首页 > 最新文献

GEMA Online Journal of Language Studies最新文献

英文 中文
Persian and Arabicized Expressions Al-I'itibar: An Analytical Studya 波斯语和阿拉伯语表达:一项分析研究
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.25130/jls.3.1.17
Mahdi Ahmed Hussain
This paper aims at showing and studying Persian and Arabicized vocabulary items in Osama bin Munqith's Book Al-I'itibar which is one of this most important works. The paper is divided into two basic parts, the first is devoted to the scholars and linguists' opinions about the borrowed and Arabized utterances and expressions. It also tries to shed light on translation both linguistically and idiomatically depending on the traditional and modern linguists' opinions concerning this linguistic phenomenon and the borrowed vocabulary items in Arabic language, the methods used in translation and the benefits of translation and Arabization. The second part is devoted to the borrowed expressions, their origins meanings and they are classified into groups according to meaning depending on dictionaries and reliable source-books in both languages (Persian and Arabic).The paper concludes that Arabic language has borrowed from other languages such as Persian, Syriac and Indo-European languages. However, Persian it borrowed mostly from Persian due to many reasons such as neighbourhood, religion, commerce, geography and other factors. Corresponding Author: Mahdi
本文旨在展示和研究乌萨马·本·穆奇斯最重要的著作之一《伊提巴尔》中的波斯语和阿拉伯语词汇。本文分为两个基本部分,第一部分论述了学者和语言学家对借用和阿拉伯化话语和表达的看法。并结合传统语言学家和现代语言学家对这一语言现象的看法,以及阿拉伯文中的外来词、翻译方法、翻译和阿拉伯文化的好处,从语言学和习语两个方面阐述了翻译的意义。第二部分是关于外借的表达,它们的起源意义,并根据词典和两种语言(波斯语和阿拉伯语)的可靠源书的意义将它们分类。该论文的结论是,阿拉伯语借鉴了其他语言,如波斯语、叙利亚语和印欧语。然而,由于邻近、宗教、商业、地理等诸多原因,波斯语主要是从波斯语中借用的。通讯作者:Mahdi
{"title":"Persian and Arabicized Expressions Al-I'itibar: An Analytical Studya","authors":"Mahdi Ahmed Hussain","doi":"10.25130/jls.3.1.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.3.1.17","url":null,"abstract":"This paper aims at showing and studying Persian and Arabicized vocabulary items in Osama bin Munqith's Book Al-I'itibar which is one of this most important works. The paper is divided into two basic parts, the first is devoted to the scholars and linguists' opinions about the borrowed and Arabized utterances and expressions. It also tries to shed light on translation both linguistically and idiomatically depending on the traditional and modern linguists' opinions concerning this linguistic phenomenon and the borrowed vocabulary items in Arabic language, the methods used in translation and the benefits of translation and Arabization. The second part is devoted to the borrowed expressions, their origins meanings and they are classified into groups according to meaning depending on dictionaries and reliable source-books in both languages (Persian and Arabic).The paper concludes that Arabic language has borrowed from other languages such as Persian, Syriac and Indo-European languages. However, Persian it borrowed mostly from Persian due to many reasons such as neighbourhood, religion, commerce, geography and other factors. Corresponding Author: Mahdi","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"133 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136354212","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Cultural Based Pragmatic Approach for Analysing English- Arabic Dramatic Cultural References with Reference to Translation 基于文化的语用学方法分析英阿戏剧文化参考与翻译
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.25130/jls.3.1.3
Wafaa Dahham Mohammed
