首页 > 最新文献

Nigeria and the classics最新文献

英文 中文
Greek and Roman Logic 希腊罗马逻辑
Pub Date : 2019-09-25 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0341
R. Finley, J. Vlasits, K. Vogt
In ancient philosophy, there is no discipline called “logic” in the contemporary sense of “the study of formally valid arguments.” Rather, once a subfield of philosophy comes to be called “logic,” namely in Hellenistic philosophy, the field includes (among other things) epistemology, normative epistemology, philosophy of language, the theory of truth, and what we call logic today. This entry aims to examine ancient theorizing that makes contact with the contemporary conception. Thus, we will here emphasize the theories of the “syllogism” in the Aristotelian and Stoic traditions. However, because the context in which these theories were developed and discussed were deeply epistemological in nature, we will also include references to the areas of epistemological theorizing that bear directly on theories of the syllogism, particularly concerning “demonstration.” Similarly, we will include literature that discusses the principles governing logic and the components that make up arguments, which are topics that might now fall under the headings of philosophy of logic or non-classical logic. This includes discussions of problems and paradoxes that connect to contemporary logic and which historically spurred developments of logical method. For example, there is great interest among ancient philosophers in the question of whether all statements have truth-values. Relevant themes here include future contingents, paradoxes of vagueness, and semantic paradoxes like the liar. We also include discussion of the paradoxes of the infinite for similar reasons, since solutions have introduced sophisticated tools of logical analysis and there are a range of related, modern philosophical concerns about the application of some logical principles in infinite domains. Our criterion excludes, however, many of the themes that Hellenistic philosophers consider part of logic, in particular, it excludes epistemology and metaphysical questions about truth. Ancient philosophers do not write treatises “On Logic,” where the topic would be what today counts as logic. Instead, arguments and theories that count as “logic” by our criterion are found in a wide range of texts. For the most part, our entry follows chronology, tracing ancient logic from its beginnings to Late Antiquity. However, some themes are discussed in several eras of ancient logic; ancient logicians engage closely with each other’s views. Accordingly, relevant publications address several authors and periods in conjunction. These contributions are listed in three thematic sections at the end of our entry.
在古代哲学中,不存在当代意义上的“研究形式有效论证”的“逻辑”学科。相反,一旦哲学的一个子领域被称为“逻辑”,即在希腊哲学中,该领域包括(除其他外)认识论、规范认识论、语言哲学、真理理论以及我们今天所说的逻辑。本条目旨在考察与当代概念联系的古代理论。因此,我们将在这里强调亚里士多德和斯多葛学派传统中的“三段论”理论。然而,由于这些理论发展和讨论的背景本质上是深刻的认识论,我们也将包括对认识论理论化领域的参考,这些领域直接与三段论理论有关,特别是与“论证”有关。同样,我们将包括讨论控制逻辑的原则和组成论证的组成部分的文献,这些主题现在可能属于逻辑哲学或非经典逻辑的标题。这包括与当代逻辑相关的问题和悖论的讨论,这些问题和悖论在历史上推动了逻辑方法的发展。例如,古代哲学家对是否所有陈述都有真值这个问题非常感兴趣。这里的相关主题包括未来偶然事件、模糊悖论和像说谎者这样的语义悖论。由于类似的原因,我们还包括对无限悖论的讨论,因为解决方案引入了复杂的逻辑分析工具,并且有一系列相关的现代哲学关注一些逻辑原理在无限领域的应用。然而,我们的标准排除了许多希腊哲学家认为是逻辑的一部分的主题,特别是,它排除了认识论和关于真理的形而上学问题。古代哲学家不会写“论逻辑学”的论文,那里的主题就是今天所说的逻辑。相反,根据我们的标准,被视为“逻辑”的论点和理论存在于广泛的文本中。在大多数情况下,我们的条目遵循年表,追溯古代逻辑从它的开始到古代晚期。然而,在古代逻辑的几个时代讨论了一些主题;古代逻辑学家彼此的观点密切相关。因此,有关出版物将几个作者和几个时期结合在一起。这些贡献在我们条目末尾的三个主题部分中列出。
{"title":"Greek and Roman Logic","authors":"R. Finley, J. Vlasits, K. Vogt","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0341","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0341","url":null,"abstract":"In ancient philosophy, there is no discipline called “logic” in the contemporary sense of “the study of formally valid arguments.” Rather, once a subfield of philosophy comes to be called “logic,” namely in Hellenistic philosophy, the field includes (among other things) epistemology, normative epistemology, philosophy of language, the theory of truth, and what we call logic today. This entry aims to examine ancient theorizing that makes contact with the contemporary conception. Thus, we will here emphasize the theories of the “syllogism” in the Aristotelian and Stoic traditions. However, because the context in which these theories were developed and discussed were deeply epistemological in nature, we will also include references to the areas of epistemological theorizing that bear directly on theories of the syllogism, particularly concerning “demonstration.” Similarly, we will include literature that discusses the principles governing logic and the components that make up arguments, which are topics that might now fall under the headings of philosophy of logic or non-classical logic. This includes discussions of problems and paradoxes that connect to contemporary logic and which historically spurred developments of logical method. For example, there is great interest among ancient philosophers in the question of whether all statements have truth-values. Relevant themes here include future contingents, paradoxes of vagueness, and semantic paradoxes like the liar. We also include discussion of the paradoxes of the infinite for similar reasons, since solutions have introduced sophisticated tools of logical analysis and there are a range of related, modern philosophical concerns about the application of some logical principles in infinite domains. Our criterion excludes, however, many of the themes that Hellenistic philosophers consider part of logic, in particular, it excludes epistemology and metaphysical questions about truth. Ancient philosophers do not write treatises “On Logic,” where the topic would be what today counts as logic. Instead, arguments and theories that count as “logic” by our criterion are found in a wide range of texts. For the most part, our entry follows chronology, tracing ancient logic from its beginnings to Late Antiquity. However, some themes are discussed in several eras of ancient logic; ancient logicians engage closely with each other’s views. Accordingly, relevant publications address several authors and periods in conjunction. These contributions are listed in three thematic sections at the end of our entry.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"36 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86709395","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cicero's Pro Archia
Pub Date : 2019-09-25 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0340
A. Sillett
In 62 bce, the aging poet Aulus Licinius Archias was arraigned before the Praetor on a charge of having spent almost a quarter of a century fraudulently claiming to be a Roman citizen, thus breaking the Lex Papia de Peregrinis. Archias, who first arrived in Rome in 102 bce, had, since the conclusion of the Social War in 89 bce, been living as a Roman citizen and enjoying all of its attendant privileges. Archias’s defense was undertaken by a former pupil of his, the previous year’s Consul, Marcus Tullius Cicero. Cicero’s defense of Archias follows a two-pronged argument. After providing the jury with the legal foundations of Archias’s citizenship, he proceeds to argue that even if reasonable doubt were to surround Archias’s claim to be a Roman citizen, he should nevertheless be considered worthy of inclusion in the citizen body as a result of the contribution his poetry has made to the Republic. Although there is no direct evidence that this speech was a success, a later letter to Atticus suggests that Archias was indeed acquitted and remained a part of life at Rome. The text which Cicero later published as his Pro Archia attracts most scholarly attention for the so-called “Encomium of Literature” that Cicero delivers to convince the jury that Archias has contributed more than enough to the Republic to earn his citizenship. However, it also provides an invaluable insight into the early stages of Cicero’s senior statesman persona. Beyond this, the speech also offers readers a glimpse at the complicated procedures involved in spreading Roman citizenship throughout the Italian peninsula.
