首页 > 最新文献

Forum for linguistic studies最新文献

英文 中文
The Role of Climate Change-oriented News in Cultivating Students’Reading Skills and Raising Environmental Awareness 以气候变化为导向的新闻在培养学生阅读能力和提高环保意识方面的作用
Pub Date : 2024-06-13 DOI: 10.30564/fls.v6i3.6595
Saban Kara
Climate change is a term that takes precedence in the 21st century by humanity due to its negative impacts on the environment in various forms. Similarly, reading is a fundamental skill to grasp information and behave in a more civilised way. Accordingly, online news is the readily available source to be informed about the latest news. Although many studies have been conducted about climate change, reading, and news, a gap in the literature has been observed in merging them into one study with an interdisciplinary approach. To this aim, this study investigates the influence of reading climate change-oriented news on university students’ reading comprehension and raising their ecological awareness simultaneously at a private university in Erbil, Iraq, in the 2023–2024 academic year. Having chosen 34 first-year students through the stratified random sampling method in this mixed methods study, experimental group students read news from news websites, brainstormed, and took relevant exams created by Chat GPT spanning 10 weeks. On the other hand, control group students kept reading the passages in their coursebooks. The findings via reading exams, questionnaires, and interviews, unearthed that reading climate change-oriented news enhanced experimental group students’ reading performance significantly, raised their ecological awareness, and prompted them to persuade others in their community to be more proactive, thereby reversing the catastrophic effects of climate change with a feasible plan. The finding of the study may have some implications for all concerned parties to put the United Nation’s 17 Sustainable Development Goals into practice at educational institutions.
气候变化是 21 世纪人类面临的首要问题,因为它对环境造成了各种形式的负面影响。同样,阅读也是掌握信息和文明行为的基本技能。因此,网络新闻是了解最新消息的现成渠道。尽管已经开展了许多关于气候变化、阅读和新闻的研究,但在以跨学科方法将它们合并成一项研究方面,文献中仍存在空白。为此,本研究调查了 2023-2024 学年伊拉克埃尔比勒一所私立大学的大学生阅读以气候变化为导向的新闻对其阅读理解能力的影响,并同时提高他们的生态意识。在这项混合方法研究中,通过分层随机抽样方法选取了 34 名一年级学生,实验组学生阅读了新闻网站上的新闻,进行了头脑风暴,并参加了由 Chat GPT 制作的相关考试,时间跨度为 10 周。而对照组学生则继续阅读课本上的段落。通过阅读考试、问卷调查和访谈发现,阅读以气候变化为主题的新闻显著提高了实验组学生的阅读成绩,增强了他们的生态意识,并促使他们说服社区中的其他人更加积极主动,从而以可行的计划扭转气候变化的灾难性影响。这项研究结果可能对有关各方在教育机构实践联合国 17 项可持续发展目标有一定的启示。
{"title":"The Role of Climate Change-oriented News in Cultivating Students’Reading Skills and Raising Environmental Awareness","authors":"Saban Kara","doi":"10.30564/fls.v6i3.6595","DOIUrl":"https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6595","url":null,"abstract":"Climate change is a term that takes precedence in the 21st century by humanity due to its negative impacts on the environment in various forms. Similarly, reading is a fundamental skill to grasp information and behave in a more civilised way. Accordingly, online news is the readily available source to be informed about the latest news. Although many studies have been conducted about climate change, reading, and news, a gap in the literature has been observed in merging them into one study with an interdisciplinary approach. To this aim, this study investigates the influence of reading climate change-oriented news on university students’ reading comprehension and raising their ecological awareness simultaneously at a private university in Erbil, Iraq, in the 2023–2024 academic year. Having chosen 34 first-year students through the stratified random sampling method in this mixed methods study, experimental group students read news from news websites, brainstormed, and took relevant exams created by Chat GPT spanning 10 weeks. On the other hand, control group students kept reading the passages in their coursebooks. The findings via reading exams, questionnaires, and interviews, unearthed that reading climate change-oriented news enhanced experimental group students’ reading performance significantly, raised their ecological awareness, and prompted them to persuade others in their community to be more proactive, thereby reversing the catastrophic effects of climate change with a feasible plan. The finding of the study may have some implications for all concerned parties to put the United Nation’s 17 Sustainable Development Goals into practice at educational institutions.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"53 22","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141349535","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
University students’ perspectives on online English language learning: Implications for Ecuadorian educators 大学生对在线英语学习的看法:对厄瓜多尔教育工作者的启示
Pub Date : 2024-04-25 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1183
Jardel Coutinho Santos, Badie Anneriz Cerezo-Segovia, Gabriel Brito Amorim, María Lorena Estupiñán Lince, Gustavo Vinicio Monge García, Cristopher David Herrera Navas, Oswaldo Paul Vera Mendoza
Online education has mainly been at the core of discussions after Latin America’s Covid-19 sanitary crisis started in March 2020. Teachers and institutions have explored different ways to face what is now called “the new normal”. This study aims to identify the perspectives of Ecuadorian university students on online English language learning in order to inform the design of strategies that allow improvements in the teaching process. This quantitative study was carried out at a university in Ecuador and encompassed 4.936 participants from different majors. An online questionnaire was administered for data collection and analyzed through the application of neural networks. The results showed that students perceive learning English online positively and that their greatest strengths are in listening and writing, while their difficulties lie in developing their reading and speaking abilities. This suggests that more attention should be given to the development of reading and speaking strategies in an attempt to fill the gap that students indicated while answering the questionnaire. Some directions in that regard are given in the conclusion.
