首页 > 最新文献

Forum for Linguistic Studies最新文献

英文 中文
Linguistic Analysis of Texts in Philological Research: The Use of Salesforce Einstein Artificial Intelligence 语言学研究中的文本语言学分析:Salesforce Einstein 人工智能的使用
Pub Date : 2024-07-10 DOI: 10.30564/fls.v6i3.6601
Iryna Strashko, Inesa Melnyk, Valentyna Kozak, Natalia Torchynska, Olena Dyiak
Artificial intelligence is beginning to spread to all fields of science, and philology, linguistics and literature are no exception. This intersection of technology and the humanities opens a new era of linguistic and literary analysis. The relevance lies in the fact that artificial intelligence offers innovative ways of understanding and interpreting texts. Linguistic analysis of texts is an important part of philological research, as it helps to uncover the meaning, style, and other elements of language use in texts. This study aims to explore the innovative technology of Salesforce Einstein Artificial Intelligence, which can be used for linguistic text analysis in philological research. Research methods include literature review, correlation analysis, social analysis, impact analysis, syntactic analysis, and factor analysis. The results of the work showed that the system deeply learns the language and learns to recognize and analyze various language features and emotions. The paper examines the technical and ethical aspects of Salesforce Einstein AI. A cross-sectional study allowed us to describe the technological capabilities of the system and to debate the problem of replacing the author with artificial intelligence from an ethical perspective. The authors conclude that linguistic text processing in philology has revolutionized the way authors interact with technology and has become a valuable tool in text analysis. Salesforce Einstein AI has opened up a whole new world of opportunities for the field of philology.
人工智能正开始向所有科学领域蔓延,语言学、语言学和文学也不例外。技术与人文学科的交汇开启了语言学和文学分析的新时代。其相关性在于人工智能提供了理解和解释文本的创新方法。文本的语言学分析是语言学研究的重要组成部分,因为它有助于揭示文本的含义、风格和其他语言使用要素。本研究旨在探索 Salesforce Einstein 人工智能的创新技术,该技术可用于语言学研究中的语言文本分析。研究方法包括文献综述、关联分析、社会分析、影响分析、句法分析和因素分析。工作结果表明,系统深度学习了语言,学会了识别和分析各种语言特点和情感。本文研究了 Salesforce Einstein 人工智能的技术和伦理方面。通过横向研究,我们描述了该系统的技术能力,并从伦理角度讨论了用人工智能取代作者的问题。作者的结论是,语言学中的语言文本处理彻底改变了作者与技术的互动方式,并已成为文本分析的重要工具。Salesforce Einstein AI 为语言学领域带来了全新的机遇。
{"title":"Linguistic Analysis of Texts in Philological Research: The Use of Salesforce Einstein Artificial Intelligence","authors":"Iryna Strashko, Inesa Melnyk, Valentyna Kozak, Natalia Torchynska, Olena Dyiak","doi":"10.30564/fls.v6i3.6601","DOIUrl":"https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6601","url":null,"abstract":"Artificial intelligence is beginning to spread to all fields of science, and philology, linguistics and literature are no exception. This intersection of technology and the humanities opens a new era of linguistic and literary analysis. The relevance lies in the fact that artificial intelligence offers innovative ways of understanding and interpreting texts. Linguistic analysis of texts is an important part of philological research, as it helps to uncover the meaning, style, and other elements of language use in texts. This study aims to explore the innovative technology of Salesforce Einstein Artificial Intelligence, which can be used for linguistic text analysis in philological research. Research methods include literature review, correlation analysis, social analysis, impact analysis, syntactic analysis, and factor analysis. The results of the work showed that the system deeply learns the language and learns to recognize and analyze various language features and emotions. The paper examines the technical and ethical aspects of Salesforce Einstein AI. A cross-sectional study allowed us to describe the technological capabilities of the system and to debate the problem of replacing the author with artificial intelligence from an ethical perspective. The authors conclude that linguistic text processing in philology has revolutionized the way authors interact with technology and has become a valuable tool in text analysis. Salesforce Einstein AI has opened up a whole new world of opportunities for the field of philology.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"32 13","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141660396","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contextualizing Islamic Traditions in English Language Teaching at Indonesian Islamic Higher Education 在印度尼西亚伊斯兰高等教育的英语教学中结合伊斯兰传统