Translation of cultural references can be effective and beneficially achieve various purposes depending on how they are transferred into another language. Virtually, cultural references refer to any word with considerably conceptual effects used for influencing conventional and societal intents. However, cultural references that are relatively belonged to a certain language are not equally observed in culture of another language; they derive their significations from the cultural characteristics of a community. Wherefore, cultural significations suchlike conventions, aesthetic values, and doctrines which are directly concerned with bridging intents lose their intentional importance or even work the opposite in another language. The incompatibility of dramatic references in their stylization of functions will problematically bring unparalleled pragmatic conceptions in both languages. Therefrom, this study objectively aims at: comparing cultural references in both languages, their impacts, and the extents of their influences; testing the validity of the adopted translational procedures in resolving cultural mutual exclusiveness; setting out some translational strategies for
文化参考文献的翻译方式决定了文化参考文献的翻译方式能否有效、有益地达到各种目的。实际上,文化指称是指用于影响传统和社会意图的任何具有相当概念性影响的词。然而,相对属于一种语言的文化参照物在另一种语言的文化中并不同样可见;它们的意义来源于一个社区的文化特征。因此,与桥接意图直接相关的文化意义,如习俗、审美价值和教义,在另一种语言中失去了其有意的重要性,甚至起相反的作用。戏剧引用在功能风格化中的不兼容性将会在两种语言中带来无与伦比的语用概念。因此,本研究的客观目的是:比较两种语言中的文化指称及其影响,以及它们的影响程度;检验所采用的翻译程序在解决文化互斥性方面的有效性;提出了一些翻译策略
{"title":"A Cultural Based Pragmatic Approach for Analysing English- Arabic Dramatic Cultural References with Reference to Translation","authors":"Wafaa Dahham Mohammed","doi":"10.25130/jls.3.1.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.3.1.3","url":null,"abstract":"Translation of cultural references can be effective and beneficially achieve various purposes depending on how they are transferred into another language. Virtually, cultural references refer to any word with considerably conceptual effects used for influencing conventional and societal intents. However, cultural references that are relatively belonged to a certain language are not equally observed in culture of another language; they derive their significations from the cultural characteristics of a community. Wherefore, cultural significations suchlike conventions, aesthetic values, and doctrines which are directly concerned with bridging intents lose their intentional importance or even work the opposite in another language. The incompatibility of dramatic references in their stylization of functions will problematically bring unparalleled pragmatic conceptions in both languages. Therefrom, this study objectively aims at: comparing cultural references in both languages, their impacts, and the extents of their influences; testing the validity of the adopted translational procedures in resolving cultural mutual exclusiveness; setting out some translational strategies for","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"74 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135048374","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Internet Chat as ‘Jargon’ 网络聊天成为“行话”
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.25130/jls.3.1.8
Nooriddin S. Khalifa
The process of net communication, which is internet dependent, takes place among millions of individual (private) or group of participants sharing the same room in order to comment, discuss, or pass time .While the communicators are of different countries, cultures, backgrounds, and languages they exchange their thoughts and linguistic messages throughout this experience which is termed as “Internet Chatting”.The researcher presents the definition of “Jargon” and “Chatting” in addition to the related terms .He submits the structure of morphemes / words, phrases , and sentences in chatting in addition to how the chatters manipulate parts of words, abbreviations, numerals, emoticons…etc. in order to carry out this experience. The researcher, after analyzing the presented examples in the obtained data, concludes that the chatting process can be regarded as a sort of ‘Jargon’. Thus the hypothesis of the study is affirmed.
