首页 > 最新文献

JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION最新文献

英文 中文
From problem to right: Imaginative speculation on translanguaging in the world language classroom 从问题到右:世界语言课堂中对译语的想象性思辨
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-08-06 DOI: 10.1111/modl.13016
Michele Back
In this study, I analyze how 15 world language (WL) preservice and in‐service teachers in the United States negotiated the concept of translanguaging in an online, asynchronous educational linguistics class. Integrating language orientations, an ecological model of language teacher agency, a critical reflection framework, and a critical translingual stance, I describe how participants imagined the role of translanguaging in the WL classroom on their own and with each other in written assignments. Findings indicate that participants’ initial stances on translanguaging were dependent upon several contextual factors, including linguistic background and contact with multilingual students in their own classrooms. Meso, macro, and micro constraints of standards, ideologies, and school environments were explored, and participants’ language orientations included (trans)language(ing)‐as‐problem, ‐resource, and ‐right. Continued exposure to translanguaging during the course led to shifts even among the more resistant participants from viewing translanguaging as a problem in the WL class to a potentially powerful resource and right. I discuss how language teacher educators can encourage this imaginative speculation, with the important caveat that truly critical, equitable, decolonially oriented translanguaging stances require extended exposure to and additional resources on the topic.
在这项研究中,我分析了美国15名世界语言教师(WL)在职和职前教师如何在一个在线、异步教育语言学课堂上讨论译语的概念。综合语言取向、语言教师代理的生态模型、批判性反思框架和批判性翻译立场,我描述了参与者如何想象翻译语言在WL课堂上的角色,以及在书面作业中彼此之间的角色。研究结果表明,参与者对翻译语言的最初立场取决于几个语境因素,包括语言背景和在自己的课堂上与多语种学生的接触。研究探讨了标准、意识形态和学校环境的中观、宏观和微观约束,参与者的语言取向包括(跨)语言-问题、-资源和-权利。在课程中持续接触到译语,甚至在那些更抗拒的参与者中,也从把译语看作是WL课堂上的一个问题,转变为一种潜在的强大资源和权利。我讨论了语言教师教育者如何鼓励这种富有想象力的猜测,并提出了一个重要的警告,即真正关键的、公平的、以非殖民化为导向的跨语言立场需要更多的接触和更多的资源。
{"title":"From problem to right: Imaginative speculation on translanguaging in the world language classroom","authors":"Michele Back","doi":"10.1111/modl.13016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.13016","url":null,"abstract":"In this study, I analyze how 15 world language (WL) preservice and in‐service teachers in the United States negotiated the concept of translanguaging in an online, asynchronous educational linguistics class. Integrating language orientations, an ecological model of language teacher agency, a critical reflection framework, and a critical translingual stance, I describe how participants imagined the role of translanguaging in the WL classroom on their own and with each other in written assignments. Findings indicate that participants’ initial stances on translanguaging were dependent upon several contextual factors, including linguistic background and contact with multilingual students in their own classrooms. Meso, macro, and micro constraints of standards, ideologies, and school environments were explored, and participants’ language orientations included (trans)language(ing)‐as‐problem, ‐resource, and ‐right. Continued exposure to translanguaging during the course led to shifts even among the more resistant participants from viewing translanguaging as a problem in the WL class to a potentially powerful resource and right. I discuss how language teacher educators can encourage this imaginative speculation, with the important caveat that truly critical, equitable, decolonially oriented translanguaging stances require extended exposure to and additional resources on the topic.","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144792264","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Disentangling (de)colonial teacher education in the Andes: Dilemmas and possibilities 解开(去)安第斯地区的殖民教师教育:困境与可能性
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-08-01 DOI: 10.1111/modl.13012
Virginia Zavala
Based on recent discussions on language and decoloniality and employing an ethnographic approach, this article examines a teacher education program in “primary intercultural education” at a public university in the Southern Peruvian Andes, in a context with a majority Quechua‐speaking population and youth with diverse bilingual trajectories. The goal of this article is to complexify the categories of coloniality and decoloniality of language by studying a reflection‐based action conducted by grassroots Quechua activists and teacher educators, which involves developing an academic Quechua register with the aim of empowering students as authors of their texts in the Indigenous language. These activists assume their intervention as a decolonial and critical strategy to neutralize hierarchies with respect to the oppression of the Spanish language, deracialize mother tongue education, and incorporate a social justice approach to counteract a depoliticized view of interculturalism. However, simultaneously, these activists promote a neat, autonomous, and disembodied Quechua; disfavor translanguaging practices; and erase the signifier of bilingualism, reproducing the coloniality of language and disempowering many of the students. These results confirm the need for further cycles of critical reflection when developing reflection‐based actions.