Pub Date : 2024-07-10 DOI: 10.30564/fls.v6i3.6739
Nisa Syuhda, Dedi Irwansyah, Satria Nugraha Adiwijaya, Trisna Dinillah Harya, Much Deiniatur, Linda Septiyana
English language teaching (ELT) in the context of Indonesian Islamic higher education has been particular and little known. The spirit of interconnecting ELT and Islamic tradition has given birth to the concept of dual tasks suggesting the practitioners to teach English and preach Islam. The practitioners are faced with strategic efforts to contextualize Islamic traditions into ELT. By examining six State Islamic higher education located in Lombok, Java, and Sumatera as the main contexts, this study explores issues related to the English teachers' dual tasks and their practiced strategies of contextualizing Islamic traditions into their teaching activities. Narrative inquiry was employed to explore those issues as they are closely related to the participants’ life experiences as English teachers at Indonesian Islamic higher education. This study concludes that the participants’ dual tasks are supported by theological narratives, particularly that of the Islamic propagation argument, and by academic narratives highlighting scientific distinction and knowledge integration. Further, the contextualization of Islamic tradition in ELT is polarized in the explicit mode narratives, referring to the strategies directly related to ELT, and the implicit mode narratives which cover the strategies indirectly connected to ELT. The findings highlight the intricate interaction between ELT and Islamic tradition within the realm of Indonesian higher education, thereby indicating potential pathways for subsequent research endeavors and pedagogical enhancements.
印尼伊斯兰高等教育中的英语教学(ELT)一直比较特殊,鲜为人知。英语语言教学与伊斯兰传统相互关联的精神催生了双重任务的概念,即建议从业人员教授英语和宣扬伊斯兰教。从业人员面临着将伊斯兰传统融入英语教学的战略努力。本研究以位于龙目岛、爪哇岛和苏门答腊岛的六所国立伊斯兰高等教育为主要背景,探讨了与英语教师的双重任务有关的问题,以及他们将伊斯兰传统融入教学活动的实践策略。本研究采用了叙事调查的方法来探讨这些问题,因为它们与参与者作为印尼伊斯兰高等教育机构英语教师的生活经历密切相关。本研究的结论是,参与者的双重任务得到了神学叙事(尤其是伊斯兰教传播论)和学术叙事(强调科学区分和知识整合)的支持。此外,伊斯兰传统在英语语言教学中的语境化分为显性模式叙事和隐性模式叙事,前者指的是与英语语言教学直接相关的策略,后者则涵盖了与英语语言教学间接相关的策略。研究结果凸显了印度尼西亚高等教育领域中英语语言教学与伊斯兰传统之间错综复杂的互动关系,从而为后续研究工作和教学改进指明了潜在的途径。
{"title":"Contextualizing Islamic Traditions in English Language Teaching at Indonesian Islamic Higher Education","authors":"Nisa Syuhda, Dedi Irwansyah, Satria Nugraha Adiwijaya, Trisna Dinillah Harya, Much Deiniatur, Linda Septiyana","doi":"10.30564/fls.v6i3.6739","DOIUrl":"https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6739","url":null,"abstract":"English language teaching (ELT) in the context of Indonesian Islamic higher education has been particular and little known. The spirit of interconnecting ELT and Islamic tradition has given birth to the concept of dual tasks suggesting the practitioners to teach English and preach Islam. The practitioners are faced with strategic efforts to contextualize Islamic traditions into ELT. By examining six State Islamic higher education located in Lombok, Java, and Sumatera as the main contexts, this study explores issues related to the English teachers' dual tasks and their practiced strategies of contextualizing Islamic traditions into their teaching activities. Narrative inquiry was employed to explore those issues as they are closely related to the participants’ life experiences as English teachers at Indonesian Islamic higher education. This study concludes that the participants’ dual tasks are supported by theological narratives, particularly that of the Islamic propagation argument, and by academic narratives highlighting scientific distinction and knowledge integration. Further, the contextualization of Islamic tradition in ELT is polarized in the explicit mode narratives, referring to the strategies directly related to ELT, and the implicit mode narratives which cover the strategies indirectly connected to ELT. The findings highlight the intricate interaction between ELT and Islamic tradition within the realm of Indonesian higher education, thereby indicating potential pathways for subsequent research endeavors and pedagogical enhancements.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"16 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141660821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Systematic Review of Integrating Culture into Foreign Language Teaching and Learning 将文化融入外语教学的系统回顾