公元前62年,年迈的诗人奥勒斯·李锡尼乌斯·阿奇亚斯被控花了近四分之一个世纪的时间谎称自己是罗马公民,从而违反了《罗马公民法》。阿奇亚斯于公元前102年首次来到罗马,自公元前89年社会战争结束以来,他一直以罗马公民的身份生活,享受着罗马公民的所有特权。阿奇亚斯的辩护是由他以前的学生,前一年的执政官马库斯·图利乌斯·西塞罗承担的。西塞罗对阿奇亚斯的辩护遵循了两方面的论点。在向陪审团提供了阿奇亚斯公民身份的法律基础之后,他继续论证,即使有合理的怀疑围绕着阿奇亚斯作为罗马公民的主张,但由于他的诗歌对共和国的贡献,他仍然应该被认为是值得被纳入公民主体的。虽然没有直接证据表明这次演讲是成功的,但后来给阿提克斯的一封信表明,阿奇亚斯确实被无罪释放,并继续留在罗马生活的一部分。西塞罗后来出版的《阿奇亚论》吸引了大部分学者的注意力,因为它是所谓的《文学赞美诗》西塞罗用它来说服陪审团,阿奇亚斯为共和国做出的贡献足以让他获得公民身份。然而,它也为西塞罗早期的高级政治家形象提供了宝贵的见解。除此之外,这篇演讲还让读者看到了在整个意大利半岛传播罗马公民权所涉及的复杂程序。
{"title":"Cicero's Pro Archia","authors":"A. Sillett","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0340","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0340","url":null,"abstract":"In 62 bce, the aging poet Aulus Licinius Archias was arraigned before the Praetor on a charge of having spent almost a quarter of a century fraudulently claiming to be a Roman citizen, thus breaking the Lex Papia de Peregrinis. Archias, who first arrived in Rome in 102 bce, had, since the conclusion of the Social War in 89 bce, been living as a Roman citizen and enjoying all of its attendant privileges. Archias’s defense was undertaken by a former pupil of his, the previous year’s Consul, Marcus Tullius Cicero. Cicero’s defense of Archias follows a two-pronged argument. After providing the jury with the legal foundations of Archias’s citizenship, he proceeds to argue that even if reasonable doubt were to surround Archias’s claim to be a Roman citizen, he should nevertheless be considered worthy of inclusion in the citizen body as a result of the contribution his poetry has made to the Republic. Although there is no direct evidence that this speech was a success, a later letter to Atticus suggests that Archias was indeed acquitted and remained a part of life at Rome. The text which Cicero later published as his Pro Archia attracts most scholarly attention for the so-called “Encomium of Literature” that Cicero delivers to convince the jury that Archias has contributed more than enough to the Republic to earn his citizenship. However, it also provides an invaluable insight into the early stages of Cicero’s senior statesman persona. Beyond this, the speech also offers readers a glimpse at the complicated procedures involved in spreading Roman citizenship throughout the Italian peninsula.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"29 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79140626","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Greek Prehistory Through the Bronze Age 希腊史前至青铜时代
Pub Date : 2019-07-31 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0338
B. Burke
The history of archaeology of Greece as we know it today begins with prehistoric investigations that took place in the 19th century. Early excavations by Heinrich Schliemann, Arthur Evans, and Wilhelm Dörpfeld, along with Greek colleagues like Christos Tsountas, Panagiotis Stamatakis, Valerios Stais, and Antonios Keramopoulos laid the foundation for systematic, stratigraphic excavations. Research was heavily directed by ancient Greek texts, primarily the epic poems of Homer. Efforts to find archaeological truth to the legendary tales of the ancient heroes continue to be problematic, but, to a degree, early excavations revealed a rich and fascinating period of Greece’s development. Although the archaeological discoveries of Greek prehistory date to an age centuries older than Homer, the discoveries shed light on a vast, rich archaeological history, one upon which the Homeric tales were, at least partially, based. Early discoveries of prehistoric texts, especially on Crete with scripts in Hieroglyphic Minoan, Linear A (non-Greek), and Linear B (Greek), along with the enigmatic Phaistos disc, have expanded our understanding of the history of the Greek language and Greek people.
我们今天所知道的希腊考古学的历史始于19世纪的史前调查。海因里希·谢里曼、亚瑟·埃文斯和威廉·Dörpfeld的早期发掘工作,以及克里斯托斯·托恩塔斯、帕纳格蒂斯·斯塔马塔基斯、瓦莱里奥斯·斯泰斯和安东尼奥斯·克拉莫普洛斯等希腊同事的发掘工作,为系统的地层发掘奠定了基础。研究在很大程度上受古希腊文献的指导,主要是荷马的史诗。寻找古代英雄传奇故事的考古真相的努力仍然存在问题,但是,在某种程度上,早期的发掘揭示了希腊发展的一个丰富而迷人的时期。尽管考古发现的希腊史前史比荷马时代早了几个世纪,但这些发现揭示了一段庞大而丰富的考古历史,荷马故事至少部分是基于这段历史。早期发现的史前文字,特别是克里特岛上的象形文字米诺斯文字、线形文字A(非希腊语)和线形文字B(希腊语),以及神秘的费斯托斯圆盘,扩大了我们对希腊语言和希腊人民历史的了解。
{"title":"Greek Prehistory Through the Bronze Age","authors":"B. Burke","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0338","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0338","url":null,"abstract":"The history of archaeology of Greece as we know it today begins with prehistoric investigations that took place in the 19th century. Early excavations by Heinrich Schliemann, Arthur Evans, and Wilhelm Dörpfeld, along with Greek colleagues like Christos Tsountas, Panagiotis Stamatakis, Valerios Stais, and Antonios Keramopoulos laid the foundation for systematic, stratigraphic excavations. Research was heavily directed by ancient Greek texts, primarily the epic poems of Homer. Efforts to find archaeological truth to the legendary tales of the ancient heroes continue to be problematic, but, to a degree, early excavations revealed a rich and fascinating period of Greece’s development. Although the archaeological discoveries of Greek prehistory date to an age centuries older than Homer, the discoveries shed light on a vast, rich archaeological history, one upon which the Homeric tales were, at least partially, based. Early discoveries of prehistoric texts, especially on Crete with scripts in Hieroglyphic Minoan, Linear A (non-Greek), and Linear B (Greek), along with the enigmatic Phaistos disc, have expanded our understanding of the history of the Greek language and Greek people.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81871779","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Critias of Athens 雅典的克里提亚
Pub Date : 2019-07-31 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0336
C. Moore, Christopher C. Raymond
Critias of Athens (c. 460–404/3 bce), a relative of Plato’s and scion of an elite family that counted Solon among its kin, is now best remembered for three things: an intellectual association with Socrates that ended unhappily; authorship of the so-called “Sisyphus” fragment, among the earliest extant presentations of atheism, and thus a leading instance of the naturalizing explanations typical of the Sophistic movement; and leadership in the so-called Thirty Tyrants, the murderous oligarchy that eliminated the democracy, perhaps with the aim to Spartanize the Athenian polis, in the year following the Peloponnesian War. The last seems to have overshadowed his many other intellectual and cultural accomplishments, as Aristotle and Philostratus suggest. Critias wrote works of almost unequalled generic variety: elegiac poetry, lectures, tragedies (perhaps), analyses of political constitutions (maybe in both poetry and prose), and even proto-dialogues (conceivably). He had a complex and enduring friendship with Alcibiades, a nexus of Athenian political, civic, and military life. Plato treats Critias as a central interlocutor in several dialogues—perhaps more frequently than anyone else besides