首页 > 最新文献

Historical Records of Australian Science最新文献

英文 中文
The contributions of Rupert Best to the modern concept of the nature of viruses 鲁珀特-贝斯特对现代病毒本质概念的贡献
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2024-03-28 DOI: 10.1071/hr23022
Andrew D. W. Geering

Rupert Jethro Best (1903–91), working alone at the Waite Agricultural Research Institute in Adelaide between 1934 and 1937, was among the first to purify tobacco mosaic virus (TMV) and to propose that it was a complex macromolecule containing protein and another reactive group that was responsible for infectivity of the virus. However, his research was completely overshadowed by that of Wendell Stanley and the duo of Frederick Bawden and Norman (aka Bill) Pirie, working in the United States of America and Great Britain, respectively, to the point where Best is not even mentioned in modern histories of TMV. Many factors have contributed to this lack of recognition for Best. Professor James Prescott, a soil scientist and Best’s supervisor at the Waite Institute, failed to appreciate the significance of his research, leading to critical delays in publication that prevented him from claiming precedence for purifying TMV. When Best’s research was eventually published, it was in Australian journals that were not broadly distributed, resulting in minimal international exposure for his research. The plant virology community within which he worked in Australia was very small and entirely focused on plant disease control, and not concerned with fundamental questions about the composition of viruses. Communication with similarly interested scientists in the Northern Hemisphere was hindered by the great distances involved. In this paper, pioneering research done by Best on TMV is reviewed, and placed in context with that undertaken by Stanley and by Bawden and Pirie, who are best remembered for purifying TMV and characterising its physicochemical properties.

鲁珀特-杰斯罗-贝斯特(1903-91 年)于 1934 年至 1937 年在阿德莱德的怀特农业研究所独自工作,是最早纯化烟草花叶病毒(TMV)的人之一,并提出病毒的感染性是由一种含有蛋白质和另一种活性基团的复杂大分子造成的。然而,温德尔-斯坦利(Wendell Stanley)以及弗雷德里克-鲍登(Frederick Bawden)和诺曼(又名比尔)-皮里(Norman (aka Bill) Pirie)二人分别在美国和英国开展的研究完全掩盖了他的研究成果,以至于在现代烟草花叶病毒史中甚至都没有提到贝斯特。造成贝斯特不被认可的原因很多。詹姆斯-普雷斯科特(James Prescott)教授是一位土壤学家,也是贝斯特在怀特研究所的导师,但他没有意识到贝斯特研究的重要性,导致贝斯特的研究成果迟迟不能发表,使贝斯特无法获得纯化 TMV 的先例。贝斯特的研究成果最终发表在澳大利亚的期刊上,但这些期刊的发行范围并不广泛,导致他的研究成果在国际上的曝光率极低。他在澳大利亚工作的植物病毒学团体规模非常小,完全专注于植物疾病控制,并不关心病毒组成的基本问题。由于距离遥远,他无法与北半球同样感兴趣的科学家进行交流。本文回顾了贝斯特对 TMV 的开创性研究,并将其与斯坦利、鲍登和皮利的研究结合起来。
{"title":"The contributions of Rupert Best to the modern concept of the nature of viruses","authors":"Andrew D. W. Geering","doi":"10.1071/hr23022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23022","url":null,"abstract":"<p>Rupert Jethro Best (1903–91), working alone at the Waite Agricultural Research Institute in Adelaide between 1934 and 1937, was among the first to purify tobacco mosaic virus (TMV) and to propose that it was a complex macromolecule containing protein and another reactive group that was responsible for infectivity of the virus. However, his research was completely overshadowed by that of Wendell Stanley and the duo of Frederick Bawden and Norman (aka Bill) Pirie, working in the United States of America and Great Britain, respectively, to the point where Best is not even mentioned in modern histories of TMV. Many factors have contributed to this lack of recognition for Best. Professor James Prescott, a soil scientist and Best’s supervisor at the Waite Institute, failed to appreciate the significance of his research, leading to critical delays in publication that prevented him from claiming precedence for purifying TMV. When Best’s research was eventually published, it was in Australian journals that were not broadly distributed, resulting in minimal international exposure for his research. The plant virology community within which he worked in Australia was very small and entirely focused on plant disease control, and not concerned with fundamental questions about the composition of viruses. Communication with similarly interested scientists in the Northern Hemisphere was hindered by the great distances involved. In this paper, pioneering research done by Best on TMV is reviewed, and placed in context with that undertaken by Stanley and by Bawden and Pirie, who are best remembered for purifying TMV and characterising its physicochemical properties.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"60 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2024-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140331252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘From Snowy River, up by Kosciusko’s side’: a virus, a beetle, and a PhD 来自雪河,在科斯丘斯科身边":一种病毒、一只甲虫和一个博士学位
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2024-03-18 DOI: 10.1071/hr23020
P. L. Guy

