In “Time and Autobiography in L’Amant de Marguerite Duras”, Margaret Sankey was one of the first researchers to analyze the autobiographical in the novels of Marguerite Duras. Two years later, Aliette Armel published a book on Marguerite Duras and autobiography. More recently, researchers have focused on the autobiographical dimension of the cinema of Marguerite Duras and on the projection of the self in the paratextual and cinematographic work of the author. Pursuing this work, this study examines the elements that, in connection with the media exposure of the author, deal with the projection of oneself in the films, in particular through the analysis of the incursions of the person of the writer and of her inner circle. This article will also examine the filmic strategies that allow Duras to evoke more subtly fragments of her sensorial memory through the sound and visual aspects of the films.
{"title":"Présence auctoriale dans les films de Marguerite Duras","authors":"Michelle Royer","doi":"10.3828/ajfs.2023.39","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.39","url":null,"abstract":"\u0000 In “Time and Autobiography in\u0000 L’Amant\u0000 de Marguerite Duras”, Margaret Sankey was one of the first researchers to analyze the autobiographical in the novels of Marguerite Duras. Two years later, Aliette Armel published a book on Marguerite Duras and autobiography. More recently, researchers have focused on the autobiographical dimension of the cinema of Marguerite Duras and on the projection of the self in the paratextual and cinematographic work of the author. Pursuing this work, this study examines the elements that, in connection with the media exposure of the author, deal with the projection of oneself in the films, in particular through the analysis of the incursions of the person of the writer and of her inner circle. This article will also examine the filmic strategies that allow Duras to evoke more subtly fragments of her sensorial memory through the sound and visual aspects of the films.\u0000","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"90 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138973153","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Apart from her familiar fiction and memory writing, Colette wrote hundreds of short pieces for the periodical press. Some of these are theatre and music criticism; many are chroniques. This article selects several of these in which Colette reflects on this very fluid genre. Firstly, she receives advice from a child about writing without an assigned topic. This is a parodic poetics. Secondly, she tells us where she finds her topics: it is in the streets, not in the “factory” that makes the paper. Yet, in an evident paradox, her vehicle for this lesson is a story about crackpots who do not respect this boundary. Thirdly, in another paradox, she wanders in the streets, writing while taking time off from writing. This last chronique foreshadows the work of Ross Chambers on Loiterature.
{"title":"Writing for the Papers: Colette’s\u0000 Chroniques\u0000 and the Question of Genre","authors":"A. Freadman","doi":"10.3828/ajfs.2023.38","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.38","url":null,"abstract":"\u0000 Apart from her familiar fiction and memory writing, Colette wrote hundreds of short pieces for the periodical press. Some of these are theatre and music criticism; many are\u0000 chroniques.\u0000 This article selects several of these in which Colette reflects on this very fluid genre. Firstly, she receives advice from a child about writing without an assigned topic. This is a parodic poetics. Secondly, she tells us where she finds her topics: it is in the streets, not in the “factory” that makes the paper. Yet, in an evident paradox, her vehicle for this lesson is a story about crackpots who do not respect this boundary. Thirdly, in another paradox, she wanders in the streets, writing while taking time off from writing. This last\u0000 chronique\u0000 foreshadows the work of Ross Chambers on\u0000 Loiterature.\u0000","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"309 1‐2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138974209","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Flavio Biondo’s Roma triumphans , his treatise on Roman civilization (completed 1459, first printed c. 1473) is a key text of Italian humanism and the basis of the long-lasting discipline of antiquarianism. It is an enormous, systematic survey of the public and private mores and institutions of ancient Rome, its cultural history, we would say. Its value was recognized by succeeding scholars (who tended to treat it as a quarry or a challenge for more focused research) and it went through a number of printings before 1559. This article takes the starting point of the Paris edition of 1533 to explore what can be known of the presence and use of the work in France from about 1500 to the 1550s. After considering the printer and the context of the publication, it touches on Roma triumphans in the work of Guillaume Budé, Jean Lemaire de Belges and Guillaume Du Choul.