2020 年 3 月拉丁美洲 Covid-19 卫生危机爆发后,在线教育一直是讨论的核心。教师和教育机构探索了不同的方法来面对现在所谓的 "新常态"。本研究旨在确定厄瓜多尔大学生对在线英语学习的看法,以便为改进教学过程的策略设计提供参考。这项定量研究在厄瓜多尔的一所大学进行,共有来自不同专业的 4936 名参与者参加。通过在线问卷收集数据,并应用神经网络进行分析。结果显示,学生对在线英语学习的看法是积极的,他们最大的优势在于听力和写作,而他们的困难在于培养阅读和口语能力。这表明,应更多地关注阅读和口语策略的发展,以弥补学生在回答问卷时指出的不足。结论中提出了这方面的一些方向。
{"title":"University students’ perspectives on online English language learning: Implications for Ecuadorian educators","authors":"Jardel Coutinho Santos, Badie Anneriz Cerezo-Segovia, Gabriel Brito Amorim, María Lorena Estupiñán Lince, Gustavo Vinicio Monge García, Cristopher David Herrera Navas, Oswaldo Paul Vera Mendoza","doi":"10.59400/fls.v6i2.1183","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1183","url":null,"abstract":"Online education has mainly been at the core of discussions after Latin America’s Covid-19 sanitary crisis started in March 2020. Teachers and institutions have explored different ways to face what is now called “the new normal”. This study aims to identify the perspectives of Ecuadorian university students on online English language learning in order to inform the design of strategies that allow improvements in the teaching process. This quantitative study was carried out at a university in Ecuador and encompassed 4.936 participants from different majors. An online questionnaire was administered for data collection and analyzed through the application of neural networks. The results showed that students perceive learning English online positively and that their greatest strengths are in listening and writing, while their difficulties lie in developing their reading and speaking abilities. This suggests that more attention should be given to the development of reading and speaking strategies in an attempt to fill the gap that students indicated while answering the questionnaire. Some directions in that regard are given in the conclusion.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"90 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140654808","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Phonological variation and linguistic diversity in Bangladeshi dialects: An exploration of sound patterns and sociolinguistic significance 孟加拉国方言的语音变异和语言多样性:声音模式和社会语言学意义探索
Pub Date : 2024-04-25 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1188
Mohammad Mustafizur Rahman, Binoy Barman, Liza Sharmin, Md. Rafiz Uddin, Sakiba Binte Yusuf, Ushba Rasool
This paper explores how people in different parts of Bangladesh talk differently from each other. The study pays special attention to the unique sounds in their dialects compared to the standard Bangla language. The main goal of the research is to understand why these sounds change from one dialect to another. The researchers collected data from 70 participants coming from 20 regions of Bangladesh, who were fluent in their regional dialects and studied it carefully. By employing semi-structured interviews, IPA transcription, and thorough verification processes, this study ensures the accuracy and reliability of its findings and discussion, contributing valuable insights into the phonological diversity of Bangladeshi dialects and their socio-linguistic significance. The authors found 13 phonological variations or patterns among the dialects of different regions of Bangladesh. Each type of change is explained with clear examples to make it easier to understand. The research contributes significantly to the understanding of socio-linguistic diversity in Bangladesh by providing experimental evidence of phonological variation and its determinants. It also lays the groundwork for future research on dialects and their relationship with the standard language. This study will bring up a greater appreciation for Bangladesh’s linguistic diversity and encourage further research into language variation and change.