Pub Date : 2024-07-03 DOI: 10.30564/fls.v6i3.6677
Yuanxin Ji, Aspalila bt. Shapii
Culture has become an indispensable element in foreign language teaching. This paper intends to systematically review the existing research on culture teaching or integrating culture in foreign language teaching. 30 studies in the field of culture teaching and learning published in the last five years were reviewed systematically. The review followed the PRISMA Statement’s guidelines, and the included studies were analyzed and synthesized with seven codes, intending to investigate the latest areas of discussion in the literature of culture teaching in foreign language teaching and learning, the stakeholders’ attitudes towards culture teaching in foreign language teaching and learning, pedagogical methods used to teach culture in foreign language classrooms, the effect of culture teaching practice, as well as the research gaps derived from the analysis. In light of this information, recommendations for future research were proposed.
文化已成为外语教学中不可或缺的元素。本文旨在系统回顾现有的关于文化教学或将文化融入外语教学的研究。本文系统回顾了近五年来发表的文化教学领域的 30 项研究。该综述遵循了 PRISMA 声明的指导原则,用七个代码对所纳入的研究进行了分析和综合,旨在探究外语教学中文化教学文献的最新讨论领域、利益相关者对外语教学中文化教学的态度、外语课堂中文化教学所使用的教学方法、文化教学实践的效果以及分析得出的研究空白。根据这些信息,提出了未来研究的建议。
{"title":"A Systematic Review of Integrating Culture into Foreign Language Teaching and Learning","authors":"Yuanxin Ji, Aspalila bt. Shapii","doi":"10.30564/fls.v6i3.6677","DOIUrl":"https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6677","url":null,"abstract":"Culture has become an indispensable element in foreign language teaching. This paper intends to systematically review the existing research on culture teaching or integrating culture in foreign language teaching. 30 studies in the field of culture teaching and learning published in the last five years were reviewed systematically. The review followed the PRISMA Statement’s guidelines, and the included studies were analyzed and synthesized with seven codes, intending to investigate the latest areas of discussion in the literature of culture teaching in foreign language teaching and learning, the stakeholders’ attitudes towards culture teaching in foreign language teaching and learning, pedagogical methods used to teach culture in foreign language classrooms, the effect of culture teaching practice, as well as the research gaps derived from the analysis. In light of this information, recommendations for future research were proposed.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":" 41","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141680802","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Towards the Intellectualisation of Indigenous African Languages Through University Language Policies in South Africa 通过南非大学语言政策实现非洲土著语言的知识化
Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.30564/fls.v6i3.6543
L. Siziba
Although the use of African languages as Languages of Teaching and Learning (LoTLs) at various academic levels and in various fields of knowledge has been gaining momentum, it is yet to be effectively implemented in some South African universities. Failure to implement the use of African languages as LoTLs has often been attributed to their lack of intellectualisation. Deploying Ruiz’s notion of language as a resource, this paper conducts a comparative analysis of language policies of two South African universities to establish how they enable the intellectualisation of indigenous African languages. Through a content analysis of the two universities’ recently revised language policies, the paper discusses the respective institutions’ commitment to the cause of language intellectualisation concerning African languages that have been selected for development as LoTLs. Universities that seek to implement the use of African languages as LoTLs need to come up with language policies that explicitly spell out their intellectualisation plans. The paper further argues that universities need not focus on language status planning only, but also on corpus planning to successfully implement the use of African languages as LoTLs.