{"title":"Ancient Rome in Renaissance France: Around the Paris Edition of Biondo Flavio’s\u0000 Roma Triumphans\u0000 ([1532]–1533)","authors":"Frances Muecke","doi":"10.3828/ajfs.2023.31","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.31","url":null,"abstract":"\u0000 Flavio Biondo’s\u0000 Roma triumphans\u0000 , his treatise on Roman civilization (completed 1459, first printed c. 1473) is a key text of Italian humanism and the basis of the long-lasting discipline of antiquarianism. It is an enormous, systematic survey of the public and private mores and institutions of ancient Rome, its cultural history, we would say. Its value was recognized by succeeding scholars (who tended to treat it as a quarry or a challenge for more focused research) and it went through a number of printings before 1559. This article takes the starting point of the Paris edition of 1533 to explore what can be known of the presence and use of the work in France from about 1500 to the 1550s. After considering the printer and the context of the publication, it touches on\u0000 Roma triumphans\u0000 in the work of Guillaume Budé, Jean Lemaire de Belges and Guillaume Du Choul.\u0000","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138975064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The historical account of the Baudin expedition, the Voyage de découvertes aux Terres Australes , has attracted considerable critical attention, notably for the way in which its lead author, the zoologist François Péron, positions himself as narrator and protagonist. In contrast, the companion volume devoted to the nautical work of the expedition, Navigation et Géographie , compiled by Péron’s collaborator Louis Freycinet, has aroused little by way of commentary. No doubt the abundance of technical content has obscured its storyline, yet the fact that the author has chosen to revisit the voyage narrative from a different standpoint is of great interest in itself. To gain insight into Freycinet’s intentions, we examine the various strategies he deploys as he proceeds to construct his own distinct narrative persona. We show how he distances himself from the hero-victim strategy adopted by Péron, first by establishing his credentials as a professional navigator and cartographer, and second by positioning himself as a diligent and dispassionate servant of the national interest.
关于波丹探险队的历史记述--《南半球大地探险记》(Voyage de découvertes aux Terres Australes)--引起了评论界的广泛关注,特别是其主要作者、动物学家弗朗索瓦-贝隆(François Péron)将自己定位为叙述者和主角的方式。相比之下,由贝隆的合作者路易-弗雷西内特(Louis Freycinet)编纂的专门介绍探险队航海工作的《航海与地理》(Navigation et Géographie)却很少引起评论。毫无疑问,大量的技术内容掩盖了该书的故事情节,但作者选择从不同的角度重新审视远航叙事这一事实本身就极具意义。为了深入了解弗雷西内特的意图,我们研究了他在构建自己独特的叙事角色时所采用的各种策略。我们展示了他如何将自己与贝隆所采用的英雄-受害者策略拉开距离,首先是确立自己作为专业航海家和制图师的资质,其次是将自己定位为勤勉、冷静的国家利益服务者。
{"title":"Navigating Career: Deciphering the Narrative Strategies in Louis Freycinet’s\u0000 Navigation et Géographie\u0000 (1815)","authors":"J. West-Sooby, Jean Fornasiero","doi":"10.3828/ajfs.2023.35","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.35","url":null,"abstract":"\u0000 The historical account of the Baudin expedition, the\u0000 Voyage de découvertes aux Terres Australes\u0000 , has attracted considerable critical attention, notably for the way in which its lead author, the zoologist François Péron, positions himself as narrator and protagonist. In contrast, the companion volume devoted to the nautical work of the expedition,\u0000 Navigation et Géographie\u0000 , compiled by Péron’s collaborator Louis Freycinet, has aroused little by way of commentary. No doubt the abundance of technical content has obscured its storyline, yet the fact that the author has chosen to revisit the voyage narrative from a different standpoint is of great interest in itself. To gain insight into Freycinet’s intentions, we examine the various strategies he deploys as he proceeds to construct his own distinct narrative persona. We show how he distances himself from the hero-victim strategy adopted by Péron, first by establishing his credentials as a professional navigator and cartographer, and second by positioning himself as a diligent and dispassionate servant of the national interest.\u0000","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"7 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139002551","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Yves de Vallone’s manuscript treatise La Religion du chrétien conduit par la raison éternelle has become something of a landmark in the history of free thought, since it bears witness to the erratic intellectual career of its author. Initially a canon of the Congregation of Sainte-Geneviève, Vallone denounces a Socinian plot led by the directors of the institution. He is persecuted and eventually escapes to Switzerland, then to Germany and finally to Holland, where he arrives in Zwolle at the height of the Leenhof controversy. He embarks on a “metaphysical” defence of Calvinist doctrine but is sharply criticized by Jacques Bernard and sanctioned by the council of the Walloon Church. His reaction is to read Spinoza, Richard Simon and Bayle and launch into the composition of his treatise, which is a radical attack on Christian doctrine and history.