本文探讨了孟加拉国不同地区的人们如何以不同的方式交谈。与标准孟加拉语相比,本研究特别关注其方言中的独特发音。研究的主要目的是了解为什么这些声音会从一种方言变为另一种方言。研究人员收集了来自孟加拉国 20 个地区的 70 名参与者的数据,他们都能流利地使用自己的地区方言,并对其进行了仔细研究。通过采用半结构式访谈、IPA 转录和全面的验证过程,本研究确保了研究结果和讨论的准确性和可靠性,为了解孟加拉国方言的语音多样性及其社会语言学意义提供了宝贵的见解。作者在孟加拉国不同地区的方言中发现了 13 种语音变化或模式。每种变化类型都有清晰的实例解释,使其更易于理解。这项研究通过提供语音变异及其决定因素的实验证据,极大地促进了对孟加拉国社会语言多样性的理解。它还为今后研究方言及其与标准语言的关系奠定了基础。这项研究将提高人们对孟加拉国语言多样性的认识,并鼓励人们进一步研究语言的变异和变化。
{"title":"Phonological variation and linguistic diversity in Bangladeshi dialects: An exploration of sound patterns and sociolinguistic significance","authors":"Mohammad Mustafizur Rahman, Binoy Barman, Liza Sharmin, Md. Rafiz Uddin, Sakiba Binte Yusuf, Ushba Rasool","doi":"10.59400/fls.v6i2.1188","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1188","url":null,"abstract":"This paper explores how people in different parts of Bangladesh talk differently from each other. The study pays special attention to the unique sounds in their dialects compared to the standard Bangla language. The main goal of the research is to understand why these sounds change from one dialect to another. The researchers collected data from 70 participants coming from 20 regions of Bangladesh, who were fluent in their regional dialects and studied it carefully. By employing semi-structured interviews, IPA transcription, and thorough verification processes, this study ensures the accuracy and reliability of its findings and discussion, contributing valuable insights into the phonological diversity of Bangladeshi dialects and their socio-linguistic significance. The authors found 13 phonological variations or patterns among the dialects of different regions of Bangladesh. Each type of change is explained with clear examples to make it easier to understand. The research contributes significantly to the understanding of socio-linguistic diversity in Bangladesh by providing experimental evidence of phonological variation and its determinants. It also lays the groundwork for future research on dialects and their relationship with the standard language. This study will bring up a greater appreciation for Bangladesh’s linguistic diversity and encourage further research into language variation and change.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"56 13","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140655803","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The strategies of using Chinese language in cosmetic advertising through the Taobao online marketplace 淘宝网化妆品广告中的中文使用策略
Pub Date : 2024-04-24 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1168
Chatuwit Keawsuwan, Benjamaporn Ruechai, Pantipa Chanpeng
This study aimed to 1) analyze the information structure of texts concerning facial beauty in Chinese cosmetics advertisements, and 2) examine linguistic strategies employed within the advertisements. Language strategies in 150 Chinese cosmetic product advertisements from Taobao were analyzed, employing critical discourse analysis concepts as proposed by Norman Fairclough and Teun Adrianus van Dijk. By exploring the advertising language, the study offered valuable insights into the persuasive techniques used in the cosmetics industry. It categorized the strategies into semantic and discourse-pragmatic. Semantic strategies involved descriptive verbs, intensifiers, negation, and word formation through pinyin transliteration. Discourse-pragmatic strategies included presuppositions, figures of speech, claims, and rhetorical questions. These strategies mirrored beauty values in Chinese society, implying beauty was achievable through the products advertised. The study highlighted the significant impact of language strategies in forming beauty ideals, influencing consumer beliefs, and motivating the pursuit of beauty standards. This analysis of cosmetic advertising in China showcased the influential role of language in shaping societal views and consumer behavior.
