首页 > 最新文献

Cognitive Semantics最新文献

英文 中文
The Conceptualization of anger through Metaphors, Metonymies and Metaphtonymies in Jordanian Arabic and English: A Contrastive Study 约旦语、阿拉伯语和英语中隐喻、转喻和隐喻对愤怒的概念化:对比研究
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-25 DOI: 10.1163/23526416-bja10037
Hadeel Mohammad Alazazmeh, Aseel Zibin
This study aims to examine the metaphors, metonymies and their interaction in Jordanian Arabic (ja) to conceptualize anger. It also investigates the differences/similarities in the conceptualization of anger in ja and English to determine if culture has a role in its metaphorical and metonymical conceptualization. The study adopts Conceptual Metaphor Theory (cmt) and Cultural Linguistics (cl) as theoretical frameworks to identify and analyze the target metaphors and metonymies. The ja data was collected from two sources: 20 female and male ja native-speaker informants and a Jordanian comedy show called ‘Female’. The English anger metaphors and metonymies were collected from Lakoff and Kövecses’s (1987) study. The qualitative data analysis has revealed that anger is conceptualized in ja through conceptual metaphors with a metonymic basis, pure conceptual metaphors, pure conceptual metonymies and conceptual metonymies with a metaphorical interpretation. The results show that similarities were found in the conceptualization of anger through metaphor and metonymy in both languages which were ascribed to universal embodied cognition. Differences were also detected between the two languages, especially in the use of culture-specific source domains and in the use of metaphtonymies (conceptual metonymies with metaphorical interpretation) that may reflect cultural beliefs related to anger.
本研究旨在探讨约旦阿拉伯语(ja)中隐喻、转喻及其相互作用对愤怒概念化的影响。本文还研究了日语和英语中愤怒概念化的异同,以确定文化是否在其隐喻和转喻概念化中起作用。本研究采用概念隐喻理论和文化语言学作为理论框架,对目标隐喻和转喻进行识别和分析。ja数据从两个来源收集:20名女性和男性母语为ja的线人和一个名为“女性”的约旦喜剧节目。英语中的愤怒隐喻和转喻来源于Lakoff和Kövecses(1987)的研究。定性数据分析表明,在汉语中,愤怒被概念化的途径有:以转喻为基础的概念隐喻、纯概念隐喻、纯概念转喻和有隐喻解释的概念转喻。结果表明,两种语言通过隐喻和转喻对愤怒的概念化存在相似性,这归因于普遍具身认知。我们还发现了两种语言之间的差异,特别是在特定文化源域的使用和隐喻的使用上(隐喻解释的概念转喻),这可能反映了与愤怒有关的文化信仰。
{"title":"The Conceptualization of anger through Metaphors, Metonymies and Metaphtonymies in Jordanian Arabic and English: A Contrastive Study","authors":"Hadeel Mohammad Alazazmeh, Aseel Zibin","doi":"10.1163/23526416-bja10037","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-bja10037","url":null,"abstract":"\u0000This study aims to examine the metaphors, metonymies and their interaction in Jordanian Arabic (ja) to conceptualize anger. It also investigates the differences/similarities in the conceptualization of anger in ja and English to determine if culture has a role in its metaphorical and metonymical conceptualization. The study adopts Conceptual Metaphor Theory (cmt) and Cultural Linguistics (cl) as theoretical frameworks to identify and analyze the target metaphors and metonymies. The ja data was collected from two sources: 20 female and male ja native-speaker informants and a Jordanian comedy show called ‘Female’. The English anger metaphors and metonymies were collected from Lakoff and Kövecses’s (1987) study. The qualitative data analysis has revealed that anger is conceptualized in ja through conceptual metaphors with a metonymic basis, pure conceptual metaphors, pure conceptual metonymies and conceptual metonymies with a metaphorical interpretation. The results show that similarities were found in the conceptualization of anger through metaphor and metonymy in both languages which were ascribed to universal embodied cognition. Differences were also detected between the two languages, especially in the use of culture-specific source domains and in the use of metaphtonymies (conceptual metonymies with metaphorical interpretation) that may reflect cultural beliefs related to anger.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43061970","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Some Afterward Remarks 一些事后评论
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-25 DOI: 10.1163/23526416-bja10039
Chunyan Ning
Science, substantially different from technology and engineering, is to give explanations for why-questions about the Nature, and science of language is to give explanations for why-question about the part of the Nature Noam Chomsky has circumscribed as fl and I-language. His current talk reinforces the conceptual necessity of the separation of the system of thought from externalization, and offers explanations for some in-depth questions concerning with the basic properties of human language, by virtue of a stronger version of smt. In these remarks I present my understanding of the ideas encoded in his development of smt, and tentative solutions to some of the unsolved problems or mysteries.