网络交流的过程依赖于互联网,发生在数百万个人(私人)或群体参与者之间,他们共享同一个房间,以便评论、讨论或消磨时间。尽管传播者来自不同的国家、文化、背景和语言,但他们通过这种被称为“互联网聊天”的经历交换他们的思想和语言信息。研究者提出了“行话”和“聊天”的定义以及相关术语,并提出了聊天中的语素/单词、短语和句子的结构,以及聊天者如何操纵部分词、缩略语、数字、表情符号等。为了贯彻这一经验。研究人员在分析了所获得的数据中的例子后,得出的结论是,聊天过程可以被视为一种“行话”。从而肯定了本研究的假设。
{"title":"Internet Chat as ‘Jargon’","authors":"Nooriddin S. Khalifa","doi":"10.25130/jls.3.1.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.3.1.8","url":null,"abstract":"The process of net communication, which is internet dependent, takes place among millions of individual (private) or group of participants sharing the same room in order to comment, discuss, or pass time .While the communicators are of different countries, cultures, backgrounds, and languages they exchange their thoughts and linguistic messages throughout this experience which is termed as “Internet Chatting”.The researcher presents the definition of “Jargon” and “Chatting” in addition to the related terms .He submits the structure of morphemes / words, phrases , and sentences in chatting in addition to how the chatters manipulate parts of words, abbreviations, numerals, emoticons…etc. in order to carry out this experience. The researcher, after analyzing the presented examples in the obtained data, concludes that the chatting process can be regarded as a sort of ‘Jargon’. Thus the hypothesis of the study is affirmed.","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135048552","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A'isha's Speech in Defence of her Father 阿沙为她父亲辩护的演讲
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.25130/jls.3.1.15
Muhammad Alwan Altaif
This research is a study of the narrator of the speech, Zaki al-Din Abu Mohammed Abdul Adhim bin Abdul Qawi bin Abdullah al-Muntheri. The importance of this manuscript comes from the importance of her statement, her eloquence and her position in the house of prophecy and the importance of the defended person, the successor of the Messenger of Allah, Abu Bakr al-Siddiq. The linguistic importance of this speech lies in its eloquence, the well-chosen words with deep meanings in defense and glorification of her father against his attackers. The paper is divided into two parts: The first part is subdivided into two sections; the first one is devoted to Al-Munthiri's career, his importance, his Shekhs and students and his works.The second section deals with the importance of the manscript, its description and my job as an editor. The second Part deals with the editing of the text and the statement of the meanings of the problematic vocabulary items in it. It ends with the conclusion which sums up the results of the study.
本研究是对演讲讲述者扎基·阿尔丁·阿布·穆罕默德·阿卜杜勒·阿齐姆·本·阿卜杜勒·卡维·本·阿卜杜拉·阿尔·蒙特里的研究。这份手稿的重要性来自于她的陈述的重要性,她的口才和她在预言之家的地位,以及被辩护的人的重要性,安拉的使者,阿布·贝克尔·西迪克的继承人。这篇演讲在语言学上的重要性在于它的口才,精心挑选的词语有着深刻的含义,在反抗攻击者的过程中为她的父亲辩护和赞美。全文共分为两个部分:第一部分又分为两个部分;第一部分是关于Al-Munthiri的职业生涯,他的重要性,他的谢赫,学生和他的作品。第二部分论述了手稿的重要性,手稿的描述以及我作为编辑的工作。第二部分是文本的编辑和问题词汇的意义陈述。最后是结论部分,总结了研究的结果。
{"title":"A'isha's Speech in Defence of her Father","authors":"Muhammad Alwan Altaif","doi":"10.25130/jls.3.1.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.3.1.15","url":null,"abstract":"This research is a study of the narrator of the speech, Zaki al-Din Abu Mohammed Abdul Adhim bin Abdul Qawi bin Abdullah al-Muntheri. The importance of this manuscript comes from the importance of her statement, her eloquence and her position in the house of prophecy and the importance of the defended person, the successor of the Messenger of Allah, Abu Bakr al-Siddiq. The linguistic importance of this speech lies in its eloquence, the well-chosen words with deep meanings in defense and glorification of her father against his attackers. The paper is divided into two parts: The first part is subdivided into two sections; the first one is devoted to Al-Munthiri's career, his importance, his Shekhs and students and his works.The second section deals with the importance of the manscript, its description and my job as an editor. The second Part deals with the editing of the text and the statement of the meanings of the problematic vocabulary items in it. It ends with the conclusion which sums up the results of the study.","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"362 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135048558","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Rhetorical Colors in the Unique Vocabulary Poems in Ibn Tayfour's Anthology 伊本·泰勒文集中独特词汇诗的修辞色彩
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.25130/jls.3.1.13
