首页 > 最新文献

Contemporary French Civilization最新文献

英文 中文
Queer flight: rethinking Maghrebi sexualities 同性恋飞行:重新思考马格里布人的性行为
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.3828/cfc.2024.5
Todd W. Reeser
{"title":"Queer flight: rethinking Maghrebi sexualities","authors":"Todd W. Reeser","doi":"10.3828/cfc.2024.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141688204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bringing out Abdellah Taïa: sexuality, social mobility, and the discursive contexts of reading 带出阿卜杜拉-塔伊亚:性、社会流动性和阅读的话语语境
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.3828/cfc.2024.9
Bishupal Limbu
The ideas and discourse associated with homosexuality and queerness provide a useful and relevant critical framework for understanding Moroccan writer Abdellah Taïa’s works. My essay expands this existing frame of reference by discussing the portrayal of poverty and social mobility, which I argue is an equally meaningful yet neglected aspect of Taïa’s writings. I develop this argument by showing that shame is linked not only to sexuality but also to social class. For a comparative perspective, I examine texts by Didier Éribon and Édouard Louis, who, like Taïa, are queer writers from a working-class background. Despite these shared characteristics, there is a significant difference in the framing and critical reception of Taïa’s writings, on the one hand, and those of Éribon and Louis, on the other. This essay investigates the reasons for this difference by exploring the phenomenon of the transfuge de classe and the crucial role played by the absent dimensions of race and coloniality. Situating narratives of queerness and poverty in relation to each other suggests a dialectical mode of reading attentive to different discursive contexts.
与同性恋和同性恋相关的思想和论述为理解摩洛哥作家阿卜杜拉-塔伊亚的作品提供了一个有用且相关的批评框架。我的文章通过讨论对贫困和社会流动性的描写扩展了这一现有的参考框架,我认为这是塔伊亚作品中同样有意义但却被忽视的一个方面。我通过说明羞耻感不仅与性有关,也与社会阶层有关,来展开这一论点。为了进行比较,我研究了迪迪埃-埃里邦(Didier Éribon)和爱德华-路易斯(Édouard Louis)的作品,他们和塔伊亚一样,都是工人阶级出身的同性恋作家。尽管塔伊阿与埃里邦和路易具有这些共同的特点,但他们的作品与埃里邦和路易的作品在构思和评论界的接受程度上却有很大不同。本文通过探讨 "阶级转移 "现象以及种族和殖民性缺失所起的关键作用,研究了造成这种差异的原因。将同性恋叙事与贫困叙事联系起来,提出了一种关注不同话语语境的辩证阅读模式。
{"title":"Bringing out Abdellah Taïa: sexuality, social mobility, and the discursive contexts of reading","authors":"Bishupal Limbu","doi":"10.3828/cfc.2024.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.9","url":null,"abstract":"\u0000 The ideas and discourse associated with homosexuality and queerness provide a useful and relevant critical framework for understanding Moroccan writer Abdellah Taïa’s works. My essay expands this existing frame of reference by discussing the portrayal of poverty and social mobility, which I argue is an equally meaningful yet neglected aspect of Taïa’s writings. I develop this argument by showing that shame is linked not only to sexuality but also to social class. For a comparative perspective, I examine texts by Didier Éribon and Édouard Louis, who, like Taïa, are queer writers from a working-class background. Despite these shared characteristics, there is a significant difference in the framing and critical reception of Taïa’s writings, on the one hand, and those of Éribon and Louis, on the other. This essay investigates the reasons for this difference by exploring the phenomenon of the\u0000 transfuge de classe\u0000 and the crucial role played by the absent dimensions of race and coloniality. Situating narratives of queerness and poverty in relation to each other suggests a dialectical mode of reading attentive to different discursive contexts.\u0000","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141684728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’émancipation décoloniale en toutes lettres d’Abdellah Taïa Abdellah Taïa 的非殖民化解放文字
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.3828/cfc.2024.10
Thomas Muzart
Dans la continuité des études sur Abdellah Taïa et le genre épistolaire, cet article analyse comment l’aspect relationnel de la lettre permet à l’auteur de combiner introspection personnelle, critique socio-politique et dialogue transnational. Si cette affinité littéraire et formelle s’illustre depuis le début de la carrière de Taïa avec des textes tels que “L’homosexualité expliquée à ma mère” et Lettres à un jeune marocain , l’étude de sept lettres écrites après 2016 démontre comment ce medium relève désormais d’une praxis décoloniale revendiquée par l’auteur depuis son entretien “‘Sortir de la peur.’ Construire une identité homosexuelle arabe dans un monde postcolonial” avec Antoine Idier. Du roman épistolaire Celui qui est digne d’être aimé aux lettres écrites pour l’émission de la RTBF Dans quel monde on vit , l’émancipation de Taïa passe par ce que Walter Mignolo et Catherine Walsh appellent un processus de ré-existence, le menant à un rapprochement avec sa culture d’origine et à un engagement politique queer et intersectionnel.
