.3.451","url":null,"abstract":"<jats:p>N/A</jats:p>","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115943377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Centering Translanguaging in Teacher Education: Cultivando Nuevos Conocimientos de Translenguaje en la Educación de Docentes Bilingües 以教师教育中的翻译为中心:在双语教师教育中培养新的翻译知识
Pub Date : 2021-12-15 DOI: 10.24974/amae.15.3.450
Pablo Ramírez, Armando Garza Ayala
N/A
N/A
{"title":"Centering Translanguaging in Teacher Education: Cultivando Nuevos Conocimientos de Translenguaje en la Educación de Docentes Bilingües","authors":"Pablo Ramírez, Armando Garza Ayala","doi":"10.24974/amae.15.3.450","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.3.450","url":null,"abstract":"<jats:p>N/A</jats:p>","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116915757","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translingual Practices for the Development of Latinx Teacher Candidates: A Pedagogy for the Border 拉丁教师候选人发展的翻译实践:一种面向边境的教育学
Pub Date : 2021-12-15 DOI: 10.24974/amae.15.3.446
Alcione N. Ostorga
This article explores the application of translingual pedagogies within a course on the development of bilingualism for Latinx bilingual teacher candidates (BTCs) in the U.S.-Mexico borderlands. Using a self-study methodology, it examines the application of translanguaging pedagogies for Latinx BTCs, and their evolving language ideologies. The participants were mostly emergent bilinguals (EBs) whose native Spanish language development was negatively impacted by hegemonic educational practices in the local K-12 schools. Therefore, while the first aim of my pedagogical practices was to promote learning of the content of the course, a second aim was to promote the development of academic Spanish language abilities, required for bilingual teacher certification. Findings include how the use of a translingual dialogic teaching approach led to the emergence of 1) a critical stance with an awareness of bilingualism as an advantageous resource in learning, and 2) the development of initial principles for their future practices that value translanguaging.
本文探讨了翻译教学法在美墨边境地区拉丁双语教师候选人(btc)双语发展课程中的应用。本文采用自学的方法,考察了翻译教学法在拉丁语btc中的应用,以及它们不断演变的语言意识形态。参与者多为新兴双语者,其母语西班牙语的发展受到当地K-12学校霸权教育实践的负面影响。因此,虽然我的教学实践的第一个目标是促进课程内容的学习,第二个目标是促进西班牙语学术能力的发展,这是双语教师认证所需要的。研究结果包括使用翻译语言对话教学方法如何导致1)意识到双语是一种有利的学习资源的批判立场的出现,以及2)为他们未来重视翻译语言的实践制定初步原则。
{"title":"Translingual Practices for the Development of Latinx Teacher Candidates: A Pedagogy for the Border","authors":"Alcione N. Ostorga","doi":"10.24974/amae.15.3.446","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.3.446","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 \u0000This article explores the application of translingual pedagogies within a course on the development of bilingualism for Latinx bilingual teacher candidates (BTCs) in the U.S.-Mexico borderlands. Using a self-study methodology, it examines the application of translanguaging pedagogies for Latinx BTCs, and their evolving language ideologies. The participants were mostly emergent bilinguals (EBs) whose native Spanish language development was negatively impacted by hegemonic educational practices in the local K-12 schools. Therefore, while the first aim of my pedagogical practices was to promote learning of the content of the course, a second aim was to promote the development of academic Spanish language abilities, required for bilingual teacher certification. Findings include how the use of a translingual dialogic teaching approach led to the emergence of 1) a critical stance with an awareness of bilingualism as an advantageous resource in learning, and 2) the development of initial principles for their future practices that value translanguaging. \u0000 \u0000 \u0000","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127517549","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ruptures of Possibility: Mexican Origin Mothers as Critical Border Pedagogues 可能性的破裂:墨西哥裔母亲作为关键的边境教育者
Pub Date : 2021-12-15 DOI: 10.24974/amae.15.3.448
Idalia Nuñez, Suzanne García-Mateus
In U.S. schools, educators are often regarded as knowledge producers and sole pedagogues, whereas parents (particularly of Color) are perceived as not engaged or interested in their child(ren)'s education (Colgrove, 2019; Nuñez, 2019; Ramirez, 2020). These negative stereotypes and white-centered discourses sustain raciolinguistic perspectives (Rosa & Flores, 2017) of families of Color and immigrant backgrounds. For the present study, we employed critical discourse analysis to explore why and how Mexican mothers raise bilingual children by examining how their experiences inform us about their powerful roles as critical translanguaging pedagogues. Drawing on border thinking and pedagogy of border thinking, the findings revealed two main themes: (1) how mothers recognize and draw on the ruptures of cultural and linguistic worlds, and (2) how they sustain language through family and cultural practices. Lastly, we share implications for educators, teacher educators, and policymakers.