基于最近关于语言和去殖民化的讨论,本文采用人种学方法,考察了秘鲁南部安第斯山脉一所公立大学的“初级跨文化教育”教师教育计划,背景是大部分人口使用克丘亚语,年轻人使用多种双语。这篇文章的目的,是透过研究草根盖丘亚语活动人士与教师教育者所进行的反思行动,来厘清语言的殖民与非殖民范畴,包括建立盖丘亚语学术登记册,让学生有能力以原住民语撰写文字。这些活动家认为他们的干预是一种非殖民化和批判性的策略,以中和西班牙语压迫的等级制度,使母语教育非种族化,并结合社会正义的方法来抵消跨文化主义的非政治化观点。然而,与此同时,这些积极分子提倡一个整洁、自主和无实体的克丘亚人;不赞成跨语言实践;并抹去双语的能指,再现语言的殖民性,剥夺许多学生的权力。这些结果证实,在开发基于反思的行动时,需要进一步的关键反思周期。
{"title":"Disentangling (de)colonial teacher education in the Andes: Dilemmas and possibilities","authors":"Virginia Zavala","doi":"10.1111/modl.13012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.13012","url":null,"abstract":"Based on recent discussions on language and decoloniality and employing an ethnographic approach, this article examines a teacher education program in “primary intercultural education” at a public university in the Southern Peruvian Andes, in a context with a majority Quechua‐speaking population and youth with diverse bilingual trajectories. The goal of this article is to complexify the categories of coloniality and decoloniality of language by studying a reflection‐based action conducted by grassroots Quechua activists and teacher educators, which involves developing an academic Quechua register with the aim of empowering students as authors of their texts in the Indigenous language. These activists assume their intervention as a decolonial and critical strategy to neutralize hierarchies with respect to the oppression of the Spanish language, deracialize mother tongue education, and incorporate a social justice approach to counteract a depoliticized view of interculturalism. However, simultaneously, these activists promote a neat, autonomous, and disembodied Quechua; disfavor translanguaging practices; and erase the signifier of bilingualism, reproducing the coloniality of language and disempowering many of the students. These results confirm the need for further cycles of critical reflection when developing reflection‐based actions.","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"148 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144766096","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
It's (in)escapable: Critically reflecting on a second language curriculum in a settler colonial context 这是不可避免的:在移民殖民背景下批判性地反思第二语言课程
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-07-31 DOI: 10.1111/modl.13010
Shawna M. Carroll, Mimi Masson, Robert Grant, Eric Keunne
In this article, we critically examine the Ontario, Canada secondary French as a second language (FSL) curriculum to unpack the ways it both resists and perpetuates colonial, racist, and oppressive discourses. By engaging in this analysis, we aim to inspire language teacher educators to envision and critically engage with alternative, anticolonial, feminist frameworks that challenge dominant paradigms by developing critical reflection, contextual awareness, and fostering equity‐minded language teacher education (LTE). We encourage a shift from merely recognizing inequities to actively reimagining curriculum and pedagogical practices that promote inclusivity, equity, and justice in LTE. To launch our inquiry, we collaboratively examined the curriculum in NVivo to uncover what is said or not said using critical discourse analysis anchored within a feminist anticolonial framework. Findings reveal that, although the curriculum advocates for inclusion and diversity in its introduction, the document superficially includes diversity throughout without white settler accountability and avoids diverging from a liberal multiculturalism framework, allowing white settler privilege to remain intact. Discussion of the findings examines the implications of these illusions of inclusion and the necessity of critically reflecting on oppressive, settler colonial systems and pedagogies in language education and LTE.
