首页 > 最新文献

MELUS最新文献

英文 中文
Black Celebrity: Contemporary Representations of Postbellum Athletes and Artists. Emily Ruth Rutter 黑人名人:战后运动员和艺术家的当代表现。艾米丽·露丝·鲁特
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-08-30 DOI: 10.1093/melus/mlac052
L. Vrana
{"title":"Black Celebrity: Contemporary Representations of Postbellum Athletes and Artists. Emily Ruth Rutter","authors":"L. Vrana","doi":"10.1093/melus/mlac052","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac052","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77868383","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
To Make Negro Literature: Writing, Literary Practice, and African American Authorship. Elizabeth McHenry 创造黑人文学:写作、文学实践和非裔美国作家身份。伊丽莎白·麦克亨利
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-08-30 DOI: 10.1093/melus/mlac048
G. E. Holcomb
{"title":"To Make Negro Literature: Writing, Literary Practice, and African American Authorship. Elizabeth McHenry","authors":"G. E. Holcomb","doi":"10.1093/melus/mlac048","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac048","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"2014 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86436446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Irish American Fiction from World War II to JFK: Anxiety, Assimilation, and Activism. Beth O’Leary Anish 从二战到肯尼迪的爱尔兰裔美国小说:焦虑、同化和行动主义。贝丝·奥利里·西班牙语
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-08-27 DOI: 10.1093/melus/mlac053
C. Dowd
{"title":"Irish American Fiction from World War II to JFK: Anxiety, Assimilation, and Activism. Beth O’Leary Anish","authors":"C. Dowd","doi":"10.1093/melus/mlac053","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac053","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"82 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90488346","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Postindian Aesthetics: Affirming Indigenous Literary Sovereignty. Debra K. S. Barker and Connie A. Jacobs, Editors 后印度美学:本土文学主权的肯定。Debra K. S. Barker和Connie A. Jacobs,编辑
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.1093/melus/mlac045
Carlos Tkacz
{"title":"Postindian Aesthetics: Affirming Indigenous Literary Sovereignty. Debra K. S. Barker and Connie A. Jacobs, Editors","authors":"Carlos Tkacz","doi":"10.1093/melus/mlac045","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac045","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81583291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Archiving Mexican Masculinities in Diaspora. Nicole M. Guidotti-Hernández 散居海外的墨西哥男子气概档案。Nicole M. Guidotti-Hernández
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-08-26 DOI: 10.1093/melus/mlac049
Juan-Danniel Hernandez
{"title":"Archiving Mexican Masculinities in Diaspora. Nicole M. Guidotti-Hernández","authors":"Juan-Danniel Hernandez","doi":"10.1093/melus/mlac049","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac049","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"63 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87743617","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On Transcultural Presence and Reparative Reading Practice: Rethinking Belonging and Transcultural Transformation in Julia Alvarez’s How the García Girls Lost Their Accents 跨文化存在与修复性阅读实践:重新思考Julia Alvarez的《García女孩如何失去口音》中的归属感与跨文化转型
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-08-19 DOI: 10.1093/melus/mlac040
E. L. Roupakia
In his 2013 essay “Transcultural Presence,” Bill Ashcroft approaches the question of cultural encounter and transcultural transformation through the practice of reading cross-cultural literature. Ashcroft’s discussion draws on the philosophy of “presence” in order to chart a way of navigating the so-called “third-space” of transcultural transformation. Ashcroft’s proposed stance toward cross-cultural reading practice aims at apprehending the force of transformation articulated within the cross-cultural text that gestures beyond existing conceptual frameworks. At a time when mobility and new technologies are changing the way we appreciate the claims of community, forging new ways of thinking about group membership, citizenship, and belonging is becoming a structural and stra-tegic challenge. I offer a reading of the opening chapter of Julia Alvarez’s novel How the Garc (cid:2) ıa Girls Lost Their Accents (1991) through Ashcroft’s approach to “transcultural presence” and argue that Alvarez’s opening chapter casts transcultural experience as a complex and conflicted emotional space. In Alvarez’s text, the transcultural state of (un)belonging becomes an uncharted geography of affective responses to the silences and gaps of postcolonial history and to the confusion generated by unspoken legacies of complicity. At the same time, in Alvarez’s writing, transcultural presence also becomes a space recharged with re-generative energies that challenge the reader’s appreciation of belonging beyond received interpretative frameworks. To shed light on the articulation of transcultural presence in the first chapter of Alvarez’s How the Garc (cid:2) ıa Girls Lost Their Accents , I draw on Sten Pulzt Moslund’s theoretical engagement with the “presencing” of place through a “topopoetic mode of reading.” I trace a presencing of place in the opening chapter of Alvarez’s novel, which invites a reassessment of received