A chance discovery early in 1980 led to a body of work on a virus and a rare species that lasted until the end of the decade. The discovery and characterisation of turnip yellow mosaic virus (TYMV-Cd) infecting one-fifth of the fragmented population of Cardamine robusta at Mt Kosciuszko, New South Wales, revealed a puzzle that remains unresolved. There is no clear explanation as to why there is a population of TYMV here in the Southern Hemisphere whose sequence has only diverged from Northern Hemisphere TYMV by a few percent. Adding to the mystery is the fact that TYMV-Cd only infects one of the rarest and geographically most restricted species in Australia, while it is surrounded by potential hosts known to be infected in the Northern Hemisphere. This article reviews research published on TYMV at Mt Kosciuszko during the 1980s and 1990s. While human agency cannot be ruled out, indications are that TYMV established without human intervention. The work is set in a historical context and highlights some of the changes around how plant virology is done.

1980 年初的一次偶然发现引发了对一种病毒和一种稀有物种的研究,这项工作一直持续到 1980 年末。在新南威尔士州科斯丘斯科山(Mt Kosciuszko),五分之一的罗布斯塔卡达明(Cardamine robusta)种群受到了芜菁黄镶嵌病毒(TYMV-CD)的感染,该病毒的发现和特征描述揭示了一个至今仍未解决的难题。对于为什么南半球会有一个 TYMV 种群,其序列与北半球 TYMV 的差异只有百分之几,目前还没有明确的解释。更令人费解的是,TYMV-CD 只感染了澳大利亚最稀有、地理位置最受限制的物种之一,而它的周围却有许多北半球已知的潜在感染宿主。本文回顾了 20 世纪 80 年代和 90 年代在科斯丘斯科山发表的有关 TYMV 的研究。虽然不能排除人为因素,但有迹象表明,TYMV 是在没有人类干预的情况下建立起来的。这项工作以历史为背景,强调了植物病毒学研究方式的一些变化。
{"title":"‘From Snowy River, up by Kosciusko’s side’: a virus, a beetle, and a PhD","authors":"P. L. Guy","doi":"10.1071/hr23020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23020","url":null,"abstract":"<p>A chance discovery early in 1980 led to a body of work on a virus and a rare species that lasted until the end of the decade. The discovery and characterisation of turnip yellow mosaic virus (TYMV-Cd) infecting one-fifth of the fragmented population of <i>Cardamine robusta</i> at Mt Kosciuszko, New South Wales, revealed a puzzle that remains unresolved. There is no clear explanation as to why there is a population of TYMV here in the Southern Hemisphere whose sequence has only diverged from Northern Hemisphere TYMV by a few percent. Adding to the mystery is the fact that TYMV-Cd only infects one of the rarest and geographically most restricted species in Australia, while it is surrounded by potential hosts known to be infected in the Northern Hemisphere. This article reviews research published on TYMV at Mt Kosciuszko during the 1980s and 1990s. While human agency cannot be ruled out, indications are that TYMV established without human intervention. The work is set in a historical context and highlights some of the changes around how plant virology is done.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"34 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2024-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140317242","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Joseph Bancroft’s discovery of Fusarium Wilt of banana 约瑟夫-班克罗夫特发现香蕉镰刀菌枯萎病
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2024-03-06 DOI: 10.1071/hr23012
Malcolm J. Ryley, Andre Drenth

In the early decades of British settlement at Sydney Cove in 1788, the struggling colonials tried their hand at growing edible bananas but invariably failed. However, they grew extremely well in the Moreton Bay colony (Brisbane) and over time banana growing became an important agricultural industry there, particularly after the introduction of the Cavendish variety. All was progressing well until a new disease appeared in plantations around Brisbane in the early 1870s. The medical practitioner and naturalist Joseph Bancroft investigated the problem and concluded that a fungus was implicated as the causal agent. In the early 1900s, following serious outbreaks of a disease with similar symptoms in Caribbean countries (where it was called Panama Disease), the American bacteriologist Erwin Frink Smith studied the same disease in Cuba, and named the pathogen Fusarium cubense. Another American scientist, Elmer Walker Brandes, conclusively proved that Fusarium cubense (now called Fusarium oxysporum f.sp. cubense) was the cause of the banana disease. Bancroft’s discovery of the disease now called Fusarium Wilt not only predates other reports of the disease in the Caribbean but also represents the first scientific investigation of a plant disease in Australia.