在这篇文章中,我们批判性地审视了加拿大安大略省的法语作为第二语言(FSL)中学课程,以揭示它抵制和延续殖民主义、种族主义和压迫话语的方式。通过参与这一分析,我们的目标是激发语言教师教育者通过发展批判性反思、语境意识和促进公平思想的语言教师教育,来设想和批判性地参与挑战主流范式的替代、反殖民、女权主义框架。我们鼓励从仅仅承认不平等转变为积极重新构想课程和教学实践,以促进LTE的包容性、公平和正义。为了展开我们的调查,我们合作研究了NVivo的课程,以揭示在女权主义反殖民主义框架内使用批判性话语分析的内容。调查结果显示,尽管课程在介绍时提倡包容性和多样性,但该文件表面上自始至终包括多样性,没有白人定居者的责任,避免偏离自由多元文化主义框架,允许白人定居者的特权保持不变。对研究结果的讨论探讨了这些包容幻想的含义,以及批判性地反思语言教育和LTE中的压迫性殖民殖民制度和教学法的必要性。
{"title":"It's (in)escapable: Critically reflecting on a second language curriculum in a settler colonial context","authors":"Shawna M. Carroll, Mimi Masson, Robert Grant, Eric Keunne","doi":"10.1111/modl.13010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.13010","url":null,"abstract":"In this article, we critically examine the Ontario, Canada secondary French as a second language (FSL) curriculum to unpack the ways it both resists and perpetuates colonial, racist, and oppressive discourses. By engaging in this analysis, we aim to inspire language teacher educators to envision and critically engage with alternative, anticolonial, feminist frameworks that challenge dominant paradigms by developing critical reflection, contextual awareness, and fostering equity‐minded language teacher education (LTE). We encourage a shift from merely recognizing inequities to actively reimagining curriculum and pedagogical practices that promote inclusivity, equity, and justice in LTE. To launch our inquiry, we collaboratively examined the curriculum in NVivo to uncover what is said or not said using critical discourse analysis anchored within a feminist anticolonial framework. Findings reveal that, although the curriculum advocates for inclusion and diversity in its introduction, the document superficially includes diversity throughout without white settler accountability and avoids diverging from a liberal multiculturalism framework, allowing white settler privilege to remain intact. Discussion of the findings examines the implications of these illusions of inclusion and the necessity of critically reflecting on oppressive, settler colonial systems and pedagogies in language education and LTE.","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144748172","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transepistemic language teacher education: A framework for plurilingualism, translanguaging, and challenging colonialingualism 跨语言教师教育:多语、跨语言和挑战殖民主义的框架
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-07-31 DOI: 10.1111/modl.13020
Paul J. Meighan
Languages shape worldviews, inform teacher values and behaviors, and are not disconnected from local political, sociocultural, and ecological contexts. For Indigenous peoples, language, land, and culture are inseparable. In contrast, English carries a human‐centered, colonial, imperialist, and assimilationist legacy that persists in language teacher education. With the unabated global spread of English, Indigenous and heritage languages—and their speakers—have been disenfranchised, minoritized, or subjected to genocide through cultural and linguistic imperialism and white epistemological supremacy. This article contends the human‐centered and imperialist worldview transmitted through English exemplifies colonialingualism. Colonialingualism upholds colonial legacies, imperial mindsets, and inequitable practices in both pre‐service and in‐service language teacher education. Examples include the dominance of Eurocentric or colonial languages, frameworks, methodologies, and approaches, as well as the marginalization of Indigenous epistemologies and pedagogies. Colonialingual classroom environments perpetuate narratives of epistemic and linguistic superiority, racism, assimilation, and further marginalize Indigenous, heritage, and minoritized language speakers. Moreover, language teacher education often neglects the relational connections between language and place‐based knowledges—crucial in confronting today's climate and humanitarian crises. To address this, I argue that an epistemic (un)learning of the “epistemological error” is required to enable critical reflection and equitable validation of all languages and knowledge systems, including those Indigenous and minoritized, in language teacher education. I illustrate how a biocultural heritage language pedagogy can support reflexivity and action‐oriented epistemic (un)learning, challenge colonialingualism, and foster place‐based transepistemic learning in the Canadian context. Transepistemic language education offers a complementary—not competing—framework to engage a contextual, decolonial, pluriversal sharing of languages and knowledges for more equitable language teacher education. As such, a colonialingual approach to language teacher education is offered to facilitate epistemic (un)learning processes.