比尔·阿什克罗夫特(Bill Ashcroft)在2013年的文章《跨文化存在》(Transcultural Presence)中,通过阅读跨文化文学的实践,探讨了文化相遇和跨文化转型的问题。阿什克罗夫特的讨论借鉴了“在场”的哲学,以便为所谓的跨文化转型的“第三空间”绘制一条导航之路。阿什克罗夫特提出的跨文化阅读实践的立场旨在理解跨文化文本中所表达的超越现有概念框架的转变力量。当流动性和新技术正在改变我们对社区诉求的理解方式时,形成关于群体成员、公民身份和归属感的新思维方式正在成为一项结构性和战略性挑战。我通过阿什克罗夫特对“跨文化存在”的解读,解读了朱莉娅·阿尔瓦雷斯的小说《Garc (cid:2) ıa女孩失去口音》(1991)的开篇章节,并认为阿尔瓦雷斯的开篇章节将跨文化体验塑造成一个复杂而矛盾的情感空间。在Alvarez的文本中,(un)归属感的跨文化状态成为对后殖民历史的沉默和空白的情感反应的未知地理,以及由同谋的未言明遗产产生的混乱。与此同时,在阿尔瓦雷斯的作品中,跨文化的存在也成为一个充满再生能量的空间,挑战读者对超越现有解释框架的归属感的欣赏。为了阐明阿尔瓦雷斯(Alvarez)的《女孩如何失去口音》(cid:2) ıa第一章中跨文化存在的表达,我借鉴了斯滕·普兹特·莫斯隆德(Sten Pulzt Moslund)通过“阅读的拓扑模式”对地点“存在”的理论参与。我在阿尔瓦雷斯小说的开头一章中找到了一个地方的存在,这让我重新评估了所收到的东西
{"title":"On Transcultural Presence and Reparative Reading Practice: Rethinking Belonging and Transcultural Transformation in Julia Alvarez’s How the García Girls Lost Their Accents","authors":"E. L. Roupakia","doi":"10.1093/melus/mlac040","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac040","url":null,"abstract":"In his 2013 essay “Transcultural Presence,” Bill Ashcroft approaches the question of cultural encounter and transcultural transformation through the practice of reading cross-cultural literature. Ashcroft’s discussion draws on the philosophy of “presence” in order to chart a way of navigating the so-called “third-space” of transcultural transformation. Ashcroft’s proposed stance toward cross-cultural reading practice aims at apprehending the force of transformation articulated within the cross-cultural text that gestures beyond existing conceptual frameworks. At a time when mobility and new technologies are changing the way we appreciate the claims of community, forging new ways of thinking about group membership, citizenship, and belonging is becoming a structural and stra-tegic challenge. I offer a reading of the opening chapter of Julia Alvarez’s novel How the Garc (cid:2) ıa Girls Lost Their Accents (1991) through Ashcroft’s approach to “transcultural presence” and argue that Alvarez’s opening chapter casts transcultural experience as a complex and conflicted emotional space. In Alvarez’s text, the transcultural state of (un)belonging becomes an uncharted geography of affective responses to the silences and gaps of postcolonial history and to the confusion generated by unspoken legacies of complicity. At the same time, in Alvarez’s writing, transcultural presence also becomes a space recharged with re-generative energies that challenge the reader’s appreciation of belonging beyond received interpretative frameworks. To shed light on the articulation of transcultural presence in the first chapter of Alvarez’s How the Garc (cid:2) ıa Girls Lost Their Accents , I draw on Sten Pulzt Moslund’s theoretical engagement with the “presencing” of place through a “topopoetic mode of reading.” I trace a presencing of place in the opening chapter of Alvarez’s novel, which invites a reassessment of received","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"43 1","pages":"104 - 126"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-08-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90595073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Schlemiel and the Messianic in Michael Chabon’s The Yiddish Policemen’s Union and Nicole Krauss’s Forest Dark Michael Chabon的《意第绪语警察联盟》和Nicole Krauss的《黑暗森林》中的施莱米尔和弥赛亚
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-07-21 DOI: 10.1093/melus/mlac039
R. Sabbath
Viewing the Shoah and the creation of the State of Israel as a journey from catastrophe to redemption suggests the satisfying fulfillment and moral clarity of good triumphing over evil and hopes fulfilled that mark messianic dreams. 1 Yet two authors living three generations after these monumental events speak to a different vision. Michael Chabon’s The Yiddish Policemen’s Union (2007) and Nicole Krauss’s Forest Dark (2017) testify to a different Jewish existential reality that does not fit into the triumphal narrative. The geographic compass in both novels may point to Israel, but the moral compass tells another story about the loss of the emotional binaries and moral clarity of the Shoah-to-State-of-Israel narrative and the loss of these two touchstones as defining essences for Jewish identity. Both novels use parody and the comedic archetype of the schlemiel to express their rejection of the triumphal narrative and assert the existential Jewish historical narrative of perpetual ambiguity and liminality, the narrative of Jews who find themselves perpetually in troubled waters. I the papers concerning my great-grandparents, along a bag from museum gift shop. bag my I’ll as Adam and Eve fatally overlooked the Tree of Life. Go on overlooking it, even while we can’t live without the faith that it is there, always within us, its branches reach-ing upward and its leaves unfurling in the light. In this sense, the threshold between Paradise and this world may be illusory, and we may never have really left Paradise, Kafka suggested. In this sense, we might be there without knowing it even now.