1788 年,英国人在悉尼湾定居,在最初的几十年里,苦苦挣扎的殖民者尝试种植可食用的香蕉,但总是以失败告终。不过,香蕉在莫尔顿湾殖民地(布里斯班)生长得非常好,随着时间的推移,香蕉种植成为当地重要的农业产业,特别是在引进卡文迪许品种之后。一切都进展顺利,直到 19 世纪 70 年代初,布里斯班附近的种植园出现了一种新的疾病。医生兼博物学家约瑟夫-班克罗夫特(Joseph Bancroft)对这一问题进行了调查,得出的结论是一种真菌是病原体。20 世纪初,一种具有类似症状的疾病在加勒比海国家(被称为巴拿马病)严重爆发后,美国细菌学家埃尔温-弗林克-史密斯在古巴研究了同样的疾病,并将病原体命名为立方镰刀菌。另一位美国科学家埃尔默-沃克-布兰德斯(Elmer Walker Brandes)最终证明,立枯镰刀菌(现名 Fusarium oxysporum f.sp.cubense)是香蕉病的病原体。班克罗夫特发现了现在被称为镰刀菌枯萎病的病害,这不仅早于加勒比地区关于该病害的其他报道,也是澳大利亚对植物病害进行的首次科学调查。
{"title":"Joseph Bancroft’s discovery of Fusarium Wilt of banana","authors":"Malcolm J. Ryley, Andre Drenth","doi":"10.1071/hr23012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23012","url":null,"abstract":"<p>In the early decades of British settlement at Sydney Cove in 1788, the struggling colonials tried their hand at growing edible bananas but invariably failed. However, they grew extremely well in the Moreton Bay colony (Brisbane) and over time banana growing became an important agricultural industry there, particularly after the introduction of the Cavendish variety. All was progressing well until a new disease appeared in plantations around Brisbane in the early 1870s. The medical practitioner and naturalist Joseph Bancroft investigated the problem and concluded that a fungus was implicated as the causal agent. In the early 1900s, following serious outbreaks of a disease with similar symptoms in Caribbean countries (where it was called Panama Disease), the American bacteriologist Erwin Frink Smith studied the same disease in Cuba, and named the pathogen <i>Fusarium cubense</i>. Another American scientist, Elmer Walker Brandes, conclusively proved that <i>Fusarium cubense</i> (now called <i>Fusarium oxysporum</i> f.sp. <i>cubense</i>) was the cause of the banana disease. Bancroft’s discovery of the disease now called Fusarium Wilt not only predates other reports of the disease in the Caribbean but also represents the first scientific investigation of a plant disease in Australia.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"282 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2024-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140053632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
G. P. Darnell-Smith and the introduction of copper carbonate ‘dry pickling’ of wheat seed G. P. 达内尔-史密斯和引进碳酸铜 "干腌 "小麦种子
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2024-02-23 DOI: 10.1071/hr23027
G. M. Murray

George Percy Darnell-Smith (1868–1942) was the second plant pathologist appointed to the New South Wales Department of Agriculture. Although he founded the Microbiology Branch (later Plant Pathology Branch) and wrote articles on many plant diseases, his noteworthy contribution was developing the ‘dry pickle’ treatment for common bunt of wheat during the 1910s. Darnell-Smith built on the knowledge gained over the previous 150 years on this disease. Common bunt was the first disease—plant, animal or human—whose cause and disease cycle were found. Mathieu Tillet pioneered scientific study of plant disease with his work on bunt in the 1750s. His microscopic examination showed that minute spores infected wheat seedlings leading to bunt developing in place of wheat seeds. His field experiments found that ‘pickling’ seed with copper solutions and other toxic chemicals prevented the disease. Farmers and researchers refined these wet treatments but they remained tedious to use and reduced seed germination and seedling emergence. Darnell-Smith developed an improved treatment with copper carbonate dust that gave effective control of both seed- and soil-borne inoculum. He patented a simple machine for on-farm use. His treatment had advantages over the wet pickles, being much simpler to apply and not affecting seed germination. After confirmation in the United States of America in the early 1920s, the treatment was rapidly adopted there and in other countries where by 1930 it had reduced bunt from a common disease to one rarely seen. Darnell-Smith said that he chose to work with copper carbonate based on studies by F. C. Clark in the United States of America. However, the German scientist Carl von Tubeuf had described its effectiveness as a dry powder against bunt in 1902. Darnell-Smith lectured in England before moving to Australia so it is possible that he knew of this work. Perhaps the considerable anti-German feeling in Australia during World War I dissuaded Darnell-Smith from acknowledging von Tubeuf.