语言塑造了世界观,传达了教师的价值观和行为,并没有与当地的政治、社会文化和生态环境脱节。对土著人民来说,语言、土地和文化是不可分割的。相比之下,英语承载着以人为本、殖民主义、帝国主义和同化主义的遗产,这些遗产一直存在于语言教师教育中。随着英语在全球的不减传播,土著和传统语言——以及他们的使用者——被剥夺了公民权,被边缘化,或者受到文化和语言帝国主义以及白人认识论至上主义的种族灭绝。本文认为,通过英语传播的以人为中心的帝国主义世界观是殖民语言主义的体现。殖民语言主义在职前和在职语言教师教育中维护了殖民遗产、帝国思维和不公平的做法。例子包括欧洲中心或殖民语言、框架、方法论和方法的主导地位,以及土著认识论和教学法的边缘化。殖民语言的课堂环境使认知和语言优势、种族主义、同化的叙事永久化,并进一步边缘化土著、遗产和少数民族语言使用者。此外,语言教师的教育往往忽视了语言和基于地点的知识之间的关系,而这对于应对当今的气候和人道主义危机至关重要。为了解决这个问题,我认为需要对“认识论错误”进行认识论(非)学习,以便在语言教师教育中对所有语言和知识系统,包括土著和少数民族的语言和知识系统进行批判性反思和公平验证。我说明了生物文化遗产语言教学法如何支持反身性和行动导向的认知学习,挑战殖民语言主义,并在加拿大背景下促进基于地点的跨语血症学习。跨语言教育提供了一个互补而非竞争的框架,以参与上下文,非殖民化,多元化的语言和知识共享,以实现更公平的语言教师教育。因此,提供了一种殖民语言方法来进行语言教师教育,以促进认知(un)学习过程。
{"title":"Transepistemic language teacher education: A framework for plurilingualism, translanguaging, and challenging colonialingualism","authors":"Paul J. Meighan","doi":"10.1111/modl.13020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.13020","url":null,"abstract":"Languages shape worldviews, inform teacher values and behaviors, and are not disconnected from local political, sociocultural, and ecological contexts. For Indigenous peoples, language, land, and culture are inseparable. In contrast, English carries a human‐centered, colonial, imperialist, and assimilationist legacy that persists in language teacher education. With the unabated global spread of English, Indigenous and heritage languages—and their speakers—have been disenfranchised, minoritized, or subjected to genocide through cultural and linguistic imperialism and white epistemological supremacy. This article contends the human‐centered and imperialist worldview transmitted through English exemplifies colonialingualism. Colonialingualism upholds colonial legacies, imperial mindsets, and inequitable practices in both pre‐service and in‐service language teacher education. Examples include the dominance of Eurocentric or colonial languages, frameworks, methodologies, and approaches, as well as the marginalization of Indigenous epistemologies and pedagogies. Colonialingual classroom environments perpetuate narratives of epistemic and linguistic superiority, racism, assimilation, and further marginalize Indigenous, heritage, and minoritized language speakers. Moreover, language teacher education often neglects the relational connections between language and place‐based knowledges—crucial in confronting today's climate and humanitarian crises. To address this, I argue that an epistemic (un)learning of the “epistemological error” is required to enable critical reflection and equitable validation of all languages and knowledge systems, including those Indigenous and minoritized, in language teacher education. I illustrate how a biocultural heritage language pedagogy can support reflexivity and action‐oriented epistemic (un)learning, challenge colonialingualism, and foster place‐based transepistemic learning in the Canadian context. Transepistemic language education offers a complementary—not competing—framework to engage a contextual, decolonial, pluriversal sharing of languages and knowledges for more equitable language teacher education. As such, a colonialingual approach to language teacher education is offered to facilitate epistemic (un)learning processes.","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144748174","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Guidelines for authors submitting qualitative research studies 作者提交定性研究的指南
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-07-21 DOI: 10.1111/modl.13017
{"title":"Guidelines for authors submitting qualitative research studies","authors":"","doi":"10.1111/modl.13017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.13017","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"282 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144669826","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE ISSUE: The intersection of policy, politics, and language education 议题:政策、政治和语言教育的交集
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-06-25 DOI: 10.1111/modl.13001
Kristin J. Davin
{"title":"THE ISSUE: The intersection of policy, politics, and language education","authors":"Kristin J. Davin","doi":"10.1111/modl.13001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.13001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"61 1","pages":"428-430"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144513293","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Issue Information ‐ Copyright Page 发行信息‐版权页
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-06-25 DOI: 10.1111/modl.12854
{"title":"Issue Information ‐ Copyright Page","authors":"","doi":"10.1111/modl.12854","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.12854","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"7 1","pages":"496-496"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144513298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Issue Information ‐ TOC 发布信息‐TOC
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-06-25 DOI: 10.1111/modl.12853