Ali Hasan Jasim, Faez Hasan Hussein
Poetry is the record of the Arabs in which they recorded their history, feats and exploits, it is the ceremony to record the finer details of their social, scientific, intellectual, political and even religious life. This research tries to answer several questions, including, did poets write vocabulary poems more than the use of rhetorical devices? Can Ibn Tayfour be an example to be followed in his selections of unique poems? As well as other questions. The research adopted the descriptive and analytical approach, he mentioned the Bada'i style and then followed by explanation and analysis during the general atmosphere of the poem, domesticated by the art owners and imams of rhetoric. The research deals with the colourful rhetoric in the unique poems of Ibn Tayfour's selection and it is divided into two sections: the first section is devoted to the sense devices and the second to the verbal devices.. The study concludes that the most common devices used are assonance, parallelism, while the least used are pun, contrast, quotation and euphemism because they are suitable for certain themes and this contradict the vocabulary poems written by some poets
诗歌是阿拉伯人记录他们的历史、功绩和功绩的记录,它是记录他们的社会、科学、智力、政治甚至宗教生活细节的仪式。这项研究试图回答几个问题,包括诗人写词汇诗比使用修辞手段更多吗?伊本·泰勒在选择独特的诗歌时能否成为一个值得效仿的榜样?还有其他问题。研究采用描写与分析相结合的方法,他首先提到八一风格,然后在诗歌的总体氛围中进行解释和分析,由修辞学的艺术主人和伊玛目驯化。本研究探讨伊本·泰福精选的独特诗歌中丰富多彩的修辞,分为两个部分:第一部分致力于感官手段,第二部分致力于语言手段。研究得出结论,诗歌中使用最多的是谐音、对位,而使用最少的是双关、对比、引语和委婉语,因为它们只适用于特定的主题,这与一些诗人所写的词汇诗相矛盾
{"title":"The Rhetorical Colors in the Unique Vocabulary Poems in Ibn Tayfour's Anthology","authors":"Ali Hasan Jasim, Faez Hasan Hussein","doi":"10.25130/jls.3.1.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.3.1.13","url":null,"abstract":"Poetry is the record of the Arabs in which they recorded their history, feats and exploits, it is the ceremony to record the finer details of their social, scientific, intellectual, political and even religious life. This research tries to answer several questions, including, did poets write vocabulary poems more than the use of rhetorical devices? Can Ibn Tayfour be an example to be followed in his selections of unique poems? As well as other questions. The research adopted the descriptive and analytical approach, he mentioned the Bada'i style and then followed by explanation and analysis during the general atmosphere of the poem, domesticated by the art owners and imams of rhetoric. The research deals with the colourful rhetoric in the unique poems of Ibn Tayfour's selection and it is divided into two sections: the first section is devoted to the sense devices and the second to the verbal devices.. The study concludes that the most common devices used are assonance, parallelism, while the least used are pun, contrast, quotation and euphemism because they are suitable for certain themes and this contradict the vocabulary poems written by some poets","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135048946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Theatre of Exorcism: Evoking the Past to Control the Present 驱魔剧场:唤醒过去来控制现在
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.25130/jls.3.1.9
Nahidh Falih Sulaiman
The paper will investigate the dramatic treatment of conjuring in the past theological and demonological texts of one of the English Renaissance plays. Exorcism is widely discussed and scientifically tackled during the twenty-first century theatrically and cinematically which is seemingly reflecting the out-off-heavenly thorough needs for eternal happiness. The paper is mainly divided into two parts. It starts with an introduction about the terms that are concerned mainly with the theme of the study. The first part is entitled ‘Readings in Exorcism and the Spiritual Challenge of Religion and Science’. It sheds light on various dimensions of exorcism in religion and science and deals with certain Classical Perspectives. The second part is entitled ‘Demonic Possession of Staging Exorcism’. It deals with some selected classical and modern plays that exemplify the significance of exorcism during the middle ages, and the increasing demand for exorcists in most updated dramatic adaptation of the 21st century. The second part illustrates the medical horror drama caused by exorcism set in a catholic hospital of a modern Korean drama Priest (2018) written by Moon Man-Se. This part is also concerned with a modern play which was dramatized in two acts by Tim J. Kelly entitled The Hunchback of Notre Dame(1992) as to be the main focus of the present study..
