首页 > 最新文献

Contemporary French and Francophone Studies最新文献

英文 中文
The Moral Panic of Islamo-gauchisme in Service of a Colorblind Approach to Racism 为种族主义不顾肤色的做法服务的伊斯兰左派的道德恐慌
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1080/17409292.2023.2185421
J. Beaman, A. Mondon
Abstract This essay frames Islamo-gauchisme as a moral panic and discusses how, why, and when it emerged as such in France, its relationship with critical race theory (a moral panic in the U.S.), and the broader societal implications of Islamo-gauchisme as a moral panic. More precisely, we discuss how and why Islamo-gauchisme entered the zeitgeist and why this moral panic is so dangerous. We demonstrate that this reinforces the colorblind hegemonic understanding of racism in France which allows for the entrenchment of racializing practices under the guise of progressive concepts. In what follows, we unpack the emergence and use of the term Islamo-gauchisme, and its relation to the denial of race and racism within France, the consolidation of the reactionary French republic, and why Islamo-gauchisme as a particular moral panic is so important.
摘要本文将高奇斯梅岛界定为一种道德恐慌,并讨论了它是如何、为什么以及何时在法国出现的,它与批判性种族理论(美国的道德恐慌)的关系,以及高奇斯梅岛作为道德恐慌的更广泛社会影响。更确切地说,我们讨论了Islamo gauchisme是如何以及为什么进入时代精神的,以及为什么这种道德恐慌如此危险。我们证明,这强化了法国对种族主义的色盲霸权理解,这种理解允许在进步概念的幌子下巩固种族主义做法。在接下来的文章中,我们揭示了高奇斯梅岛一词的出现和使用,以及它与法国国内否认种族和种族主义、巩固反动的法兰西共和国的关系,以及为什么高奇斯梅岛作为一种特殊的道德恐慌如此重要。
{"title":"The Moral Panic of Islamo-gauchisme in Service of a Colorblind Approach to Racism","authors":"J. Beaman, A. Mondon","doi":"10.1080/17409292.2023.2185421","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2185421","url":null,"abstract":"Abstract This essay frames Islamo-gauchisme as a moral panic and discusses how, why, and when it emerged as such in France, its relationship with critical race theory (a moral panic in the U.S.), and the broader societal implications of Islamo-gauchisme as a moral panic. More precisely, we discuss how and why Islamo-gauchisme entered the zeitgeist and why this moral panic is so dangerous. We demonstrate that this reinforces the colorblind hegemonic understanding of racism in France which allows for the entrenchment of racializing practices under the guise of progressive concepts. In what follows, we unpack the emergence and use of the term Islamo-gauchisme, and its relation to the denial of race and racism within France, the consolidation of the reactionary French republic, and why Islamo-gauchisme as a particular moral panic is so important.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48711280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Encounters: France, Islam, and the Secular Order 邂逅:法国、伊斯兰教和世俗秩序
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1080/17409292.2023.2221087
Hassanaly Ladha, R. Célestin, E. Dalmolin
The articles in this volume critique the representational systems radically demarcating “Islam” and “France”; mutually, the pieces aim at a “recognition” [Anerkennen] of the innate capacity of the subjects implicated in the dialectic of French exceptionalism to free themselves from static particularity and share in the concrete dynamism of ethical life. Our collection opens with a vigorous challenge to the premise of this volume. Questioning from the outset the terms of the debate on the relation of Islam and secularism in France, Elisabeth Roudinesco, in a spirited exchange with Christine Fizser, rejects the notion that particularity in all its forms—including “ostentatious” religious signs—can be taken as a basis for universality. True enough, abstract conceptions of citizenship and universality must find particular and concrete expression: the uniqueness of “French” “laicit e,” after all, necessarily consists in its historical specificity. Its inherited forms, moreover, cannot easily be displaced or preserved intact: they resist and remain subjects of performative resignification. Acknowledging and giving primacy to the given forms of the secular order, Roudinesco argues that the discourse on and expressions of Islam in France must be engaged in the unique context of the “French exception.” She thus rejects new terms from the left like “Islamophobia” in favor of more normative concepts like “racism” and those from the right like “Islamogauchisme” in favor of the traditional defense of free intellectual exchange. It could be asked whether there is a false equivalence here: “Islamophobia” refers to a well-documented phenomenon in France, while “Islamogauchisme,” many argue, names a non-existent conspiracy. At the same time, the latter term marks a quintessential articulation of the universalist order. Critical analysis reveals the term’s performative function: to conjure and stoke fear of a racialized specter in the service of the autochthonous tendencies Roudinesco clearly despises. “Islamo-gauchisme” in this respect exposes the ironic structure and thus dialectical instability of the universalist concepts of French secularism and, moreover, instantiates their perversion in the service of hegemony. Given the rising tide of ethnonationalism in France, we view the deconstruction of “Islamo-gauchisme” and other such terms as an increasingly urgent task. We further defend, with Hegel, the aesthetic modality through which universality—a fundamentally revolutionary impetus in its Islamic and French forms—can find recognitive expression on earth: for freedom must emerge