伊夫-德-瓦隆(Yves de Vallone)的手稿论文《永恒的理由引导的基督教宗教》(La Religion du Chrétien conduit par la raison éternelle)已成为自由思想史上的里程碑,因为它见证了作者反复无常的思想生涯。瓦隆最初是圣-热纳维耶夫会的一名教士,他谴责了该机构负责人领导的一个索辛派阴谋。他受到迫害,最终逃到瑞士,然后去了德国,最后到了荷兰,在莱恩霍夫争论最激烈的时候来到兹沃勒。他开始为加尔文教义进行 "形而上学 "辩护,但遭到雅克-贝尔纳的尖锐批评,并被瓦隆教会理事会批准。他的反应是阅读斯宾诺莎、理查德-西蒙和贝叶尔的著作,并开始撰写他的论文,对基督教教义和历史进行了激进的抨击。
{"title":"A Spiritual and Intellectual Vagabond: The Chequered Career of Yves de Vallone (1666–1705)","authors":"Antony McKENNA","doi":"10.3828/ajfs.2023.32","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.32","url":null,"abstract":"\u0000 Yves de Vallone’s manuscript treatise\u0000 La Religion du chrétien conduit par la raison\u0000 éternelle has become something of a landmark in the history of free thought, since it bears witness to the erratic intellectual career of its author. Initially a canon of the Congregation of Sainte-Geneviève, Vallone denounces a Socinian plot led by the directors of the institution. He is persecuted and eventually escapes to Switzerland, then to Germany and finally to Holland, where he arrives in Zwolle at the height of the Leenhof controversy. He embarks on a “metaphysical” defence of Calvinist doctrine but is sharply criticized by Jacques Bernard and sanctioned by the council of the Walloon Church. His reaction is to read Spinoza, Richard Simon and Bayle and launch into the composition of his treatise, which is a radical attack on Christian doctrine and history.\u0000","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"9 14","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138971190","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Claude-Joseph Dorat was a much-published author during, and for a decade or so after, his lifetime. Decried for frivolousness, superficiality and facility, he did not achieve the academic recognition he sought despite his quarrels with the philosophes . Obituaries in 1780 spoke of his carelessness and disinclination to revise his work, but people who knew him better asserted correctly that the reverse was the case. Study of his bibliography—a daunting field requiring much more effort—and of his revisions of several of his books has reinforced this view in recent decades. The particular case of Les Tourterelles de Zelmis , first published in 1765, amended more than once in the subsequent ten years and finally recast in 1780, confirms this view. The existence of a manuscript revision rounds out this example of an author constantly reshaping his creations.
克洛德-约瑟夫-多拉特生前和身后的十几年间,都是一位出版量很大的作家。尽管他与哲学家们争吵不休,但却因轻浮、肤浅和技巧而遭到抨击,没有获得他所追求的学术认可。1780年的讣告说他粗心大意,不愿意修改自己的作品,但更了解他的人却正确地断言情况恰恰相反。近几十年来,对他的书目--一个需要付出更多努力才能完成的艰巨领域--以及他对自己几本书的修订的研究加强了这一观点。Les Tourterelles de Zelmis》于 1765 年首次出版,在随后的十年中不止一次被修改,最终于 1780 年重新修订,这一特殊情况证实了这一观点。手稿修订本的存在使这一作者不断重塑其创作的例子更加完美。
{"title":"Claude-Joseph Dorat’s\u0000 Les Tourterelles de Zelmis\u0000 : Working towards the Definitive","authors":"Wallace Kirsop","doi":"10.3828/ajfs.2023.34","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.34","url":null,"abstract":"\u0000 Claude-Joseph Dorat was a much-published author during, and for a decade or so after, his lifetime. Decried for frivolousness, superficiality and facility, he did not achieve the academic recognition he sought despite his quarrels with the\u0000 philosophes\u0000 . Obituaries in 1780 spoke of his carelessness and disinclination to revise his work, but people who knew him better asserted correctly that the reverse was the case. Study of his bibliography—a daunting field requiring much more effort—and of his revisions of several of his books has reinforced this view in recent decades. The particular case of\u0000 Les Tourterelles de Zelmis\u0000 , first published in 1765, amended more than once in the subsequent ten years and finally recast in 1780, confirms this view. The existence of a manuscript revision rounds out this example of an author constantly reshaping his creations.\u0000","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"65 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139003343","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article arises from my work on aspects of a voyage narrative published in 1773 by Bernardin de Saint-Pierre (occasioning for me the pleasure of renewed contact with Margaret Sankey). It treats the topic, little examined by modern scholarship, of early French maritime dictionaries. Beginning with their emergence in the 1670s, I identify over the next hundred years six nautical dictionaries, of which two are bilingual. Each opens with one or more authorial paratexts—principally some form of preface—which constitute the main object of study here. They exhibit over this period considerable sociological and ideological changes. The subgenre itself latterly also shows signs of change.
