首页 > 最新文献

BCDR International Arbitration Review最新文献

英文 中文
Confidentiality 保密
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.54648/bcdr2020006
Maxi Scherer, Nathalie Allen Prince
Article 40: Confidentiality40.1 Confidential information disclosed during the arbitration by the parties or by witnesses shall not be divulged by the parties, by an arbitrator, by any emergency arbitrator, by any expert to the arbitral tribunal, by any secretary of the arbitral tribunal, or by the Chamber (including its officers and employees). Unless otherwise agreed in writing by the parties or required by applicable law, the members of the arbitral tribunal, any emergency arbitrator, any expert to the arbitral tribunal, any secretary of the arbitral tribunal, and the Chamber (including its officers and employees) shall keep confidential all matters relating to the arbitration or the award.40.2 An award may be made public only with the consent of all parties or as required by law, except that the Chamber may publish or otherwise make publicly available selected awards, orders, decisions and rulings that have become public in the course of enforcement or otherwise and, unless otherwise agreed in writing by the parties, may publish selected awards, orders, decisions, and rulings that have been edited to conceal the names of the parties and other identifying details.40.3 Unless the parties agree in writing otherwise, the arbitral tribunal may make orders concerning the confidentiality of the arbitration or any matters in connection with the arbitration and may take measures for protecting trade secrets and confidential information.
第40条:保密40.1双方当事人或证人在仲裁期间披露的保密信息不得由双方当事人、仲裁员、任何紧急仲裁员、仲裁庭专家、仲裁庭秘书或分庭(包括其官员和雇员)泄露。除非当事各方另有书面约定或适用法律另有要求,否则仲裁庭成员、任何紧急仲裁员、仲裁庭任何专家、仲裁庭任何秘书和分庭(包括其官员和雇员)应对与仲裁或裁决有关的所有事项保密。40.2只有在各方同意或法律规定的情况下,裁决方可公开。但分庭可以公布或以其他方式公开在执行过程中或以其他方式公开的选定的裁决、命令、决定和裁决,并且,除非当事双方另有书面同意,分庭可以公布经编辑以隐瞒当事人姓名和其他识别细节的选定的裁决、命令、决定和裁决。仲裁庭可以对仲裁或者与仲裁有关的事项作出保密命令,并可以采取保护商业秘密和保密资料的措施。
{"title":"Confidentiality","authors":"Maxi Scherer, Nathalie Allen Prince","doi":"10.54648/bcdr2020006","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2020006","url":null,"abstract":"Article 40: Confidentiality\u000040.1 Confidential information disclosed during the arbitration by the parties or by witnesses shall not be divulged by the parties, by an arbitrator, by any emergency arbitrator, by any expert to the arbitral tribunal, by any secretary of the arbitral tribunal, or by the Chamber (including its officers and employees). Unless otherwise agreed in writing by the parties or required by applicable law, the members of the arbitral tribunal, any emergency arbitrator, any expert to the arbitral tribunal, any secretary of the arbitral tribunal, and the Chamber (including its officers and employees) shall keep confidential all matters relating to the arbitration or the award.\u000040.2 An award may be made public only with the consent of all parties or as required by law, except that the Chamber may publish or otherwise make publicly available selected awards, orders, decisions and rulings that have become public in the course of enforcement or otherwise and, unless otherwise agreed in writing by the parties, may publish selected awards, orders, decisions, and rulings that have been edited to conceal the names of the parties and other identifying details.\u000040.3 Unless the parties agree in writing otherwise, the arbitral tribunal may make orders concerning the confidentiality of the arbitration or any matters in connection with the arbitration and may take measures for protecting trade secrets and confidential information.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"182 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124603264","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Costs 成本
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.54648/bcdr2020008
Adrian Winstanley
Article 5: Case management fee5.1 As soon as practicable after the submission of the Response or, if no Response is submitted, after the time for submission of a Response has elapsed, the Chamber shall direct the parties to pay the case management fee prescribed by the Fee Schedule (the ‘Case Management Fee’), which shall be paid by the party or parties directed to pay it no later than the deadline set by the Chamber for the payment.5.2 The Case Management Fee shall be increased correspondingly if the amount of a monetary claim or counterclaim is increased at any time during the arbitration, in which case, the amount of any such increase will be included in an advance on costs directed by the Chamber in accordance with Article 30.1.5.3 The Chamber shall, in its sole discretion, direct the parties to pay the Case Management Fee in such proportions as it deems appropriate, taking account of all the circumstances of the dispute.5.4 If the Case Management Fee is not paid promptly and in full, the Chamber may suspend or terminate the proceedings.Article 30:Advances on costs30.1 Promptly upon the notification of the appointment of the arbitral tribunal in accordance with Article 9.10, and from time to time thereafter during the arbitration, the Chamber shall direct the parties to pay appropriate amounts as an advance for the costs of the arbitration, other than the parties’ own legal and other costs.30.2 If the payments directed are not made promptly and in full, the Chamber shall so inform the parties in order that one or more of them may make the required payment. If such payment is not made, the arbitral tribunal may, after consultation with the Chamber, order the suspension or termination of the proceedings.30.3 Failure by a party asserting a claim or counterclaim to make the required payment may be deemed by the arbitral tribunal a withdrawal of the claim or counterclaim.