尽管将非洲语言作为教学语言(LoTLs)应用于不同学术层次和不同知识领域的势头日渐强劲,但在南非的一些大学中尚未得到有效实施。将非洲语言作为 LoTLs 的实施失败往往被归咎于非洲语言缺乏知识化。本文运用鲁伊斯的语言是一种资源的概念,对南非两所大学的语言政策进行了比较分析,以确定它们如何促进非洲本土语言的知识化。通过对这两所大学最近修订的语言政策进行内容分析,本文讨论了各机构对语言知识化事业的承诺,这些承诺涉及被选为开发 LoTLs 的非洲语言。寻求将非洲语言作为 LoTLs 的大学需要制定语言政策,明确阐述其知识化计划。本文还认为,大学要想成功地将非洲语言作为 LoTLs 使用,就不能只关注语言地位规划,还要关注语料库规划。
{"title":"Towards the Intellectualisation of Indigenous African Languages Through University Language Policies in South Africa","authors":"L. Siziba","doi":"10.30564/fls.v6i3.6543","DOIUrl":"https://doi.org/10.30564/fls.v6i3.6543","url":null,"abstract":"Although the use of African languages as Languages of Teaching and Learning (LoTLs) at various academic levels and in various fields of knowledge has been gaining momentum, it is yet to be effectively implemented in some South African universities. Failure to implement the use of African languages as LoTLs has often been attributed to their lack of intellectualisation. Deploying Ruiz’s notion of language as a resource, this paper conducts a comparative analysis of language policies of two South African universities to establish how they enable the intellectualisation of indigenous African languages. Through a content analysis of the two universities’ recently revised language policies, the paper discusses the respective institutions’ commitment to the cause of language intellectualisation concerning African languages that have been selected for development as LoTLs. Universities that seek to implement the use of African languages as LoTLs need to come up with language policies that explicitly spell out their intellectualisation plans. The paper further argues that universities need not focus on language status planning only, but also on corpus planning to successfully implement the use of African languages as LoTLs.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"16 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141688009","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Beyond the written word: Investigating Post-Colonial identity through ballooned words and drawn texts in Sarnath Banerjee’s graphic novels 超越书面文字:通过萨纳特-班纳吉(Sarnath Banerjee)图画小说中的气球文字和绘制文本探究后殖民身份认同
Pub Date : 2024-02-06 DOI: 10.59400/fls.v6i2.2107
Jerusha Angelene Christabel Godwin, Shilaja C. L.
This study delves into the unique narrative style of graphic novelist Sarnath Banerjee, focusing on his depiction of post-colonial identity in a modern, multilingual Indian context. It examines how Banerjee utilizes both phonetic elements and text to express this theme. Contrary to the perception of comics as trivial, this paper argues that they effectively blend visual and verbal elements, creating multimodal texts where various semiotic elements contribute significantly to meaning-making. Banerjee’s work, characterized as rhizomatic, employs a hybrid symbolic system to navigate the complex postmodern and postcolonial landscape of India. He does so through the use of symbolic, emblematic, and indexical features, which are integral in articulating these societal tensions.