科学,本质上不同于技术和工程,是对关于自然的“为什么”问题的解释,而语言科学是对诺姆·乔姆斯基所界定的“自然”部分的“为什么”问题的解释。他目前的演讲强调了思想系统与外化分离的概念必要性,并借助一个更强大的smt版本,对有关人类语言基本属性的一些深层次问题提供了解释。在这些评论中,我介绍了我对他发展smt的思想的理解,以及对一些尚未解决的问题或谜团的初步解决方案。
{"title":"Some Afterward Remarks","authors":"Chunyan Ning","doi":"10.1163/23526416-bja10039","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-bja10039","url":null,"abstract":"\u0000Science, substantially different from technology and engineering, is to give explanations for why-questions about the Nature, and science of language is to give explanations for why-question about the part of the Nature Noam Chomsky has circumscribed as fl and I-language. His current talk reinforces the conceptual necessity of the separation of the system of thought from externalization, and offers explanations for some in-depth questions concerning with the basic properties of human language, by virtue of a stronger version of smt. In these remarks I present my understanding of the ideas encoded in his development of smt, and tentative solutions to some of the unsolved problems or mysteries.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48466869","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aspectual Coercion and Lexical Semantics Part 1: Using Selection to Describe the Interaction between Construction and Verb Meaning 构词强制与词汇语义第一部分:用选择描述构词与动词意义的互动
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-01-25 DOI: 10.1163/23526416-bja10036
Laura A. Michaelis
Coercion is an inferential strategy used to resolve conflict between an operator and its argument. Such conflicts are resolved in favor of the semantic requirements of the operator (Talmy, 2000). Jackendoff (1997) and De Swart (1998), among others, represent coercion through type-shifting operators that intervene between an aspectual operator and its situation-type argument, ensuring that the argument is of the appropriate type for the operator. This framework has a mapping problem: the rules that it uses to represent aspectual-type shifts simply replace one aspectual type (the input) with another (the output), so it does not explain how the input representation constrains the output representation. This article offers a solution to the mapping problem: treating aspectual type shifts as operations on the decomposed semantic representations of verbs. I will show that two such operations can capture both implicit and explicit aspectual type-shifts in English, involving both tense constructions and aspectual constructions.