Socrates. He made statements in natural philosophy, on the nature of soul and the relationship between cognition and perception. The extensive scholarship on Critias deals, in the majority case, with late-5th-century Athenian politics and Euripides’ fragmentary plays, to which ancient authors attributed the dramatic fragments thought to be his. He is less frequently discussed in studies of the Sophists, Presocratics, Socrates, or Plato—according to some scholars, rightly so. But he is not absent from those sub-disciplines, if in a scattered way, and synthetic studies of Critias, taking account at once of his political, literary, and philosophical life, have been produced over the past two centuries, especially in the form of dissertations. There is currently no monograph in English available. This bibliography provides a guide to the materials known about and from Critias; the problems specific to the various witnesses and texts; solutions offered by the scholarship; and the shape that future investigations might take. Since Critias is a figure known only incidentally by most students of classical antiquity it is worth listing here the “hot center” of debate. Why did Critias become an active member of the “Thirty” oligarchs, and what did he hope to bring about in Athens? How secure is the attribution of the dramatic fragments to him, and what might they reveal about his ethical or scientific commitments? Is he the character presented in Plato’s Timaeus and Critias, or is that his grandfather? What is Plato’s attitude toward him in the Charmides? Is Xenophon right to have treated Critias as virtually the most bloodthirsty of tyrants known to Greek history? Other questions include the position of Critias within the Athenian intellectual scene; the likely structure
雅典的克里提亚斯(公元前460-404/3年)是柏拉图的亲戚,出身于一个精英家庭,梭伦就是他的亲戚。如今,他最令人难忘的三件事是:与苏格拉底的智力交往,但以不幸的结局告终;所谓的“西西弗斯”片段的作者,是现存最早的无神论表现之一,因此是诡辩运动中典型的自然化解释的主要例子;并领导了所谓的“三十暴君”,这是一个残酷的寡头政治,他们在伯罗奔尼撒战争之后的一年消灭了民主,也许是为了将雅典城邦斯巴达化。正如亚里士多德和菲洛斯特拉托斯所言,后者似乎掩盖了他的许多其他智力和文化成就。克里提亚斯的作品几乎是无与伦比的,种类繁多:挽歌、演讲、悲剧(也许)、政治体制分析(也许在诗歌和散文中都有),甚至是原始对话(可以想象)。他与亚西比德有着复杂而持久的友谊,亚西比德是雅典政治、公民和军事生活的纽带。柏拉图把克里提亚作为几个对话的中心对话者——也许比苏格拉底以外的任何人都要频繁。他在自然哲学中发表了关于灵魂的本质和认知与知觉的关系的论述。在大多数情况下,关于克里提亚斯的大量学术研究涉及5世纪晚期的雅典政治和欧里庇德斯的零散戏剧,古代作家认为这些戏剧片段是他的。在对诡辩家、前苏格拉底派、苏格拉底或柏拉图的研究中,他很少被讨论——根据一些学者的说法,这是正确的。但是他并没有缺席这些分支学科,如果以一种分散的方式,并且综合研究克里提亚,考虑到他的政治,文学和哲学生活,在过去的两个世纪里已经产生了,特别是以论文的形式。目前还没有英文专著。这个参考书目提供了一个关于克里提亚和来自克里提亚的已知材料的指南;各种证人和文本所特有的问题;奖学金提供的解决方案;以及未来调查可能采取的形式。由于克里提亚是一个被大多数古典学者偶然知道的人物,所以值得在这里列出辩论的“热点”。克里提亚为什么会成为“三十”寡头中的一员,他希望给雅典带来什么?把这些戏剧性的片段归为他有多可靠?这些片段可能揭示出他在伦理或科学方面的哪些承诺?他是柏拉图的《蒂迈奥与克里提亚》中的人物,还是他的祖父?柏拉图在《夏密德》中对他的态度是什么?色诺芬把克里提亚当作希腊历史上最嗜血的暴君对待,这对吗?其他问题包括克里提亚在雅典知识界的地位;他的宪法作品的可能结构(散文和诗歌);他的“哲学碎片”的来源;他与苏格拉底关系的轮廓;柏拉图继续以文学形式呈现克里提亚的原因;以及他在古代晚期接受的总体基调。
{"title":"Critias of Athens","authors":"C. Moore, Christopher C. Raymond","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0336","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0336","url":null,"abstract":"Critias of Athens (c. 460–404/3 bce), a relative of Plato’s and scion of an elite family that counted Solon among its kin, is now best remembered for three things: an intellectual association with Socrates that ended unhappily; authorship of the so-called “Sisyphus” fragment, among the earliest extant presentations of atheism, and thus a leading instance of the naturalizing explanations typical of the Sophistic movement; and leadership in the so-called Thirty Tyrants, the murderous oligarchy that eliminated the democracy, perhaps with the aim to Spartanize the Athenian polis, in the year following the Peloponnesian War. The last seems to have overshadowed his many other intellectual and cultural accomplishments, as Aristotle and Philostratus suggest. Critias wrote works of almost unequalled generic variety: elegiac poetry, lectures, tragedies (perhaps), analyses of political constitutions (maybe in both poetry and prose), and even proto-dialogues (conceivably). He had a complex and enduring friendship with Alcibiades, a nexus of Athenian political, civic, and military life. Plato treats Critias as a central interlocutor in several dialogues—perhaps more frequently than anyone else besides Socrates. He made statements in natural philosophy, on the nature of soul and the relationship between cognition and perception. The extensive scholarship on Critias deals, in the majority case, with late-5th-century Athenian politics and Euripides’ fragmentary plays, to which ancient authors attributed the dramatic fragments thought to be his. He is less frequently discussed in studies of the Sophists, Presocratics, Socrates, or Plato—according to some scholars, rightly so. But he is not absent from those sub-disciplines, if in a scattered way, and synthetic studies of Critias, taking account at once of his political, literary, and philosophical life, have been produced over the past two centuries, especially in the form of dissertations. There is currently no monograph in English available. This bibliography provides a guide to the materials known about and from Critias; the problems specific to the various witnesses and texts; solutions offered by the scholarship; and the shape that future investigations might take. Since Critias is a figure known only incidentally by most students of classical antiquity it is worth listing here the “hot center” of debate. Why did Critias become an active member of the “Thirty” oligarchs, and what did he hope to bring about in Athens? How secure is the attribution of the dramatic fragments to him, and what might they reveal about his ethical or scientific commitments? Is he the character presented in Plato’s Timaeus and Critias, or is that his grandfather? What is Plato’s attitude toward him in the Charmides? Is Xenophon right to have treated Critias as virtually the most bloodthirsty of tyrants known to Greek history? Other questions include the position of Critias within the Athenian intellectual scene; the likely structure","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"31 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84658301","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation and Classical Reception 翻译与经典接受
Pub Date : 2019-07-31 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0335
A. Lianeri