在美国学校,教育工作者通常被视为知识的生产者和唯一的教师,而父母(尤其是有色人种)则被认为对孩子的教育不投入或不感兴趣(Colgrove, 2019;涅斯,2019;拉米雷斯,2020)。这些消极的刻板印象和以白人为中心的话语维持了有色人种家庭和移民背景的种族语言学观点(Rosa & Flores, 2017)。在本研究中,我们采用批判性话语分析来探讨墨西哥母亲抚养双语儿童的原因和方式,通过考察她们的经历如何告诉我们她们作为批判性跨语言教师的强大作用。利用边界思维和边界思维教学法,研究结果揭示了两个主要主题:(1)母亲如何认识和利用文化和语言世界的断裂;(2)她们如何通过家庭和文化实践来维持语言。最后,我们分享了对教育者、教师教育者和政策制定者的启示。
{"title":"Ruptures of Possibility: Mexican Origin Mothers as Critical Border Pedagogues","authors":"Idalia Nuñez, Suzanne García-Mateus","doi":"10.24974/amae.15.3.448","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.3.448","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 \u0000In U.S. schools, educators are often regarded as knowledge producers and sole pedagogues, whereas parents (particularly of Color) are perceived as not engaged or interested in their child(ren)'s education (Colgrove, 2019; Nuñez, 2019; Ramirez, 2020). These negative stereotypes and white-centered discourses sustain raciolinguistic perspectives (Rosa & Flores, 2017) of families of Color and immigrant backgrounds. For the present study, we employed critical discourse analysis to explore why and how Mexican mothers raise bilingual children by examining how their experiences inform us about their powerful roles as critical translanguaging pedagogues. Drawing on border thinking and pedagogy of border thinking, the findings revealed two main themes: (1) how mothers recognize and draw on the ruptures of cultural and linguistic worlds, and (2) how they sustain language through family and cultural practices. Lastly, we share implications for educators, teacher educators, and policymakers. \u0000 \u0000 \u0000","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122010692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Where the Translingual Rubber Hits the Road: Ideological Frictions, Mixtificaciones y Potentialities in Bilingual Teacher Preparation Programs 双语师资培训项目的思想摩擦、矛盾与潜力
Pub Date : 2021-12-15 DOI: 10.24974/amae.15.3.445
E. Muñoz-Muñoz
Translanguaging has become a particularly relevant (and controversial) concept for the field of bilingual education, with concrete implications for teacher preparation programs serving teacher candidates (TCs) who may identify as heritage speakers of Spanish. However, the regard and understanding of translanguaging, its pedagogical potential, and the positionality to implement it are not evenly distributed among stakeholders involved in the teacher preparation process. This article explores the relationship among California public teacher preparation programs, their bilingual teacher candidates, and the districts that host their field placements that ultimately hire them. Building on the metaphorical concepts of ideological and implementational spaces (Flores & Schissel, 2014), the space between and encompassing the overlap between credentialing programs and school districts is characterized as a friction space beset by tensions between monoglossic and heteroglossic stances and the pragmatism of “entering the workforce.” The dynamics of this space are illustrated in five retratos constructed on qualitative data obtained through semistructured interviews. Based on the author's localized experiences, the article concludes by proposing approaches to navigate the friction space, reinforce the bilingual candidates' counterideological stances, and advance a much-needed productive dialogue in the teacher preparation ecology.