这篇文章源于我对贝尔纳丹-德-圣皮埃尔(Bernardin de Saint-Pierre)于 1773 年出版的航海叙事的研究(我有幸与玛格丽特-桑基(Margaret Sankey)再次取得联系)。这篇文章探讨了现代学术界很少研究的法国早期航海词典这一主题。从 16 世纪 70 年代出现的词典开始,我确定了其后一百年间的六部航海词典,其中两部是双语词典。每部词典的开篇都有一个或多个作者旁注--主要是某种形式的序言--构成了本文的主要研究对象。在此期间,它们在社会学和意识形态方面都发生了很大的变化。亚文体本身在后期也出现了变化的迹象。
{"title":"On the Paratexts of Early French Maritime Dictionaries (1670s–1770s): A Diachronic Study","authors":"Robin Howells","doi":"10.3828/ajfs.2023.33","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.33","url":null,"abstract":"This article arises from my work on aspects of a voyage narrative published in 1773 by Bernardin de Saint-Pierre (occasioning for me the pleasure of renewed contact with Margaret Sankey). It treats the topic, little examined by modern scholarship, of early French maritime dictionaries. Beginning with their emergence in the 1670s, I identify over the next hundred years six nautical dictionaries, of which two are bilingual. Each opens with one or more authorial paratexts—principally some form of preface—which constitute the main object of study here. They exhibit over this period considerable sociological and ideological changes. The subgenre itself latterly also shows signs of change.","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138971369","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
If the concept of vocation perpetuates an idealizing vision of the regime of creation, it is partly due to the enduring popularity of the biographical genre, which continues to successfully legitimize the fascination inspired by artistic and literary exceptionality. Its dramatized narrative models a trajectory leading from an inherent potentiality towards a final consecration. Recently, however, critics have challenged this ideal representation and emphasised the exclusions made by some biographers anxious to safeguard male territories and to dismiss women from the artistic field. Taking René Dumesnil’s La Vocation de Gustave Flaubert as an example, this article highlights what the biography of this “national author” excludes or encompasses when it comes to evoking his vocation and why its biographemes are based on mechanisms undermining the input of women around him.
如果说 "天职 "概念延续了对创作制度的理想化愿景,部分原因在于传记体裁的持久流行,它继续成功地使艺术和文学的特殊性所激发的魅力合法化。其戏剧化的叙事方式塑造了一个从内在潜能走向最终神圣化的轨迹。然而,最近有评论家对这种理想的表述方式提出了质疑,并强调了一些传记作者急于维护男性领地并将女性排除在艺术领域之外的做法。本文以勒内-杜梅尼(René Dumesnil)的《古斯塔夫-福楼拜的使命》(La Vocation de Gustave Flaubert)一书为例,强调了这位 "民族作家 "的传记在唤起其使命感时所排除或包含的内容,以及为何其传记建立在削弱福楼拜身边女性投入的机制之上。
{"title":"Genre et vocation :\u0000 La Vocation de Gustave Flaubert\u0000 de René Dumesnil (1961)","authors":"Françoise Grauby","doi":"10.3828/ajfs.2023.37","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.37","url":null,"abstract":"\u0000 If the concept of vocation perpetuates an idealizing vision of the regime of creation, it is partly due to the enduring popularity of the biographical genre, which continues to successfully legitimize the fascination inspired by artistic and literary exceptionality. Its dramatized narrative models a trajectory leading from an inherent potentiality towards a final consecration. Recently, however, critics have challenged this ideal representation and emphasised the exclusions made by some biographers anxious to safeguard male territories and to dismiss women from the artistic field. Taking René Dumesnil’s\u0000 La Vocation de Gustave Flaubert\u0000 as an example, this article highlights what the biography of this “national author” excludes or encompasses when it comes to evoking his vocation and why its biographemes are based on mechanisms undermining the input of women around him.\u0000","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"2011 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139001984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
When the Géographe left Le Havre in 1800, there was no bookkeeper on board; there was only a secretary by the name of Petitain, who was in reality a trader whose presence Baudin, the commander, had forced the minister to accept. With the agreement of the commander, and in full view of all, Petitain had brought crates on board, some containing cheap trade goods, others printing materials. All were destined for the Île de France. In allowing these goods to be carried on board, the commander was defying the Navy’s strict prohibition against engaging in commerce. An unpublished letter reveals that Baudin himself hoped to profit from this enterprise, but he was duped: Petitain never passed his share on to him.
{"title":"Nicolas Baudin et Louis Petitain : dupe et dupeur","authors":"M. Jangoux","doi":"10.3828/ajfs.2023.36","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.36","url":null,"abstract":"\u0000 When the\u0000 Géographe\u0000 left Le Havre in 1800, there was no bookkeeper on board; there was only a secretary by the name of Petitain, who was in reality a trader whose presence Baudin, the commander, had forced the minister to accept. With the agreement of the commander, and in full view of all, Petitain had brought crates on board, some containing cheap trade goods, others printing materials. All were destined for the Île de France. In allowing these goods to be carried on board, the commander was defying the Navy’s strict prohibition against engaging in commerce. An unpublished letter reveals that Baudin himself hoped to profit from this enterprise, but he was duped: Petitain never passed his share on to him.\u0000","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"131 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139002393","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Margaret Sankey: A Life of Scholarship","authors":"I. Barko, Angus A. Martin","doi":"10.3828/ajfs.2023.30","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/ajfs.2023.30","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":8649,"journal":{"name":"Australian Journal of French Studies","volume":"21 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138971516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}