胁迫是一种推理策略,用于解决操作员与其论点之间的冲突。这种冲突的解决有利于操作员的语义需求(Talmy,2000)。Jackendoff(1997)和De Swart(1998)等代表了通过类型转换运算符的胁迫,该运算符在方面运算符及其情况类型自变量之间进行干预,确保自变量的类型适合运算符。这个框架有一个映射问题:它用来表示方面类型转换的规则只是用另一个方面类型(输出)替换一个方面的类型(输入),所以它没有解释输入表示如何约束输出表示。本文提供了映射问题的解决方案:将方面类型转换视为对动词的分解语义表示的操作。我将展示两个这样的操作可以捕捉英语中的内隐和外显体位类型转换,包括时态结构和体位结构。
{"title":"Aspectual Coercion and Lexical Semantics Part 1: Using Selection to Describe the Interaction between Construction and Verb Meaning","authors":"Laura A. Michaelis","doi":"10.1163/23526416-bja10036","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-bja10036","url":null,"abstract":"\u0000Coercion is an inferential strategy used to resolve conflict between an operator and its argument. Such conflicts are resolved in favor of the semantic requirements of the operator (Talmy, 2000). Jackendoff (1997) and De Swart (1998), among others, represent coercion through type-shifting operators that intervene between an aspectual operator and its situation-type argument, ensuring that the argument is of the appropriate type for the operator. This framework has a mapping problem: the rules that it uses to represent aspectual-type shifts simply replace one aspectual type (the input) with another (the output), so it does not explain how the input representation constrains the output representation. This article offers a solution to the mapping problem: treating aspectual type shifts as operations on the decomposed semantic representations of verbs. I will show that two such operations can capture both implicit and explicit aspectual type-shifts in English, involving both tense constructions and aspectual constructions.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44266629","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Seeing in Visionary and Mystical Experience: A Perceptual and Cognitive-Semantic Account 视觉和神秘体验中的视觉:一种知觉和认知语义的解释
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-19 DOI: 10.1163/23526416-bja10030
K. Stocker
According to Stocker (in press), seeing in visual experience (visual perception and visual imagery) is organized by Talmyan concept structuring. Here, it is proposed that during seeing in extrovertive visionary experience and extrovertive mystical experience, this visual concept structuring is largely or totally suspended—except for the perspective point (pp), which seems to remain in place in all human seeing. Complemented with cognitive-semantic analysis, characterizations of extrovertive visionary experience draw from the writer and philosopher Aldous Huxley, and characterizations of extrovertive mystical experience additionally from the theologian Rudolph Otto and the philosopher Walter Stace. It is also examined how well extrovertive visionary experience and extrovertive mystical experience are captured with altered-state-of-consciousness questionnaires. Potential benefits for the mind from temporary suspension of Talmyan concept structuring are discussed.
根据Stocker(出版中)的说法,视觉体验中的视觉(视觉感知和视觉意象)是由Talmyan概念结构组织的。在这里,有人提出,在外向的幻想体验和外向的神秘体验中,这种视觉概念结构在很大程度上或完全暂停了——除了视角(pp),它似乎在所有人类的视觉中都保持不变。与认知语义分析相补充的是,作家兼哲学家奥尔德斯·赫胥黎对外向的幻想体验的刻画,神学家鲁道夫·奥托和哲学家沃尔特·斯泰斯对外向的神秘体验的刻画。它还研究了外向的幻想体验和外向的神秘体验在多大程度上被改变的意识状态问卷所捕捉。讨论了暂时中止Talmyan概念结构对大脑的潜在好处。
{"title":"Seeing in Visionary and Mystical Experience: A Perceptual and Cognitive-Semantic Account","authors":"K. Stocker","doi":"10.1163/23526416-bja10030","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-bja10030","url":null,"abstract":"\u0000According to Stocker (in press), seeing in visual experience (visual perception and visual imagery) is organized by Talmyan concept structuring. Here, it is proposed that during seeing in extrovertive visionary experience and extrovertive mystical experience, this visual concept structuring is largely or totally suspended—except for the perspective point (pp), which seems to remain in place in all human seeing. Complemented with cognitive-semantic analysis, characterizations of extrovertive visionary experience draw from the writer and philosopher Aldous Huxley, and characterizations of extrovertive mystical experience additionally from the theologian Rudolph Otto and the philosopher Walter Stace. It is also examined how well extrovertive visionary experience and extrovertive mystical experience are captured with altered-state-of-consciousness questionnaires. Potential benefits for the mind from temporary suspension of Talmyan concept structuring are discussed.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41779396","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Do All Languages Share the Same Conceptual Structure? 所有语言都有相同的概念结构吗?