本研究深入探讨了图画小说家萨纳特-班纳吉(Sarnath Banerjee)的独特叙事风格,重点关注他在现代多语言印度背景下对后殖民身份的描述。研究探讨了 Banerjee 如何利用语音元素和文字来表达这一主题。与人们认为漫画琐碎的看法相反,本文认为漫画有效地融合了视觉和语言元素,创造出了多模态文本,其中各种符号元素对意义的生成做出了重要贡献。Banerjee 的作品被称为 "根瘤式"(rhizomatic),采用了一种混合符号系统来驾驭印度复杂的后现代和后殖民景观。他通过使用象征性、标志性和索引性特征来实现这一目的,这些特征在阐明这些社会紧张关系方面是不可或缺的。
{"title":"Beyond the written word: Investigating Post-Colonial identity through ballooned words and drawn texts in Sarnath Banerjee’s graphic novels","authors":"Jerusha Angelene Christabel Godwin, Shilaja C. L.","doi":"10.59400/fls.v6i2.2107","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.2107","url":null,"abstract":"This study delves into the unique narrative style of graphic novelist Sarnath Banerjee, focusing on his depiction of post-colonial identity in a modern, multilingual Indian context. It examines how Banerjee utilizes both phonetic elements and text to express this theme. Contrary to the perception of comics as trivial, this paper argues that they effectively blend visual and verbal elements, creating multimodal texts where various semiotic elements contribute significantly to meaning-making. Banerjee’s work, characterized as rhizomatic, employs a hybrid symbolic system to navigate the complex postmodern and postcolonial landscape of India. He does so through the use of symbolic, emblematic, and indexical features, which are integral in articulating these societal tensions.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"4 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139862193","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Beyond the written word: Investigating Post-Colonial identity through ballooned words and drawn texts in Sarnath Banerjee’s graphic novels 超越书面文字:通过萨纳特-班纳吉(Sarnath Banerjee)图画小说中的气球文字和绘制文本探究后殖民身份认同
Pub Date : 2024-02-06 DOI: 10.59400/fls.v6i2.2107
Jerusha Angelene Christabel Godwin, Shilaja C. L.
This study delves into the unique narrative style of graphic novelist Sarnath Banerjee, focusing on his depiction of post-colonial identity in a modern, multilingual Indian context. It examines how Banerjee utilizes both phonetic elements and text to express this theme. Contrary to the perception of comics as trivial, this paper argues that they effectively blend visual and verbal elements, creating multimodal texts where various semiotic elements contribute significantly to meaning-making. Banerjee’s work, characterized as rhizomatic, employs a hybrid symbolic system to navigate the complex postmodern and postcolonial landscape of India. He does so through the use of symbolic, emblematic, and indexical features, which are integral in articulating these societal tensions.
本研究深入探讨了图画小说家萨纳特-班纳吉(Sarnath Banerjee)的独特叙事风格,重点关注他在现代多语言印度背景下对后殖民身份的描述。研究探讨了 Banerjee 如何利用语音元素和文字来表达这一主题。与人们认为漫画琐碎的看法相反,本文认为漫画有效地融合了视觉和语言元素,创造出了多模态文本,其中各种符号元素对意义的生成做出了重要贡献。Banerjee 的作品被称为 "根瘤式"(rhizomatic),采用了一种混合符号系统来驾驭印度复杂的后现代和后殖民景观。他通过使用象征性、标志性和索引性特征来实现这一目的,这些特征在阐明这些社会紧张关系方面是不可或缺的。
{"title":"Beyond the written word: Investigating Post-Colonial identity through ballooned words and drawn texts in Sarnath Banerjee’s graphic novels","authors":"Jerusha Angelene Christabel Godwin, Shilaja C. L.","doi":"10.59400/fls.v6i2.2107","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.2107","url":null,"abstract":"This study delves into the unique narrative style of graphic novelist Sarnath Banerjee, focusing on his depiction of post-colonial identity in a modern, multilingual Indian context. It examines how Banerjee utilizes both phonetic elements and text to express this theme. Contrary to the perception of comics as trivial, this paper argues that they effectively blend visual and verbal elements, creating multimodal texts where various semiotic elements contribute significantly to meaning-making. Banerjee’s work, characterized as rhizomatic, employs a hybrid symbolic system to navigate the complex postmodern and postcolonial landscape of India. He does so through the use of symbolic, emblematic, and indexical features, which are integral in articulating these societal tensions.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"98 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139802149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comparing translation accuracy in Belt and Road Malaysia children’s literature: Malay and Chinese native speakers vs ChatGPT 比较 "一带一路 "马来西亚儿童文学的翻译准确性:马来语和汉语母语者与 ChatGPT
Pub Date : 2024-02-04 DOI: 10.59400/fls.v6i1.2069
Yoke Lian Lau, Zi Xian Yong, Chen Eng Chia, Zi Hong Yong, Anna Lynn Abu Bakar, Chen Jung Ku, Ernahwatikah Nasir, Bavani Arumugam
The study investigates the translation processes of human and artificial intelligence translators in comparison. Human translators consist of a Chinese native speaker and belt and road translators. Different versions of artificial intelligence translators comprise ChatGPT 3.5 and ChatGPT 4.0. The research methodology employed is a keyword detection technique. One human translator and one translator powered by artificial intelligence achieved the highest scores in keyword detection, according to the results. Human translators continue to be indispensable in the field of translation, particularly in the translation of literary works. However, the research group is optimistic that artificial intelligence will soon be able to resolve this issue.