乔治-珀西-达内尔-史密斯(1868-1942 年)是新南威尔士农业部任命的第二位植物病理学家。虽然他创建了微生物学分部(后来的植物病理学分部),并撰写了许多关于植物病害的文章,但他最值得一提的贡献是在 1910 年代开发了 "干腌 "疗法来治疗小麦常见的穗枯病。达内尔-史密斯是在过去 150 年中获得的有关该病害的知识基础上发展起来的。麦瘟是第一种找到病因和发病周期的植物、动物或人类疾病。17 世纪 50 年代,马蒂厄-蒂莱(Mathieu Tillet)对荨麻疹的研究开创了植物病害科学研究的先河。他的显微镜检查发现,微小的孢子感染了小麦幼苗,导致荨麻代替小麦种子生长。他的田间试验发现,用铜溶液和其他有毒化学物质 "腌制 "种子可以预防这种疾病。农民和研究人员改进了这些湿处理方法,但使用起来仍然很繁琐,而且降低了种子发芽率和出苗率。达内尔-史密斯开发了一种改进的碳酸铜粉尘处理方法,可有效控制种子和土壤中的接种体。他为农场使用的简易机器申请了专利。与湿腌菜相比,他的处理方法更简单,而且不会影响种子发芽。20 世纪 20 年代初,这种处理方法在美国得到确认后,迅速被美国和其他国家采用,到 1930 年,这种方法已将荨麻疹从一种常见病减少到很少见。达内尔-史密斯说,他是根据美国 F. C. 克拉克的研究结果选择使用碳酸铜的。不过,德国科学家卡尔-冯-图贝夫(Carl von Tubeuf)曾在 1902 年描述过碳酸铜作为干粉对荨麻疹的功效。达内尔-史密斯在移居澳大利亚之前曾在英国讲学,因此他有可能知道这项工作。第一次世界大战期间,澳大利亚国内反德情绪高涨,这可能使达内尔-史密斯不愿承认冯-图贝夫的研究成果。
{"title":"G. P. Darnell-Smith and the introduction of copper carbonate ‘dry pickling’ of wheat seed","authors":"G. M. Murray","doi":"10.1071/hr23027","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23027","url":null,"abstract":"<p>George Percy Darnell-Smith (1868–1942) was the second plant pathologist appointed to the New South Wales Department of Agriculture. Although he founded the Microbiology Branch (later Plant Pathology Branch) and wrote articles on many plant diseases, his noteworthy contribution was developing the ‘dry pickle’ treatment for common bunt of wheat during the 1910s. Darnell-Smith built on the knowledge gained over the previous 150 years on this disease. Common bunt was the first disease—plant, animal or human—whose cause and disease cycle were found. Mathieu Tillet pioneered scientific study of plant disease with his work on bunt in the 1750s. His microscopic examination showed that minute spores infected wheat seedlings leading to bunt developing in place of wheat seeds. His field experiments found that ‘pickling’ seed with copper solutions and other toxic chemicals prevented the disease. Farmers and researchers refined these wet treatments but they remained tedious to use and reduced seed germination and seedling emergence. Darnell-Smith developed an improved treatment with copper carbonate dust that gave effective control of both seed- and soil-borne inoculum. He patented a simple machine for on-farm use. His treatment had advantages over the wet pickles, being much simpler to apply and not affecting seed germination. After confirmation in the United States of America in the early 1920s, the treatment was rapidly adopted there and in other countries where by 1930 it had reduced bunt from a common disease to one rarely seen. Darnell-Smith said that he chose to work with copper carbonate based on studies by F. C. Clark in the United States of America. However, the German scientist Carl von Tubeuf had described its effectiveness as a dry powder against bunt in 1902. Darnell-Smith lectured in England before moving to Australia so it is possible that he knew of this work. Perhaps the considerable anti-German feeling in Australia during World War I dissuaded Darnell-Smith from acknowledging von Tubeuf.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"31 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2024-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139945376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Raymond Leslie Martin 1926–2020 雷蒙德-莱斯利-马丁 1926-2020
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2024-01-19 DOI: 10.1071/hr23021
Lisandra L. Martin

Ray Martin (1926–2020) was a talented and successful academic and leader, who won numerous awards and made discoveries that changed fundamental knowledge of the sub-discipline of physical inorganic chemistry. His journey over more than 90 years is one that demonstrates that he was one of nature’s gentlemen, who enjoyed sports, arts and people. He was passionate about science and discovery, and through a series of chance events, had a peripatetic life moving from academic positions, to industry, management, a vice chancellorship at Monash University, and then scientific advisor to the Australian Federal Government. Throughout this journey, he always made strong friendships, was an exceptional teacher and outstanding mentor—he was a quiet achiever.

雷-马丁(1926-2020 年)是一位才华横溢的成功学者和领导者,他获奖无数,他的发现改变了物理无机化学分支学科的基础知识。他 90 多年的人生历程表明,他是一位热爱运动、艺术和人际交往的自然绅士。他对科学和发现充满热情,在一系列机缘巧合下,他的一生从学术职位到工业、管理、莫纳什大学副校长,再到澳大利亚联邦政府科学顾问,可谓漂泊不定。在这一路上,他总是结下深厚的友谊,是一位出色的教师和杰出的导师--他是一位默默无闻的成功者。
{"title":"Raymond Leslie Martin 1926–2020","authors":"Lisandra L. Martin","doi":"10.1071/hr23021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23021","url":null,"abstract":"<p>Ray Martin (1926–2020) was a talented and successful academic and leader, who won numerous awards and made discoveries that changed fundamental knowledge of the sub-discipline of physical inorganic chemistry. His journey over more than 90 years is one that demonstrates that he was one of nature’s gentlemen, who enjoyed sports, arts and people. He was passionate about science and discovery, and through a series of chance events, had a peripatetic life moving from academic positions, to industry, management, a vice chancellorship at Monash University, and then scientific advisor to the Australian Federal Government. Throughout this journey, he always made strong friendships, was an exceptional teacher and outstanding mentor—he was a quiet achiever.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2024-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139506073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Wattle gall—the quintessential Australian plant disease 荆条虫瘿--澳大利亚植物的典型病害
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2024-01-11 DOI: 10.1071/hr23006
Malcolm J. Ryley