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-19 DOI: 10.1163/23526416-08020001
Mario Bacelar Valente
In this work, we consider the views of three exponents of major areas of linguistics – Levelt (psycholinguistics), Jackendoff (theoretical linguistics), and Gil (field linguistics) – regarding the issue of the universality or not of the conceptual structure of languages. In Levelt’s view, during language production, the conceptual structure of the preverbal message is language-specific. In Jackendoff’s theoretical approach to language – his parallel architecture – there is a universal conceptual structure shared by all languages, in contradiction to Levelt’s view. In Gil’s work on Riau Indonesian, he proposes a conceptual structure that is quite different from that of English, adopted by Jackendoff as universal. We find no reason to disagree with Gil’s view. In this way, we take Gil’s work as vindicating Levelt’s view that during language production preverbal messages are encoded with different conceptual structures for different languages.
在这项工作中,我们考虑了语言学主要领域的三位代表- level(心理语言学),Jackendoff(理论语言学)和Gil(领域语言学)-关于语言概念结构的普遍性问题的观点。在level看来,在语言生产过程中,言语前信息的概念结构是语言特有的。在Jackendoff的语言理论方法——他的平行结构——中,有一个所有语言共有的普遍概念结构,这与Levelt的观点相矛盾。在Gil关于廖内印尼语的作品中,他提出了一种与英语截然不同的概念结构,被Jackendoff认为是通用的。我们找不到不同意吉尔观点的理由。通过这种方式,我们认为Gil的工作证明了Levelt的观点,即在语言产生过程中,不同语言的言语前信息以不同的概念结构编码。
{"title":"Do All Languages Share the Same Conceptual Structure?","authors":"Mario Bacelar Valente","doi":"10.1163/23526416-08020001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-08020001","url":null,"abstract":"\u0000In this work, we consider the views of three exponents of major areas of linguistics – Levelt (psycholinguistics), Jackendoff (theoretical linguistics), and Gil (field linguistics) – regarding the issue of the universality or not of the conceptual structure of languages. In Levelt’s view, during language production, the conceptual structure of the preverbal message is language-specific. In Jackendoff’s theoretical approach to language – his parallel architecture – there is a universal conceptual structure shared by all languages, in contradiction to Levelt’s view. In Gil’s work on Riau Indonesian, he proposes a conceptual structure that is quite different from that of English, adopted by Jackendoff as universal. We find no reason to disagree with Gil’s view. In this way, we take Gil’s work as vindicating Levelt’s view that during language production preverbal messages are encoded with different conceptual structures for different languages.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43473163","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Emotion Words in Spanish: Lexical Selection, Affective Dimensions, Sex and Age Differences 西班牙语中的情感词汇:词汇选择、情感维度、性别和年龄差异
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-19 DOI: 10.1163/23526416-08020002
J. Díaz, Georgina Barraza, Eduardo Hernández-Fuentes, Said Jiménez
This study proposes a method for selection and analysis of words that refer to emotions. A comparison of 380 synonyms corresponding to the six basic emotions in 15 Spanish thesauri resulted in 43 terms. Respondents of an online survey (n = 980) stated whether they recognized and used each word and how often they experienced the designated emotion, which resulted in 23 terms. The correlation matrix for the selected terms frequencies and a multivariate analysis of the data revealed three affective dimensions: anger, fear, and satisfaction. The frequency for the terms was higher for women, who reported more panic and irritation than men. In both, the frequency of the negative emotions of fear and sadness decrease with age, while pleasure, satisfaction, and indignation increase. The results suggest the existence of three affective dimensions (anger/repulsion, fear/sorrow, and satisfaction/admiration), which have been recognized in neurobiological, ecological, ethological, and evolutionary models.