本文将研究英国文艺复兴时期一部戏剧的神学和魔鬼学文本中对变魔术的戏剧处理。在二十一世纪,驱魔在戏剧和电影中被广泛讨论和科学处理,它似乎反映了对永恒幸福的彻底需求。本文主要分为两部分。首先是对主要与研究主题有关的术语的介绍。第一部分的题目是“驱魔读经和宗教与科学的精神挑战”。它揭示了宗教和科学中驱魔的各个维度,并处理了某些古典观点。第二部分为“舞台驱魔的恶魔附身”。它涉及一些精选的古典和现代戏剧,这些戏剧体现了中世纪驱魔的重要性,以及21世纪最新戏剧改编中对驱魔人日益增长的需求。第二部分是文万世的现代韩剧《神父》(2018)中以天主教医院为背景的驱魔引发的医疗恐怖剧。这一部分还涉及一部由蒂姆·j·凯利(Tim J. Kelly)改编的两幕现代戏剧《巴黎圣母院的钟楼怪人》(The Hunchback of Notre Dame, 1992),这是本研究的主要焦点。
{"title":"Theatre of Exorcism: Evoking the Past to Control the Present","authors":"Nahidh Falih Sulaiman","doi":"10.25130/jls.3.1.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.3.1.9","url":null,"abstract":"The paper will investigate the dramatic treatment of conjuring in the past theological and demonological texts of one of the English Renaissance plays. Exorcism is widely discussed and scientifically tackled during the twenty-first century theatrically and cinematically which is seemingly reflecting the out-off-heavenly thorough needs for eternal happiness. The paper is mainly divided into two parts. It starts with an introduction about the terms that are concerned mainly with the theme of the study. The first part is entitled ‘Readings in Exorcism and the Spiritual Challenge of Religion and Science’. It sheds light on various dimensions of exorcism in religion and science and deals with certain Classical Perspectives. The second part is entitled ‘Demonic Possession of Staging Exorcism’. It deals with some selected classical and modern plays that exemplify the significance of exorcism during the middle ages, and the increasing demand for exorcists in most updated dramatic adaptation of the 21st century. The second part illustrates the medical horror drama caused by exorcism set in a catholic hospital of a modern Korean drama Priest (2018) written by Moon Man-Se. This part is also concerned with a modern play which was dramatized in two acts by Tim J. Kelly entitled The Hunchback of Notre Dame(1992) as to be the main focus of the present study..","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"99 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135048557","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lexical Chunks between Investigation and Application: A Case Study of a BBC Radio 4 Interview 调查与运用中的词汇块:以BBC广播4台采访为例
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.25130/jls.3.1.1
Ziyad Ahmed Dahaam
This study represents an approach to easily extract lexical chunks which are considered to be the essence of gaining a communicative skill similar to that of any native language speaker. Lexical approaches are very important in this respect; far from grammar rules, they concentrate on learning language in use. Therefore, it aims to investigate this field and its effect on the process of learning a language. It is hypothesized that lexical approaches have their direct effect on raising the students’ performance regarding L2 language fluency and production by means of lexical chunks. It is also hypothesized that it is difficult for the students to easily identify and extract lexical chunks in their natural contexts. Therefore, this study adopts Boers and Lindstromberg’s (2009) model as a way to facilitate the identification of lexical chunks and to open a way to easily identify them. A transcript of a BBC radio 4 interview (see the appendix) is chosen as the source of the data analysis in this study. The working procedures are thought to be beneficial for L2 learners future identification and extraction of lexical chunks.