本卷的文章批判了从根本上划分“伊斯兰”和“法国”的代表体系;相互而言,这些作品旨在“承认”法国例外主义辩证法中所涉及的主体的内在能力,使其摆脱静态的特殊性,分享道德生活的具体活力。我们的收藏以对本卷前提的有力挑战而开始。Elisabeth Roudinesco从一开始就质疑法国伊斯兰教与世俗主义关系的辩论条件,在与Christine Fizser的激烈交流中,她拒绝接受所有形式的特殊性——包括“炫耀性”宗教标志——都可以被视为普世性的基础的观点。诚然,公民身份和普遍性的抽象概念必须找到特定而具体的表达:毕竟,“法语”“laicite”的独特性必然在于其历史的特殊性。此外,它的继承形式不能轻易地被取代或原封不动地保留下来:它们抵抗并仍然是表演性辞职的主体。Roudinesco承认并优先考虑世俗秩序的特定形式,他认为法国对伊斯兰教的讨论和表达必须在“法国例外”的独特背景下进行。因此,她拒绝接受左翼的新术语,如“伊斯兰恐惧症”,支持“种族主义”等更规范的概念,也拒绝接受右翼的新术语(如“伊斯兰国”),支持传统的知识自由交流辩护。人们可能会问,这里是否存在虚假的对等:“伊斯兰恐惧症”指的是法国一种有据可查的现象,而许多人认为,“伊斯兰恐惧”则指的是一个不存在的阴谋。同时,后一个术语标志着普遍主义秩序的典型表达。批判性分析揭示了这个词的表演功能:唤起和煽动对种族化幽灵的恐惧,为鲁丁斯科明显鄙视的本土倾向服务。在这方面,《高奇斯梅岛》揭露了法国世俗主义普遍主义概念的讽刺结构和辩证不稳定性,并体现了它们为霸权服务的变态。鉴于法国民族主义的兴起,我们认为解构“高奇斯梅岛”等术语是一项越来越紧迫的任务。我们与黑格尔一起进一步捍卫了一种美学模式,通过这种模式,普遍性——伊斯兰和法国形式的根本革命性推动力——可以在地球上找到公认的表达:因为自由必须出现
{"title":"Encounters: France, Islam, and the Secular Order","authors":"Hassanaly Ladha, R. Célestin, E. Dalmolin","doi":"10.1080/17409292.2023.2221087","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2221087","url":null,"abstract":"The articles in this volume critique the representational systems radically demarcating “Islam” and “France”; mutually, the pieces aim at a “recognition” [Anerkennen] of the innate capacity of the subjects implicated in the dialectic of French exceptionalism to free themselves from static particularity and share in the concrete dynamism of ethical life. Our collection opens with a vigorous challenge to the premise of this volume. Questioning from the outset the terms of the debate on the relation of Islam and secularism in France, Elisabeth Roudinesco, in a spirited exchange with Christine Fizser, rejects the notion that particularity in all its forms—including “ostentatious” religious signs—can be taken as a basis for universality. True enough, abstract conceptions of citizenship and universality must find particular and concrete expression: the uniqueness of “French” “laicit e,” after all, necessarily consists in its historical specificity. Its inherited forms, moreover, cannot easily be displaced or preserved intact: they resist and remain subjects of performative resignification. Acknowledging and giving primacy to the given forms of the secular order, Roudinesco argues that the discourse on and expressions of Islam in France must be engaged in the unique context of the “French exception.” She thus rejects new terms from the left like “Islamophobia” in favor of more normative concepts like “racism” and those from the right like “Islamogauchisme” in favor of the traditional defense of free intellectual exchange. It could be asked whether there is a false equivalence here: “Islamophobia” refers to a well-documented phenomenon in France, while “Islamogauchisme,” many argue, names a non-existent conspiracy. At the same time, the latter term marks a quintessential articulation of the universalist order. Critical analysis reveals the term’s performative function: to conjure and stoke fear of a racialized specter in the service of the autochthonous tendencies Roudinesco clearly despises. “Islamo-gauchisme” in this respect exposes the ironic structure and thus dialectical instability of the universalist concepts of French secularism and, moreover, instantiates their perversion in the service of hegemony. Given the rising tide of ethnonationalism in France, we view the deconstruction of “Islamo-gauchisme” and other such terms as an increasingly urgent task. We further defend, with Hegel, the aesthetic modality through which universality—a fundamentally revolutionary impetus in its Islamic and French forms—can find recognitive expression on earth: for freedom must emerge","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49478652","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’Islam de France ou les Banlieues de la Laïcité 法国的伊斯兰教或世俗主义的郊区
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1080/17409292.2023.2185417
A. Boubeker
Abstract Since the 1980s, the question of Islam in France has been an element of the smaller and larger fears of French society. First exploited by the countries of origin of Muslim immigrants or by mayors of suburbs wishing to use religious associations to combat delinquency, the construction of Islam in France quickly came up against a current situation made up of the successive “affairs of Islamic veil”, controversies over secularism and terrorist violence in a context of rising extreme right-wing political trends riding on concerns about security. This article delineates these disparate but related trends and events that turn “Islam in France” into a “Muslim problem” which leads to a separate, “exceptional,” legal approach to citizens of Muslim faith.