本研究对人类译员和人工智能译员的翻译过程进行了比较研究。人工翻译由母语为中文的译者和一带一路译者组成。人工智能翻译器的不同版本包括 ChatGPT 3.5 和 ChatGPT 4.0。采用的研究方法是关键词检测技术。结果显示,一名人工翻译和一名人工智能翻译在关键词检测方面得分最高。在翻译领域,尤其是文学作品的翻译中,人工翻译仍然不可或缺。不过,研究小组乐观地认为,人工智能很快就能解决这个问题。
{"title":"Comparing translation accuracy in Belt and Road Malaysia children’s literature: Malay and Chinese native speakers vs ChatGPT","authors":"Yoke Lian Lau, Zi Xian Yong, Chen Eng Chia, Zi Hong Yong, Anna Lynn Abu Bakar, Chen Jung Ku, Ernahwatikah Nasir, Bavani Arumugam","doi":"10.59400/fls.v6i1.2069","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i1.2069","url":null,"abstract":"The study investigates the translation processes of human and artificial intelligence translators in comparison. Human translators consist of a Chinese native speaker and belt and road translators. Different versions of artificial intelligence translators comprise ChatGPT 3.5 and ChatGPT 4.0. The research methodology employed is a keyword detection technique. One human translator and one translator powered by artificial intelligence achieved the highest scores in keyword detection, according to the results. Human translators continue to be indispensable in the field of translation, particularly in the translation of literary works. However, the research group is optimistic that artificial intelligence will soon be able to resolve this issue.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139866384","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comparing translation accuracy in Belt and Road Malaysia children’s literature: Malay and Chinese native speakers vs ChatGPT 比较 "一带一路 "马来西亚儿童文学的翻译准确性:马来语和汉语母语者与 ChatGPT
Pub Date : 2024-02-04 DOI: 10.59400/fls.v6i1.2069
Yoke Lian Lau, Zi Xian Yong, Chen Eng Chia, Zi Hong Yong, Anna Lynn Abu Bakar, Chen Jung Ku, Ernahwatikah Nasir, Bavani Arumugam
The study investigates the translation processes of human and artificial intelligence translators in comparison. Human translators consist of a Chinese native speaker and belt and road translators. Different versions of artificial intelligence translators comprise ChatGPT 3.5 and ChatGPT 4.0. The research methodology employed is a keyword detection technique. One human translator and one translator powered by artificial intelligence achieved the highest scores in keyword detection, according to the results. Human translators continue to be indispensable in the field of translation, particularly in the translation of literary works. However, the research group is optimistic that artificial intelligence will soon be able to resolve this issue.