本研究提供了一种轻松提取词汇块的方法,这被认为是获得类似于任何母语使用者的交际技能的本质。词汇方法在这方面非常重要;他们不注重语法规则,而是注重学习语言的用法。因此,本文旨在探讨这一领域及其对语言学习过程的影响。假设词汇教学法通过词汇块对提高学生的二语流利性和生产能力有直接作用。我们还假设学生很难在自然语境中轻松识别和提取词汇块。因此,本研究采用Boers和Lindstromberg(2009)的模型,以方便对词汇块的识别,并为识别它们开辟一条道路。本研究的数据分析来源是BBC广播4频道的采访记录(见附录)。这些工作过程有助于二语学习者对词汇块的识别和提取。
{"title":"Lexical Chunks between Investigation and Application: A Case Study of a BBC Radio 4 Interview","authors":"Ziyad Ahmed Dahaam","doi":"10.25130/jls.3.1.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.3.1.1","url":null,"abstract":"This study represents an approach to easily extract lexical chunks which are considered to be the essence of gaining a communicative skill similar to that of any native language speaker. Lexical approaches are very important in this respect; far from grammar rules, they concentrate on learning language in use. Therefore, it aims to investigate this field and its effect on the process of learning a language. It is hypothesized that lexical approaches have their direct effect on raising the students’ performance regarding L2 language fluency and production by means of lexical chunks. It is also hypothesized that it is difficult for the students to easily identify and extract lexical chunks in their natural contexts. Therefore, this study adopts Boers and Lindstromberg’s (2009) model as a way to facilitate the identification of lexical chunks and to open a way to easily identify them. A transcript of a BBC radio 4 interview (see the appendix) is chosen as the source of the data analysis in this study. The working procedures are thought to be beneficial for L2 learners future identification and extraction of lexical chunks.","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135050141","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TheVerb in Semitic Languages / Brueckelman's Philology of the Semitic Languages as Example 闪族语言中的动词/以布鲁克尔曼的《闪族语言文献学》为例
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.25130/jls.3.1.11
Maymona Awni Saleem
Arabic is the language of the Holy Quran, a branch of a group of languages known to Orientalists as Semitic languages, and Orientalists have spent considerable efforts to study these languages, and wrote many books and researches about. The Semites are the languages that the orientalist Schulzer called the Hebrew, Abyssinian and Syriac languages. Naturally, every language that has moved away from its native country has been subject to changes, including Arabic and other Semitic languages. There are similarities and differences between Arabic and other Semitic languages. The researcher chooses the German Orientalist Karl Brucklmann, who spent considerable efforts in studying and balancing the Semitic and Arabic languages. His book Verbs,
阿拉伯语是《古兰经》的语言,而《古兰经》是东方学家所称的闪族语言的一个分支。东方学家花了相当大的努力来研究这些语言,并写了许多关于这些语言的书籍和研究。闪米特语是东方学家舒尔策称之为希伯来语、阿比西尼亚语和叙利亚语的语言。自然,每一种离开原籍国的语言都要经历变化,包括阿拉伯语和其他闪米特语。阿拉伯语和其他闪米特语既有相似之处,也有不同之处。研究者选择了德国东方学家Karl Brucklmann,他在研究和平衡闪米特语和阿拉伯语方面付出了相当大的努力。他的书《动词》,
{"title":"TheVerb in Semitic Languages / Brueckelman's Philology of the Semitic Languages as Example","authors":"Maymona Awni Saleem","doi":"10.25130/jls.3.1.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.3.1.11","url":null,"abstract":"Arabic is the language of the Holy Quran, a branch of a group of languages known to Orientalists as Semitic languages, and Orientalists have spent considerable efforts to study these languages, and wrote many books and researches about. The Semites are the languages that the orientalist Schulzer called the Hebrew, Abyssinian and Syriac languages. Naturally, every language that has moved away from its native country has been subject to changes, including Arabic and other Semitic languages. There are similarities and differences between Arabic and other Semitic languages. The researcher chooses the German Orientalist Karl Brucklmann, who spent considerable efforts in studying and balancing the Semitic and Arabic languages. His book Verbs,","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135050133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some of the Phonetic Efforts of Al-Khaleel Bin Ahmed Al-Farahidi (died 170A.H.) in the Place and Manner of Articulation of Sounds Al-Khaleel Bin Ahmed Al-Farahidi(死于公元170年)在发音的位置和方式上的一些语音努力