本研究提出了一种选择和分析情绪词的方法。对15个西班牙语词库中与六种基本情感相对应的380个同义词进行比较,得出43个术语。一项在线调查的受访者(n=980)陈述了他们是否识别和使用了每个单词,以及他们体验指定情绪的频率,共有23个术语。所选术语频率的相关矩阵和数据的多元分析揭示了三个情感维度:愤怒、恐惧和满足。女性使用这些术语的频率更高,她们比男性更恐慌和愤怒。在两者中,恐惧和悲伤的负面情绪的频率随着年龄的增长而降低,而快乐、满足和愤怒的频率则增加。研究结果表明,存在三个情感维度(愤怒/排斥、恐惧/悲伤和满足/钦佩),这些维度已在神经生物学、生态学、行为学和进化模型中得到认可。
{"title":"Emotion Words in Spanish: Lexical Selection, Affective Dimensions, Sex and Age Differences","authors":"J. Díaz, Georgina Barraza, Eduardo Hernández-Fuentes, Said Jiménez","doi":"10.1163/23526416-08020002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-08020002","url":null,"abstract":"\u0000This study proposes a method for selection and analysis of words that refer to emotions. A comparison of 380 synonyms corresponding to the six basic emotions in 15 Spanish thesauri resulted in 43 terms. Respondents of an online survey (n = 980) stated whether they recognized and used each word and how often they experienced the designated emotion, which resulted in 23 terms. The correlation matrix for the selected terms frequencies and a multivariate analysis of the data revealed three affective dimensions: anger, fear, and satisfaction. The frequency for the terms was higher for women, who reported more panic and irritation than men. In both, the frequency of the negative emotions of fear and sadness decrease with age, while pleasure, satisfaction, and indignation increase. The results suggest the existence of three affective dimensions (anger/repulsion, fear/sorrow, and satisfaction/admiration), which have been recognized in neurobiological, ecological, ethological, and evolutionary models.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46664028","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Procedure for Identifying Metaphorical Scenes (pims): A Cognitive Linguistics Approach to Bridge Theory and Practice 隐喻情景识别程序:认知语言学理论与实践的桥梁
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-19 DOI: 10.1163/23526416-bja10031
Marlene Johansson Falck, Lacey Okonski
Over the past decades, several procedures have been developed to identify metaphors at the lexical level. However, because language is complex, there may not be one superior metaphor identification procedure that applies to all data. Moreover, metaphor identification inevitably involves decisions on linguistic form that may not work equally well with all linguistic frameworks. We introduce a Procedure for Identifying Metaphorical Scenes (pims) reflected and evoked by linguistic expressions in discourse. The procedure is a prerequisite for the identification of metaphorical meaning that extends over phrases or longer stretches of text other than those defined as lexical units in current metaphor identification procedures and better reflects the Cognitive Linguistic (cl) view that linguistic meaning is equal to complex conceptualizations (Langacker, 2002, 2010), embodied (Gibbs, 2006b), and simulation-based (Bergen, 2012). It takes the scenes evoked by the context into account and focuses on the experiences that are coded by the linguistic constructions.