将大屠杀和以色列国的建立视为从灾难到救赎的旅程,暗示了善战胜恶的令人满意的实现和道德上的清晰,以及标志着弥赛亚梦想的希望的实现。然而,生活在这些重大事件发生三代之后的两位作家却有着不同的看法。迈克尔·夏邦的《意第绪语警察联盟》(2007)和妮可·克劳斯的《黑暗森林》(2017)证明了一种不同的犹太人存在主义现实,这种现实与胜利叙事不符。这两部小说的地理指南针可能都指向以色列,但道德指南针讲述了另一个故事,关于从大屠杀到以色列国叙事的情感二元性和道德清晰度的丧失,以及这两个定义犹太人身份本质的试金石的丧失。两部小说都使用戏仿和施莱米尔的喜剧原型来表达他们对胜利叙事的拒绝,并坚持存在主义的犹太历史叙事,这种叙事永远含糊不清,模棱两可,犹太人发现自己永远处于困境。我从博物馆礼品店买了一个袋子,旁边放着关于我曾祖父母的文件。就像亚当和夏娃致命地忽视了生命之树。继续忽视它吧,即使我们不能没有它的信念,它就在那里,一直在我们心中,它的枝条向上伸展,它的叶子在阳光下展开。卡夫卡认为,从这个意义上说,天堂和现世之间的门槛可能是虚幻的,我们可能从未真正离开过天堂。从这个意义上说,我们可能现在还不知道。
{"title":"The Schlemiel and the Messianic in Michael Chabon’s The Yiddish Policemen’s Union and Nicole Krauss’s Forest Dark","authors":"R. Sabbath","doi":"10.1093/melus/mlac039","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac039","url":null,"abstract":"Viewing the Shoah and the creation of the State of Israel as a journey from catastrophe to redemption suggests the satisfying fulfillment and moral clarity of good triumphing over evil and hopes fulfilled that mark messianic dreams. 1 Yet two authors living three generations after these monumental events speak to a different vision. Michael Chabon’s The Yiddish Policemen’s Union (2007) and Nicole Krauss’s Forest Dark (2017) testify to a different Jewish existential reality that does not fit into the triumphal narrative. The geographic compass in both novels may point to Israel, but the moral compass tells another story about the loss of the emotional binaries and moral clarity of the Shoah-to-State-of-Israel narrative and the loss of these two touchstones as defining essences for Jewish identity. Both novels use parody and the comedic archetype of the schlemiel to express their rejection of the triumphal narrative and assert the existential Jewish historical narrative of perpetual ambiguity and liminality, the narrative of Jews who find themselves perpetually in troubled waters. I the papers concerning my great-grandparents, along a bag from museum gift shop. bag my I’ll as Adam and Eve fatally overlooked the Tree of Life. Go on overlooking it, even while we can’t live without the faith that it is there, always within us, its branches reach-ing upward and its leaves unfurling in the light. In this sense, the threshold between Paradise and this world may be illusory, and we may never have really left Paradise, Kafka suggested. In this sense, we might be there without knowing it even now.","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"27 1","pages":"147 - 169"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81024577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Audiovisual Materiality and the Technopoetical Gesture in Recent Black Poetry and Performance 近期黑人诗歌与表演中的视听物质性与技术姿态
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-07-21 DOI: 10.1093/melus/mlac038
Andrew Rippeon
April 2021: A long anticipated murder trial begins, as former Minneapolis police officer Derek Chauvin stands trial for the May 2020 murder of George Floyd. Like the capture on video by bystanders and viral circulation of Floyd’s death in police custody, the trial is inescapable, streamed live, in part as a coronavirus pandemic accommodation. As the trial airs, new details emerge in the already thoroughly mediatized event. Witnesses for the prosecution weep under examination, and the identities and likenesses of those who were legal minors at the time of George Floyd’s murder are kept confidential during these livestreams. We learn through presentation of new video footage that Chauvin knelt on Floyd’s neck for nine minutes and twenty-nine