首页 > 最新文献

SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART最新文献

英文 中文
Marian Demotion: An Engraving of the Virgin and Child in Early Modern China and Problems of Cross-Cultural Translation 玛丽安降格:中国近代早期圣母与圣子的雕刻及跨文化翻译问题
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1086/709192
S. Park
Images, the Jesuits believed, had a special power to communicate Christianity to potential converts, unhindered by the obstacles of language or cultural difference. This fantasy of images as, in the words of CounterReformation thinker Gabriele Paleotti, a “universal language” able to move the unlettered or those who did not speak one’s language to piety motivated the Jesuits’ extensive use of visual material in their missionary activities. A print in the Ashmolean Museum, Oxford, however, points to anxiety around, rather than confidence in, images used in missionary endeavors. It provides evidence of when Alessandro Valignano’s
耶稣会士相信,图像有一种特殊的力量,可以将基督教传播给潜在的皈依者,不受语言或文化差异的阻碍。用反宗教改革思想家加布里埃尔·古拉蒂的话来说,这种对图像的幻想是一种“通用语言”,能够使不识字或不会说自己语言的人虔诚,这促使耶稣会士在传教活动中广泛使用视觉材料。然而,牛津大学阿什莫尔博物馆的一幅版画表明,人们对传教活动中使用的图像感到焦虑,而不是自信。它提供了亚历山德罗·瓦利尼亚诺
{"title":"Marian Demotion: An Engraving of the Virgin and Child in Early Modern China and Problems of Cross-Cultural Translation","authors":"S. Park","doi":"10.1086/709192","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/709192","url":null,"abstract":"Images, the Jesuits believed, had a special power to communicate Christianity to potential converts, unhindered by the obstacles of language or cultural difference. This fantasy of images as, in the words of CounterReformation thinker Gabriele Paleotti, a “universal language” able to move the unlettered or those who did not speak one’s language to piety motivated the Jesuits’ extensive use of visual material in their missionary activities. A print in the Ashmolean Museum, Oxford, however, points to anxiety around, rather than confidence in, images used in missionary endeavors. It provides evidence of when Alessandro Valignano’s","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"158 10 1","pages":"252 - 261"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83230784","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Antonio Rossellino, the Eros of Praxiteles, and Michelangelo’s David 安东尼奥·罗塞利诺,普拉克西特莱斯的爱神,米开朗基罗的大卫
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1086/709189
Sean T. Roberts
For Renaissance writers on art, few tropes enjoyed the prominence of comparison between contemporary and ancient practitioners. Among a select group of comparanda, the most commonwere surely Apelles for painters and Praxiteles for sculptors, though Myron, Lysippus, Phidias, and others made sporadic appearances. To modern readers, such analogies vary widely in their appropriateness and utility, responding to regional and momentary tastes, friendships, networks, and rivalries. Battista Spagnoli’s claim that the art of the ancients “is tarnished and loses all luster”when seen alongside that of Andrea Mantegna accords, in spirit, with art historical estimations of the significance of his
对于文艺复兴时期的艺术作家来说,很少有比喻能在当代和古代的实践者之间得到比较。在一组精选的比较者中,最常见的无疑是画家的阿佩莱斯和雕塑家的普拉克西特莱斯,尽管米隆、利西普斯、菲迪亚斯和其他人偶尔出现。对现代读者来说,这些比喻在适当性和实用性上有很大的不同,对地区和一时的品味、友谊、网络和竞争有很大的反应。巴蒂斯塔·斯帕诺里(Battista Spagnoli)声称,与安德里亚·曼特尼亚(Andrea Mantegna)的作品相比,古人的艺术“已经失去了光泽”,这在精神上符合艺术史对他的重要性的评价
{"title":"Antonio Rossellino, the Eros of Praxiteles, and Michelangelo’s David","authors":"Sean T. Roberts","doi":"10.1086/709189","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/709189","url":null,"abstract":"For Renaissance writers on art, few tropes enjoyed the prominence of comparison between contemporary and ancient practitioners. Among a select group of comparanda, the most commonwere surely Apelles for painters and Praxiteles for sculptors, though Myron, Lysippus, Phidias, and others made sporadic appearances. To modern readers, such analogies vary widely in their appropriateness and utility, responding to regional and momentary tastes, friendships, networks, and rivalries. Battista Spagnoli’s claim that the art of the ancients “is tarnished and loses all luster”when seen alongside that of Andrea Mantegna accords, in spirit, with art historical estimations of the significance of his","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"106 1","pages":"219 - 229"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84979209","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On Roger de La Fresnaye’s Lost Étude pour le portrait de l’artiste and Its Corbeille de fleurs Motif 在Roger de La fresnaye的《失落的研究》中,艺术家的肖像和他的花篮图案
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1086/709193
Anne Greeley