Acacia (the wattles) is the largest genus of plants in Australia and its species occupy almost every habitat in the country. Hard galls on the branches, phyllodes and flower parts of wattle trees were noticed from the very early days of British colonisation, but their causes were unknown. Some insects were believed to be involved, but they were not the only cause of wattle galls. In 1889, the Italian mycologist Pier Andrea Saccardo described the rust fungus Uromyces tepperianus from the galls on Acacia salicina, and later, the Victorian government vegetable pathologist, Daniel McAlpine transferred the species tepperianus to his new genus Uromycladium which also included six new species. A total of 28 valid species of Uromycladium, most endemic to Australia, are currently described. Several species of Uromycladium were somehow introduced into South Africa and countries in southeast Asia where they cause significant losses in Acacia plantations, while others are used as biocontrol agents for invasive Acacia species. Short biographies of two of the early collectors of rust galls, the South Australian naturalist and later entomologist Johann Gottlieb Otto Tepper and the Victorian plant pathologist Charles Clifton Brittlebank are also presented.

金合欢(荆条)是澳大利亚最大的植物属,其物种几乎占据了澳大利亚的所有栖息地。早在英国殖民时期,人们就注意到荆条树的树枝、叶片和花朵上长有硬瘿,但其原因不明。一些昆虫被认为与此有关,但它们并不是造成荆树虫瘿的唯一原因。1889 年,意大利真菌学家皮埃尔-安德烈亚-萨卡多(Pier Andrea Saccardo)从金合欢(Acacia salicina)的虫瘿中描述了锈菌 Uromyces tepperianus,后来,维多利亚州政府的蔬菜病理学家丹尼尔-麦卡尔平(Daniel McAlpine)将 tepperianus 这个物种归入他的新属 Uromycladium,该属还包括六个新物种。目前共描述了 28 个有效的 Uromycladium 物种,其中大部分为澳大利亚特有种。有几个 Uromycladium 物种以某种方式被引入南非和东南亚国家,给这些国家的金合欢种植园造成了重大损失,还有一些则被用作入侵金合欢物种的生物控制剂。文中还介绍了两位早期锈瘿采集者的简历,他们是南澳大利亚博物学家、后来的昆虫学家约翰-戈特利布-奥托-泰珀(Johann Gottlieb Otto Tepper)和维多利亚植物病理学家查尔斯-克里夫顿-布里特班克(Charles Clifton Brittlebank)。
{"title":"Wattle gall—the quintessential Australian plant disease","authors":"Malcolm J. Ryley","doi":"10.1071/hr23006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23006","url":null,"abstract":"<p><i>Acacia</i> (the wattles) is the largest genus of plants in Australia and its species occupy almost every habitat in the country. Hard galls on the branches, phyllodes and flower parts of wattle trees were noticed from the very early days of British colonisation, but their causes were unknown. Some insects were believed to be involved, but they were not the only cause of wattle galls. In 1889, the Italian mycologist Pier Andrea Saccardo described the rust fungus <i>Uromyces tepperianus</i> from the galls on <i>Acacia salicina</i>, and later, the Victorian government vegetable pathologist, Daniel McAlpine transferred the species <i>tepperianus</i> to his new genus <i>Uromycladium</i> which also included six new species. A total of 28 valid species of <i>Uromycladium</i>, most endemic to Australia, are currently described. Several species of <i>Uromycladium</i> were somehow introduced into South Africa and countries in southeast Asia where they cause significant losses in <i>Acacia</i> plantations, while others are used as biocontrol agents for invasive <i>Acacia</i> species. Short biographies of two of the early collectors of rust galls, the South Australian naturalist and later entomologist Johann Gottlieb Otto Tepper and the Victorian plant pathologist Charles Clifton Brittlebank are also presented.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2024-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139474314","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Henry Tryon—the true discoverer of the potato brown rot pathogen, Ralstonia solanacearum 亨利-特里昂--马铃薯褐腐病病原体 Ralstonia solanacearum 的真正发现者
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2023-12-19 DOI: 10.1071/hr23007
Malcolm J. Ryley