Translation has been central to engagement with the Greek and Roman worlds and their cultures ever since antiquity. The classic, as a concept that defines inseparably the canonical status of these cultures and the modes of reading them, has been mediated by the enterprise of translation. Roman literature and philosophy were not only shaped by translating Greek works, but constructed Greek culture as a classic through the medium of translation. Because of the importance of translations for the understanding and dissemination of Greek and Latin, interest in this field has preoccupied classical scholarship. Yet paradoxically, translation remained until recently under-theorized, restricted to an educational tool for those having no access to the originals. The development of classical reception studies in the 1990s marked a shift in the discipline by bringing translation into the heart of debates about the afterlife of classical antiquity. This new approach was grounded in discussions of translation advanced in the recently formed field of translation studies, but also in a long tradition of philosophical approaches, ranging from hermeneutics to poststructuralism, to a metaphorical concept of translation. Classical scholarship offered a distinct contribution to the above discussions by deploying, but also qualifying, concepts of translation elaborated in the above fields, such as the dismantling of the simple binary opposition between translation and source text, the sociopolitical role of translations, translators’ agency, and the ethics and politics of translation practice. So an increasing number of works illuminate and theorize the seminal role of translations in shaping both the “classical” image of antiquity and its repercussions in the different contexts of its reception. A key contribution of this debate to the wider discussion of translation has been an emphasis on the mutually constitutive relationship between translation and source text, which entails that each of them actively shapes the meaning and cultural identity of the other. This bibliography does not exhaust the multifarious history of modes and practices of translating Greek and Latin texts across time. Nor does it reflect on problems pertaining to the practice of translating. However, it includes tools for the study of translation practice in history (bibliographies, reference works, databases), which feature more extensive bibliographical information. The bibliography’s key focus is on concepts and frameworks deployed for debating translations as historically-specific works that interpret the classics in terms that are multiply intertwined with the ethical, aesthetic, social, and political debates of their time.
自古以来,翻译一直是与希腊和罗马世界及其文化接触的核心。作为一个概念,经典不可分割地界定了这些文化的规范地位及其阅读方式,它已经被翻译事业所中介。罗马文学和哲学不仅是通过翻译希腊作品而形成的,而且通过翻译的媒介构建了希腊文化的经典。由于翻译对理解和传播希腊语和拉丁语的重要性,对这一领域的兴趣一直占据着古典学者的注意力。然而,矛盾的是,直到最近,翻译仍然缺乏理论,仅限于那些无法接触原作的人的教育工具。20世纪90年代,古典文学接受研究的发展标志着这一学科的转变,它将翻译带入了关于古典文学后世辩论的核心。这种新方法的基础是最近形成的翻译研究领域对翻译的讨论,但也植根于从解释学到后结构主义,再到隐喻的翻译概念等哲学方法的悠久传统。古典学者对上述讨论做出了显著贡献,他们运用并限定了在上述领域中阐述的翻译概念,如拆除翻译与源文本之间简单的二元对立,翻译的社会政治角色,译者的能动性,以及翻译实践的伦理和政治。因此,越来越多的作品阐明并理论化了翻译在塑造古代“经典”形象及其在不同接受环境中的影响方面的重要作用。这场辩论对更广泛的翻译讨论的一个关键贡献是强调了翻译和源文本之间的相互构成关系,这意味着它们每一方都积极地塑造了对方的意义和文化认同。这个参考书目没有穷尽的模式和实践的各种历史翻译希腊和拉丁文本的时间。它也没有反映与翻译实践有关的问题。然而,它包括研究历史翻译实践的工具(参考书目、参考文献、数据库),这些工具具有更广泛的参考书目信息。参考书目的重点是概念和框架部署辩论翻译作为历史特定的作品,解释经典的条款是多重交织在一起的伦理,美学,社会和政治辩论的时间。
{"title":"Translation and Classical Reception","authors":"A. Lianeri","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0335","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0335","url":null,"abstract":"Translation has been central to engagement with the Greek and Roman worlds and their cultures ever since antiquity. The classic, as a concept that defines inseparably the canonical status of these cultures and the modes of reading them, has been mediated by the enterprise of translation. Roman literature and philosophy were not only shaped by translating Greek works, but constructed Greek culture as a classic through the medium of translation. Because of the importance of translations for the understanding and dissemination of Greek and Latin, interest in this field has preoccupied classical scholarship. Yet paradoxically, translation remained until recently under-theorized, restricted to an educational tool for those having no access to the originals. The development of classical reception studies in the 1990s marked a shift in the discipline by bringing translation into the heart of debates about the afterlife of classical antiquity. This new approach was grounded in discussions of translation advanced in the recently formed field of translation studies, but also in a long tradition of philosophical approaches, ranging from hermeneutics to poststructuralism, to a metaphorical concept of translation. Classical scholarship offered a distinct contribution to the above discussions by deploying, but also qualifying, concepts of translation elaborated in the above fields, such as the dismantling of the simple binary opposition between translation and source text, the sociopolitical role of translations, translators’ agency, and the ethics and politics of translation practice. So an increasing number of works illuminate and theorize the seminal role of translations in shaping both the “classical” image of antiquity and its repercussions in the different contexts of its reception. A key contribution of this debate to the wider discussion of translation has been an emphasis on the mutually constitutive relationship between translation and source text, which entails that each of them actively shapes the meaning and cultural identity of the other. This bibliography does not exhaust the multifarious history of modes and practices of translating Greek and Latin texts across time. Nor does it reflect on problems pertaining to the practice of translating. However, it includes tools for the study of translation practice in history (bibliographies, reference works, databases), which feature more extensive bibliographical information. The bibliography’s key focus is on concepts and frameworks deployed for debating translations as historically-specific works that interpret the classics in terms that are multiply intertwined with the ethical, aesthetic, social, and political debates of their time.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78228040","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stesichorus of Himera Himera的Stesichorus
Pub Date : 2019-06-26 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0337
P. Finglass
Stesichorus was a Greek poet from the first half of the 6th century bce. Born probably in Metaurus in South Italy (today’s Gioia Tauro), he subsequently settled in Himera on the north coast of Sicily. His poetry consists of vivid mythological narratives, thousands of lines long, in lyric verse—that is, they are designed to be sung, in contrast to the recited epic poems of Homer, with which Stesichorus’s poetry creatively interacts. Stesichorus’s works were performed by a singing and dancing chorus—his very name means “he who sets up the chorus”—and were intended not merely for local festivals but for audiences across the Greek world. Stesichorus’s works had a considerable influence on later Greek poetry, especially tragedy; collected into twenty-six books in the Hellenistic period, they survived until roughly the 3rd century ce. For more than a millennium the only remains of Stesichorus’s oeuvre were quotations and paraphrases buried in the text of writers whose works did survive antiquity; but since the 1950s several ancient papyri, many of them extensive texts, have been published which furnish us with a clearer picture of one of the great poets of antiquity.