本文以对阿卜杜拉-塔伊亚和书信体的研究为基础,分析了书信的关系性如何使作者将个人反省、社会政治批判和跨国对话结合起来。虽然这种文学和形式上的亲和力在塔伊亚的创作生涯之初就已显现,如《L'homosexualité expliquée à ma mère》和《Lettres à un jeune marocain》等,但通过对 2016 年之后所写的七封信的研究,我们可以看出,自作者与安托万-伊迪耶(Antoine Idier)的访谈"'Sortir de la peur.' Construire une identité homosexuelle arabe dans un monde postcolonial "以来,这种媒介如何成为作者所主张的非殖民主义实践的一部分。从书信体小说《Celui qui est digne d'être aimé》到为法国广播电视台节目《Dans quel monde on vit》撰写的信件,塔伊亚的解放涉及沃尔特-米尼奥洛(Walter Mignolo)和凯瑟琳-沃尔什(Catherine Walsh)所说的重新存在的过程,最终与他的原籍文化和睦相处,并做出了同性恋和交叉性的政治承诺。
{"title":"L’émancipation décoloniale en toutes lettres d’Abdellah Taïa","authors":"Thomas Muzart","doi":"10.3828/cfc.2024.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.10","url":null,"abstract":"\u0000 Dans la continuité des études sur Abdellah Taïa et le genre épistolaire, cet article analyse comment l’aspect relationnel de la lettre permet à l’auteur de combiner introspection personnelle, critique socio-politique et dialogue transnational. Si cette affinité littéraire et formelle s’illustre depuis le début de la carrière de Taïa avec des textes tels que “L’homosexualité expliquée à ma mère” et\u0000 Lettres à un jeune marocain\u0000 , l’étude de sept lettres écrites après 2016 démontre comment ce medium relève désormais d’une\u0000 praxis\u0000 décoloniale revendiquée par l’auteur depuis son entretien “‘Sortir de la peur.’ Construire une identité homosexuelle arabe dans un monde postcolonial” avec Antoine Idier. Du roman épistolaire\u0000 Celui qui est digne d’être aimé\u0000 aux lettres écrites pour l’émission de la RTBF\u0000 Dans quel monde on vit\u0000 , l’émancipation de Taïa passe par ce que Walter Mignolo et Catherine Walsh appellent un processus de ré-existence, le menant à un rapprochement avec sa culture d’origine et à un engagement politique queer et intersectionnel.\u0000","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141684122","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Filming sex, language, and alienation in Morocco: the lens of Nabil Ayouch 在摩洛哥拍摄性、语言和异化:Nabil Ayouch 的镜头
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.3828/cfc.2024.11
Salim Ayoub
Nabil Ayouch’s cinematic corpus has always been subject to vivid debates as his works target the sexual and linguistic status quo in Morocco, among other ideological patterns. The filmmaker’s distrust towards the hegemonic order is palpable in his corpus, as illustrated by Much Loved (2015) and Razzia (2017). Ayouch’s films offer an opaque questioning of the structural intersections between sex, socioeconomics, language, religion, and alienation. It could be argued that, in terms of opacity, Much Loved blurs the lines of identity and intimacy instead of simply pushing and widening cultural/ideological barriers. A few years later, Ayouch released Razzia , which not only escaped censorship, but was also a great success. However, the film fits well in the lineage of Ayouch’s productions as the director continued his momentum of subtle artistic subversion questioning of the foundations of morality in Morocco.