The painter Roger de La Fresnaye is known for his conservative handling of cubist methods and techniques. His classicizing approach, by which he converted natural forms into a harmoniously balanced configuration of simplified planes and arcs rendered in pure, luminous color, is paradigmatically instantiated in L’homme assis (Musée des beaux-arts, Rouen)—one of the last canvases he produced before departing for the front in 1914, and a work that has long been regarded as one of his finest compositions. This article discusses newly discovered evidence concerning the artist’s preliminary oil study for this work, which
画家Roger de La Fresnaye以其对立体派方法和技巧的保守处理而闻名。他的经典手法,他把自然的形式转化成一个和谐的平衡配置简化平面和弧线呈现纯,明亮的颜色,是典型的例子,在L 'homme assis (mus des beaux-arts,鲁昂),他在1914年离开前线之前制作的最后的画布之一,长期以来被认为是他最好的作品之一。本文讨论了艺术家对这幅作品的初步油画研究的新发现的证据
{"title":"On Roger de La Fresnaye’s Lost Étude pour le portrait de l’artiste and Its Corbeille de fleurs Motif","authors":"Anne Greeley","doi":"10.1086/709193","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/709193","url":null,"abstract":"The painter Roger de La Fresnaye is known for his conservative handling of cubist methods and techniques. His classicizing approach, by which he converted natural forms into a harmoniously balanced configuration of simplified planes and arcs rendered in pure, luminous color, is paradigmatically instantiated in L’homme assis (Musée des beaux-arts, Rouen)—one of the last canvases he produced before departing for the front in 1914, and a work that has long been regarded as one of his finest compositions. This article discusses newly discovered evidence concerning the artist’s preliminary oil study for this work, which","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"62 1","pages":"262 - 271"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77679852","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editor’s Note: Of Jesus and Judas 编者注:耶稣和犹大
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1086/709187
John Cunnally
Situated in the rear of our set of essays in this issue of Source is an elegiac “Appreciation” by Paul Barolsky of one of his former teachers, the late Fred Licht. Best known for his work on Goya, Licht was a multifaceted scholar and curator whose published essays (including some in Source) covered several centuries of topics ranging from Raphael to Picasso. Barolsky’s remarks about Licht’s “acute visual analysis and . . . depth of historic knowledge” brought me to thinking about one of my own mentors (elegiac moods being rather contagious), Paul Watson, who passed in 2005. Students in his course on Italian Renaissance painting at Penn in the 1970s may no longer remember exactly what Paul said about Botticelli or Mantegna, but they will never forget his wit, which could sometimes take on an acerbic and irreverent tone. I
在本期《来源》的文章集后面,是保罗·巴罗斯基(Paul Barolsky)为他的一位老师、已故的弗雷德·莱特(Fred light)所写的挽歌《欣赏》(Appreciation)。他最著名的作品是戈雅,他是一位多才多艺的学者和策展人,他发表的文章(包括Source中的一些文章)涵盖了从拉斐尔到毕加索等几个世纪的主题。巴罗斯基对莱特“敏锐的视觉分析和……“历史知识的深度”让我想起了我自己的一位导师(悲恸的情绪颇具感染力),保罗·沃森,他于2005年去世。上世纪70年代,他在宾夕法尼亚大学(Penn)上意大利文艺复兴时期绘画课的学生可能不再记得保罗对波提切利(Botticelli)或曼特尼亚(Mantegna)说了些什么,但他们永远不会忘记他的机智,有时会表现出尖刻和不敬的语气。我
{"title":"Editor’s Note: Of Jesus and Judas","authors":"John Cunnally","doi":"10.1086/709187","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/709187","url":null,"abstract":"Situated in the rear of our set of essays in this issue of Source is an elegiac “Appreciation” by Paul Barolsky of one of his former teachers, the late Fred Licht. Best known for his work on Goya, Licht was a multifaceted scholar and curator whose published essays (including some in Source) covered several centuries of topics ranging from Raphael to Picasso. Barolsky’s remarks about Licht’s “acute visual analysis and . . . depth of historic knowledge” brought me to thinking about one of my own mentors (elegiac moods being rather contagious), Paul Watson, who passed in 2005. Students in his course on Italian Renaissance painting at Penn in the 1970s may no longer remember exactly what Paul said about Botticelli or Mantegna, but they will never forget his wit, which could sometimes take on an acerbic and irreverent tone. I","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"85 1","pages":"205 - 208"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90134769","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Death Nag: Altdorfer’s 1506 Delilah and the Real Power of Women 死亡唠叨:阿尔多弗1506年的黛利拉和女性的真正力量
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1086/709190
Jennifer L. Nelson
Amid variants of the misogynistic motifs known as “Power of Women” or Weibermacht popular in early modern northern Europe appears an early unique interpretation: Albrecht Altdorfer’s 1506 lively, scrawly chiaroscuro drawing Samson and Delilah (fig. 1). It would be unusual at this time to depict a historical (or biblical-historical) woman as anything but a moral example of good or bad behavior. Delilah, lethal deceiver of the Old Testament hero Samson, finds herself squarely in the category of “bad.”Why, then, does Altdorfer’s Delilah appear to be attempting to warn a sleeping, unshorn Samson of the approach of Philistine soldiers?