摘要自20世纪80年代以来,法国的伊斯兰教问题一直是法国社会越来越小的恐惧因素。首先被穆斯林移民的原籍国或希望利用宗教协会打击犯罪的郊区市长利用,法国的伊斯兰教建设很快就遇到了一个由连续的“伊斯兰面纱事务”组成的现状,在对安全的担忧导致极右翼政治趋势上升的背景下,对世俗主义和恐怖暴力的争议。这篇文章描述了这些不同但相关的趋势和事件,这些趋势和事件将“法国的伊斯兰教”变成了一个“穆斯林问题”,这导致了对穆斯林信仰公民采取单独的“特殊”法律方法。
{"title":"L’Islam de France ou les Banlieues de la Laïcité","authors":"A. Boubeker","doi":"10.1080/17409292.2023.2185417","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2185417","url":null,"abstract":"Abstract Since the 1980s, the question of Islam in France has been an element of the smaller and larger fears of French society. First exploited by the countries of origin of Muslim immigrants or by mayors of suburbs wishing to use religious associations to combat delinquency, the construction of Islam in France quickly came up against a current situation made up of the successive “affairs of Islamic veil”, controversies over secularism and terrorist violence in a context of rising extreme right-wing political trends riding on concerns about security. This article delineates these disparate but related trends and events that turn “Islam in France” into a “Muslim problem” which leads to a separate, “exceptional,” legal approach to citizens of Muslim faith.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49563311","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Allegory and Accusation: The Rhetoric of Islamo-gauchisme 寓言与控诉:伊斯兰左派的修辞
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1080/17409292.2023.2185427
Emilio Spadola
Abstract While historical and anthropological critiques of secularism have illuminated its contradictory claims, they have been less attentive to secularism’s rhetorical force, i.e., its performative effect. Before theorizing the rhetoric of “Islamo-Gauchisme” and contemporary secularism more broadly, then, this article first traces this inattention to an influential line of argument grounded in anthropologist Talal Asad’s critiques of religion and secularism (1993, 2003, 2018), which opposes secularism’s (putatively) transparent and referential language and autonomous subject, derived from Protestantism, to the performative, pedagogical discourse and subject of authoritative traditions of pious discipline, medieval Christianity and contemporary Islam, in particular. Next, the article lays the ground for theorization by foregrounding the performative and citational, or “theatro-graphic” (Weber 2001), qualities of secular rhetoric in Walter Benjamin’s (2019) and Paul de Man’s (1983) treatments of Baroque and pre-romantic allegory. It closes by reading the performative force of accusation and allegory in the avowedly secular (laïc) rhetoric of contemporary French politics.
摘要尽管对世俗主义的历史和人类学批评揭示了其矛盾的主张,但他们对世俗主义修辞力量,即其表演效果的关注较少。在更广泛地理论化“Islamo Gauchisme”的修辞和当代世俗主义之前,本文首先将这种疏忽追溯到人类学家塔拉尔·阿萨德对宗教和世俗主义的批评(199320032018)中的一条有影响力的论点,该论点反对世俗主义(假定)透明和指涉的语言和自主主体,源自新教,到表演性的、教学性的话语,以及虔诚教义的权威传统,尤其是中世纪基督教和当代伊斯兰教的主题。接下来,文章通过突出沃尔特·本雅明(2019)和保罗·德曼(1983)对巴洛克和前浪漫主义寓言的处理中世俗修辞的表演性和引用性,或“戏剧图形”(Weber 2001),为理论化奠定了基础。最后,它阅读了当代法国政治中公开的世俗(laïc)修辞中指责和寓言的表演力量。
{"title":"Allegory and Accusation: The Rhetoric of Islamo-gauchisme","authors":"Emilio Spadola","doi":"10.1080/17409292.2023.2185427","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2185427","url":null,"abstract":"Abstract While historical and anthropological critiques of secularism have illuminated its contradictory claims, they have been less attentive to secularism’s rhetorical force, i.e., its performative effect. Before theorizing the rhetoric of “Islamo-Gauchisme” and contemporary secularism more broadly, then, this article first traces this inattention to an influential line of argument grounded in anthropologist Talal Asad’s critiques of religion and secularism (1993, 2003, 2018), which opposes secularism’s (putatively) transparent and referential language and autonomous subject, derived from Protestantism, to the performative, pedagogical discourse and subject of authoritative traditions of pious discipline, medieval Christianity and contemporary Islam, in particular. Next, the article lays the ground for theorization by foregrounding the performative and citational, or “theatro-graphic” (Weber 2001), qualities of secular rhetoric in Walter Benjamin’s (2019) and Paul de Man’s (1983) treatments of Baroque and pre-romantic allegory. It closes by reading the performative force of accusation and allegory in the avowedly secular (laïc) rhetoric of contemporary French politics.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46971365","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interview with Elisabeth Roudinesco Elisabeth Roudinesco访谈