在过去的几十年里,已经发展了几种方法来识别词汇层面的隐喻。然而,由于语言是复杂的,可能不存在一种适用于所有数据的优越的隐喻识别过程。此外,隐喻识别不可避免地涉及到语言形式的决定,这可能并不适用于所有的语言框架。本文介绍了一种识别语篇中语言表达所反映和唤起的隐喻场景的程序。这一过程是识别超越短语或更长的文本而不是当前隐喻识别过程中定义为词汇单位的隐喻意义的先决条件,它更好地反映了认知语言学(cl)的观点,即语言意义等于复杂的概念化(Langacker, 2002, 2010)、具体化(Gibbs, 2006b)和基于模拟的(Bergen, 2012)。它考虑了语境所唤起的场景,并着重于语言结构所编码的经验。
{"title":"Procedure for Identifying Metaphorical Scenes (pims): A Cognitive Linguistics Approach to Bridge Theory and Practice","authors":"Marlene Johansson Falck, Lacey Okonski","doi":"10.1163/23526416-bja10031","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-bja10031","url":null,"abstract":"\u0000Over the past decades, several procedures have been developed to identify metaphors at the lexical level. However, because language is complex, there may not be one superior metaphor identification procedure that applies to all data. Moreover, metaphor identification inevitably involves decisions on linguistic form that may not work equally well with all linguistic frameworks. We introduce a Procedure for Identifying Metaphorical Scenes (pims) reflected and evoked by linguistic expressions in discourse. The procedure is a prerequisite for the identification of metaphorical meaning that extends over phrases or longer stretches of text other than those defined as lexical units in current metaphor identification procedures and better reflects the Cognitive Linguistic (cl) view that linguistic meaning is equal to complex conceptualizations (Langacker, 2002, 2010), embodied (Gibbs, 2006b), and simulation-based (Bergen, 2012). It takes the scenes evoked by the context into account and focuses on the experiences that are coded by the linguistic constructions.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48054605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Sensory Schema: From Sensory Contrasts to Antonyms 感觉图式:从感觉对比到反义词
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-19 DOI: 10.1163/23526416-bja10027
Wes Raykowski
The article explores sensations’ role in cognition through analyzing expressions in natural language in search of a sensory schema. I argue that if it exists, the schema originates from the universal need to differentiate between patterns by increasing contrasts, which is linguistically manifested in the practice of grading adjectives and adverbs in the context of antonyms.
本文通过分析自然语言中的表达来探索感觉在认知中的作用,以寻找一种感觉图式。我认为,如果存在的话,图式源于通过增加对比度来区分模式的普遍需要,这在语言学上表现在反义词中对形容词和副词进行分级的实践中。
{"title":"Sensory Schema: From Sensory Contrasts to Antonyms","authors":"Wes Raykowski","doi":"10.1163/23526416-bja10027","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-bja10027","url":null,"abstract":"\u0000The article explores sensations’ role in cognition through analyzing expressions in natural language in search of a sensory schema. I argue that if it exists, the schema originates from the universal need to differentiate between patterns by increasing contrasts, which is linguistically manifested in the practice of grading adjectives and adverbs in the context of antonyms.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42318720","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Suprasegmentals: An Exercise in Cognitive Phonology 超音段:认知音系学的练习
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-19 DOI: 10.1163/23526416-bja10029
Zeki Hamawand
This study provides an analysis of suprasegmental units in English within the framework of Cognitive Phonology, including stress, intonation and juncture. In this regard, two aspects are explained. The first is integration: the way the subparts are combined to form a composite structure. This is done by means of pivotal mechanisms, where the integration of segmentals and suprasegmentals are subject to correspondence, determinacy, elaboration and constituency. The second is interpretation: the way the meaning of the resulting composite structure is explained. This is done by means of construal, where the use of a suprasegmental unit is the outcome of the specific construal the speaker chooses to describe a situation. The aim is to show, through examples, that the use of a suprasegmental unit is a manifestation of a communicative intention. The implication is that suprasegmental units are essential; they are cognitive operations carried out on the baseline, and so conveyors of meaning. As an aspect of language, suprasegmental units can be described as an instance of B/E organization, where a word, phrase or sentence represents the baseline, while the suprasegmenal unit represents the elaboration.