本研究旨在:1)分析中国化妆品广告中有关面部美容的文本信息结构;2)研究广告中使用的语言策略。本研究采用诺曼-费尔克拉夫(Norman Fairclough)和特恩-阿德里安努斯-范戴克(Teun Adrianus van Dijk)提出的批评性话语分析概念,对淘宝网上 150 个中国化妆品广告中的语言策略进行了分析。通过对广告语言的探索,本研究为化妆品行业所使用的说服技巧提供了宝贵的见解。研究将这些策略分为语义策略和语用策略。语义策略包括描述性动词、加强语气词、否定和通过拼音音译组词。话语语用策略包括预设、比喻、主张和反问。这些策略反映了中国社会的美容价值观,暗示美容可以通过广告产品实现。这项研究强调了语言策略在形成美容理想、影响消费者信念和激励追求美容标准方面的重要影响。对中国化妆品广告的分析展示了语言在塑造社会观念和消费者行为方面的影响作用。
{"title":"The strategies of using Chinese language in cosmetic advertising through the Taobao online marketplace","authors":"Chatuwit Keawsuwan, Benjamaporn Ruechai, Pantipa Chanpeng","doi":"10.59400/fls.v6i2.1168","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1168","url":null,"abstract":"This study aimed to 1) analyze the information structure of texts concerning facial beauty in Chinese cosmetics advertisements, and 2) examine linguistic strategies employed within the advertisements. Language strategies in 150 Chinese cosmetic product advertisements from Taobao were analyzed, employing critical discourse analysis concepts as proposed by Norman Fairclough and Teun Adrianus van Dijk. By exploring the advertising language, the study offered valuable insights into the persuasive techniques used in the cosmetics industry. It categorized the strategies into semantic and discourse-pragmatic. Semantic strategies involved descriptive verbs, intensifiers, negation, and word formation through pinyin transliteration. Discourse-pragmatic strategies included presuppositions, figures of speech, claims, and rhetorical questions. These strategies mirrored beauty values in Chinese society, implying beauty was achievable through the products advertised. The study highlighted the significant impact of language strategies in forming beauty ideals, influencing consumer beliefs, and motivating the pursuit of beauty standards. This analysis of cosmetic advertising in China showcased the influential role of language in shaping societal views and consumer behavior.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"32 20","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140659685","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translating metaphors in Chinese satirical literature: A foreignization approach 翻译中国讽刺文学中的隐喻:外国化方法
Pub Date : 2024-04-22 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1187
Dandan Tian, Muhammad Alif Redzuan Bin Abdullah, Ling Yann Wong
The paper delves into the complexities of translating metaphors in Chinese satirical literature, emphasizing the cultural and linguistic nuances involved. It highlights the importance of metaphors in expressing satire and the challenges posed by cultural differences between Chinese and English. The paper advocates for a foreignization translation approach to preserve the original’s cultural essence and satirical tone, balancing it with explanations to aid understanding in the target language. This method ensures the retention of literary value while facilitating cross-cultural dialogue and appreciation of the source culture’s literary aesthetics.
本文深入探讨了中国讽刺文学作品中隐喻翻译的复杂性,强调了其中涉及的文化和语言上的细微差别。论文强调了隐喻在表达讽刺方面的重要性,以及中英文化差异带来的挑战。论文主张采用外化翻译的方法来保留原文的文化精髓和讽刺语气,并通过解释来帮助目标语言的理解。这种方法既能确保保留文学价值,又能促进跨文化对话和欣赏源文化的文学美学。
{"title":"Translating metaphors in Chinese satirical literature: A foreignization approach","authors":"Dandan Tian, Muhammad Alif Redzuan Bin Abdullah, Ling Yann Wong","doi":"10.59400/fls.v6i2.1187","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1187","url":null,"abstract":"The paper delves into the complexities of translating metaphors in Chinese satirical literature, emphasizing the cultural and linguistic nuances involved. It highlights the importance of metaphors in expressing satire and the challenges posed by cultural differences between Chinese and English. The paper advocates for a foreignization translation approach to preserve the original’s cultural essence and satirical tone, balancing it with explanations to aid understanding in the target language. This method ensures the retention of literary value while facilitating cross-cultural dialogue and appreciation of the source culture’s literary aesthetics.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"123 28","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140677705","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comparative assessment of Bing Translator and Youdao Machine Translation Systems in English-to-Chinese literary text translation 必应翻译器和有道机器翻译系统在英译汉文学文本翻译中的对比评估
Pub Date : 2024-04-22 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1189
Linli He, Mozhgan Ghassemiazghandi, Ilangko Subramaniam