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1080/17409292.2023.2185398
Christine Fizser, É. Roudinesco
Christine Fizser : Compte-tenu de la richesse de votre livre, Soi-même comme un roi. Essai sur les d erives identitaires (Seuil 2021), on choisit de partir du chapitre V, ce qui ne vous d eplâıt pas parce qu’on y trouve l’attentat de Charlie Hebdo. Le chapitre V s’achevant comme une proposition vers autre chose, sur : « Il est vain de pr etendre se d ebarrasser d’un modele de citoyennet e abstraite au nom de la valorisation des particularit es. Il est aussi vain de pr etendre cela que d’ eriger ces particularit es en mod eles d’universalit e » lorsque vous citez L evi-Strauss. Le th eme de ce num ero de Contemporary French & Francophone Studies/SITES semble prendre comme allant de soi un rapport entre ce qu’on a appel e « l’islamogauchisme », et la laïcit e. Est-ce que vous pensez que cette mani ere de voir est juste ? Elisabeth Roudinesco : Non. Et je le dis dans tout le livre. Je rappelle que j’ai sign e et que j’ai ecrit des articles pour d efendre le mod ele français de la laïcit e en France, c’est a dire, par exemple, l’interdiction du voile a l’ ecole. C’est unique en France, je le dis dans le livre, c’esta-dire que, dans la fonction publique, j’approuve l’interdiction des signes ostentatoires religieux parce que nous le devons ; nous ne sommes pas anglais, nous n’avons pas de roi, nous ne sommes pas anglais et nous n’avons pas un fond religieux, ce pas notre mod ele. Alors je suis pour la pr eservation de notre mod ele. Notamment en ce qui concerne les mineurs, et naturellement toute la fonction publique, je suis favorable a l’interdiction du voile int egral dans l’espace public, mais pas plus. Je pense qu’ a l’Universit e par exemple, ce sont des filles majeures, et que l’on ne peut pas empêcher le voile dans les amphith eâtres. Mais on a un arsenal de droits qui nous permet d’interdire le voile int egral parce qu’en d emocratie, on doit voir le visage. Sur le sujet, je pense qu’on ne doit pas c eder. Alors maintenant, le mot islamo-gauchisme, même le mot islamophobie, je ne l’emploie pas, parce que je n’emploie pas non plus jud eophobie. Je pense qu’antis emitisme c’est tr es clair. On parle d esormais de racisme et d’antis emitisme. Être hostile aux religions en soi ? D es lors qu’il n’y a pas
克里斯汀·菲泽:考虑到你书的丰富性,把自己当成国王。关于身份证明的文章(Seuil 2021),我们选择从第五章开始,这不会让你失望,因为我们发现了《查理周刊》的攻击。第五章以另一个命题结束,内容是:“以重视特殊性的名义从抽象的公民模型中推断出来是徒劳的,正如你引用埃维·施特劳斯的话,将这些特殊性推断为普遍性模型一样,这也是徒劳的。”。本期《当代法语和法语研究/网站》的主题似乎理所当然地将所谓的“伊斯兰主义”与世俗主义联系起来。你认为这种观点正确吗?伊丽莎白·鲁迪内斯科:不。我在整本书中都这么说。我记得我签了E,写了一些文章来定义法国的世俗主义模式,例如,禁止在学校戴面纱。这在法国是独一无二的,我在书中说,也就是说,在公务员制度中,我赞成禁止炫耀性的宗教标志,因为我们必须这样做;我们不是英国人,我们没有国王,我们不是英国人,也没有宗教背景,这不是我们的模式。所以我支持保留我们的mod ele。特别是关于未成年人,当然还有整个公共服务,我赞成禁止在公共场所戴面纱,但不再如此。例如,我认为在E大学,这些都是大女孩,你无法阻止在圆形剧场戴面纱。但我们有一个权利库,允许我们禁止国际面纱,因为在民主国家,我们必须看到脸。在这个问题上,我认为我们不应该这样做。所以现在,伊斯兰左派这个词,甚至伊斯兰恐惧症这个词,我不使用它,因为我也不使用Jud Eophobia。我认为反犹太主义非常清楚。我们谈论种族主义和反犹太主义。对宗教本身怀有敌意?当没有
{"title":"Interview with Elisabeth Roudinesco","authors":"Christine Fizser, É. Roudinesco","doi":"10.1080/17409292.2023.2185398","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2185398","url":null,"abstract":"Christine Fizser : Compte-tenu de la richesse de votre livre, Soi-même comme un roi. Essai sur les d erives identitaires (Seuil 2021), on choisit de partir du chapitre V, ce qui ne vous d eplâıt pas parce qu’on y trouve l’attentat de Charlie Hebdo. Le chapitre V s’achevant comme une proposition vers autre chose, sur : « Il est vain de pr etendre se d ebarrasser d’un modele de citoyennet e abstraite au nom de la valorisation des particularit es. Il est aussi vain de pr etendre cela que d’ eriger ces particularit es en mod eles d’universalit e » lorsque vous citez L evi-Strauss. Le th eme de ce num ero de Contemporary French & Francophone Studies/SITES semble prendre comme allant de soi un rapport entre ce qu’on a appel e « l’islamogauchisme », et la laïcit e. Est-ce que vous pensez que cette mani ere de voir est juste ? Elisabeth Roudinesco : Non. Et je le dis dans tout