Within a few years of the establishment of the convict settlement at Sydney Cove, the potato became one of the staple crops of the population due to its relatively high yield and the prior experience of the convicts and free settlers with growing the crop. In 1894, Henry Tryon described a new disease in southern Queensland that caused rapid wilting of plants, a ring of slightly translucent tissue just below the surface of affected tubers, oozing of a thick, white fluid from the ‘eyes’, and ultimately rotting of the tubers. It soon became known as ‘Tryon’s disease’. He found that a microbe (bacterium) was always associated with affected tubers and stems, provided a very brief description of the bacterial cells and named the microbe Bacillus vascularum solani. A few years later the American scientist Erwin Frink Smith wrote a paper on a new disease (brown rot) of solanaceous plants including the potato and tomato, in which he called the causal agent Pseudomonas solanacearum, now known as Ralstonia solanacearum. Smith dismissed Tryon’s prior claim to the discovery of the disease with some of his comments being personal and scathing. Tryon had the last word, however, cloaking his response in restrained and somewhat convoluted tones.

在悉尼湾建立囚犯定居点后的几年内,由于马铃薯的产量相对较高,而且囚犯和自由定居者在种植马铃薯方面具有丰富的经验,因此马铃薯成为当地居民的主要作物之一。1894年,亨利-特里恩(Henry Tryon)描述了昆士兰州南部的一种新病害,这种病害会导致植物迅速枯萎,在受害块茎的表面下有一圈略微半透明的组织,从 "眼睛 "中渗出粘稠的白色液体,最终导致块茎腐烂。这种病很快就被称为 "特里昂病"。他发现一种微生物(细菌)总是与受影响的块茎和茎相关联,对细菌细胞进行了非常简要的描述,并将这种微生物命名为维管束芽孢杆菌(Bacillus vascularum solani)。几年后,美国科学家埃尔温-弗林克-史密斯撰写了一篇关于马铃薯和番茄等茄科植物新病害(褐腐病)的论文,他将病原菌称为茄假单胞菌(Pseudomonas solanacearum),即现在的 Ralstonia solanacearum。史密斯驳斥了特里昂之前关于发现这种疾病的说法,他的一些评论是针对个人的,而且很尖刻。然而,特里恩却以克制和有些迂回的语气做出了最后的回应。
{"title":"Henry Tryon—the true discoverer of the potato brown rot pathogen, Ralstonia solanacearum","authors":"Malcolm J. Ryley","doi":"10.1071/hr23007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23007","url":null,"abstract":"<p>Within a few years of the establishment of the convict settlement at Sydney Cove, the potato became one of the staple crops of the population due to its relatively high yield and the prior experience of the convicts and free settlers with growing the crop. In 1894, Henry Tryon described a new disease in southern Queensland that caused rapid wilting of plants, a ring of slightly translucent tissue just below the surface of affected tubers, oozing of a thick, white fluid from the ‘eyes’, and ultimately rotting of the tubers. It soon became known as ‘Tryon’s disease’. He found that a microbe (bacterium) was always associated with affected tubers and stems, provided a very brief description of the bacterial cells and named the microbe <i>Bacillus vascularum solani</i>. A few years later the American scientist Erwin Frink Smith wrote a paper on a new disease (brown rot) of solanaceous plants including the potato and tomato, in which he called the causal agent <i>Pseudomonas solanacearum</i>, now known as <i>Ralstonia solanacearum</i>. Smith dismissed Tryon’s prior claim to the discovery of the disease with some of his comments being personal and scathing. Tryon had the last word, however, cloaking his response in restrained and somewhat convoluted tones.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"40 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138823236","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Common leaf spot of lucerne and the dawn of mycology and plant pathology in Australia 苜蓿常见叶斑病与澳大利亚真菌学和植物病理学的曙光
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2023-12-12 DOI: 10.1071/hr23010
Malcolm J. Ryley

As the number of livestock increased in the years following English colonisation of Australia in 1788, the need for nutritious fodder, including lucerne (Medicago sativa), grew. One of the first diseases found on lucerne was a leaf spot which was collected in 1879 by George Bancroft, a physician and naturalist, in a suburb of Brisbane. The Queensland Government Botanist Frederick Manson Bailey sent a specimen to the prominent English mycologists Miles Joseph Berkeley and Christopher Edmund Broome who in 1883 formally described and named the fungus Sphaerella destructiva. That fungus is now known as Pseudopeziza medicaginis, the causal agent of common leaf spot of lucerne. It was one of over 300 fungi that were included in a 1880 paper co-written by the Reverend Julian Tenison-Woods and Frederick Bailey. At that time almost all of these fungi which had been collected in Australia were identified by overseas mycologists, particularly Berkeley and Broome. It can be argued that their 1880 paper was the first significant one published in Australia which focussed on fungi. Just a decade or so later Australian scientists, in particular Daniel McAlpine, were describing new fungal taxa on their own.