seconds—forty-three seconds longer than the “8:46” that became a public rallying cry after Floyd’s murder. Trigger warnings are ubiquitous such that on Saturday, 3 April 2021, after three weeks of state-ments, evidence, and testimony, CNN.com releases a panel of expert advice on how to handle and process the information: “Traumatizing Details of George Floyd’s Death Were Shown in Court. Experts Weigh in on Who Should—and Shouldn’t—See Them” (LaMotte). After another full week of testimony, on Saturday, 10 April 2021, CNN.com releases another feature: “Inside Cup Foods, Where It Seems George Floyd Never Left” (Sidner). The piece details the ways in which Cup Foods and the site of Floyd’s murder in front of the store have been turned into an impromptu memorial to his life and death: a large metal fist rises in protest and solidarity in the center of the intersection; a garden, tended by regular visitors, surrounds the fist; votive candles and other mementos left by passersby accumulate; and most notably, images of George Floyd himself adorn every visible surface—photo-graphs, wall-sized murals, and even the forensic chalk outline where on the street memorialized and metamorphosed into the outline of an These specifically material practices of are accompanied,
2021年4月:一场期待已久的谋杀案审判开始,前明尼阿波利斯警察德里克·肖文因2020年5月谋杀乔治·弗洛伊德而受审。就像旁观者拍摄的视频和弗洛伊德在警察拘留期间死亡的病毒传播一样,审判是不可避免的,现场直播,部分原因是为了适应冠状病毒大流行。随着审判的进行,已经被彻底调解的事件中出现了新的细节。控方证人在接受检查时哭泣,在乔治·弗洛伊德被谋杀时,那些合法未成年人的身份和肖像在这些直播中被保密。我们从新的视频片段中得知,肖文跪在弗洛伊德的脖子上长达9分29秒,比弗洛伊德被杀后成为公众集会口号的“8点46分”长了43秒。触发警告无处不在,因此在2021年4月3日星期六,经过三周的陈述、证据和证词,cnn网站发布了一个关于如何处理和处理信息的专家建议小组:“乔治·弗洛伊德死亡的创伤细节在法庭上被展示。”专家们权衡谁应该和不应该看到他们”(拉莫特)。2021年4月10日星期六,在又一个完整的星期的证词之后,CNN.com发布了另一个专题:“杯内食品,乔治·弗洛伊德似乎从未离开过的地方”(Sidner)。这件作品详细描述了杯子食品和弗洛伊德在商店前被谋杀的地点是如何变成对他的生与死的即兴纪念的:一个巨大的金属拳头在十字路口的中心升起,以示抗议和团结;拳头周围是一个花园,经常有游客来打理;路人留下的许愿蜡烛和其他纪念品堆积起来;最值得注意的是,乔治·弗洛伊德本人的肖像装饰着每一个可见的表面——照片,墙壁大小的壁画,甚至是法医粉笔的轮廓,在街上被纪念和变形成一个轮廓。这些具体的物质实践伴随着,
{"title":"Audiovisual Materiality and the Technopoetical Gesture in Recent Black Poetry and Performance","authors":"Andrew Rippeon","doi":"10.1093/melus/mlac038","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac038","url":null,"abstract":"April 2021: A long anticipated murder trial begins, as former Minneapolis police officer Derek Chauvin stands trial for the May 2020 murder of George Floyd. Like the capture on video by bystanders and viral circulation of Floyd’s death in police custody, the trial is inescapable, streamed live, in part as a coronavirus pandemic accommodation. As the trial airs, new details emerge in the already thoroughly mediatized event. Witnesses for the prosecution weep under examination, and the identities and likenesses of those who were legal minors at the time of George Floyd’s murder are kept confidential during these livestreams. We learn through presentation of new video footage that Chauvin knelt on Floyd’s neck for nine minutes and twenty-nine seconds—forty-three seconds longer than the “8:46” that became a public rallying cry after Floyd’s murder. Trigger warnings are ubiquitous such that on Saturday, 3 April 2021, after three weeks of state-ments, evidence, and testimony, CNN.com releases a panel of expert advice on how to handle and process the information: “Traumatizing Details of George Floyd’s Death Were Shown in Court. Experts Weigh in on Who Should—and Shouldn’t—See Them” (LaMotte). After another full week of testimony, on Saturday, 10 April 2021, CNN.com releases another feature: “Inside Cup Foods, Where It Seems George Floyd Never Left” (Sidner). The