le livre. Je rappelle que j’ai sign e et que j’ai ecrit des articles pour d efendre le mod ele français de la laïcit e en France, c’est a dire, par exemple, l’interdiction du voile a l’ ecole. C’est unique en France, je le dis dans le livre, c’esta-dire que, dans la fonction publique, j’approuve l’interdiction des signes ostentatoires religieux parce que nous le devons ; nous ne sommes pas anglais, nous n’avons pas de roi, nous ne sommes pas anglais et nous n’avons pas un fond religieux, ce pas notre mod ele. Alors je suis pour la pr eservation de notre mod ele. Notamment en ce qui concerne les mineurs, et naturellement toute la fonction publique, je suis favorable a l’interdiction du voile int egral dans l’espace public, mais pas plus. Je pense qu’ a l’Universit e par exemple, ce sont des filles majeures, et que l’on ne peut pas empêcher le voile dans les amphith eâtres. Mais on a un arsenal de droits qui nous permet d’interdire le voile int egral parce qu’en d emocratie, on doit voir le visage. Sur le sujet, je pense qu’on ne doit pas c eder. Alors maintenant, le mot islamo-gauchisme, même le mot islamophobie, je ne l’emploie pas, parce que je n’emploie pas non plus jud eophobie. Je pense qu’antis emitisme c’est tr es clair. On parle d esormais de racisme et d’antis emitisme. Être hostile aux religions en soi ? D es lors qu’il n’y a pas","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45986272","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La France, l’Islam et la loi de 1905 Genèse coloniale d’un poncif : l’Incompatibilité 法国,伊斯兰教和1905年的法律poncif的殖民起源:不相容
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1080/17409292.2023.2185422
R. Achi
Abstract In the French collective imagination, Islam is the object of a triple representation. This religion is said to be the last to have been established on French territory through migratory flows from the former colonial empire, the most unsuited to the secularized context of French society, and the most alien to the French law of worship resulting from the 1905 law on the separation of Church and State. This article proposes to go beyond this representation and to put it into historical perspective. More precisely, it aims to deconstruct it, particularly from the point of view of Algeria, by looking back at the colonial genesis of a cliché that has undoubtedly left its mark: the impossibility of placing Islam under the liberal auspices of the French system of cults because of a presumed incompatibility, behind which there loomed above all the fear that Muslims would use it in a roundabout, anti-colonial manner. In return, some of them proved to be the guardians of this right in the face of structural intrusions of the state in Muslim affairs.
摘要在法国人的集体想象中,伊斯兰教是三重表征的对象。据说,这种宗教是通过前殖民帝国的移民流在法国领土上建立的最后一种宗教,最不适合法国社会的世俗化背景,也最不符合1905年政教分离法所产生的法国崇拜法。本文建议超越这种表述,并将其置于历史的视野中。更确切地说,它的目的是解构伊斯兰教,特别是从阿尔及利亚的角度来看,回顾一句毫无疑问留下了印记的陈词滥调的殖民起源:由于假定的不相容性,不可能将伊斯兰教置于法国邪教体系的自由主持之下,在这背后,最重要的是担心穆斯林会拐弯抹角地使用伊斯兰教,反殖民的方式。作为回报,面对国家在穆斯林事务中的结构性入侵,他们中的一些人被证明是这项权利的守护者。
{"title":"La France, l’Islam et la loi de 1905 Genèse coloniale d’un poncif : l’Incompatibilité","authors":"R. Achi","doi":"10.1080/17409292.2023.2185422","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2185422","url":null,"abstract":"Abstract In the French collective imagination, Islam is the object of a triple representation. This religion is said to be the last to have been established on French territory through migratory flows from the former colonial empire, the most unsuited to the secularized context of French society, and the most alien to the French law of worship resulting from the 1905 law on the separation of Church and State. This article proposes to go beyond this representation and to put it into historical perspective. More precisely, it aims to deconstruct it, particularly from the point of view of Algeria, by looking back at the colonial genesis of a cliché that has undoubtedly left its mark: the impossibility of placing Islam under the liberal auspices of the French system of cults because of a presumed incompatibility, behind which there loomed above all the fear that Muslims would use it in a roundabout, anti-colonial manner. In return, some of them proved to be the guardians of this right in the face of structural intrusions of the state in Muslim affairs.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44407284","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Revolutionary Sublime: Hegel, Fanon, and the Fanatical State 革命的崇高:黑格尔、法农与狂热国家