在早期现代北欧流行的“女性的力量”(webermacht)等厌女主题的变体中,出现了一种早期独特的解释:阿尔布雷希特·阿尔特多弗(Albrecht Altdorfer) 1506年创作的生动、粗壮的明暗对比画《参son and Delilah》(图1)。在当时,将历史上(或圣经历史上)的女性描绘成品行好坏的道德榜样是很不寻常的。大利拉,旧约英雄参孙的致命骗子,发现自己完全属于“坏人”的范畴。那么,为什么阿特多弗的黛利拉似乎是在试图警告熟睡的未剪毛的参孙,非利士人的士兵正在逼近呢?
{"title":"Death Nag: Altdorfer’s 1506 Delilah and the Real Power of Women","authors":"Jennifer L. Nelson","doi":"10.1086/709190","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/709190","url":null,"abstract":"Amid variants of the misogynistic motifs known as “Power of Women” or Weibermacht popular in early modern northern Europe appears an early unique interpretation: Albrecht Altdorfer’s 1506 lively, scrawly chiaroscuro drawing Samson and Delilah (fig. 1). It would be unusual at this time to depict a historical (or biblical-historical) woman as anything but a moral example of good or bad behavior. Delilah, lethal deceiver of the Old Testament hero Samson, finds herself squarely in the category of “bad.”Why, then, does Altdorfer’s Delilah appear to be attempting to warn a sleeping, unshorn Samson of the approach of Philistine soldiers?","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"34 1","pages":"230 - 240"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82774967","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
John Opie’s Portrait of Charles Macklin and the Shakespeare Gallery 约翰·奥佩的查尔斯·麦克林肖像和莎士比亚画廊
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-02-27 DOI: 10.1086/707744
P. Goring
JohnOpie’s portrait of CharlesMacklin (ca. 1699–1797) is one of themore technically accomplished likenesses of the celebrated actor-playwright. It was the work of a painter hailed as “the English Rembrandt”; there was hyperbole in that soubriquet, but Opie (1761–1807) was certainly among the more talented British portraitists of his day, and his skills are evident in his rendering of Macklin. The portrait is furthermore notable for depicting Macklin doing something other than acting. Visual artists had typically portrayed Macklin, like most actors, in character, costumed and suspended at amoment within a drama.Macklin was generally shown as Shylock, the role for which he was renowned—this was
约翰·诺皮为查尔斯·麦克林(约1699-1797年)画的肖像是这位著名演员兼剧作家在技术上较为精湛的肖像之一。这幅画出自一位被誉为“英国伦勃朗”的画家之手;这个绰号有些夸张,但奥佩(1761-1807)无疑是那个时代最有才华的英国肖像画家之一,他在描绘麦克林时的技巧显而易见。此外,这幅画像还因为描绘了麦克林在表演之外的事情而引人注目。像大多数演员一样,视觉艺术家通常把麦克林描绘成角色、服装和戏剧中的某个时刻。麦克林通常扮演夏洛克,他因这个角色而闻名,这是
{"title":"John Opie’s Portrait of Charles Macklin and the Shakespeare Gallery","authors":"P. Goring","doi":"10.1086/707744","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/707744","url":null,"abstract":"JohnOpie’s portrait of CharlesMacklin (ca. 1699–1797) is one of themore technically accomplished likenesses of the celebrated actor-playwright. It was the work of a painter hailed as “the English Rembrandt”; there was hyperbole in that soubriquet, but Opie (1761–1807) was certainly among the more talented British portraitists of his day, and his skills are evident in his rendering of Macklin. The portrait is furthermore notable for depicting Macklin doing something other than acting. Visual artists had typically portrayed Macklin, like most actors, in character, costumed and suspended at amoment within a drama.Macklin was generally shown as Shylock, the role for which he was renowned—this was","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"39 1","pages":"184 - 193"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81411400","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Open-Ended Question: H. C. Westermann’s Untitled, 1962 一个开放式的问题:h.c.韦斯特曼的《无题》,1962年
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-02-27 DOI: 10.1086/707745
D. McCarthy
A three-dimensional, polychrome realization of a question mark, H. C. Westermann’s Untitled remains something of a question itself (fig. 1). Without the verbiage normally preceding any such sign it is impossible to know what, if anything, is being asked. Perhaps the riddle posed has more to do with viewer projection than the artist’s own intendedmeaning, although it is my contention that built into the content of the sculpture was a faith that such uncertainty would attract attention. Certainly this was true in the months of its initial reception, when Untitled elicited divergent responses and frequent reproduction. Clearly it met the needs of critics in their desire to engage with emergent practices in United