史忒西科罗斯是公元前6世纪上半叶的一位希腊诗人。他可能出生在意大利南部的梅托罗斯(今天的焦亚陶罗),后来定居在西西里岛北部海岸的Himera。他的诗歌由生动的神话叙事组成,长达数千行,是抒情诗——也就是说,它们是用来唱的,与荷马史诗的背诵形成鲜明对比,斯忒西科罗斯的诗歌创造性地与荷马史诗相互作用。斯忒西科罗斯的作品是由歌舞合唱团表演的——他的名字的意思是“组建合唱团的人”——不仅是为了当地的节日,也是为了整个希腊世界的观众。斯忒西科罗斯的作品对后来的希腊诗歌产生了相当大的影响,尤其是悲剧;在希腊化时期被收集成26本书,一直保存到大约公元3世纪。一千多年来,史忒西科罗斯的全部作品仅存于那些作品幸存下来的作家的文本中的语录和意译;但自20世纪50年代以来,一些古老的纸莎草纸已经出版,其中许多是广泛的文本,为我们提供了一个更清晰的古代伟大诗人之一的画面。
{"title":"Stesichorus of Himera","authors":"P. Finglass","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0337","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0337","url":null,"abstract":"Stesichorus was a Greek poet from the first half of the 6th century bce. Born probably in Metaurus in South Italy (today’s Gioia Tauro), he subsequently settled in Himera on the north coast of Sicily. His poetry consists of vivid mythological narratives, thousands of lines long, in lyric verse—that is, they are designed to be sung, in contrast to the recited epic poems of Homer, with which Stesichorus’s poetry creatively interacts. Stesichorus’s works were performed by a singing and dancing chorus—his very name means “he who sets up the chorus”—and were intended not merely for local festivals but for audiences across the Greek world. Stesichorus’s works had a considerable influence on later Greek poetry, especially tragedy; collected into twenty-six books in the Hellenistic period, they survived until roughly the 3rd century ce. For more than a millennium the only remains of Stesichorus’s oeuvre were quotations and paraphrases buried in the text of writers whose works did survive antiquity; but since the 1950s several ancient papyri, many of them extensive texts, have been published which furnish us with a clearer picture of one of the great poets of antiquity.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89340498","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Greek Inscribed Epigram 希腊语铭文警句
Pub Date : 2019-04-24 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0334
A. Petrović, I. Petrovic
“Epigram,” (Gr. epigramma) is one of the terms that the Greeks employed, from Herodotus onward, for short verse-inscriptions, poems typically composed in hexameters or elegiacs in order to be inscribed, and as a rule originally associated with a particular object, occasion, and context (such as dedicatory, funeral, honorific, or sympotic). By the virtue of its metrical form it constitutes a category separate from the prose inscriptions, and by the virtue of its conciseness, its reliance on the object, and the occasion, it stands apart from other verse-inscriptions (such as metrical oracles, hymns, or aretalogies which in some cases may also have extraordinary length). The history of inscribed epigram started in the second half of the 8th century bce and continued throughout the entirety of Greco-Roman antiquity. Inscribed epigrams are attested in significant numbers in all major areas inhabited by the Greeks, but also in remote areas of Asia and Egypt where Hellenization was relatively short-lived. Inscribed epigram flourished again during the Byzantine period, and the practice of carving epigrams on public monuments continued in Greece well into the modern period. These texts represent an invaluable source for literary, cultural, social, religious, art, and military history. From the Archaic and Classical periods, around 950 inscribed epigrams survive; from the Hellenistic period, based on the estimates, more than 1,500; from the later periods, and until the end of antiquity, several thousand poems survive. Poems are composed in a variety of meters, among which elegiac, hexameter, and iambic and trochaic tetrameter were most popular, but later texts also occasionally employ relatively less common meters such as Sotadeus or Priapeus. Some of the earliest inscriptional epigrams, attested on pottery, are composed in iambic meter and associated with the sympotic setting; in the course of early 6th century bce, dedicatory and funerary epigrams, often consisting of a single hexameter, gain in numbers. From around the middle of the 6th century bce, elegiac became by far the most dominant meter and would remain so until the end of Classical Antiquity. From the late 6th century bce onward new epigrammatic genres appeared (such as, e.g., epigrams that are distinctly honorific in nature, which are sometimes called “epideictic”), and prose inscriptions of various genres increasingly find their counterparts in verse-inscriptions (such as, e.g., iamata, binding spells, or building inscriptions). From the 5th century bce onward, professional poets are attested as authors of inscriptional epigrams. From the 4th century bce onward, there is conclusive evidence of collections of inscribed poems. From the early 3rd century bce at the latest, inscriptional epigram becomes a model for the by then fully established genre of literary epigram.
“Epigram”(希腊语:epigramma)是希腊人自希罗多德(Herodotus)以来所使用的一个术语,指简短的题词,即通常以六韵诗或挽歌形式创作的诗歌,用于题词,并作为一种规则,最初与特定的对象、场合和上下文(如奉献、葬礼、敬诗或交响乐)有关。由于它的格律形式,它构成了一个与散文铭文分开的类别,由于它的简洁,它依赖于对象和场合,它与其他的诗句铭文(如格律的神谕,赞美诗,或在某些情况下也可能非常长)区别开来。铭文警句的历史始于公元前8世纪下半叶,并贯穿了整个古希腊罗马时期。在希腊人居住的所有主要地区,以及希腊化时间相对较短的亚洲和埃及的偏远地区,都有大量铭刻的警句。在拜占庭时期,铭刻警句再次繁荣起来,在希腊公共纪念碑上雕刻警句的做法一直持续到现代。这些文本代表了文学、文化、社会、宗教、艺术和军事历史的宝贵资源。从古代和古典时期,大约有950个铭刻的警句幸存下来;从希腊化时期开始,据估计有1500多件;从后期到古代末期,流传下来的诗歌有几千首。诗歌的格律多种多样,其中最流行的是挽歌、六步格、抑扬格和扬格四步格,但后来的文本也偶尔使用相对不太常见的格律,如Sotadeus或Priapeus。一些最早的铭文警句,在陶器上得到证实,是用抑扬格韵律组成的,并与象征性的背景有关;在公元前6世纪早期的过程中,通常由一个六步诗组成的奉献和葬礼警句的数量增加了。从大约公元前6世纪中期开始,挽歌成为迄今为止最主要的音律,并一直保持到古典时代末期。从公元前6世纪晚期开始,新的警句体裁出现了(例如,在本质上具有明显敬语性质的警句,有时被称为“流行的”警句),各种体裁的散文铭文越来越多地在诗歌铭文中找到了对应的对象(例如,iamata,绑定咒语或建筑铭文)。从公元前5世纪开始,职业诗人被证明是铭文警句的作者。从公元前4世纪开始,有确凿的证据表明有诗集。最迟从公元前3世纪早期开始,铭文警句就成为当时已经完全确立的文学警句类型的典范。
{"title":"Greek Inscribed Epigram","authors":"A. Petrović, I. Petrovic","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0334","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0334","url":null,"abstract":"“Epigram,” (Gr. epigramma) is one of the terms that the Greeks employed, from Herodotus onward, for short verse-inscriptions, poems typically composed in hexameters or elegiacs in order to be inscribed, and as a rule originally associated with a particular object, occasion, and context (such as dedicatory, funeral, honorific, or sympotic). By the virtue of its metrical form it constitutes a category separate from the prose inscriptions, and by the virtue of its conciseness, its reliance on the object, and the occasion, it stands apart from other verse-inscriptions (such as metrical oracles, hymns, or aretalogies which in some cases may also have extraordinary length). The history of inscribed epigram started in the second half of the 8th century bce and continued throughout the entirety of Greco-Roman antiquity. Inscribed epigrams are attested in significant numbers in all major areas inhabited by the Greeks, but also in remote areas of Asia and Egypt where Hellenization was relatively