纳比勒-阿尤什的电影作品一直是生动辩论的主题,因为他的作品针对的是摩洛哥的性和语言现状,以及其他意识形态模式。电影制作人对霸权秩序的不信任在他的电影作品中显而易见,《Much Loved》(2015 年)和《Razzia》(2017 年)就是例证。阿尤奇的电影对性、社会经济、语言、宗教和异化之间的结构性交叉提出了不透明的质疑。可以说,就不透明性而言,《多情》模糊了身份和亲密关系的界限,而不是简单地推动和扩大文化/意识形态壁垒。几年后,阿尤什推出了《拉齐亚》,不仅逃过了审查,还获得了巨大成功。然而,这部影片与阿尤什的作品一脉相承,导演继续其微妙的艺术颠覆势头,质疑摩洛哥的道德基础。
{"title":"Filming sex, language, and alienation in Morocco: the lens of Nabil Ayouch","authors":"Salim Ayoub","doi":"10.3828/cfc.2024.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.11","url":null,"abstract":"\u0000 Nabil Ayouch’s cinematic corpus has always been subject to vivid debates as his works target the sexual and linguistic status quo in Morocco, among other ideological patterns. The filmmaker’s distrust towards the hegemonic order is palpable in his corpus, as illustrated by\u0000 Much Loved\u0000 (2015) and\u0000 Razzia\u0000 (2017). Ayouch’s films offer an opaque questioning of the structural intersections between sex, socioeconomics, language, religion, and alienation. It could be argued that, in terms of opacity,\u0000 Much Loved\u0000 blurs the lines of identity and intimacy instead of simply pushing and widening cultural/ideological barriers. A few years later, Ayouch released\u0000 Razzia\u0000 , which not only escaped censorship, but was also a great success. However, the film fits well in the lineage of Ayouch’s productions as the director continued his momentum of subtle artistic subversion questioning of the foundations of morality in Morocco.\u0000","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141686704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Between diaspora and region: Tony Gatlif and Mehdi Ben Attia 散居地与地区之间:Tony Gatlif 和 Mehdi Ben Attia
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.3828/cfc.2024.8
Peter Tarjanyi
The article investigates the creative tensions between diaspora and region as they appear in queer Maghrebi francophone visual culture. By examining two important films from Maghrebi-French cinema – Tony Gatlif’s Exils (2004) and Mehdi Ben Attia’s Le fil (2009) – the article theorizes an affective understanding of diaspora and regionality wherein ephemeral aesthetic objects constitute regional archives of feeling and assemblages that reveal the messy complexities of identity, space, and belonging in a Maghrebi postcolonial setting. In so doing, the article also aims to ascertain how regional constellations of queer diasporic aesthetics may lead to new forms of kinship and community for minority ethnic and sexual subjects.
文章研究了散居地和地区之间的创作张力,因为它们出现在马格里布法语同性恋视觉文化中。通过研究两部重要的马格里布-法国电影--托尼-加特利夫(Tony Gatlif)的《Exils》(2004 年)和梅赫迪-本-阿蒂亚(Mehdi Ben Attia)的《Le fil》(2009 年)--文章从理论上提出了对散居地和地区性的情感理解,其中短暂的审美对象构成了地区性的情感档案和组合,揭示了马格里布后殖民背景下身份、空间和归属的混乱复杂性。在此过程中,文章还旨在弄清同性恋侨民美学的区域性组合如何为少数族裔和性主体带来新形式的亲缘关系和社区。
{"title":"Between diaspora and region: Tony Gatlif and Mehdi Ben Attia","authors":"Peter Tarjanyi","doi":"10.3828/cfc.2024.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.8","url":null,"abstract":"\u0000 The article investigates the creative tensions between diaspora and region as they appear in queer Maghrebi francophone visual culture. By examining two important films from Maghrebi-French cinema – Tony Gatlif’s\u0000 Exils\u0000 (2004) and Mehdi Ben Attia’s\u0000 Le fil\u0000 (2009) – the article theorizes an affective understanding of diaspora and regionality wherein ephemeral aesthetic objects constitute regional archives of feeling and assemblages that reveal the messy complexities of identity, space, and belonging in a Maghrebi postcolonial setting. In so doing, the article also aims to ascertain how regional constellations of queer diasporic aesthetics may lead to new forms of kinship and community for minority ethnic and sexual subjects.\u0000","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141686393","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An aesthetics of intranquillité : fear and anxiety in Le fil and L’intranquille 不安的美学:《Le fil》和《L'intranquille》中的恐惧与焦虑
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.3828/cfc.2024.7
Ryan K. Schroth