This study explores the performance of machine translation of literary texts from English to Chinese. The study compares two machine translation systems, Bing Translator and Youdao Machine Translation, using selected texts from the novel “Nineteen eighty-four” by George Orwell. The data collection includes the original source texts, their machine-generated translations by Bing Translator and Youdao Machine Translation, and comparisons with human reference translations to assess the performance of these systems. The research’s focal point is to evaluate the accuracy, fluency, and appropriateness of translations generated by these two machine translation systems, while also analyzing the post-editing effort required to enhance the quality of the final machine-translated product. The study revealed that despite the presence of flaws in both machine translation systems, Youdao Machine Translation demonstrated superior performance, especially in accurately translating technical terms and idiomatic expressions, making it the more effective option overall. Nevertheless, the translations from Youdao Machine Translation required more substantial post-editing efforts to improve fluency and readability. Conversely, Bing Translator yielded more fluent and natural-sounding translations, albeit with a need for improved accuracy in translating technical terms and idiomatic expressions. The study concludes that while machine translation systems are capable of generating reasonable translations for literary texts, human post-editing remains essential to ensure the final output’s accuracy, fluency, and appropriateness. The study underscores the importance of selecting the appropriate machine translation system based on the nature of the text being translated. It also highlights the critical role of post-editing in refining the quality of machine-translated outputs, suggesting that while machine translation can provide a solid foundation, human intervention is indispensable for achieving optimal accuracy, fluency, and overall readability in literary translations.
本研究探讨了将文学文本从英文翻译成中文的机器翻译性能。研究使用乔治-奥威尔(George Orwell)的小说《1984》中的选定文本,对必应翻译和有道机器翻译这两个机器翻译系统进行了比较。数据收集包括原始源文本、必应翻译机和有道机器翻译的机器翻译结果,以及与人工参考译文的比较,以评估这些系统的性能。研究的重点是评估这两个机器翻译系统生成的译文的准确性、流畅性和恰当性,同时分析为提高最终机器翻译产品的质量所需的后期编辑工作。研究结果表明,尽管两套机器翻译系统都存在缺陷,但有道机器翻译的表现更胜一筹,尤其是在准确翻译专业术语和习惯用语方面,因此总体而言,有道机器翻译是更有效的选择。不过,有道机器翻译的译文需要更多的后期编辑工作来提高流畅性和可读性。相反,必应翻译器的译文更加流畅自然,尽管在翻译专业术语和习惯用语时需要提高准确性。研究得出的结论是,虽然机器翻译系统能够为文学文本生成合理的译文,但要确保最终输出的准确性、流畅性和恰当性,人工后期编辑仍然必不可少。该研究强调了根据所翻译文本的性质选择合适的机器翻译系统的重要性。它还强调了后期编辑在完善机器翻译输出质量方面的关键作用,表明虽然机器翻译可以提供坚实的基础,但要使文学翻译达到最佳的准确性、流畅性和整体可读性,人工干预是不可或缺的。
{"title":"Comparative assessment of Bing Translator and Youdao Machine Translation Systems in English-to-Chinese literary text translation","authors":"Linli He, Mozhgan Ghassemiazghandi, Ilangko Subramaniam","doi":"10.59400/fls.v6i2.1189","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1189","url":null,"abstract":"This study explores the performance of machine translation of literary texts from English to Chinese. The study compares two machine translation systems, Bing Translator and Youdao Machine Translation, using selected texts from the novel “Nineteen eighty-four” by George Orwell. The data collection includes the original source texts, their machine-generated translations by Bing Translator and Youdao Machine Translation, and comparisons with human reference translations to assess the performance of these systems. The research’s focal point is to evaluate the accuracy, fluency, and appropriateness of translations generated by these two machine translation systems, while also analyzing the post-editing effort required to enhance the quality of the final machine-translated product. The study revealed that despite the presence of flaws in both machine translation systems, Youdao Machine Translation demonstrated superior performance, especially in accurately translating technical terms and idiomatic expressions, making it the more effective option overall. Nevertheless, the translations from Youdao Machine Translation required more substantial post-editing efforts to improve fluency and readability. Conversely, Bing Translator yielded more fluent and natural-sounding translations, albeit with a need for improved accuracy in translating technical terms and idiomatic expressions. The study concludes that while machine translation systems are capable of generating reasonable translations for literary texts, human post-editing remains essential to ensure the final output’s accuracy, fluency, and appropriateness. The study underscores the importance of selecting the appropriate machine translation system based on the nature of the text being translated. It also highlights the critical role of post-editing in refining the quality of machine-translated outputs, suggesting that while machine translation can provide a solid foundation, human intervention is indispensable for achieving optimal accuracy, fluency, and overall readability in literary translations.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"78 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140676879","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Examining /l/ variation in Singaporean bilingual child-directed speech for sociophonetic insights 研究新加坡双语儿童定向语音中的/l/变异,探寻社会语音学的启示
Pub Date : 2024-04-22 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1165