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1080/17409292.2023.2221080
Hassanaly Ladha
ed from the speculative impulse of thought and corresponding contingency of the real. The encounter with the colonizer dialectically interpellates the colonized, animating her “signs” of resistance. Revealing through their dynamic alterity, real or imagined, the dialectical instability and thus revolutionary impetus internal to the Enlightenment and its secular legacy, Muslims in the colonial period and in the West today mark precisely what “secularism” cannot acknowledge as inherent in its system: the fundamental sublimity and violent articulation of its signifying regimes. Dogmas of the “understanding”—prescribing, for instance, the liberation of the Muslim woman through laïcit e—mystify that sublimity and violence, repressing knowledge of the always latent potential and actuality of fanaticism and terror by the European state since the French Revolution. As Fanon points out, “fanaticism” and “terror” can be attributed far more aptly to European coloniality than to decolonial insurgency: as examples, Fanon cites the elision of the distinction between the white civilian and military sectors in Algeria; the license granted to the entire settler population—numbering hundreds of thousands—to kill Muslims with impunity; and the systematic torture, rape, and murder of Algerian women. The resulting “terror” consumes colonial society: [The French state decrees that] henceforth all Europeans will be armed and should fire on anyone who appears suspect. The savage, iniquitous repression bordering on genocide must above all be prosecuted by the authorities, according to general opinion. Lacoste [the governor-general] replies: Let us systematize the repression, let us organize a manhunt for Algerians. And symbolically he gives civilian powers to the military, and military powers to the civilians. The circle is closed. In the middle is the Algerian, disarmed, starved, hunted, jostled, beaten, lynched, soon to be shot as a suspect. Today, in Algeria, there is not a single Frenchman who is not authorized or welcome to use his weapon [to kill], who does not have permission or the obligation to find, provoke, and pursue suspects. The unblinking and, for Hegel, ultimately “religious” fanaticism of such programmatic terror in the name of “freedom”—continuous with Robespierre— initially intensifies when confronted with the sublime disarticulation of the colonial dialectic. In this vein, the “terror” unleashed by the state gives rise to “terrorism,” even if in relatively meeker forms, on the part of the colonized as a dialectically inevitable response. As the distinction between European and Muslim appear and disappear through the endless “grand battle” of signification, the evidently contingent and arbitrary “limits” of the colonial project continue to dissipate: The adversary now knew, as certain militant women had spoken under torture, that women with a very Europeanized aspect were playing a fundamental role in the battle. Moreover, certain European women of Alg
源自思辨的思维冲动和现实的相应偶然性。与殖民者的相遇辩证地审问着被殖民者,激发了她反抗的“迹象”。殖民时期和今天西方的穆斯林通过他们的动态交替,无论是真实的还是想象的,揭示了启蒙运动及其世俗遗产内部的辩证不稳定和革命动力,恰恰标志着“世俗主义”无法承认的内在制度:其象征性政权的根本崇高和暴力表达。“理解”的教条——例如,规定通过laïcite解放穆斯林妇女——使这种崇高和暴力神秘化,压制了人们对法国大革命以来欧洲国家狂热和恐怖的潜在潜力和现实的认识。正如法农所指出的,“狂热主义”和“恐怖”可以更恰当地归因于欧洲殖民主义,而不是非殖民化叛乱:例如,法农引用了省略阿尔及利亚白人文职和军事部门之间区别的例子;授予数十万定居者杀害穆斯林而不受惩罚的许可证;以及有系统地折磨、强奸和谋杀阿尔及利亚妇女。由此产生的“恐怖”吞噬了殖民社会:[法国国家法令]从今以后,所有欧洲人都将携带武器,并应向任何看起来可疑的人开火。根据普遍意见,当局首先必须起诉近乎种族灭绝的野蛮、不公正的镇压。拉科斯特(总督)回答说:让我们将镇压制度化,让我们组织对阿尔及利亚人的追捕。象征性地,他将文官权力赋予军队,将军事权力赋予平民。圆圈是闭合的。中间是阿尔及利亚人,他们被解除武装,挨饿,被追捕,被推搡,被殴打,被私刑处死,很快就会作为嫌疑人被枪杀。今天,在阿尔及利亚,没有一个法国人未经授权或不受欢迎使用他的武器[杀人],没有任何许可或义务寻找、挑衅和追捕嫌疑人。这种以“自由”为名的纲领性恐怖的不眨眼的狂热,对黑格尔来说,最终是“宗教”狂热——与罗伯斯庇尔一样——最初在面对殖民辩证法的崇高脱节时加剧。在这种情况下,国家释放的“恐怖”引发了“恐怖主义”,即使是以相对温和的形式,对于被殖民者来说,这是一种辩证的必然反应。随着欧洲人和穆斯林之间的区别在无休止的意义“大战役”中出现和消失,殖民项目的明显偶然和武断的“局限性”继续消散:正如某些激进女性在酷刑下所说的那样,对手现在知道,具有非常欧洲化特征的女性在这场战斗中发挥着根本作用。此外,阿尔及利亚的某些欧洲妇女被捕了,这让对手感到沮丧,因为他意识到自己的制度正在崩溃。法国当局发现欧洲人参与了解放斗争,标志着公元126年的转折