This article locates an aesthetics of intranquillité in contemporary queer francophone cultural production by examining the dynamic combination of fear and anxiety in Mehdi Ben Attia’s Franco-Tunisian film, Le fil (2010), and Joseph Kai’s Franco-Lebanese graphic novel, L’intranquille (2021). Here, I examine the spatiotemporal dynamics, or what I call the affective orientations, of intranquillité . I argue that this aesthetics gives rise to an anxious eroticism that is itself represented textually through a series of narrative tools found in these texts: first, the challenge to normative narration; second, the use of inertial or propulsive imagery; and third, either a melancholic tie to the past or an anxious futurity. These tools textually reproduce the “feeling” of fear and anxiety for the viewer of these works. In an attempt to quell intranquillité , the creative and generative act of drawing is introduced in both narratives, ultimately producing new affective configurations of queer belonging and desire.
本文通过研究梅赫迪-本-阿蒂亚(Mehdi Ben Attia)的法-突尼斯电影《Le fil》(2010 年)和约瑟夫-凯(Joseph Kai)的法-黎巴嫩漫画小说《L'intranquille》(2021 年)中恐惧与焦虑的动态结合,在当代法语同性恋文化作品中找到了 "intranquillité "美学。在此,我研究了 "不平静 "的时空动态,或者我称之为情感取向。我认为,这种美学催生了一种焦虑的情色主义,而这种情色主义本身又通过这些文本中的一系列叙事工具在文本中表现出来:第一,对规范叙事的挑战;第二,惯性或推动性意象的使用;第三,与过去的忧郁联系或焦虑的未来性。这些手段从文字上为这些作品的观众再现了恐惧和焦虑的 "感觉"。为了平息内心的不安,这两段叙述中都引入了绘画这一创造性和生成性的行为,最终产生了新的同性恋归属和欲望的情感配置。
{"title":"An aesthetics of\u0000 intranquillité\u0000 : fear and anxiety in\u0000 Le fil\u0000 and\u0000 L’intranquille","authors":"Ryan K. Schroth","doi":"10.3828/cfc.2024.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.7","url":null,"abstract":"\u0000 This article locates an aesthetics of\u0000 intranquillité\u0000 in contemporary queer francophone cultural production by examining the dynamic combination of fear and anxiety in Mehdi Ben Attia’s Franco-Tunisian film,\u0000 Le fil\u0000 (2010), and Joseph Kai’s Franco-Lebanese graphic novel,\u0000 L’intranquille\u0000 (2021). Here, I examine the spatiotemporal dynamics, or what I call the affective orientations, of\u0000 intranquillité\u0000 . I argue that this aesthetics gives rise to an anxious eroticism that is itself represented textually through a series of narrative tools found in these texts: first, the challenge to normative narration; second, the use of inertial or propulsive imagery; and third, either a melancholic tie to the past or an anxious futurity. These tools textually reproduce the “feeling” of fear and anxiety for the viewer of these works. In an attempt to quell\u0000 intranquillité\u0000 , the creative and generative act of drawing is introduced in both narratives, ultimately producing new affective configurations of queer belonging and desire.\u0000","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141687607","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transing the Maghreb: permeable performances of queerness in Abdellah Taïa, Nina Bouraoui, and beyond 跨越马格里布:Abdellah Taïa、Nina Bouraoui 等人的同性恋渗透表演
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-07-02 DOI: 10.3828/cfc.2024.6
D. N. Maroun
This essay explores how a trans theoretical lens can inform interpretations and performances of queer Maghrebi sexualities in various forms of cultural productions like the works of Moroccan author Abdellah Taïa, Algerian author Nina Bouraoui, as well as podcasts and music by Maghrebi artists. It draws from trans theorists to emphasize how a productive performativity resides in the intermediality, the in between of a transition (e.g. transnational) and thus queer transnational sexualities like those depicted in the works of Taïa and Bouraoui can be better understood as always existing at the intersection of the local and global, colonial and indigenous. As a result, by transing queer Maghrebi sexualities, we open new realities of Maghrebi performativity that are not solely conceived of through western ideologies of an itinerary towards a better existence, demonstrating how queerness and Arabness are inherently trans. The construction of queer Maghrebi sexuality within a “trans-”national critical lens offers multiple axes upon which its performance can exist, and its legacy exchanged. To execute this analysis, this essay first defines its trans theoretical approach and then applies it to selected works from Maghrebi authors Abdellah Taïa and Nina Bouraoui. It then expands its analysis away from literature to other forms of cultural productions to showcase the broad impact of a trans approach to queer Maghrebi sexuality.