Shuanglin Ge, Qiaozhen Wu, Xiangyu Wang
Language is integrated into multiple dimensions of human behavior, and social work is essentially a language-centered activity. Although language plays a key role in many social work activities, few studies have explored its significance from the perspective of differences. This paper introduces the process of language conceptualization in social work and points out the limitations of some existing conceptual perspectives in the multilingual context in which language and social work are viewed. In English language variation, language variation mainly includes dialect, stress, register and variation. Dialects are the starting point of the study of language variation, so this paper takes dialects as a representative to study this field. First, the definition of language variation and its related factors are introduced and discussed, and how to define and study language variation is further discussed. Second, dialects are taken as a representative area to delve deeper into language variation. The different types and features of dialects are analyzed. Finally, the influence of dialects and language variation on education, society and other aspects is reviewed, highlighting some of the important effects observed in previous research.
语言融入人类行为的多个层面,而社会工作本质上是一种以语言为中心的活动。尽管语言在许多社会工作活动中发挥着关键作用,但很少有研究从差异的角度探讨其意义。本文介绍了社会工作中语言概念化的过程,指出了在多语言背景下看待语言和社会工作的一些现有概念视角的局限性。在英语语言变异中,语言变异主要包括方言、重音、语域和变体。方言是语言变异研究的起点,因此本文以方言为代表来研究这一领域。首先,介绍和讨论了语言变异的定义及其相关因素,并进一步讨论了如何定义和研究语言变异。其次,以方言为代表深入研究语言变异。分析了方言的不同类型和特点。最后,回顾了方言和语言变异对教育、社会和其他方面的影响,强调了以往研究中观察到的一些重要影响。
{"title":"Examining /l/ variation in Singaporean bilingual child-directed speech for sociophonetic insights","authors":"Shuanglin Ge, Qiaozhen Wu, Xiangyu Wang","doi":"10.59400/fls.v6i2.1165","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1165","url":null,"abstract":"Language is integrated into multiple dimensions of human behavior, and social work is essentially a language-centered activity. Although language plays a key role in many social work activities, few studies have explored its significance from the perspective of differences. This paper introduces the process of language conceptualization in social work and points out the limitations of some existing conceptual perspectives in the multilingual context in which language and social work are viewed. In English language variation, language variation mainly includes dialect, stress, register and variation. Dialects are the starting point of the study of language variation, so this paper takes dialects as a representative to study this field. First, the definition of language variation and its related factors are introduced and discussed, and how to define and study language variation is further discussed. Second, dialects are taken as a representative area to delve deeper into language variation. The different types and features of dialects are analyzed. Finally, the influence of dialects and language variation on education, society and other aspects is reviewed, highlighting some of the important effects observed in previous research.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"53 22","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140672640","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Development points of the derivation process related to Nakhchivan dialects and accents (based on written and oral literary and artistic examples) 与纳希切万方言和口音有关的衍生过程的发展点(基于书面和口头文学艺术实例)
Pub Date : 2024-04-22 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1192
Zulfiyya Ismayil
In linguistics, the study of the characteristics of acquisition of dialects is of particular importance. In particular, the study of dialects based on written and oral literary examples plays an important role for research in this field. Until 1920, Azerbaijani dialects played a fundamental role in the development of the literary language of Azerbaijan. The role of dialects in enriching the lexicon of the literary language is irreplaceable. Thus, dialect words have become the source and base of the lexicon of the literary language. Now this process is going in another direction. In other words, the literary language affects dialects and changes them, creates conditions and grounds for the reduction and disappearance of the expressive function of dialect words. But for now, dialects remain as an independent language unit in the national language. As the literary language affects the dialects, their phonetic, grammatical systems and pronunciation rules also change. They lose their unique features and approach the literary language. The research article deals with the creation of words related to dialects in prose. Word formation of both suffixes is proved by selected examples from the literature. In conclusion, let’s note that word-forming affixes have more stylistic features in works written in spoken language, and their study is important from a philological aspect.