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-08-31 DOI: 10.25130/jls.2.4.18
Ahmed Kthear Mohammed, Sahera Hamada Salem
These humble pages try to classify some of Al-Khaleel bin Ahmed Al-Farahidi’s phonetic achievements which are represented by tackling the manners and places of articulation of sounds. This work consists of three sections.The first is about the efforts exerted in the scope of sounds places of articulation. The seconds tackles on those sounds manners of articulation. And the third is concerned with the studies and efforts related to phonetic terms that are employed in the description of both manners and places of
这些简陋的页面试图对Al-Khaleel bin Ahmed Al-Farahidi的一些语音成就进行分类,这些成就以解决发音的方式和位置为代表。这项工作由三个部分组成。第一个是关于在发音范围、发音位置上所做的努力。第二部分处理的是这些声音的发音方式。第三部分是关于在描述礼仪和地点时所使用的语音术语的研究和努力
{"title":"Some of the Phonetic Efforts of Al-Khaleel Bin Ahmed Al-Farahidi (died 170A.H.) in the Place and Manner of Articulation of Sounds","authors":"Ahmed Kthear Mohammed, Sahera Hamada Salem","doi":"10.25130/jls.2.4.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.2.4.18","url":null,"abstract":"These humble pages try to classify some of Al-Khaleel bin Ahmed Al-Farahidi’s phonetic achievements which are represented by tackling the manners and places of articulation of sounds. This work consists of three sections.The first is about the efforts exerted in the scope of sounds places of articulation. The seconds tackles on those sounds manners of articulation. And the third is concerned with the studies and efforts related to phonetic terms that are employed in the description of both manners and places of","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78328167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Manifestive Image in Women's Poetry in the Islamic Period 伊斯兰时期女性诗歌中的表现形象
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-08-31 DOI: 10.25130/jls.2.4.17
Mohammed Said Mar’i, Hadeel Thamer
This paper deals with one of the many aspects of manifestive image which is considered as the spirit and the foundation of poetry, thereby sending suggestive image that has powerful intrinsic meaning in language, by making the manifestive image a catalyst for the flow of the stream of utterances, to depict their meaning by clarifying their implications and their ability to affect the listener.
表现意象是诗歌的精神和基础,本文从表现意象的一个方面入手,使表现意象成为话语流动的催化剂,通过阐释话语的含义和影响听者的能力来描绘话语的意义,从而发出具有强大语言内在意义的暗示意象。
{"title":"The Manifestive Image in Women's Poetry in the Islamic Period","authors":"Mohammed Said Mar’i, Hadeel Thamer","doi":"10.25130/jls.2.4.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.25130/jls.2.4.17","url":null,"abstract":"This paper deals with one of the many aspects of manifestive image which is considered as the spirit and the foundation of poetry, thereby sending suggestive image that has powerful intrinsic meaning in language, by making the manifestive image a catalyst for the flow of the stream of utterances, to depict their meaning by clarifying their implications and their ability to affect the listener.","PeriodicalId":12509,"journal":{"name":"GEMA Online Journal of Language Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84031331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
GEMA Online Journal of Language Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1