short-lived. Inscribed epigram flourished again during the Byzantine period, and the practice of carving epigrams on public monuments continued in Greece well into the modern period. These texts represent an invaluable source for literary, cultural, social, religious, art, and military history. From the Archaic and Classical periods, around 950 inscribed epigrams survive; from the Hellenistic period, based on the estimates, more than 1,500; from the later periods, and until the end of antiquity, several thousand poems survive. Poems are composed in a variety of meters, among which elegiac, hexameter, and iambic and trochaic tetrameter were most popular, but later texts also occasionally employ relatively less common meters such as Sotadeus or Priapeus. Some of the earliest inscriptional epigrams, attested on pottery, are composed in iambic meter and associated with the sympotic setting; in the course of early 6th century bce, dedicatory and funerary epigrams, often consisting of a single hexameter, gain in numbers. From around the middle of the 6th century bce, elegiac became by far the most dominant meter and would remain so until the end of Classical Antiquity. From the late 6th century bce onward new epigrammatic genres appeared (such as, e.g., epigrams that are distinctly honorific in nature, which are sometimes called “epideictic”), and prose inscriptions of various genres increasingly find their counterparts in verse-inscriptions (such as, e.g., iamata, binding spells, or building inscriptions). From the 5th century bce onward, professional poets are attested as authors of inscriptional epigrams. From the 4th century bce onward, there is conclusive evidence of collections of inscribed poems. From the early 3rd century bce at the latest, inscriptional epigram becomes a model for the by then fully established genre of literary epigram.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86853724","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Euripides’ Bacchae
Pub Date : 2019-03-27 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0333
Fiona McHardy
Produced posthumously along with Iphigenia at Aulis and Alcmaeon in Corinth and awarded first prize at the City Dionysia in 405 bce, Euripides’ Bacchae is one of his most well-known and influential tragedies. One of the most significant aspects of the play, attracting religious, gendered, psychological, philosophical, and metatheatrical readings, is the appearance as a major character of the god Dionysus seeking to establish his cult in the city of Thebes. Dionysus is simultaneously an outsider, setting off from Lydia with his band of Asiatic maenads, and a son of the city, conceived by Semele, a member of the Theban royal family, and born out of his father Zeus’ thigh after the death of his mother. Worshipping Dionysus brings ecstasy and joy, experienced through revels, music, and dancing, yet there is also a vengeful and destructive side to the god. He seeks to punish his maternal aunts for their lack of belief in his divine parentage and drives them from the palace onto the mountains along with the other Theban women. At the same time, the Theban elder Cadmus, Dionysus’ maternal grandfather, and the prophet Tiresias attire themselves in Bacchic garb and head for the mountains in a show of respect for the god. But Cadmus’s grandson Pentheus, the ruler of the city, is hostile to the establishment of Dionysus’ cult and refuses to accept the outsider. In the course of the play, Pentheus confronts Dionysus and attempts to constrain him by force to reassert his control over the city. Yet it is impossible for a mortal to defeat a god. Intrigued by news of the women’s Bacchic revels on the mountains, Pentheus is persuaded by Dionysus to disguise himself as a maenad and visit the mountains to observe the women. A messenger reports the terrible news of Pentheus’s death, torn apart as if he were an animal in a Bacchic ritual, by his mother and her two sisters. The play culminates with a powerful scene in which Agave returns to the palace carrying the head of her own son, believing it to be the head of a mountain lion they have killed. During the scene her father Cadmus gradually helps her to see that she has in fact dismembered her own son. The play concludes with the exile of the remaining members of the royal family.
欧里庇德斯的《酒神》是欧里庇德斯最著名和最有影响力的悲剧之一,他死后与奥里斯的《伊菲菲涅亚》和科林斯的《阿尔克曼翁》一同创作,并于公元前405年在城市酒神节上获得一等奖。这部戏剧最重要的方面之一,吸引了宗教、性别、心理、哲学和超戏剧的解读,是作为狄俄尼索斯神的主要角色出现的,他试图在底比斯城建立他的崇拜。狄俄尼索斯同时是一个局外人,和他的一群亚细亚少女一起从吕底亚出发,同时也是这个城市的儿子,由底比斯王室成员塞墨勒怀上,在他母亲死后,他的父亲宙斯的大腿生下了他。崇拜狄俄尼索斯带来狂喜和欢乐,通过狂欢、音乐和舞蹈来体验,然而,这位神也有复仇和毁灭的一面。他试图惩罚他的姑姑们,因为她们不相信他的神圣血统,并把她们和其他底比斯女人一起从宫殿赶到了山上。与此同时,底比斯的长老卡德摩斯、狄俄尼索斯的外祖父和先知泰雷西亚斯穿上了酒神的服装,向山上走去,以示对神的尊敬。但卡德摩斯的孙子,城市的统治者彭透斯,对酒神崇拜的建立充满敌意,拒绝接受这个外来者。在戏剧的过程中,潘修斯面对狄俄尼索斯,试图用武力强迫他重新控制城市。然而凡人是不可能打败神的。听到女人们在山上狂欢作乐的消息,潘修斯很感兴趣,在狄俄尼索斯的劝说下,他把自己伪装成女祭司,到山上观察女人们。一个信使报告了潘修斯死亡的可怕消息,他被他的母亲和她的两个姐妹撕成碎片,就好像他是一个狂欢仪式上的动物一样。戏剧的高潮是一个强有力的场景,在这个场景中,龙舌兰带着她自己儿子的头回到宫殿,她相信那是他们杀死的一只山狮的头。在这场戏中,她的父亲卡德摩斯逐渐帮助她认识到,她实际上肢解了自己的儿子。这出戏以王室剩余成员被流放结束。
{"title":"Euripides’ Bacchae","authors":"Fiona McHardy","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0333","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0333","url":null,"abstract":"Produced posthumously along with Iphigenia at Aulis and Alcmaeon in Corinth and awarded first prize at the City Dionysia in 405 bce, Euripides’ Bacchae is one of his most well-known and influential tragedies. One of the most significant aspects of the play, attracting religious, gendered, psychological, philosophical, and metatheatrical readings, is the appearance as a major character of the god Dionysus seeking to establish his cult in the city of Thebes. Dionysus is simultaneously an outsider, setting off from Lydia with his band of Asiatic maenads, and a son of the city, conceived by Semele, a member of the Theban royal family, and born out of his father Zeus’ thigh after the death of his mother. Worshipping Dionysus brings ecstasy and joy, experienced through revels, music, and dancing, yet there is also a vengeful and destructive side to the god. He seeks to punish his maternal aunts for their lack of belief in his divine parentage and drives them from the palace onto the mountains along with the other Theban women. At the same time, the Theban elder Cadmus, Dionysus’ maternal grandfather, and the prophet Tiresias attire themselves in Bacchic garb and head for the mountains in a show of respect for the god. But Cadmus’s grandson Pentheus, the ruler of the city, is hostile to the establishment of Dionysus’ cult and refuses to accept the outsider. In the course of the play, Pentheus confronts Dionysus and attempts to constrain him by force to reassert his control over the city. Yet it is impossible for a mortal to defeat a god. Intrigued by news of the women’s Bacchic revels on the mountains, Pentheus is persuaded by Dionysus to disguise himself as a maenad and visit the mountains to observe the women. A messenger reports the terrible news of Pentheus’s death, torn apart as if he were an animal in a Bacchic ritual, by his mother and her two sisters. The play culminates with a powerful scene in which Agave returns to the palace carrying the head of her own son, believing it to be the head of a mountain lion they have killed. During the scene her father Cadmus gradually helps her to see that she has in fact dismembered her own son. The play concludes with the exile of the remaining members of the royal family.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"49 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91158814","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Aristophanes’ Lysistrata