本文探讨了跨理论视角如何为各种形式的文化产品(如摩洛哥作家阿卜杜拉-塔亚的作品、阿尔及利亚作家尼娜-布劳伊的作品以及马格里布艺术家的播客和音乐)中的马格里布同性恋性行为的诠释和表演提供信息。它借鉴了跨性别理论家的观点,强调生产性的表演性如何存在于过渡(如跨国)的中介性、中间性之中,因此,像塔亚和布劳伊作品中所描绘的同性恋跨国性可以更好地被理解为始终存在于本地与全球、殖民地与土著的交汇处。因此,通过对马格里布同性恋性行为的转换,我们开辟了马格里布表演性的新现实,而不仅仅是通过西方的意识形态来构想一个更好的生存路线,从而展示了同性恋和阿拉伯性在本质上是如何转换的。在 "跨 "民族批判的视角下构建马格里布同性恋,为其表演提供了多重轴心,也为其遗产的交换提供了多重轴心。为了进行这一分析,本文首先定义了其跨性别理论方法,然后将其应用于马格里布作家阿卜杜拉-塔亚(Abdellah Taïa)和尼娜-布劳伊(Nina Bouraoui)的部分作品。然后,文章将分析范围从文学作品扩展到其他形式的文化产品,以展示跨学科方法对马格里布同性恋性行为的广泛影响。
{"title":"Transing the Maghreb: permeable performances of queerness in Abdellah Taïa, Nina Bouraoui, and beyond","authors":"D. N. Maroun","doi":"10.3828/cfc.2024.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.6","url":null,"abstract":"\u0000 This essay explores how a trans theoretical lens can inform interpretations and performances of queer Maghrebi sexualities in various forms of cultural productions like the works of Moroccan author Abdellah Taïa, Algerian author Nina Bouraoui, as well as podcasts and music by Maghrebi artists. It draws from trans theorists to emphasize how a productive performativity resides in the intermediality, the in between of a transition (e.g. transnational) and thus queer transnational sexualities like those depicted in the works of Taïa and Bouraoui can be better understood as always existing at the intersection of the local and global, colonial and indigenous. As a result, by transing queer Maghrebi sexualities, we open new realities of Maghrebi performativity that are not solely conceived of through western ideologies of an itinerary\u0000 towards\u0000 a better existence, demonstrating how queerness and Arabness are inherently trans. The construction of queer Maghrebi sexuality within a “trans-”national critical lens offers multiple axes upon which its performance can exist, and its legacy exchanged. To execute this analysis, this essay first defines its trans theoretical approach and then applies it to selected works from Maghrebi authors Abdellah Taïa and Nina Bouraoui. It then expands its analysis away from literature to other forms of cultural productions to showcase the broad impact of a trans approach to queer Maghrebi sexuality.\u0000","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141688212","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Questions of identity and global visibility: French funding in Latin American and Maghrebi cinema 身份和全球知名度问题:法国对拉丁美洲和马格里布电影的资助
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.3828/cfc.2024.3
Kirsten Smith
This article examines the relationship between French film funding and the regional cinemas of the Southern Cone of Latin America (Cono Sur) and the Maghreb. Since the 1980s, France has steadily increased its support of filmmakers in francophone regions, expanding its funding of organizations and financial aids like Fonds Sud (now Aide aux cinémas du monde) and Fonds Image de la Francophonie in order to promote francophone filmmaking throughout the world. In the cases of the Southern Cone (Argentina, Chile, and Uruguay) and the Maghreb (Algeria, Morocco, and Tunisia), the opportunities provided by French funding and the interest in co-producing global cinema coincides with a rise in local productions within these regions. A French co-production status also promotes the global visibility of other national cinemas. Yet the discourse surrounding the types of narratives shown in French co-productions and the ways in which filmmakers are limited by funding stipulations highlights an ongoing issue that filmmakers from the Southern Cone and the Maghreb face when accepting France’s financial support. The combination of France’s global financing of films and the expanding interest in Southern Cone and North African cinema establishes a complex relationship around French funding institutions, francophone regions (as well as their relationships to the term “francophone”), and identity within an increasingly globalized film space. By examining the history and current state of these regions’ cinemas, as well as their relationships to France, this article analyzes the positive and negative effects of France’s history in financially shaping the national (and regional) cinemas of southern Latin America and the Maghreb, the current landscape of Southern Cone and North African filmmaking, and the possibilities for change in transnational filmmaking in the future.