在语言学中,对方言习得特点的研究尤为重要。特别是,基于书面和口头文学实例的方言研究在这一领域的研究中发挥着重要作用。直到 1920 年,阿塞拜疆方言在阿塞拜疆文学语言的发展中一直发挥着基础性作用。方言在丰富文学语言词汇方面的作用是不可替代的。因此,方言词已成为文学语言词汇的源泉和基础。现在,这一过程正朝着另一个方向发展。换句话说,文学语言影响着方言,改变着方言,为方言词表达功能的减弱和消失创造了条件和基础。但就目前而言,方言仍然是民族语言中的一个独立的语言单位。随着文学语言对方言的影响,方言的语音、语法系统和发音规则也发生了变化。它们失去了自己的独特性,向文学语言靠拢。本研究文章涉及散文中与方言有关的词语的创造。通过选取文献中的例子证明了这两种后缀的构词法。总之,在用口语写成的作品中,造词后缀具有更多的文体特征,从语言学的角度来看,对它们的研究非常重要。
{"title":"Development points of the derivation process related to Nakhchivan dialects and accents (based on written and oral literary and artistic examples)","authors":"Zulfiyya Ismayil","doi":"10.59400/fls.v6i2.1192","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1192","url":null,"abstract":"In linguistics, the study of the characteristics of acquisition of dialects is of particular importance. In particular, the study of dialects based on written and oral literary examples plays an important role for research in this field. Until 1920, Azerbaijani dialects played a fundamental role in the development of the literary language of Azerbaijan. The role of dialects in enriching the lexicon of the literary language is irreplaceable. Thus, dialect words have become the source and base of the lexicon of the literary language. Now this process is going in another direction. In other words, the literary language affects dialects and changes them, creates conditions and grounds for the reduction and disappearance of the expressive function of dialect words. But for now, dialects remain as an independent language unit in the national language. As the literary language affects the dialects, their phonetic, grammatical systems and pronunciation rules also change. They lose their unique features and approach the literary language. The research article deals with the creation of words related to dialects in prose. Word formation of both suffixes is proved by selected examples from the literature. In conclusion, let’s note that word-forming affixes have more stylistic features in works written in spoken language, and their study is important from a philological aspect.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"12 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140673665","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interlingual relations as a main factor in mutually enriching languages 语言间关系是语言相互丰富的主要因素
Pub Date : 2024-04-19 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1146
Rzayeva Nuriyya Asgar, Sabina Almammadova Mammad
There are both reasonable and unjustified ideas in the assumptions and theories about the root commonality in languages of different systems. In this work presented to the readers, special attention is paid to the analysis of the right and wrong aspects of those ideas. Because the contradictions themselves are very important to reveal the truth. Later, in order to eliminate the difficulty in understanding the comparison of roots, it was considered appropriate to provide information about the structure and formation of the genetic roots of the Azerbaijani language itself. This work also analyzes the commonality of monosyllabic roots and words with root-formative composition, as well as parallelisms and motivational similarities. In this analysis, the latest sources of linguistics were used and analyzes and comparisons were made. The mutual development of languages is the reflection of interlingual interaction. The cooperation of nations and peoples affects primarily their language. Conversion of the achievements of scientific and technological achievements into the common property of humanity, the mutual development of their cultural values, in the creation and development of mutually beneficial relations between languages as well as in literature.  In the process of its own historical development, the languages have been and continue to be in the process of mutual language interaction.