在双语教育领域,跨语言已经成为一个特别相关(和有争议的)概念,对于为可能被认定为西班牙语传承者的教师候选人(tc)服务的教师准备计划具有具体的影响。然而,在教师准备过程中,对译语的关注和理解、其教学潜力以及实施它的立场并不是均匀分布的。本文探讨了加州公立教师培训项目、双语教师候选人和最终聘用他们的实习地区之间的关系。基于意识形态和实施空间的隐喻概念(Flores & Schissel, 2014),认证项目和学区之间的重叠空间被描述为一个摩擦空间,被单一语言和异质语言立场以及“进入劳动力市场”的实用主义之间的紧张关系所困扰。这个空间的动态是在通过半结构化访谈获得的定性数据上构建的五个还原图中说明的。基于笔者的本土化经验,本文提出了引导摩擦空间、强化双语考生的反意识形态立场、推进教师备考生态中急需的富有成效的对话的方法。
{"title":"Where the Translingual Rubber Hits the Road: Ideological Frictions, Mixtificaciones y Potentialities in Bilingual Teacher Preparation Programs","authors":"E. Muñoz-Muñoz","doi":"10.24974/amae.15.3.445","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.3.445","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 \u0000Translanguaging has become a particularly relevant (and controversial) concept for the field of bilingual education, with concrete implications for teacher preparation programs serving teacher candidates (TCs) who may identify as heritage speakers of Spanish. However, the regard and understanding of translanguaging, its pedagogical potential, and the positionality to implement it are not evenly distributed among stakeholders involved in the teacher preparation process. This article explores the relationship among California public teacher preparation programs, their bilingual teacher candidates, and the districts that host their field placements that ultimately hire them. Building on the metaphorical concepts of ideological and implementational spaces (Flores & Schissel, 2014), the space between and encompassing the overlap between credentialing programs and school districts is characterized as a friction space beset by tensions between monoglossic and heteroglossic stances and the pragmatism of “entering the workforce.” The dynamics of this space are illustrated in five retratos constructed on qualitative data obtained through semistructured interviews. Based on the author's localized experiences, the article concludes by proposing approaches to navigate the friction space, reinforce the bilingual candidates' counterideological stances, and advance a much-needed productive dialogue in the teacher preparation ecology. \u0000 \u0000 \u0000","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117029007","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translanguaging Pedagogy as an Enactment of Authentic Cariño and an Antidote to Subtractive Schooling 译语教学法作为真实Cariño的制定与减法学校教育的解毒剂
Pub Date : 2021-12-15 DOI: 10.24974/amae.15.3.444
Cori Salmerón, N. Batista-Morales, Á. Valenzuela
This article explores translanguaging pedagogy through the lens of the politics of caring, subtractive schooling, and authentic cariño (composed of intellectual, familial, and critical cariño). We begin with a broad overview of translanguaging and situate it in the theoretical frameworks of the politics of caring, subtractive schooling, and authentic cariño. We ground our approach in the notion that educators must hold heteroglossic language ideologies. We draw upon examples from literacy instruction in bilingual and ESL fourth grade classrooms to argue that translanguaging pedagogy can be seen as an enactment of intellectual, familial, and critical cariño. We conclude with a call for teacher educators to consider enacting authentic cariño and translanguaging pedagogy in their university classrooms by making space for bi/multilingual pre-service teachers to use their full linguistic repertoires. In this way translanguaging pedagogy, politically aware authentic caring, and authentic cariño can be viewed as part of a broader program of preparing teachers to value authentic ways of bilingual languaging and biliteracy development.
本文通过关心政治、减法教育和真实cariño(由智力、家庭和批判性cariño组成)的视角探讨了译语教学法。我们从对译语的广泛概述开始,并将其置于关怀政治、减法学校教育和真实cariño的理论框架中。我们的方法基于教育工作者必须持有异质语言意识形态的观念。我们从双语和ESL四年级课堂的读写教学中吸取例子来论证,译语教学法可以被视为智力、家庭和批判性的制定cariño。最后,我们呼吁教师教育工作者考虑在他们的大学课堂中制定真正的cariño和跨语言教学法,为双语/多语职前教师提供空间,让他们充分利用他们的语言技能。通过这种方式,跨语言教学法、政治意识的真实关怀和真实cariño可以被视为一个更广泛的计划的一部分,该计划旨在使教师重视双语语言和双语能力发展的真实方式。
{"title":"Translanguaging Pedagogy as an Enactment of Authentic Cariño and an Antidote to Subtractive Schooling","authors":"Cori Salmerón, N. Batista-Morales, Á. Valenzuela","doi":"10.24974/amae.15.3.444","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.3.444","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 \u0000This article explores translanguaging pedagogy through the lens of the politics of caring, subtractive schooling, and authentic cariño (composed of intellectual, familial, and critical cariño). We begin with a broad overview of translanguaging and situate it in the theoretical frameworks of the politics of caring, subtractive schooling, and authentic cariño. We ground our approach in the notion that educators must hold heteroglossic language ideologies. We draw upon examples from literacy instruction in bilingual and ESL fourth grade classrooms to argue that translanguaging pedagogy can be seen as an enactment of intellectual, familial, and critical cariño. We conclude with a call for teacher educators to consider enacting authentic cariño and translanguaging pedagogy in their university classrooms by making space for bi/multilingual pre-service teachers to use their full linguistic repertoires. In this way translanguaging pedagogy, politically aware authentic caring, and authentic cariño can be viewed as part of a broader program of preparing teachers to value authentic ways of bilingual languaging and biliteracy development. \u0000 \u0000 \u0000","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"110 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124682023","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
From Imagined to In-Practice and Performed STEM Identities: Measuring the Impact of a Latina STEM Fellowship on the Educational Trajectories of Latina High School Students 从想象到实践和执行的STEM身份:衡量拉丁裔STEM奖学金对拉丁裔高中生教育轨迹的影响
Pub Date : 2021-12-07 DOI: 10.24974/amae.15.1.435
S. Przymus, David M. Sparks, Sofía García, A. Silveus, C. Cartmill
Science, technology, engineering, and mathematics (STEM) educational camps and fellowships that specifically target underrepresented populations in STEM fields, such as Latinas, have become more common place across the United States. In this article, we analyze multimodal ways of representing, opportunities, and role-models present at these camps, which together assemble an environment that uplifts participants with greater knowledge about possible STEM educational/career pathways and develops within participants an identity as future STEM professionals. We place identity and the power of imagination front and center in our study and through a multimodal systemic functional linguistics approach (Przymus et al., 2020), we analyze the experience of six Latina high school students and document all meaning-making textual interactions that moved these Latina STEM Fellowship (LSF) participants from imagined to in- practice and performed STEM identities. Results indicate that participants are deeply aware of the stereotype threat and identity contingencies that face Latinas in STEM careers, but that interacting with other high school Latina peers and with accomplished Latina scientists at the LSF worked to counteract these challenges and discourses of deficit.