{"title":"Issue Information ‐ TOC","authors":"","doi":"10.1111/modl.12853","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.12853","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"18 1","pages":"299-299"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144513262","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The political challenges of language policy: Top‐down and bottom‐up 语言政策的政治挑战:自上而下和自下而上
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-06-25 DOI: 10.1111/modl.13003
Elana Shohamy
{"title":"The political challenges of language policy: Top‐down and bottom‐up","authors":"Elana Shohamy","doi":"10.1111/modl.13003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.13003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"46 1","pages":"454-458"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144513296","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Assessing lexical proficiency in Russian as a second language using indices of lexical sophistication, diversity, and fluency 使用词汇复杂度、多样性和流利度指标评估俄语作为第二语言的词汇熟练度
3区 文学 0 LITERATURE Pub Date : 2025-05-31 DOI: 10.1111/modl.12998
Olesya Kisselev, Mihail Kopotev, Anton Vakhranev
Lexical proficiency in a second language (L2) has long been effectively assessed through the measurement of various lexical indices, or textual characteristics that act as observable indicators of such conceptual categories as lexical richness, diversity, sophistication, and fluency. While many studies have established links between these lexical characteristics and levels of overall language proficiency, languages other than L2 English rarely feature in such research. The current study addresses this gap by investigating a less commonly studied language, Russian, while paying specific attention to the operationalization of proficiency through an American Council for the Teaching of Foreign Languages Proficiency Guidelines‐based procedure. The study analyzes eight lexical proficiency indices in a corpus of essays written by learners of Russian at different proficiency levels. Our analyses demonstrate that seven indices (i.e., word length in letters, word length in syllables, word length in morphemes, unique tokens per text, unique lemmas per text, and measure of textual lexical diversity for tokens and for lemmas) changed significantly with the increase in proficiency. Only one index—the proportion of content versus function words—did not reliably track the increase in proficiency. The findings confirm the usefulness of lexical proficiency measures in tracking lexical development in L2 Russian and increase the repertoire of these indices for L2 Russian.
长期以来,通过测量各种词汇指标或文本特征来有效评估第二语言(L2)的词汇熟练程度,这些指标作为词汇丰富性、多样性、复杂性和流利性等概念类别的可观察指标。虽然许多研究已经建立了这些词汇特征与整体语言熟练程度之间的联系,但除了第二语言英语之外的语言很少出现在这类研究中。目前的研究通过调查一种不太常用的语言——俄语来解决这一差距,同时通过美国外语教学委员会基于指南的程序特别关注熟练程度的操作化。本研究分析了不同水平俄语学习者作文语料库中的八个词汇熟练度指标。我们的分析表明,七个指标(即字母的单词长度、音节的单词长度、语素的单词长度、每个文本的唯一标记、每个文本的唯一引理以及标记和引理的文本词汇多样性测量)随着熟练程度的提高而发生显著变化。只有一个指标——实词与虚词的比例——没有可靠地跟踪熟练程度的提高。研究结果证实了词汇熟练度测量在跟踪二语俄语词汇发展方面的有效性,并增加了这些指标在二语俄语中的使用范围。
{"title":"Assessing lexical proficiency in Russian as a second language using indices of lexical sophistication, diversity, and fluency","authors":"Olesya Kisselev, Mihail Kopotev, Anton Vakhranev","doi":"10.1111/modl.12998","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/modl.12998","url":null,"abstract":"Lexical proficiency in a second language (L2) has long been effectively assessed through the measurement of various lexical indices, or textual characteristics that act as observable indicators of such conceptual categories as lexical richness, diversity, sophistication, and fluency. While many studies have established links between these lexical characteristics and levels of overall language proficiency, languages other than L2 English rarely feature in such research. The current study addresses this gap by investigating a less commonly studied language, Russian, while paying specific attention to the operationalization of proficiency through an American Council for the Teaching of Foreign Languages Proficiency Guidelines‐based procedure. The study analyzes eight lexical proficiency indices in a corpus of essays written by learners of Russian at different proficiency levels. Our analyses demonstrate that seven indices (i.e., word length in letters, word length in syllables, word length in morphemes, unique tokens per text, unique lemmas per text, and measure of textual lexical diversity for tokens and for lemmas) changed significantly with the increase in proficiency. Only one index—the proportion of content versus function words—did not reliably track the increase in proficiency. The findings confirm the usefulness of lexical proficiency measures in tracking lexical development in L2 Russian and increase the repertoire of these indices for L2 Russian.","PeriodicalId":42049,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION","volume":"134 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144193068","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
JOURNAL OF THE MIDWEST MODERN LANGUAGE ASSOCIATION
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1