第五条:案件管理费5.1在提交答辩书后,或如未提交答辩书,则在提交答辩书的时间已过后,分庭应指示双方尽快支付收费表规定的案件管理费(“案件管理费”)。应当支付的直接支付的一方或多方不迟于设定的最后期限的室payment.5.2病例管理费用应当增加相应数量的货币索赔或反诉随时增加仲裁期间,在这种情况下,任何此类增加的数量将被包含在一个预先成本由商会按照30.1.5.3条室,在它的唯一的谨慎,指示当事各方在考虑到争议的所有情况下,按其认为适当的比例支付案件管理费。5.4如果案件管理费未及时足额支付,分庭可暂停或终止诉讼。第30条:预支费用在根据第9.10条通知指定仲裁庭后,并在此后的仲裁过程中,分庭应立即指示双方支付适当数额的预支仲裁费用,但双方自己的法律费用和其他费用除外。如果指示的费用没有及时足额支付,分庭应将此事通知当事各方,以便其中一方或数方支付所需款项。如未支付此种款项,仲裁庭经与分庭协商后,可命令暂停或终止诉讼程序。30.3提出索赔或反索赔的一方未支付所需款项的,仲裁庭可视为撤回该索赔或反索赔。
{"title":"Costs","authors":"Adrian Winstanley","doi":"10.54648/bcdr2020008","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2020008","url":null,"abstract":"Article 5: Case management fee\u00005.1 As soon as practicable after the submission of the Response or, if no Response is submitted, after the time for submission of a Response has elapsed, the Chamber shall direct the parties to pay the case management fee prescribed by the Fee Schedule (the ‘Case Management Fee’), which shall be paid by the party or parties directed to pay it no later than the deadline set by the Chamber for the payment.\u00005.2 The Case Management Fee shall be increased correspondingly if the amount of a monetary claim or counterclaim is increased at any time during the arbitration, in which case, the amount of any such increase will be included in an advance on costs directed by the Chamber in accordance with Article 30.1.\u00005.3 The Chamber shall, in its sole discretion, direct the parties to pay the Case Management Fee in such proportions as it deems appropriate, taking account of all the circumstances of the dispute.\u00005.4 If the Case Management Fee is not paid promptly and in full, the Chamber may suspend or terminate the proceedings.\u0000Article 30:Advances on costs\u000030.1 Promptly upon the notification of the appointment of the arbitral tribunal in accordance with Article 9.10, and from time to time thereafter during the arbitration, the Chamber shall direct the parties to pay appropriate amounts as an advance for the costs of the arbitration, other than the parties’ own legal and other costs.\u000030.2 If the payments directed are not made promptly and in full, the Chamber shall so inform the parties in order that one or more of them may make the required payment. If such payment is not made, the arbitral tribunal may, after consultation with the Chamber, order the suspension or termination of the proceedings.\u000030.3 Failure by a party asserting a claim or counterclaim to make the required payment may be deemed by the arbitral tribunal a withdrawal of the claim or counterclaim.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128517146","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Secretary of the ArbitralTribunal 仲裁庭秘书
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.54648/bcdr2020009
Nassib G. Ziadé
Article 13: Secretary of the arbitral tribunal13.1 If at any time during the arbitration the arbitral tribunal wishes to appoint an administrative secretary, it shall submit to the Chamber, with copy to all the parties: (a) the name, postal address, e-mail address and telephone number of the nominee for appointment; (b) a brief written statement of the nominee’s qualifications and position; (c) the proposed hourly fee rate of the nominee; and (d) a brief statement of the tasks to be performed by the secretary,which shall neither conflict with those performed by the Chamber as the administrator of the arbitration under the Rules, nor constitute any delegation of the decision-making authority of the arbitral tribunal.13.2 A secretary shall act at all times under the instructions and supervision of the arbitral tribunal, which shall be responsible for the conduct of the secretary in relation to the arbitration.13.3 A secretary shall