h·c·韦斯特曼(h.c. Westermann)的《无题》(Untitled)是对问号的三维、多色实现,它本身仍然是一个问题(图1)。如果没有任何这样的符号之前通常的措辞,就不可能知道它在问什么,如果有的话。也许这个谜题更多的是与观众的投射有关,而不是艺术家自己的意图,尽管我的观点是,雕塑的内容是一种信念,即这种不确定性会吸引注意力。在《无题》最初受到欢迎的几个月里确实如此,当时《无题》引起了不同的反应,并被频繁转载。显然,它满足了批评者的需求,他们希望参与美联航的新兴实践
{"title":"An Open-Ended Question: H. C. Westermann’s Untitled, 1962","authors":"D. McCarthy","doi":"10.1086/707745","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/707745","url":null,"abstract":"A three-dimensional, polychrome realization of a question mark, H. C. Westermann’s Untitled remains something of a question itself (fig. 1). Without the verbiage normally preceding any such sign it is impossible to know what, if anything, is being asked. Perhaps the riddle posed has more to do with viewer projection than the artist’s own intendedmeaning, although it is my contention that built into the content of the sculpture was a faith that such uncertainty would attract attention. Certainly this was true in the months of its initial reception, when Untitled elicited divergent responses and frequent reproduction. Clearly it met the needs of critics in their desire to engage with emergent practices in United","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"68 1","pages":"194 - 202"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88185960","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“His fruit was sweet to my taste”: The Song of Solomon and Michelangelo’s Temptation 《所罗门之歌》与米开朗基罗的《诱惑
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-02-27 DOI: 10.1086/707742
J. Manca
Michelangelo Buonarroti’s Temptation in the Sistine Chapel is marked by iconographic freedom and innovation, as the artist departs more than once from biblical text and pictorial tradition (fig. 1). Genesis 3:6 describes how the wily serpent tempted Eve with forbidden fruit from the Tree of the Knowledge of Good and Evil, and she, in turn, tempted the first man: “And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.” Michelangelo, perhaps to emphasize Adam’s free will, independence of mind, and inexcusable
米开朗基罗·博纳罗蒂(Michelangelo Buonarroti)的《西斯廷教堂的诱惑》(Temptation in the Sistine Chapel)以图像的自由和创新为标志,因为艺术家不止一次地偏离了圣经文本和绘画传统(图1)。创世纪3:6描述了狡猾的蛇如何用分别善恶树上的禁果诱惑夏娃,而她反过来诱惑了第一个男人:女人见那树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了,又给他丈夫。他确实吃了。”米开朗基罗,也许是为了强调亚当的自由意志、思想独立和不可原谅
{"title":"“His fruit was sweet to my taste”: The Song of Solomon and Michelangelo’s Temptation","authors":"J. Manca","doi":"10.1086/707742","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/707742","url":null,"abstract":"Michelangelo Buonarroti’s Temptation in the Sistine Chapel is marked by iconographic freedom and innovation, as the artist departs more than once from biblical text and pictorial tradition (fig. 1). Genesis 3:6 describes how the wily serpent tempted Eve with forbidden fruit from the Tree of the Knowledge of Good and Evil, and she, in turn, tempted the first man: “And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.” Michelangelo, perhaps to emphasize Adam’s free will, independence of mind, and inexcusable","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"1 1","pages":"162 - 171"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89733923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editor’s Note: New Baggage for Old Masters 编者注:老大师的新包袱
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-02-27 DOI: 10.1086/707739
John Cunnally
“Most people look at a painting with their ears,” runs the old Chinese proverb, although I suspect this is actually a bit of cynical Yankee wit of the P. T. Barnum variety, disguised as a pearl of ancient oriental wisdom. Those of us who teach art history know very well how difficult it is to persuade students to abandon what they have already been told about a work of art, replacing this inherited sagacity with the evidence of their own eyes and the discoveries of their own research. Perhaps we have good reason to be thankful that so many of these students come to our classrooms with zero prior knowledge of the subject, possessing the unbiased innocence of the “transparent eye-ball” that Emerson experienced only in moments of transcendental ecstasy.