本文探讨了法国电影资助与拉丁美洲南锥体(Cono Sur)和马格里布地区电影之间的关系。自20世纪80年代以来,法国不断加强对法语地区电影制作人的支持,扩大对南方基金(现为 "世界电影援助基金")和法语国家影像基金等组织和金融援助的资助,以促进全球法语电影制作。在南锥体地区(阿根廷、智利和乌拉圭)和马格里布地区(阿尔及利亚、摩洛哥和突尼斯),法国提供的资金和对联合制作全球电影的兴趣为这些地区的本土电影制作带来了机遇。法国合拍电影的地位也提高了其他国家电影的全球知名度。然而,围绕法国合拍片中叙事类型的讨论以及电影制作人受到资助规定限制的方式,凸显了南锥体和马格里布地区的电影制作人在接受法国资助时一直面临的问题。法国对电影的全球资助与对南锥体和北非电影日益增长的兴趣相结合,在日益全球化的电影空间中,围绕法国资助机构、法语地区(以及它们与 "法语 "一词的关系)和身份建立了一种复杂的关系。通过研究这些地区电影的历史和现状,以及它们与法国的关系,本文分析了法国历史在财政上对拉丁美洲南部和马格里布国家(和地区)电影的积极和消极影响、南锥体和北非电影制作的现状,以及未来跨国电影制作变革的可能性。
{"title":"Questions of identity and global visibility: French funding in Latin American and Maghrebi cinema","authors":"Kirsten Smith","doi":"10.3828/cfc.2024.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.3","url":null,"abstract":"This article examines the relationship between French film funding and the regional cinemas of the Southern Cone of Latin America (Cono Sur) and the Maghreb. Since the 1980s, France has steadily increased its support of filmmakers in francophone regions, expanding its funding of organizations and financial aids like Fonds Sud (now Aide aux cinémas du monde) and Fonds Image de la Francophonie in order to promote francophone filmmaking throughout the world. In the cases of the Southern Cone (Argentina, Chile, and Uruguay) and the Maghreb (Algeria, Morocco, and Tunisia), the opportunities provided by French funding and the interest in co-producing global cinema coincides with a rise in local productions within these regions. A French co-production status also promotes the global visibility of other national cinemas. Yet the discourse surrounding the types of narratives shown in French co-productions and the ways in which filmmakers are limited by funding stipulations highlights an ongoing issue that filmmakers from the Southern Cone and the Maghreb face when accepting France’s financial support. The combination of France’s global financing of films and the expanding interest in Southern Cone and North African cinema establishes a complex relationship around French funding institutions, francophone regions (as well as their relationships to the term “francophone”), and identity within an increasingly globalized film space. By examining the history and current state of these regions’ cinemas, as well as their relationships to France, this article analyzes the positive and negative effects of France’s history in financially shaping the national (and regional) cinemas of southern Latin America and the Maghreb, the current landscape of Southern Cone and North African filmmaking, and the possibilities for change in transnational filmmaking in the future.","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140357733","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“#AsiatiquesDeFrance”: confronting anti-Asian racism in contemporary France through digital media "#AsiatiquesDeFrance":通过数字媒体对抗当代法国的反亚洲种族主义
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.3828/cfc.2024.1
Elizabeth M. Collins
Anti-Asian racism and violence have escalated around the world, coinciding with the start of the COVID-19 pandemic. Yet, in France, racially motivated violence against people perceived as “Asian” was already on the rise, even before the pandemic. Frustrated by the lack of public outrage and the inaction of government authorities, people of Asian heritage in France – who have come from a diverse range of countries, over several generations – have begun mobilizing collectively in new and more ambitious ways. Young people, in particular, have taken to the internet. Using social media platforms, they have not only organized in-person events, including protest marches in central Paris that have numbered in the tens of thousands of people, but have also cultivated online communities focusing on racial solidarity with just as many followers. Social media accounts, hashtags, YouTube webseries, podcasts, and internet-based projects aiming to combat anti-Asian racism while also promoting intersectional racial justice, have thus proliferated in the past few years. This article examines a few prominent examples of these works, including the viral video “#AsiatiquesDeFrance” (2017), to argue that all of these forms convey common messages that deal explicitly with issues of cultural assimilation, national belonging, racial othering, and racism faced by people of Asian heritage in France.