be appointed only with the written approval of the Chamber and of all the parties, and only after having signed a statement of impartiality and independence, disclosing to the parties, the members of the arbitral tribunal and the Chamber any circumstances that may give rise to justifiable doubts as to his or her impartiality or independence.13.4 If, at any time after the secretary’s appointment, circumstances emerge that may give rise to justifiable doubts as to the secretary’s impartiality or independence, the secretary shall disclose such circumstances to the parties, the members of the arbitral tribunal and the Chamber, without delay.13.5 A secretary may be challenged if circumstances exist that give rise to justifiable doubts as to his or her impartiality or independence, in which case the provisions of Article 11 will apply equally to the challenge.Article 36: Costs of arbitration36.1 The arbitral tribunal shall fix the costs of the arbitration in its final award or, if it deems appropriate, in any other order or award. The arbitral tribunal may allocate such costs among the parties if it determines that allocation is reasonable, taking into account the circumstances of the case and any matter prescribed by these Rules that may affect such allocation.36.2 Such costs may include: (a) the fees and expenses of the arbitrators and of any secretary of the arbitral tribunal; (b) the costs of assistance required by the arbitral tribunal, including its experts;Article 40: Confidentiality40.1 Confidential information disclosed during the arbitration by the parties or by witnesses shall not be divulged by the parties, by an arbitrator, by any emergency arbitrator, by any expert to the arbitral tribunal, by any secretary of the arbitral tribunal, or by the Chamber (including its officers and employees). Unless otherwise agreed in writing by the parties or required by applicable law, the members of the arbitral tribunal, any emergency arbitrator, any expert to the arbitral tribunal, any secretary of the arbitral tr
第13条:仲裁庭秘书13.1如果仲裁庭在仲裁期间的任何时候希望任命一名行政秘书,仲裁庭应向分庭提交,并将副本送交所有当事方:(a)被提名人的姓名、邮政地址、电子邮件地址和电话号码;(b)关于被提名人资格和职位的简短书面说明;(c)被提名人每小时的拟议收费标准;(d)秘书应执行的任务的简要说明,这些任务不得与分庭作为仲裁的行政官根据《规则》所执行的任务相冲突,也不得构成对仲裁庭决策权力的任何授权。13.2秘书应始终在仲裁庭的指示和监督下行事。13.3秘书的任命必须经分庭和当事各方的书面同意,并在签署一份公正和独立声明,向当事各方、仲裁庭成员和分庭披露任何可能对其公正或独立性产生合理怀疑的情况后,方可任命。在秘书被任命后的任何时候,如果出现可能对秘书的公正性或独立性产生合理怀疑的情况,秘书应毫不拖延地向当事各方、仲裁庭成员和分庭披露这种情况。13.5如果存在对秘书的公正性或独立性产生合理怀疑的情况,秘书可受到质疑。在这种情况下,第11条的规定将同样适用于挑战。第三十六条仲裁费用36.1仲裁庭应当在最终裁决中确定仲裁费用,或者在仲裁庭认为适当的情况下,在其他命令或者裁决中确定仲裁费用。仲裁庭在考虑到案件的情况和本规则所规定的可能影响此种费用分配的任何事项的情况下,如果认为合理,可在各方当事人之间分摊此种费用。36.2此种费用可包括:(a)仲裁员和仲裁庭秘书的费用和开支;第40条:保密40.1当事各方、仲裁员、任何紧急仲裁员、任何向仲裁庭提交的专家、仲裁庭的任何秘书或分庭(包括其官员和雇员)不得泄露在仲裁期间由各方或证人披露的保密信息。除非双方另有书面约定或适用法律另有要求,仲裁庭成员、任何紧急仲裁员、仲裁庭专家、仲裁庭秘书和分庭(包括其官员和雇员)应对与仲裁或裁决有关的所有事项保密。第四十一条:41.1仲裁庭的任何成员、仲裁庭的任何秘书、任何紧急仲裁员、仲裁庭的任何专家和分庭(包括其官员和雇员)均无需就与根据本规则进行的任何仲裁有关的任何作为或不作为向任何一方承担责任,除非该一方证明该作为或不作为是故意和故意不法行为的后果。41.2仲裁庭的任何成员、仲裁庭的任何秘书、任何紧急仲裁员、仲裁庭的任何专家以及分庭(包括其官员和雇员)均无就仲裁作出任何声明的任何法律义务。任何一方不得在与仲裁有关的任何司法或其他程序中寻求使这些人中的任何一人成为当事人或证人。附录一- 2017年10月1日生效的收费表**28。关于行政费、紧急仲裁员费、仲裁庭的费用和开支或仲裁庭任何秘书的费用的任何争议,应由分庭决定。
{"title":"The Secretary of the ArbitralTribunal","authors":"Nassib G. Ziadé","doi":"10.54648/bcdr2020009","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2020009","url":null,"abstract":"Article 13: Secretary of the arbitral tribunal\u000013.1 If at any time during the arbitration the arbitral tribunal wishes to appoint an administrative secretary, it shall submit to the Chamber, with copy to all the parties: \u0000(a) the name, postal address, e-mail address and telephone number of the nominee for appointment; (b) a brief written statement of the nominee’s qualifications and position; \u0000(c) the proposed hourly fee rate of the nominee; and \u0000(d) a brief statement of the tasks to be performed by the secretary,which shall neither conflict with those performed by the Chamber as the administrator of the arbitration under the Rules, nor constitute any delegation of the decision-making authority of the arbitral tribunal.