Pub Date : 2019-02-27 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0331
N. Holzberg
Lysistrata was performed in the year 411 bce, either in winter at the Lenaia or in spring at the Dionysia. Athens, its position in the Peloponnesian War waged against Sparta since 428 now dangerously weakened by the catastrophic failure of the 413 Sicilian expedition, saw itself faced in early 411 with the prospect of having to submit to the enemy. Enter Lysistrata, who proposes a plan that, in its utopian character, is typical of Old Comedy: Athenian wives should declare a sex strike for as long as it takes their husbands to end the war. The storyline triggered by that begins in the first scene, but there very soon arises another line of action: the women of Athens occupy the Acropolis, the center of power over the polis, seize the treasury, and must now defend the citadel against the men. And when the old women who form one half of the chorus, prevent its other half, the old men, from setting the citadel alight, there ensues a fight between the two, and that develops into a third sequence of scenes which runs in counterpoint to the main action. All three, however, are integrated into a homogenous whole, and thus Lysistrata differs in its structure from Aristophanes’ earlier comedies: it does not merely consist in a series of loosely connected episodes. That, in turn, is reminiscent of the complex architecture created by the tragedians of the day, and as in one of those (Euripides), here too it is an exceptional woman who, probably for the first time in comedy and certainly for the first time as a citizen wife, stands center stage. Unity of action is also achieved by using the parabasis to have the chorus guide spectators from scene to scene rather than making it speak, as mostly in Aristophanes’ extant plays, with the voice of the poet; the traditional parabasis, in turn, appears in the (roughly comparable) form of Lysistrata’s speech 1112–1135 Again unlike the earlier comedies, Lysistrata contains but few verses in which public figures are ridiculed; that could be explained by Aristophanes’ intention to play his part in the necessary appeasement and conciliation, the above-mentioned crisis in Athens having had its effect on domestic politics. On the other hand, this comedy offers a conspicuous amount of obscenities, above all in scenes which show the men trying to persuade their wives to end the sex strike. But only when the former have declared themselves committed to negotiating a peace treaty are marriage and family restored in the oikos, the nucleus of the polis, and Lysistrata’s comic plan thus realized. Among all modern stage productions of Aristophanes’ comedies, it is Lysistrata that can claim the lion’s share.
《吕西斯特拉忒》于公元前411年在冬季的Lenaia或春季的Dionysia上演。雅典自公元428年起就在伯罗奔尼撒战争中与斯巴达作战,由于公元413年西西里远征的灾难性失败,雅典的地位岌岌可危。公元411年初,雅典面临着不得不向敌人屈服的前景。吕西斯特拉塔(Lysistrata)提出了一个典型的老喜剧式乌托邦式的计划:雅典的妻子们应该宣布性罢工,直到她们的丈夫结束战争为止。由此引发的故事情节从第一个场景开始,但很快就出现了另一条行动线:雅典的女人占领了雅典卫城,雅典的权力中心,夺取了国库,现在必须保卫城堡,对抗男人。当组成合唱队的一半的老妇人,阻止另一半的老人,点燃城堡时,两人之间就发生了一场打斗,这发展成了第三个场景,与主要情节相对应。然而,这三部都被整合成一个同质的整体,因此《吕西斯特拉忒》的结构与阿里斯托芬早期的喜剧不同:它不仅仅是由一系列松散相连的情节组成。这反过来又让人联想到当时的悲剧作家所创造的复杂建筑,就像在其中一个悲剧作家(欧里庇得斯)中一样,这里也有一个特殊的女人,她可能是第一次在喜剧中,当然也是第一次作为公民的妻子,站在舞台中央。行动的统一也可以通过使用副基座来实现,让合唱引导观众从一个场景到另一个场景,而不是像阿里斯托芬现存的戏剧那样,让合唱用诗人的声音说话;反过来,传统的对调,以吕西斯特拉塔的演讲(大致相当)的形式出现(1112-1135)再次与早期的喜剧不同,吕西斯特拉塔的诗中很少有公众人物被嘲笑的诗;这可以解释为阿里斯托芬想要在必要的绥靖和调解中扮演自己的角色,上述雅典危机对国内政治产生了影响。另一方面,这部喜剧提供了大量的淫秽内容,尤其是在男人们试图说服他们的妻子结束性罢工的场景中。但只有当前者宣布自己致力于谈判和平条约时,婚姻和家庭才会在城邦的核心,伊科斯中恢复,吕西斯特拉特的喜剧计划也就实现了。在阿里斯托芬喜剧的所有现代舞台作品中,《吕西斯特拉忒》可以称得上是最大的份额。
{"title":"Aristophanes’ Lysistrata","authors":"N. Holzberg","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0331","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0331","url":null,"abstract":"Lysistrata was performed in the year 411 bce, either in winter at the Lenaia or in spring at the Dionysia. Athens, its position in the Peloponnesian War waged against Sparta since 428 now dangerously weakened by the catastrophic failure of the 413 Sicilian expedition, saw itself faced in early 411 with the prospect of having to submit to the enemy. Enter Lysistrata, who proposes a plan that, in its utopian character, is typical of Old Comedy: Athenian wives should declare a sex strike for as long as it takes their husbands to end the war. The storyline triggered by that begins in the first scene, but there very soon arises another line of action: the women of Athens occupy the Acropolis, the center of power over the polis, seize the treasury, and must now defend the citadel against the men. And when the old women who form one half of the chorus, prevent its other half, the old men, from setting the citadel alight, there ensues a fight between the two, and that develops into a third sequence of scenes which runs in counterpoint to the main action. All three, however, are integrated into a homogenous whole, and thus Lysistrata differs in its structure from Aristophanes’ earlier comedies: it does not merely consist in a series of loosely connected episodes. That, in turn, is reminiscent of the complex architecture created by the tragedians of the day, and as in one of those (Euripides), here too it is an exceptional woman who, probably for the first time in comedy and certainly for the first time as a citizen wife, stands center stage. Unity of action is also achieved by using the parabasis to have the chorus guide spectators from scene to scene rather than making it speak, as mostly in Aristophanes’ extant plays, with the voice of the poet; the traditional parabasis, in turn, appears in the (roughly comparable) form of Lysistrata’s speech 1112–1135 Again unlike the earlier comedies, Lysistrata contains but few verses in which public figures are ridiculed; that could be explained by Aristophanes’ intention to play his part in the necessary appeasement and conciliation, the above-mentioned crisis in Athens having had its effect on domestic politics. On the other hand, this comedy offers a conspicuous amount of obscenities, above all in scenes which show the men trying to persuade their wives to end the sex strike. But only when the former have declared themselves committed to negotiating a peace treaty are marriage and family restored in the oikos, the nucleus of the polis, and Lysistrata’s comic plan thus realized. Among all modern stage productions of Aristophanes’ comedies, it is Lysistrata that can claim the lion’s share.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89845527","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 27