科学、技术、工程和数学(STEM)教育营地和奖学金,专门针对在STEM领域中代表性不足的人群,如拉丁裔,在美国变得越来越普遍。在本文中,我们分析了这些营地中呈现的代表、机会和角色榜样的多模式方式,这些方式共同构成了一个环境,提高了参与者对可能的STEM教育/职业途径的更多了解,并在参与者内部发展了作为未来STEM专业人士的身份。我们将身份和想象力的力量置于研究的前沿和中心,并通过多模态系统功能语言学方法(Przymus等人,2020),我们分析了六名拉丁裔高中学生的经历,并记录了所有使这些拉丁裔STEM奖学金(LSF)参与者从想象到实践和执行STEM身份的意义文本交互。结果表明,参与者深刻意识到拉丁裔在STEM职业中面临的刻板印象威胁和身份偶发事件,但与其他高中拉丁裔同龄人和LSF有成就的拉丁裔科学家的互动有助于抵消这些挑战和缺陷话语。
{"title":"From Imagined to In-Practice and Performed STEM Identities: Measuring the Impact of a Latina STEM Fellowship on the Educational Trajectories of Latina High School Students","authors":"S. Przymus, David M. Sparks, Sofía García, A. Silveus, C. Cartmill","doi":"10.24974/amae.15.1.435","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.1.435","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 \u0000Science, technology, engineering, and mathematics (STEM) educational camps and fellowships that specifically target underrepresented populations in STEM fields, such as Latinas, have become more common place across the United States. In this article, we analyze multimodal ways of representing, opportunities, and role-models present at these camps, which together assemble an environment that uplifts participants with greater knowledge about possible STEM educational/career pathways and develops within participants an identity as future STEM professionals. We place identity and the power of imagination front and center in our study and through a multimodal systemic functional linguistics approach (Przymus et al., 2020), we analyze the experience of six Latina high school students and document all meaning-making textual interactions that moved these Latina STEM Fellowship (LSF) participants from imagined to in- practice and performed STEM identities. Results indicate that participants are deeply aware of the stereotype threat and identity contingencies that face Latinas in STEM careers, but that interacting with other high school Latina peers and with accomplished Latina scientists at the LSF worked to counteract these challenges and discourses of deficit. \u0000 \u0000 \u0000","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114872176","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Codeswitching in the classroom: Critical perspectives on teaching, learning, policy, and ideology 课堂上的代码转换:关于教学、学习、政策和意识形态的批判性观点
Pub Date : 2021-12-07 DOI: 10.24974/amae.15.1.442
Terri De La Cruz
N/A
N/A
{"title":"Codeswitching in the classroom: Critical perspectives on teaching, learning, policy, and ideology","authors":"Terri De La Cruz","doi":"10.24974/amae.15.1.442","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.1.442","url":null,"abstract":"<jats:p>N/A</jats:p>","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123064546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
No tengo ni una sola memoria 我没有任何记忆
Pub Date : 2021-12-07 DOI: 10.24974/amae.15.1.440
René Saldaña
N/A
N/A
{"title":"No tengo ni una sola memoria","authors":"René Saldaña","doi":"10.24974/amae.15.1.440","DOIUrl":"https://doi.org/10.24974/amae.15.1.440","url":null,"abstract":"<jats:p>N/A</jats:p>","PeriodicalId":414867,"journal":{"name":"Association of Mexican American Educators Journal","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127981964","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Association of Mexican American Educators Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1