1788年英国殖民澳大利亚后,随着牲畜数量的增加,对包括苜蓿(Medicago sativa)在内的营养饲料的需求也在增长。最早在卢塞恩上发现的疾病之一是叶斑病,1879年,医生兼博物学家乔治·班克罗夫特(George Bancroft)在布里斯班郊区收集了这种病。昆士兰州政府植物学家弗雷德里克·曼森·贝利(Frederick Manson Bailey)将一个标本送给了著名的英国真菌学家迈尔斯·约瑟夫·伯克利(Miles Joseph Berkeley)和克里斯托弗·埃德蒙·布鲁姆(Christopher Edmund Broome),后者于1883年正式描述并命名了这种真菌Sphaerella destructiva。这种真菌现在被称为紫花苜蓿叶斑病的病原菌。这是牧师朱利安·泰尼森-伍兹和弗雷德里克·贝利在1880年共同撰写的一篇论文中包含的300多种真菌之一。当时,几乎所有这些在澳大利亚收集的真菌都被海外的真菌学家,特别是伯克利和布鲁姆鉴定出来。可以说,他们1880年发表的论文是澳大利亚第一篇重点关注真菌的重要论文。大约十年后,澳大利亚科学家,尤其是丹尼尔·麦卡尔平,开始自己描述新的真菌分类群。
{"title":"Common leaf spot of lucerne and the dawn of mycology and plant pathology in Australia","authors":"Malcolm J. Ryley","doi":"10.1071/hr23010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23010","url":null,"abstract":"<p>As the number of livestock increased in the years following English colonisation of Australia in 1788, the need for nutritious fodder, including lucerne (<i>Medicago sativa</i>), grew. One of the first diseases found on lucerne was a leaf spot which was collected in 1879 by George Bancroft, a physician and naturalist, in a suburb of Brisbane. The Queensland Government Botanist Frederick Manson Bailey sent a specimen to the prominent English mycologists Miles Joseph Berkeley and Christopher Edmund Broome who in 1883 formally described and named the fungus <i>Sphaerella destructiva</i>. That fungus is now known as <i>Pseudopeziza medicaginis</i>, the causal agent of common leaf spot of lucerne. It was one of over 300 fungi that were included in a 1880 paper co-written by the Reverend Julian Tenison-Woods and Frederick Bailey. At that time almost all of these fungi which had been collected in Australia were identified by overseas mycologists, particularly Berkeley and Broome. It can be argued that their 1880 paper was the first significant one published in Australia which focussed on fungi. Just a decade or so later Australian scientists, in particular Daniel McAlpine, were describing new fungal taxa on their own.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"290 1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138658205","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A prickly business—Edward Shelton, Henry Tryon and the mysterious pineapple disease 一桩棘手的生意——爱德华·谢尔顿、亨利·特赖恩和神秘的菠萝病
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2023-11-24 DOI: 10.1071/hr23008
Malcolm J. Ryley, Andre Drenth

The earliest record of pineapple plants being grown around Sydney in the British colony of New South Wales was that of Governor King in 1803. However, the climate of a new northern settlement at Moreton Bay (later Brisbane) soon proved to be far more conducive to growing the fruit. Pineapples prospered for over 50 years around Brisbane until a mysterious disease appeared in the late 1890s. In April 1891, Professor Edward Shelton, an American who had been appointed as the Queensland government’s first Instructor in Agriculture, was the first scientist to inspect the affected crops and concluded that the disease was caused by a fungus. In the following year, Shelton, Henry Tryon (then assistant curator at the Queensland Museum) and others again inspected the diseased pineapple crops. Tryon described the symptoms in detail as well as spores which were composed of two rounded elements, each having a double contour (chlamydospores). There is no doubt that the disease was caused by the oomycete Phytophthora cinnamomi that was described decades later. In 1897, Shelton was passionate about agricultural education and was appointed as the first principal of the Gatton Agricultural College, but his disciplining of some students of the college led to his forced resignation just 18 months later.