本研究对人类译员和人工智能译员的翻译过程进行了比较研究。人工翻译由母语为中文的译者和一带一路译者组成。人工智能翻译器的不同版本包括 ChatGPT 3.5 和 ChatGPT 4.0。采用的研究方法是关键词检测技术。结果显示,一名人工翻译和一名人工智能翻译在关键词检测方面得分最高。在翻译领域,尤其是文学作品的翻译中,人工翻译仍然不可或缺。不过,研究小组乐观地认为,人工智能很快就能解决这个问题。
{"title":"Comparing translation accuracy in Belt and Road Malaysia children’s literature: Malay and Chinese native speakers vs ChatGPT","authors":"Yoke Lian Lau, Zi Xian Yong, Chen Eng Chia, Zi Hong Yong, Anna Lynn Abu Bakar, Chen Jung Ku, Ernahwatikah Nasir, Bavani Arumugam","doi":"10.59400/fls.v6i1.2069","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i1.2069","url":null,"abstract":"The study investigates the translation processes of human and artificial intelligence translators in comparison. Human translators consist of a Chinese native speaker and belt and road translators. Different versions of artificial intelligence translators comprise ChatGPT 3.5 and ChatGPT 4.0. The research methodology employed is a keyword detection technique. One human translator and one translator powered by artificial intelligence achieved the highest scores in keyword detection, according to the results. Human translators continue to be indispensable in the field of translation, particularly in the translation of literary works. However, the research group is optimistic that artificial intelligence will soon be able to resolve this issue.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"28 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139806237","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bibliometric analysis and visualization of translation assessment: Research theme, evolution and hotspots 翻译评估的文献计量分析和可视化:研究主题、演变和热点
Pub Date : 2024-02-04 DOI: 10.59400/fls.v6i2.2135
Dai Tao, Lin Siew Eng
Translation assessment, referring to evaluating various aspects related to translation, is crucial to the improvement of translation competence and quality. This study, taking valid papers on translation assessment published in WoS core collection from 2000 to 2022 as research samples, visualizes and reviews the research theme, research evolutions and emerging hot topics of translation assessment through bibliometric analysis. The number of annual publications shows that despite the general growth, the number of articles on translation assessment fluctuates from year to year. By Cite Space-based analysis of keywords co-occurrence, keyword clustering, time zone and burst detection, it finds that translation assessment mainly covers five themes, namely translation competence, translation quality, machine translation, translation teaching and training, and others. The overall evolution has been a gradual shift from concepts, metrics and evaluations of topics related to translation assessment into a topic of in-depth and interdisciplinary study. The hotspots in recent years include translation competence acquisition, neural machine translation and translation quality estimation. The findings reveal research evolutions and hot spots, propose implications for further translation assessment research and provide references for scholars who are interested in this topic.
翻译评估是指对翻译相关的各个方面进行评价,对提高翻译能力和质量至关重要。本研究以 2000 年至 2022 年 WoS 核心数据库中发表的有关翻译评估的有效论文为研究样本,通过文献计量学分析,对翻译评估的研究主题、研究演变和新兴热点话题进行了直观的分析和评述。从每年发表的论文数量可以看出,尽管翻译评估的论文数量总体上在增长,但每年的数量都在波动。通过基于引文空间的关键词共现分析、关键词聚类分析、时区分析和突发性检测,发现翻译评估主要涉及五个主题,即翻译能力、翻译质量、机器翻译、翻译教学和培训以及其他。从整体发展来看,翻译评估的相关主题已从概念、度量和评价逐渐转变为跨学科的深入研究主题。近年来的研究热点包括翻译能力获取、神经机器翻译和翻译质量评估。研究结果揭示了研究的演进和热点,提出了进一步开展翻译评估研究的意义,并为对该主题感兴趣的学者提供了参考。
{"title":"Bibliometric analysis and visualization of translation assessment: Research theme, evolution and hotspots","authors":"Dai Tao, Lin Siew Eng","doi":"10.59400/fls.v6i2.2135","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.2135","url":null,"abstract":"Translation assessment, referring to evaluating various aspects related to translation, is crucial to the improvement of translation competence and quality. This study, taking valid papers on translation assessment published in WoS core collection from 2000 to 2022 as research samples, visualizes and reviews the research theme, research evolutions and emerging hot topics of translation assessment through bibliometric analysis. The number of annual publications shows that despite the general growth, the number of articles on translation assessment fluctuates from year to year. By Cite Space-based analysis of keywords co-occurrence, keyword clustering, time zone and burst detection, it finds that translation assessment mainly covers five themes, namely translation competence, translation quality, machine translation, translation teaching and training, and others. The overall evolution has been a gradual shift from concepts, metrics and evaluations of topics related to translation assessment into a topic of in-depth and interdisciplinary study. The hotspots in recent years include translation competence acquisition, neural machine translation and translation quality estimation. The findings reveal research evolutions and hot spots, propose implications for further translation assessment research and provide references for scholars who are interested in this topic.