{"title":"The Revolutionary Sublime: Hegel, Fanon, and the Fanatical State","authors":"Hassanaly Ladha","doi":"10.1080/17409292.2023.2221080","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2221080","url":null,"abstract":"ed from the speculative impulse of thought and corresponding contingency of the real. The encounter with the colonizer dialectically interpellates the colonized, animating her “signs” of resistance. Revealing through their dynamic alterity, real or imagined, the dialectical instability and thus revolutionary impetus internal to the Enlightenment and its secular legacy, Muslims in the colonial period and in the West today mark precisely what “secularism” cannot acknowledge as inherent in its system: the fundamental sublimity and violent articulation of its signifying regimes. Dogmas of the “understanding”—prescribing, for instance, the liberation of the Muslim woman through laïcit e—mystify that sublimity and violence, repressing knowledge of the always latent potential and actuality of fanaticism and terror by the European state since the French Revolution. As Fanon points out, “fanaticism” and “terror” can be attributed far more aptly to European coloniality than to decolonial insurgency: as examples, Fanon cites the elision of the distinction between the white civilian and military sectors in Algeria; the license granted to the entire settler population—numbering hundreds of thousands—to kill Muslims with impunity; and the systematic torture, rape, and murder of Algerian women. The resulting “terror” consumes colonial society: [The French state decrees that] henceforth all Europeans will be armed and should fire on anyone who appears suspect. The savage, iniquitous repression bordering on genocide must above all be prosecuted by the authorities, according to general opinion. Lacoste [the governor-general] replies: Let us systematize the repression, let us organize a manhunt for Algerians. And symbolically he gives civilian powers to the military, and military powers to the civilians. The circle is closed. In the middle is the Algerian, disarmed, starved, hunted, jostled, beaten, lynched, soon to be shot as a suspect. Today, in Algeria, there is not a single Frenchman who is not authorized or welcome to use his weapon [to kill], who does not have permission or the obligation to find, provoke, and pursue suspects. The unblinking and, for Hegel, ultimately “religious” fanaticism of such programmatic terror in the name of “freedom”—continuous with Robespierre— initially intensifies when confronted with the sublime disarticulation of the colonial dialectic. In this vein, the “terror” unleashed by the state gives rise to “terrorism,” even if in relatively meeker forms, on the part of the colonized as a dialectically inevitable response. As the distinction between European and Muslim appear and disappear through the endless “grand battle” of signification, the evidently contingent and arbitrary “limits” of the colonial project continue to dissipate: The adversary now knew, as certain militant women had spoken under torture, that women with a very Europeanized aspect were playing a fundamental role in the battle. Moreover, certain European women of Alg","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46956177","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La Possibilité d’un Complot 阴谋的可能性
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-03-15 DOI: 10.1080/17409292.2023.2185418
Hamza Esmili
Abstract This article asserts that the main polarity that structures the controversy around Islam and its followers in France is the one that opposes the proponents of the liberal motive—that is to say, of a strictly individualistic perspective that does not consider the historical links constituted within the society—to those of the conservative motive—which postulate the strong thesis of the existence of a coordinated conspiracy of the Muslims. The main point of contention is thus the qualification of the main point of contention is the characterization of collective experiences in modern society, denied by some and reified by others. The shift from the fight against radicalization to the anti-separatism apparatus can be understood as the passage from a liberal moment—discursively based on the repression of deviant individuals—to an ongoing conservative one where the Muslim community is explicitly incriminated as an inadequacy within the liberal and secular society.