Classical Architecture in Renaissance and Early Modern Europe 文艺复兴时期和近代早期欧洲的古典建筑
Pub Date : 2019-02-27 DOI: 10.1093/obo/9780195389661-0329
W. Stenhouse
The early modern period (here defined as 1400–1600 ce) holds a fundamental position in the reception of classical architecture. It was in this period, for the first time since Antiquity, that architects studied classical buildings in order to assimilate ancient building techniques. It was also in this period that humanist philologists edited, translated, and commented on the text of the Roman architectural writer Vitruvius, providing scholars and architects with an example of a theoretical treatise on building. Connected with these two developments, it is in early modern period that we can first identify efforts to graphically record evidence of ancient buildings’ appearance. These endeavors are part of what we know as the European Renaissance, the wider cultural movement dedicated to the understanding and emulation of classical Antiquity. It is important to note that this was usually a practical endeavor: humanist scholars studied Antiquity in order not simply to replicate its achievements, but to adapt them to the needs of the present. It is therefore vital to contextualize the records that we have for the reception of classical architecture: plans of buildings from the period should not be seen as analogous to archaeological surveys, but representations made for particular ends; ancient buildings were reproduced in print for the first time in the Renaissance, but the requirements of the new medium, as well as the audience for new books, shaped how they appeared. This bibliography aims to provide the tools to allow that contextualization. There is no general guide to these developments. Archaeologists who have looked at this period have usually examined individual buildings and sites, placing early modern developments in a wider context. For historians of architecture, the Renaissance has long been a well-studied field, in which responses to classical architecture are a defining (if not the defining) feature, though the surveys of Renaissance architecture they have produced have tended, understandably, to concentrate on buildings made in response to the antique. Rome was the main site where Renaissance scholars and architects went to study ancient buildings, and as a result most modern scholarship has focused on responses to buildings in the city, although there are valuable contributions on southern France. Renaissance scholars read about Greek buildings in Roman writers, and puzzled over Greek terms, but few traveled to the eastern Mediterranean; an important exception is Ciriaco d’Ancona, in the first half of the 15th century.
早期现代时期(这里定义为公元1400-1600年)在古典建筑的接受中占据了基本地位。正是在这个时期,自古代以来,建筑师们第一次研究古典建筑,以吸收古代建筑技术。也是在这个时期,人文主义语言学家编辑、翻译和评论了罗马建筑作家维特鲁威的文本,为学者和建筑师提供了一个关于建筑的理论论文的例子。将这两项发展联系起来,我们可以在近代早期首次发现用图形记录古代建筑外观的证据的努力。这些努力是我们所知的欧洲文艺复兴的一部分,这是一场致力于理解和模仿古典古代的更广泛的文化运动。值得注意的是,这通常是一个实际的努力:人文主义学者研究古代不仅仅是为了复制它的成就,而是为了使它们适应现在的需要。因此,将我们对古典建筑的接受记录置于背景中是至关重要的:该时期的建筑平面图不应被视为类似于考古调查,而应被视为为特定目的而做出的表现;在文艺复兴时期,古建筑第一次被印刷出来,但是新媒介的要求,以及读者对新书的需求,决定了它们的外观。这个参考书目的目的是提供工具,以允许上下文化。没有关于这些发展的通用指南。研究这一时期的考古学家通常只考察个别建筑和遗址,将早期现代发展置于更大的背景下。对于建筑历史学家来说,文艺复兴一直是一个被充分研究的领域,对古典建筑的回应是一个决定性的(如果不是决定性的)特征,尽管他们所做的文艺复兴建筑调查倾向于集中在对古董的回应上,这是可以理解的。罗马是文艺复兴时期学者和建筑师研究古建筑的主要地点,因此,大多数现代学术都集中在对城市建筑的反应上,尽管在法国南部也有有价值的贡献。文艺复兴时期的学者从罗马作家那里读到希腊建筑,对希腊术语感到困惑,但很少有人去过地中海东部;一个重要的例外是15世纪上半叶的西里亚科·德·安科纳。
{"title":"Classical Architecture in Renaissance and Early Modern Europe","authors":"W. Stenhouse","doi":"10.1093/obo/9780195389661-0329","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195389661-0329","url":null,"abstract":"The early modern period (here defined as 1400–1600 ce) holds a fundamental position in the reception of classical architecture. It was in this period, for the first time since Antiquity, that architects studied classical buildings in order to assimilate ancient building techniques. It was also in this period that humanist philologists edited, translated, and commented on the text of the Roman architectural writer Vitruvius, providing scholars and architects with an example of a theoretical treatise on building. Connected with these two developments, it is in early modern period that we can first identify efforts to graphically record evidence of ancient buildings’ appearance. These endeavors are part of what we know as the European Renaissance, the wider cultural movement dedicated to the understanding and emulation of classical Antiquity. It is important to note that this was usually a practical endeavor: humanist scholars studied Antiquity in order not simply to replicate its achievements, but to adapt them to the needs of the present. It is therefore vital to contextualize the records that we have for the reception of classical architecture: plans of buildings from the period should not be seen as analogous to archaeological surveys, but representations made for particular ends; ancient buildings were reproduced in print for the first time in the Renaissance, but the requirements of the new medium, as well as the audience for new books, shaped how they appeared. This bibliography aims to provide the tools to allow that contextualization. There is no general guide to these developments. Archaeologists who have looked at this period have usually examined individual buildings and sites, placing early modern developments in a wider context. For historians of architecture, the Renaissance has long been a well-studied field, in which responses to classical architecture are a defining (if not the defining) feature, though the surveys of Renaissance architecture they have produced have tended, understandably, to concentrate on buildings made in response to the antique. Rome was the main site where Renaissance scholars and architects went to study ancient buildings, and as a result most modern scholarship has focused on responses to buildings in the city, although there are valuable contributions on southern France. Renaissance scholars read about Greek buildings in Roman writers, and puzzled over Greek terms, but few traveled to the eastern Mediterranean; an important exception is Ciriaco d’Ancona, in the first half of the 15th century.","PeriodicalId":82164,"journal":{"name":"Nigeria and the classics","volume":"124 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91422867","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Nigeria and the classics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1