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"24 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139866974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fostering social cohesion in ethnolinguistic communities through mother tongue-based initiatives in Nepal 尼泊尔通过母语倡议促进民族语言社区的社会凝聚力
Pub Date : 2024-02-04 DOI: 10.59400/fls.v6i1.2092
D. B. Tamang
In Nepal and other regions, fostering social cohesion within ethnolinguistic communities is recognized as a vital factor for fostering social prosperity. This research paper presents an integrated framework developed through an extensive literature survey, incorporating the perspectives of ethnolinguistics and social cohesion. The study examines social cohesion using mixed methods, exploring its domains and correlation with linguistic theories. Special attention is given to the role of social prosperity and how this study impacts attitudinal and behavioral aspects of social cohesion. The study’s findings underscore the significance of interconnected social relations, a sense of connectedness, and shared common goods as essential elements for fostering practical social harmony. Notably, the research emphasizes the critical role of mother tongue-based educational activities in empowering ethnolinguistic communities, catalyzing sociocultural transformation, and promoting identity. It is revealed that these initiatives contribute to poverty reduction and foster gender equality and social inclusion. Moreover, the research advocates language-based interventions as a pivotal strategy for enhancing social cohesion. By recognizing language as a critical element that binds communities, this study aims to create a more fruitful investigation and provide practical, scientific, and managerial contributions in fostering social cohesion within ethnolinguistic contexts.
在尼泊尔和其他地区,促进民族语言社区内部的社会凝聚力被认为是促进社会繁荣的重要因素。本研究论文通过广泛的文献调查,结合民族语言学和社会凝聚力的观点,提出了一个综合框架。本研究采用混合方法对社会凝聚力进行了研究,探讨了社会凝聚力的领域及其与语言学理论的相关性。研究特别关注了社会繁荣的作用,以及这项研究如何影响社会凝聚力的态度和行为方面。研究结果强调了相互关联的社会关系、联系感和共享的共同物品作为促进实际社会和谐的基本要素的重要性。值得注意的是,研究强调了以母语为基础的教育活动在增强民族语言社区的能力、推动社会文化转型和促进身份认同方面的关键作用。研究表明,这些举措有助于减少贫困,促进性别平等和社会包容。此外,研究还主张将基于语言的干预措施作为增强社会凝聚力的关键战略。通过认识到语言是维系社区的关键因素,本研究旨在开展更富有成效的调查,为在民族语言背景下促进社会凝聚力做出实用、科学和管理方面的贡献。
{"title":"Fostering social cohesion in ethnolinguistic communities through mother tongue-based initiatives in Nepal","authors":"D. B. Tamang","doi":"10.59400/fls.v6i1.2092","DOIUrl":"https://doi.org/10.59400/fls.v6i1.2092","url":null,"abstract":"In Nepal and other regions, fostering social cohesion within ethnolinguistic communities is recognized as a vital factor for fostering social prosperity. This research paper presents an integrated framework developed through an extensive literature survey, incorporating the perspectives of ethnolinguistics and social cohesion. The study examines social cohesion using mixed methods, exploring its domains and correlation with linguistic theories. Special attention is given to the role of social prosperity and how this study impacts attitudinal and behavioral aspects of social cohesion. The study’s findings underscore the significance of interconnected social relations, a sense of connectedness, and shared common goods as essential elements for fostering practical social harmony. Notably, the research emphasizes the critical role of mother tongue-based educational activities in empowering ethnolinguistic communities, catalyzing sociocultural transformation, and promoting identity. It is revealed that these initiatives contribute to poverty reduction and foster gender equality and social inclusion. Moreover, the research advocates language-based interventions as a pivotal strategy for enhancing social cohesion. By recognizing language as a critical element that binds communities, this study aims to create a more fruitful investigation and provide practical, scientific, and managerial contributions in fostering social cohesion within ethnolinguistic contexts.","PeriodicalId":508954,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139867677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Forum for Linguistic Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1