piece details the ways in which Cup Foods and the site of Floyd’s murder in front of the store have been turned into an impromptu memorial to his life and death: a large metal fist rises in protest and solidarity in the center of the intersection; a garden, tended by regular visitors, surrounds the fist; votive candles and other mementos left by passersby accumulate; and most notably, images of George Floyd himself adorn every visible surface—photo-graphs, wall-sized murals, and even the forensic chalk outline where on the street memorialized and metamorphosed into the outline of an These specifically material practices of are accompanied,","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"55 1","pages":"103 - 77"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74692173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Taking the Blues Away: The Second Edition of The New Negro 带走蓝调:《新黑人》第二版
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-06-30 DOI: 10.1093/melus/mlac036
P. Hulme
The early publication history of Alain Locke’s The New Negro: An Interpretation (1925)—universally regarded as the key text for what later became known as the Harlem Renaissance—is well-known in its general outlines. After a dinner at the Civic Club in Greenwich Village on 21 March 1924, organized by Charles S. Johnson (editor of Opportunity magazine) with Locke as master of ceremonies, Paul Kellogg (editor of Survey Graphic magazine) suggested a special issue to showcase the new work he had just heard about. Locke was enlisted as guest editor. Harlem: Mecca of the New Negro appeared on 1 March 1925. A considerably expanded version followed in book form in December that year as The New Negro, with a second printing in March 1927 completing the textual trilogy. Here, I suggest that the seemingly innocuous phrase “second printing” in fact conceals some significant fault lines in Black cultural politics that shed light on the equivocal position of jazz and the blues in the 1920s. In particular, I attend to the underacknowledged importance of the Mexican artist Miguel Covarrubias. Walter White, assistant national secretary of the NAACP, first glimpsed the potential for expanding the Survey Graphic special issue into a book. In January 1925—well before the actual appearance of Harlem—White telephoned Lewis Baer, chief editor at Albert and Charles Boni Publishers, and Albert Boni then called Kellogg to inquire whether it would be possible to publish the contents of that special issue in book form. Boni soon decided that he wanted what Kellogg characterized to Locke in a 20 March 1925 letter as “a much more formidable volume,” twice the size of the Survey Graphic issue, its scope the cultural ......................................................................................................
阿兰·洛克的《新黑人:一种解释》(1925)的早期出版历史——被普遍认为是后来被称为哈莱姆文艺复兴的关键文本——以其大致轮廓而闻名。1924年3月21日,在格林威治村的公民俱乐部,由Charles S. Johnson(《机遇》杂志的编辑)组织的晚宴上,骆家辉担任仪式主持人,Paul Kellogg(《调查图形》杂志的编辑)建议出一期特刊来展示他刚刚听说的新作品。骆家辉被任命为客座编辑。哈莱姆:新黑人的麦加出现于1925年3月1日。同年12月,一个相当扩大的版本以书的形式出版,名为《新黑人》,1927年3月第二次印刷,完成了文本三部曲。在这里,我认为“第二次印刷”这个看似无害的短语实际上隐藏了黑人文化政治中一些重要的断层线,这些断层线揭示了20世纪20年代爵士乐和蓝调的模棱两可地位。我特别关注墨西哥艺术家米格尔·科瓦鲁比亚斯(Miguel Covarrubias)被低估的重要性。Walter White,全国有色人种协进会的助理秘书,第一个看到了将《调查图表》特刊扩展成一本书的潜力。1925年1月——早在哈莱姆真正出现之前——怀特打电话给阿尔伯特和查尔斯·博尼出版社的主编刘易斯·贝尔,艾伯特·博尼随后打电话给凯洛格,询问是否有可能将那期特刊的内容以书的形式出版。Boni很快就决定,他希望什么特征凯洛格洛克在1925年3月20日的信”更强大的音量,“两次调查的图形的大小问题,其范围的文化 ......................................................................................................