\u000013.2 A secretary shall act at all times under the instructions and supervision of the arbitral tribunal, which shall be responsible for the conduct of the secretary in relation to the arbitration.\u000013.3 A secretary shall be appointed only with the written approval of the Chamber and of all the parties, and only after having signed a statement of impartiality and independence, disclosing to the parties, the members of the arbitral tribunal and the Chamber any circumstances that may give rise to justifiable doubts as to his or her impartiality or independence.\u000013.4 If, at any time after the secretary’s appointment, circumstances emerge that may give rise to justifiable doubts as to the secretary’s impartiality or independence, the secretary shall disclose such circumstances to the parties, the members of the arbitral tribunal and the Chamber, without delay.\u000013.5 A secretary may be challenged if circumstances exist that give rise to justifiable doubts as to his or her impartiality or independence, in which case the provisions of Article 11 will apply equally to the challenge.\u0000Article 36: Costs of arbitration\u000036.1 The arbitral tribunal shall fix the costs of the arbitration in its final award or, if it deems appropriate, in any other order or award. The arbitral tribunal may allocate such costs among the parties if it determines that allocation is reasonable, taking into account the circumstances of the case and any matter prescribed by these Rules that may affect such allocation.\u000036.2 Such costs may include: (a) the fees and expenses of the arbitrators and of any secretary of the arbitral tribunal; (b) the costs of assistance required by the arbitral tribunal, including its experts;\u0000Article 40: Confidentiality\u000040.1 Confidential information disclosed during the arbitration by the parties or by witnesses shall not be divulged by the parties, by an arbitrator, by any emergency arbitrator, by any expert to the arbitral tribunal, by any secretary of the arbitral tribunal, or by the Chamber (including its officers and employees). Unless otherwise agreed in writing by the parties or required by applicable law, the members of the arbitral tribunal, any emergency arbitrator, any expert to the arbitral tribunal, any secretary of the arbitral tr","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126475925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exchange of Information and Privilege 交换信息和特权
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.54648/bcdr2020003
Andrea J. Menaker, Eckhard R. Hellbeck
Article 23: Exchange of information23.1 The arbitral tribunal shall manage the exchange of information between the parties with a view to maintaining time and cost efficiency, and at any time during the proceedings, the arbitral tribunal may order the parties to produce documents, exhibits, or other evidence it deems necessary or appropriate.23.2 The parties may provide the arbitral tribunal with their views on the appropriate level of information exchange, but the arbitral tribunal retains final authority in this regard.23.3 The parties shall exchange all documents upon which each intends to rely, in accordance with a timetable set by the arbitral tribunal, insofar as these have not been submitted pursuant to Articles 2, 4, 6 and 17.23.4 The arbitral tribunal may, upon written application, require a party to make available to all other parties documents in that party’s