“大多数人用耳朵看一幅画,”这是一句中国谚语,尽管我怀疑这实际上是p·t·巴纳姆(P. T. Barnum)那种愤世嫉俗的美国人的机智,伪装成一颗古老东方智慧的明珠。我们这些教授艺术史的人非常清楚,要说服学生放弃他们已经被告知的关于一件艺术作品的知识,用他们自己的眼睛和研究的发现来取代这种遗传的智慧是多么困难。也许我们有充分的理由感谢这么多来到我们教室的学生,他们对这门学科一无所知,拥有“透明的眼球”的无偏见的天真,这是爱默生只有在超然的狂喜时刻才体验到的。
{"title":"Editor’s Note: New Baggage for Old Masters","authors":"John Cunnally","doi":"10.1086/707739","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/707739","url":null,"abstract":"“Most people look at a painting with their ears,” runs the old Chinese proverb, although I suspect this is actually a bit of cynical Yankee wit of the P. T. Barnum variety, disguised as a pearl of ancient oriental wisdom. Those of us who teach art history know very well how difficult it is to persuade students to abandon what they have already been told about a work of art, replacing this inherited sagacity with the evidence of their own eyes and the discoveries of their own research. Perhaps we have good reason to be thankful that so many of these students come to our classrooms with zero prior knowledge of the subject, possessing the unbiased innocence of the “transparent eye-ball” that Emerson experienced only in moments of transcendental ecstasy.","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"15 1","pages":"135 - 139"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82541205","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Decadence or Hedonism? The Abject as Sublime in the Asàrotos òikos Mosaic Floor from the Vatican 颓废还是享乐?梵蒂冈Asàrotos òikos马赛克地板上的崇高与卑贱
IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Pub Date : 2020-02-27 DOI: 10.1086/707740
Nava Sevilla-Sadeh
The depictions in the so-called Asàrotos òikos (“unswept floor”) mosaic from the Vatican have remained puzzling, although it seems clear that waste is portrayed (fig. 1). The images depicted in the main parts of the mosaic have been recognized as remnants of food (such as cherries, grapes, leaves, nutshells, lobster claws, fish skeletons, oysters, chicken bones; fig. 2), and even a tiny mouse appears among them. Another part of themosaic features Dionysian tragicmasks (fig. 3).Mosaics belonging to this genre have been interpreted as a symbolic representation of the Roman elite. However, the proximity of reversal images in the mosaic
来自梵蒂冈的所谓Asàrotos òikos(“未扫过的地板”)马赛克的描绘仍然令人费解,尽管看起来很明显,它描绘了废物(图1)。马赛克主要部分描绘的图像被认为是食物的残留物(如樱桃、葡萄、树叶、坚果壳、龙虾爪、鱼骨、牡蛎、鸡骨头;图2),甚至一只小老鼠也出现在它们中间。马赛克的另一部分特征是酒神悲剧面具(图3)。属于这种类型的马赛克被解释为罗马精英的象征性代表。然而,在马赛克的接近反转图像
{"title":"Decadence or Hedonism? The Abject as Sublime in the Asàrotos òikos Mosaic Floor from the Vatican","authors":"Nava Sevilla-Sadeh","doi":"10.1086/707740","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/707740","url":null,"abstract":"The depictions in the so-called Asàrotos òikos (“unswept floor”) mosaic from the Vatican have remained puzzling, although it seems clear that waste is portrayed (fig. 1). The images depicted in the main parts of the mosaic have been recognized as remnants of food (such as cherries, grapes, leaves, nutshells, lobster claws, fish skeletons, oysters, chicken bones; fig. 2), and even a tiny mouse appears among them. Another part of themosaic features Dionysian tragicmasks (fig. 3).Mosaics belonging to this genre have been interpreted as a symbolic representation of the Roman elite. However, the proximity of reversal images in the mosaic","PeriodicalId":43235,"journal":{"name":"SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART","volume":"1995 1","pages":"140 - 149"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2020-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82443913","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
SOURCE-NOTES IN THE HISTORY OF ART
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1