摘要本文认为,法国围绕伊斯兰教及其追随者的争议的主要极性是反对自由主义动机的支持者——也就是说,一种严格的个人主义观点,不考虑社会内部构成的历史联系——与保守主义动机的历史联系,后者假定了穆斯林存在协调阴谋的有力论点。因此,争论的焦点是资格。争论的焦点在于对现代社会集体经历的表征,被一些人否认,而被另一些人具体化。从打击激进化到反分离主义机构的转变可以被理解为从一个自由主义时刻——基于对离经叛道者的镇压的讨论——到一个持续的保守主义时刻,穆斯林社区被明确指控为自由和世俗社会中的一个不足。
{"title":"La Possibilité d’un Complot","authors":"Hamza Esmili","doi":"10.1080/17409292.2023.2185418","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2185418","url":null,"abstract":"Abstract This article asserts that the main polarity that structures the controversy around Islam and its followers in France is the one that opposes the proponents of the liberal motive—that is to say, of a strictly individualistic perspective that does not consider the historical links constituted within the society—to those of the conservative motive—which postulate the strong thesis of the existence of a coordinated conspiracy of the Muslims. The main point of contention is thus the qualification of the main point of contention is the characterization of collective experiences in modern society, denied by some and reified by others. The shift from the fight against radicalization to the anti-separatism apparatus can be understood as the passage from a liberal moment—discursively based on the repression of deviant individuals—to an ongoing conservative one where the Muslim community is explicitly incriminated as an inadequacy within the liberal and secular society.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45492854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Wisdom Humor from Upcountry Maine 缅因州乡村的智慧幽默
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1080/17409292.2023.2152581
T. A. Perry
Abstract A common assumption in literary studies is that laughter is, if not the chief goal of humor, certainly a desirable and increasingly necessary one. Can there even be such a thing as humorless humor? I argue that upcountry language and humor are a search for home and belonging, literally as the State of Maine and, when unavailable, as a longing and expression of a certain state of mind and practice of simple living. These following stories and anecdotes make a case for a humor that gently displaces funny by FUN, using language as a universal search for home and belonging: literally when in the State of Maine, and universally as a state of mind that focusses on the humble practice of simply living a worthy human life.
摘要文学研究中一个常见的假设是,笑如果不是幽默的主要目标,那么它肯定是一个令人向往的、越来越必要的目标。难道还有没有幽默感的幽默吗?我认为,乡村语言和幽默是对家和归属感的追求,就像缅因州一样,当无法获得时,是对某种心态和简单生活实践的渴望和表达。以下这些故事和轶事为幽默提供了一个理由,幽默逐渐取代了幽默,将语言作为对家和归属的普遍探索:在缅因州时,语言是一种普遍的心态,专注于简单地过上有价值的人类生活的谦卑实践。
{"title":"Wisdom Humor from Upcountry Maine","authors":"T. A. Perry","doi":"10.1080/17409292.2023.2152581","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2152581","url":null,"abstract":"Abstract A common assumption in literary studies is that laughter is, if not the chief goal of humor, certainly a desirable and increasingly necessary one. Can there even be such a thing as humorless humor? I argue that upcountry language and humor are a search for home and belonging, literally as the State of Maine and, when unavailable, as a longing and expression of a certain state of mind and practice of simple living. These following stories and anecdotes make a case for a humor that gently displaces funny by FUN, using language as a universal search for home and belonging: literally when in the State of Maine, and universally as a state of mind that focusses on the humble practice of simply living a worthy human life.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48252408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Queneau contre les humoristes : pour en finir avec le « petit paravent humour » 奎诺对抗幽默家:结束“幽默的小屏幕”
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1080/17409292.2023.2152585
Derek Schilling
Abstract Raymond Queneau’s postwar reputation as comic author belies the suspicion the writer brought to a negativistic stripe of humor rooted in fin-de-siècle French cabarets and Jarry’s circle. In the polemical essay of 1938 “L’humour et ses victimes,” Queneau exposes the limitations of “perpetual humor,” which he claims must be replaced by a measured form of irony, the creative energies unleashed in Europe by Dada having long since run their course. The matrix of the Aesopic fable allows the essayist to lay bare, through the figure of gonflement, the crass self-importance of contemporary French humorists and to establish the grounds for a re-humanized space of creation wherein humor equates with wisdom, in Hegel’s sense of the end of History.
摘要Raymond Queneau战后作为漫画作家的声誉掩盖了作者对植根于法国阴谋集团和贾里圈子的消极幽默的怀疑。在1938年的一篇充满争议的文章《幽默与受害者》中,昆诺揭露了“永恒的幽默”的局限性,他声称必须用一种有分寸的讽刺形式来取代这种局限性,达达在欧洲释放的创造力早就开始了。伊索寓言的矩阵使散文家能够通过贡弗勒芒的形象揭露当代法国幽默家粗鲁的自我重要性,并为重新人性化的创作空间奠定基础,在黑格尔的历史终结意义上,幽默等同于智慧。
{"title":"Queneau contre les humoristes : pour en finir avec le « petit paravent humour »","authors":"Derek Schilling","doi":"10.1080/17409292.2023.2152585","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2152585","url":null,"abstract":"Abstract Raymond Queneau’s postwar reputation as comic author belies the suspicion the writer brought to a negativistic stripe of humor rooted in fin-de-siècle French cabarets and Jarry’s circle. In the polemical essay of 1938 “L’humour et ses victimes,” Queneau exposes the limitations of “perpetual humor,” which he claims must be replaced by a measured form of irony, the creative energies unleashed in Europe by Dada having long since run their course. The matrix of the Aesopic fable allows the essayist to lay bare, through the figure of gonflement, the crass self-importance of contemporary French humorists and to establish the grounds for a re-humanized space of creation wherein humor equates with wisdom, in Hegel’s sense of the end of History.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44596559","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Contemporary French and Francophone Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1