possession not otherwise available to the party seeking the documents that are reasonably believed to exist and to be relevant and material to the outcome of the arbitration. Requests for documents shall contain a description of specific documents or classes of documents, along with an explanation of their relevance and materiality to the outcome of the arbitration.23.5 The arbitral tribunal may make any exchange of information that is subject to claims of commercial or technical confidentiality conditional upon appropriate measures to protect such confidentiality.23.6 When documents to be exchanged are maintained in electronic form, the party in possession of such documents may make them available in the form most convenient and economical for it (including paper copies), unless the arbitral tribunal determines, on written application, that there is a need for access to the documents in a different form. Requests for documents maintained in electronic form should be narrowly focused and structured to make searching for them as economical as possible as to time and cost.23.7 The arbitral tribunal may, on written application, require a party to permit inspection, on reasonable notice, of relevant premises or objects.23.8 In resolving any dispute about pre-hearing exchanges of information, the arbitral tribunal shall require a requesting party to justify the time and expense that its request may involve and may make granting such a request conditional upon the payment of part or all of the cost of producing the information by the party seeking the information.The arbitral tribunal may also allocate the costs of providing information among the parties, either in an interim order or in an award.23.9 Documents or information submitted to the arbitral tribunal by one party shall at the same time be transmitted by that party to all parties and, unless otherwise instructed by the Chamber, to the Chamber.23.10 The arbitral tribunal shall determine the admissibility, relevance, materiality and weight of any evidence.23.11 In the event a party fails to comply with an order for inf
第二十三条:信息交换23.1仲裁庭应管理各方之间的信息交换,以保持时间和成本效益,并且在诉讼过程中的任何时候,仲裁庭可命令各方提供其认为必要或适当的文件、证物或其他证据。23.2各方可向仲裁庭就适当的信息交换水平提出意见。但仲裁庭在这方面拥有最终权力。23.3当事各方应按照仲裁庭制定的时间表交换各方打算依赖的所有文件,只要这些文件未按照第2、4、6和17.3条的规定提交。23.4仲裁庭可经书面申请,要求一方向所有其他方提供其拥有的文件,而寻求合理相信存在且与仲裁结果相关且重要的文件的一方则无法获得这些文件。对文件的请求应包括对具体文件或文件类别的说明,以及对其与仲裁结果的相关性和重要性的解释。23.5仲裁庭可以采取适当措施保护这种机密性为条件,交换任何有商业或技术保密要求的信息。23.6如果交换的文件以电子形式保存,拥有这些文件的一方可以其最方便和最经济的形式提供这些文件(包括纸质副本),除非仲裁庭经书面申请认定有必要以另一种形式获取这些文件。对以电子形式保存的文件的请求应重点明确,结构合理,使查找这些文件尽可能节省时间和费用。23.7仲裁庭可根据书面申请,要求当事一方在合理通知的情况下允许检查有关房地或物体。23.8在解决关于审前交换资料的任何争端时,仲裁庭应要求请求方说明其请求可能涉及的时间和费用的合理性,并可以请求方支付部分或全部制作资料的费用为准予这种请求的条件。仲裁庭还可在当事方之间分摊在临时命令或裁决中提供资料的费用。23.9一方提交给仲裁庭的文件或资料应同时由该当事方转交所有当事方,除非分庭另有指示,还应转交分庭。任何证据的重要性和重要性。23.11如果一方不遵守交换资料的命令,仲裁庭可作出不利的推论,并可在分摊费用时考虑到这种不遵守的情况。第二十四条:特权仲裁庭应考虑适用的特权原则,例如涉及律师与委托人之间通信保密的原则。当当事各方、其律师或其文件将适用不同的特权规则时,仲裁庭应尽可能对所有当事各方适用同一规则,并优先采用提供最高级别的保护的规则。
{"title":"Exchange of Information and Privilege","authors":"Andrea J. Menaker, Eckhard R. Hellbeck","doi":"10.54648/bcdr2020003","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2020003","url":null,"abstract":"Article 23: Exchange of information\u000023.1 The arbitral tribunal shall manage the exchange of information between the parties with a view to maintaining time and cost efficiency, and at any time during the proceedings, the arbitral tribunal may order the parties to produce documents, exhibits, or other evidence it deems necessary or appropriate.\u000023.2 The parties may provide the arbitral tribunal with their views on the appropriate level of information exchange, but the arbitral tribunal retains final authority in this regard.