1803年,英国殖民地新南威尔士州悉尼附近种植菠萝的最早记录是由King总督记录的。然而,在摩顿湾(后来的布里斯班)的一个新的北部定居点的气候很快被证明更有利于种植水果。菠萝在布里斯班附近繁荣了50多年,直到19世纪90年代末出现了一种神秘的疾病。1891年4月,美国人爱德华·谢尔顿(Edward Shelton)教授被任命为昆士兰州政府的第一位农业讲师,他是第一位检查受影响作物的科学家,并得出结论,这种疾病是由真菌引起的。第二年,谢尔顿、亨利·特赖恩(Henry Tryon)(当时是昆士兰博物馆的助理馆长)和其他人再次检查了患病的菠萝作物。Tryon详细描述了症状以及由两个圆形元素组成的孢子,每个元素具有双重轮廓(衣原体孢子)。毫无疑问,这种疾病是由卵菌疫霉肉桂引起的,这是几十年后描述的。1897年,谢尔顿对农业教育充满热情,被任命为加顿农业学院的第一任校长,但他对学院一些学生的纪律处分导致他在18个月后被迫辞职。
{"title":"A prickly business—Edward Shelton, Henry Tryon and the mysterious pineapple disease","authors":"Malcolm J. Ryley, Andre Drenth","doi":"10.1071/hr23008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23008","url":null,"abstract":"<p>The earliest record of pineapple plants being grown around Sydney in the British colony of New South Wales was that of Governor King in 1803. However, the climate of a new northern settlement at Moreton Bay (later Brisbane) soon proved to be far more conducive to growing the fruit. Pineapples prospered for over 50 years around Brisbane until a mysterious disease appeared in the late 1890s. In April 1891, Professor Edward Shelton, an American who had been appointed as the Queensland government’s first Instructor in Agriculture, was the first scientist to inspect the affected crops and concluded that the disease was caused by a fungus. In the following year, Shelton, Henry Tryon (then assistant curator at the Queensland Museum) and others again inspected the diseased pineapple crops. Tryon described the symptoms in detail as well as spores which were composed of two rounded elements, each having a double contour (chlamydospores). There is no doubt that the disease was caused by the oomycete <i>Phytophthora cinnamomi</i> that was described decades later. In 1897, Shelton was passionate about agricultural education and was appointed as the first principal of the Gatton Agricultural College, but his disciplining of some students of the college led to his forced resignation just 18 months later.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"91 17","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138442765","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
William (Bill) Francis Budd 1938–2022 威廉(比尔)弗朗西斯·巴德1938-2022
IF 0.3 4区 哲学 Q4 HISTORY & PHILOSOPHY OF SCIENCE Pub Date : 2023-11-23 DOI: 10.1071/hr23019
Ian Allison, Jo Jacka, Derek Budd

Professor William (Bill) Budd was a founding figure in Australian glaciology, and the first glaciology program leader of the Australian Antarctic Division (Fig. 1). Bill worked on an enormous range of glaciological and meteorological problems covering numerical modelling of ice sheets and glaciers, including surging glaciers; ice mechanics; ice crystallography; ice core paleoclimatic studies; relationships between sea ice and climate; and katabatic wind and snow drift studies. Bill introduced and led studies of ice sheet mass budget, ice rheology, ice sheet thermodynamics, iceberg distribution and movement, drifting snow, sea ice and climate interactions and much more. He initiated Australian ice core drilling (initially for study of ice dynamics and later for palaeoclimate research), radio echo sounding of ice thickness and satellite remote sensing of ice. Much of what Bill Budd initiated more than fifty years ago remains core to the present-day Australian Antarctic glaciological research program.

威廉(比尔)巴德教授是澳大利亚冰川学的创始人,也是澳大利亚南极分部的第一位冰川学项目负责人(图1)。比尔研究了大量的冰川学和气象问题,包括冰盖和冰川的数值模拟,包括汹涌的冰川;冰力学;冰结晶学;冰芯古气候研究;海冰与气候的关系;以及滑行风和雪漂移的研究。比尔介绍并领导了冰盖质量预算、冰流变学、冰盖热力学、冰山分布和运动、漂流雪、海冰和气候相互作用等方面的研究。他发起了澳大利亚冰芯钻探(最初是为了研究冰动力学,后来是为了古气候研究)、冰厚的无线电回波测深和冰的卫星遥感。比尔·巴德50多年前发起的许多研究仍然是当今澳大利亚南极冰川学研究项目的核心。
{"title":"William (Bill) Francis Budd 1938–2022","authors":"Ian Allison, Jo Jacka, Derek Budd","doi":"10.1071/hr23019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1071/hr23019","url":null,"abstract":"<p>Professor William (Bill) Budd was a founding figure in Australian glaciology, and the first glaciology program leader of the Australian Antarctic Division (Fig. 1). Bill worked on an enormous range of glaciological and meteorological problems covering numerical modelling of ice sheets and glaciers, including surging glaciers; ice mechanics; ice crystallography; ice core paleoclimatic studies; relationships between sea ice and climate; and katabatic wind and snow drift studies. Bill introduced and led studies of ice sheet mass budget, ice rheology, ice sheet thermodynamics, iceberg distribution and movement, drifting snow, sea ice and climate interactions and much more. He initiated Australian ice core drilling (initially for study of ice dynamics and later for palaeoclimate research), radio echo sounding of ice thickness and satellite remote sensing of ice. Much of what Bill Budd initiated more than fifty years ago remains core to the present-day Australian Antarctic glaciological research program.</p>","PeriodicalId":51246,"journal":{"name":"Historical Records of Australian Science","volume":"53 17","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138438807","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Historical Records of Australian Science
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1