在关于不同体系语言的根源共性的假设和理论中,既有合理的观点,也有不合理的观点。在呈现给读者的这部著作中,特别注意分析这些观点的对错。因为矛盾本身对于揭示真理非常重要。后来,为了消除理解词根比较的困难,我们认为应该提供有关阿塞拜疆语本身的遗传词根的结构和形成的信息。这项工作还分析了单音节词根和具有词根形式构成的词的共性,以及平行性和动机相似性。在分析过程中,使用了最新的语言学资料,并进行了分析和比较。语言的相互发展是语言间互动的反映。国家和民族之间的合作主要影响到他们的语言。科技成果转化为人类的共同财产,其文化价值的相互发展,体现在语言之间以及文学方面互利关系的建立和发展。 语言在其自身的历史发展过程中,一直处于并将继续处于语言相互影响的过程中。
{"title":"Interlingual relations as a main factor in mutually enriching languages","authors":"Rzayeva Nuriyya Asgar, Sabina Almammadova Mammad","doi":"10.59400/fls.v6i2.1146","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1146","url":null,"abstract":"There are both reasonable and unjustified ideas in the assumptions and theories about the root commonality in languages of different systems. In this work presented to the readers, special attention is paid to the analysis of the right and wrong aspects of those ideas. Because the contradictions themselves are very important to reveal the truth. Later, in order to eliminate the difficulty in understanding the comparison of roots, it was considered appropriate to provide information about the structure and formation of the genetic roots of the Azerbaijani language itself. This work also analyzes the commonality of monosyllabic roots and words with root-formative composition, as well as parallelisms and motivational similarities. In this analysis, the latest sources of linguistics were used and analyzes and comparisons were made. The mutual development of languages is the reflection of interlingual interaction. The cooperation of nations and peoples affects primarily their language. Conversion of the achievements of scientific and technological achievements into the common property of humanity, the mutual development of their cultural values, in the creation and development of mutually beneficial relations between languages as well as in literature.  In the process of its own historical development, the languages have been and continue to be in the process of mutual language interaction.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":" 681","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140682135","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Effects of exposure to L2 input and language proficiency on pragmatic competence during study abroad 语言输入和语言能力对留学期间语用能力的影响
Pub Date : 2024-04-16 DOI: 10.59400/fls.v6i2.1118
Xi Yang, Nooreiny Maarof
Developing second language pragmatic competence is crucial because it enables learners to effectively communicate and interact with native speakers of that language. It goes beyond mere grammatical and lexical knowledge, and encompasses the ability to comprehend and produce language in a way that is contextually appropriate and respectful. The quantitative study and group interviews were conducted to investigate the effects of exposure to L2 input and language proficiency on the comprehension and expression of indirect speech acts of 180 Chinese learners of English in Malaysia. The results showed that exposure to L2 input significantly contributed to learners’ pragmatic competence at all levels; interactive and instructive exposure to L2 input was more beneficial to the pragmatic improvement; pragmatic competence did not develop in parallel with language proficiency, and increased significantly only after language proficiency reached the intermediate level; pragmatic expression was more influenced by exposure to L2 input, while pragmatic comprehension was more significantly influenced by language proficiency.
培养第二语言的语用能力至关重要,因为它能使学习者有效地与母语为该语言的人进行交流和互动。它超越了单纯的语法和词汇知识,包含了以适合语境和尊重语境的方式理解和表达语言的能力。本研究通过定量研究和小组访谈的方式,调查了在马来西亚学习英语的 180 名中国学习者所接触的第二语言输入和语言能力对间接言语行为的理解和表达的影响。研究结果表明,在所有水平上,接触 L2 输入对学习者语用能力的提高都有显著的促进作用;互动性和指导性的 L2 输入更有利于语用能力的提高;语用能力的提高与语言能力的提高并不同步,只有在语言能力达到中级水平后才会有显著的提高;语用表达受接触 L2 输入的影响更大,而语用理解受语言能力的影响更大。
{"title":"Effects of exposure to L2 input and language proficiency on pragmatic competence during study abroad","authors":"Xi Yang, Nooreiny Maarof","doi":"10.59400/fls.v6i2.1118","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1118","url":null,"abstract":"Developing second language pragmatic competence is crucial because it enables learners to effectively communicate and interact with native speakers of that language. It goes beyond mere grammatical and lexical knowledge, and encompasses the ability to comprehend and produce language in a way that is contextually appropriate and respectful. The quantitative study and group interviews were conducted to investigate the effects of exposure to L2 input and language proficiency on the comprehension and expression of indirect speech acts of 180 Chinese learners of English in Malaysia. The results showed that exposure to L2 input significantly contributed to learners’ pragmatic competence at all levels; interactive and instructive exposure to L2 input was more beneficial to the pragmatic improvement; pragmatic competence did not develop in parallel with language proficiency, and increased significantly only after language proficiency reached the intermediate level; pragmatic expression was more influenced by exposure to L2 input, while pragmatic comprehension was more significantly influenced by language proficiency.","PeriodicalId":486618,"journal":{"name":"Forum for linguistic studies","volume":"21 20","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140697517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Forum for linguistic studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1