随着 COVID-19 大流行的开始,世界各地的反亚裔种族主义和暴力行为不断升级。然而,在法国,针对被视为 "亚裔 "的人的出于种族动机的暴力行为甚至在疫情爆发之前就已经开始上升。由于缺乏公愤和政府当局的不作为,法国的亚裔--他们来自不同的国家,历经几代人--开始以新的、更加雄心勃勃的方式集体动员起来。尤其是年轻人,他们开始利用互联网。他们利用社交媒体平台,不仅组织了现场活动,包括在巴黎市中心举行的抗议游行,人数多达数万人,而且还建立了关注种族团结的网络社区,拥有同样多的追随者。社交媒体账户、标签、YouTube 网络剧、播客以及旨在打击反亚裔种族主义、同时促进交叉种族正义的网络项目在过去几年中大量涌现。本文研究了这些作品中的几个突出例子,包括病毒视频 "#AsiatiquesDeFrance"(2017),认为所有这些形式都传达了共同的信息,明确涉及法国亚裔面临的文化同化、民族归属、种族他者化和种族主义等问题。
{"title":"“#AsiatiquesDeFrance”: confronting anti-Asian racism in contemporary France through digital media","authors":"Elizabeth M. Collins","doi":"10.3828/cfc.2024.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.1","url":null,"abstract":"Anti-Asian racism and violence have escalated around the world, coinciding with the start of the COVID-19 pandemic. Yet, in France, racially motivated violence against people perceived as “Asian” was already on the rise, even before the pandemic. Frustrated by the lack of public outrage and the inaction of government authorities, people of Asian heritage in France – who have come from a diverse range of countries, over several generations – have begun mobilizing collectively in new and more ambitious ways. Young people, in particular, have taken to the internet. Using social media platforms, they have not only organized in-person events, including protest marches in central Paris that have numbered in the tens of thousands of people, but have also cultivated online communities focusing on racial solidarity with just as many followers. Social media accounts, hashtags, YouTube webseries, podcasts, and internet-based projects aiming to combat anti-Asian racism while also promoting intersectional racial justice, have thus proliferated in the past few years. This article examines a few prominent examples of these works, including the viral video “#AsiatiquesDeFrance” (2017), to argue that all of these forms convey common messages that deal explicitly with issues of cultural assimilation, national belonging, racial othering, and racism faced by people of Asian heritage in France.","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140354064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sachs, Miranda, An Age to Work: Working-Class Childhood in Third Republic Paris Sachs, Miranda, An Age to Work:第三共和国巴黎工人阶级的童年
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-01 DOI: 10.3828/cfc.2024.4
Sarah Fishman
{"title":"Sachs, Miranda,\u0000 An Age to Work: Working-Class Childhood in Third Republic Paris","authors":"Sarah Fishman","doi":"10.3828/cfc.2024.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/cfc.2024.4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53563,"journal":{"name":"Contemporary French Civilization","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140355395","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Contemporary French Civilization
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1