本研究在认知音系学的框架下分析了英语中的超音段单位,包括重音、语调和衔接。对此,有两个方面的解释。第一个是集成:子部件组合形成复合结构的方式。这是通过关键机制完成的,其中部分和超部分的整合受到对应性、确定性、阐述和组成的影响。第二是解释:解释所产生的复合结构的含义的方式。这是通过解释来实现的,其中超分段单位的使用是说话者选择描述情况的特定解释的结果。目的是通过举例说明,使用超分段单位是交际意图的一种表现。这意味着超节段单位是必不可少的;它们是在基线上进行的认知操作,因此是意义的传递者。作为语言的一个方面,超分段单位可以被描述为B/E组织的一个实例,其中一个词、短语或句子代表基线,而超分段单位代表细化。
{"title":"Suprasegmentals: An Exercise in Cognitive Phonology","authors":"Zeki Hamawand","doi":"10.1163/23526416-bja10029","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-bja10029","url":null,"abstract":"\u0000This study provides an analysis of suprasegmental units in English within the framework of Cognitive Phonology, including stress, intonation and juncture. In this regard, two aspects are explained. The first is integration: the way the subparts are combined to form a composite structure. This is done by means of pivotal mechanisms, where the integration of segmentals and suprasegmentals are subject to correspondence, determinacy, elaboration and constituency. The second is interpretation: the way the meaning of the resulting composite structure is explained. This is done by means of construal, where the use of a suprasegmental unit is the outcome of the specific construal the speaker chooses to describe a situation. The aim is to show, through examples, that the use of a suprasegmental unit is a manifestation of a communicative intention. The implication is that suprasegmental units are essential; they are cognitive operations carried out on the baseline, and so conveyors of meaning. As an aspect of language, suprasegmental units can be described as an instance of B/E organization, where a word, phrase or sentence represents the baseline, while the suprasegmenal unit represents the elaboration.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42665663","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Language-Based Syllogistic Reasoning Using Deep Neural Networks 基于深度神经网络的语言层次推理
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-19 DOI: 10.1163/23526416-bja10026
Zeinab Aghahadi, A. Talebpour
Syllogism is a common form of deductive reasoning that requires precisely two premises and one conclusion. It is considered as a logical method to arrive at new information. However, there has been limited research on language-based syllogistic reasoning that is not typically used in logic textbooks. In support of this new field of study, the authors created a dataset comprised of common-sense English pair sentences and named it Avicenna. The results of the binary classification task indicate that humans recognize the syllogism with 98.16% and the Avicenna-trained model with 89.19% accuracy. The present study demonstrates that aided with special datasets, deep neural networks can understand human inference to an acceptable degree. Further, these networks can be used in designing comprehensive systems for automatic decision-making based on textual resources with near human-level accuracy.
三段论是一种常见的演绎推理形式,需要两个前提和一个结论。它被认为是获得新信息的一种合乎逻辑的方法。然而,对基于语言的三段论推理的研究有限,这在逻辑教科书中并不常见。为了支持这一新的研究领域,作者创建了一个由常识性英语配对句子组成的数据集,并将其命名为Avicenna。二元分类任务的结果表明,人类对三段论的识别率为98.16%,对Avicenna训练的模型的识别准确率为89.19%。目前的研究表明,在特殊数据集的帮助下,深度神经网络可以在可接受的程度上理解人类的推理。此外,这些网络可以用于设计基于文本资源的自动化决策的综合系统,具有接近人类水平的准确性。
{"title":"Language-Based Syllogistic Reasoning Using Deep Neural Networks","authors":"Zeinab Aghahadi, A. Talebpour","doi":"10.1163/23526416-bja10026","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/23526416-bja10026","url":null,"abstract":"\u0000Syllogism is a common form of deductive reasoning that requires precisely two premises and one conclusion. It is considered as a logical method to arrive at new information. However, there has been limited research on language-based syllogistic reasoning that is not typically used in logic textbooks. In support of this new field of study, the authors created a dataset comprised of common-sense English pair sentences and named it Avicenna. The results of the binary classification task indicate that humans recognize the syllogism with 98.16% and the Avicenna-trained model with 89.19% accuracy. The present study demonstrates that aided with special datasets, deep neural networks can understand human inference to an acceptable degree. Further, these networks can be used in designing comprehensive systems for automatic decision-making based on textual resources with near human-level accuracy.","PeriodicalId":52227,"journal":{"name":"Cognitive Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42873690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Cognitive Semantics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1