{"title":"Taking the Blues Away: The Second Edition of The New Negro","authors":"P. Hulme","doi":"10.1093/melus/mlac036","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac036","url":null,"abstract":"The early publication history of Alain Locke’s The New Negro: An Interpretation (1925)—universally regarded as the key text for what later became known as the Harlem Renaissance—is well-known in its general outlines. After a dinner at the Civic Club in Greenwich Village on 21 March 1924, organized by Charles S. Johnson (editor of Opportunity magazine) with Locke as master of ceremonies, Paul Kellogg (editor of Survey Graphic magazine) suggested a special issue to showcase the new work he had just heard about. Locke was enlisted as guest editor. Harlem: Mecca of the New Negro appeared on 1 March 1925. A considerably expanded version followed in book form in December that year as The New Negro, with a second printing in March 1927 completing the textual trilogy. Here, I suggest that the seemingly innocuous phrase “second printing” in fact conceals some significant fault lines in Black cultural politics that shed light on the equivocal position of jazz and the blues in the 1920s. In particular, I attend to the underacknowledged importance of the Mexican artist Miguel Covarrubias. Walter White, assistant national secretary of the NAACP, first glimpsed the potential for expanding the Survey Graphic special issue into a book. In January 1925—well before the actual appearance of Harlem—White telephoned Lewis Baer, chief editor at Albert and Charles Boni Publishers, and Albert Boni then called Kellogg to inquire whether it would be possible to publish the contents of that special issue in book form. Boni soon decided that he wanted what Kellogg characterized to Locke in a 20 March 1925 letter as “a much more formidable volume,” twice the size of the Survey Graphic issue, its scope the cultural ......................................................................................................","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"5 1","pages":"1 - 32"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75970819","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Capital Citizens: Disinvesting the Individual in Helena María Viramontes’s Under the Feet of Jesus 首都公民:海伦娜的个人撤资María维拉蒙特斯的《耶稣的脚下》
IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, AMERICAN Pub Date : 2022-06-28 DOI: 10.1093/melus/mlac037
K. Collins
In an interview following the 1995 publication of her novel Under the Feet of Jesus , Helena Mar (cid:2) ıa Viramontes described her novel’s imagined audience. Her comments constitute a generational gulf in her Mexican American readership, which she exemplifies through her own family’s lineage: The type of audience that I want is composed of readers like my daughter and son who did not grow up in the protest movement or in the civil rights movement and who think of all this stuff as very alien to them. Who, when we go back home, or even when we lived in Southern California and went back to East L.A., it was still very different for them because they are upper middle-class Chicanos. So different from the way Eloy [Rodriguez, Viramontes’s husband] and I grew up. There is no way to artificially raise them the way we grew up. It would become self-denial.
在1995年出版她的小说《耶稣的脚下》之后的一次采访中,海伦娜·玛(cid:2) ıa维拉蒙特斯描述了她小说想象中的读者。她的评论在她的墨西哥裔美国读者中构成了代沟,她通过自己的家庭血统证明了这一点:我想要的读者类型是由我的女儿和儿子这样的读者组成的,他们不是在抗议运动或民权运动中长大的,他们认为所有这些东西对他们来说都是非常陌生的。当我们回到家乡,甚至当我们住在南加州,回到洛杉矶东部时,对他们来说仍然是非常不同的,因为他们是中上层的奇卡诺人。与我和埃洛伊(维拉蒙特斯的丈夫)的成长方式截然不同。没有办法像我们成长的那样人为地培养他们。它会变成自我否定。
{"title":"Capital Citizens: Disinvesting the Individual in Helena María Viramontes’s Under the Feet of Jesus","authors":"K. Collins","doi":"10.1093/melus/mlac037","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/melus/mlac037","url":null,"abstract":"In an interview following the 1995 publication of her novel Under the Feet of Jesus , Helena Mar (cid:2) ıa Viramontes described her novel’s imagined audience. Her comments constitute a generational gulf in her Mexican American readership, which she exemplifies through her own family’s lineage: The type of audience that I want is composed of readers like my daughter and son who did not grow up in the protest movement or in the civil rights movement and who think of all this stuff as very alien to them. Who, when we go back home, or even when we lived in Southern California and went back to East L.A., it was still very different for them because they are upper middle-class Chicanos. So different from the way Eloy [Rodriguez, Viramontes’s husband] and I grew up. There is no way to artificially raise them the way we grew up. It would become self-denial.","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"112 1","pages":"55 - 76"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79600043","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
MELUS
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1