\u000023.3 The parties shall exchange all documents upon which each intends to rely, in accordance with a timetable set by the arbitral tribunal, insofar as these have not been submitted pursuant to Articles 2, 4, 6 and 17.\u000023.4 The arbitral tribunal may, upon written application, require a party to make available to all other parties documents in that party’s possession not otherwise available to the party seeking the documents that are reasonably believed to exist and to be relevant and material to the outcome of the arbitration. Requests for documents shall contain a description of specific documents or classes of documents, along with an explanation of their relevance and materiality to the outcome of the arbitration.\u000023.5 The arbitral tribunal may make any exchange of information that is subject to claims of commercial or technical confidentiality conditional upon appropriate measures to protect such confidentiality.\u000023.6 When documents to be exchanged are maintained in electronic form, the party in possession of such documents may make them available in the form most convenient and economical for it (including paper copies), unless the arbitral tribunal determines, on written application, that there is a need for access to the documents in a different form. Requests for documents maintained in electronic form should be narrowly focused and structured to make searching for them as economical as possible as to time and cost.\u000023.7 The arbitral tribunal may, on written application, require a party to permit inspection, on reasonable notice, of relevant premises or objects.\u000023.8 In resolving any dispute about pre-hearing exchanges of information, the arbitral tribunal shall require a requesting party to justify the time and expense that its request may involve and may make granting such a request conditional upon the payment of part or all of the cost of producing the information by the party seeking the information.The arbitral tribunal may also allocate the costs of providing information among the parties, either in an interim order or in an award.\u000023.9 Documents or information submitted to the arbitral tribunal by one party shall at the same time be transmitted by that party to all parties and, unless otherwise instructed by the Chamber, to the Chamber.\u000023.10 The arbitral tribunal shall determine the admissibility, relevance, materiality and weight of any evidence.\u000023.11 In the event a party fails to comply with an order for inf","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129191982","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Limitation of Liability 责任限制
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.54648/bcdr2020007
Pierre-Yves Bienvenu
Article 41: Limitation of liability41.1 None of the members of the arbitral tribunal, any secretary of the arbitral tribunal, any emergency arbitrator, any expert to the arbitral tribunal, and the Chamber (including its officers and employees) shall be liable to any party for any act or omission in connection with any arbitration conducted under these Rules, except where such act or omission is shown by that party to be the consequences of conscious and deliberate wrongdoing, or to the extent that any part of this limitation of liability is shown to be prohibited by any applicable law.41.2 None of the members of the arbitral tribunal, any secretary of the arbitral tribunal, any emergency arbitrator, any expert to the arbitral tribunal, and the Chamber (including its officers and employees) shall be under any legal obligation to make any statement about the arbitration, and no party shall seek to make any of these persons a party or witness in any judicial or other proceedings relating to the arbitration.
第四十一条:41.1仲裁庭的任何成员、仲裁庭的任何秘书、任何紧急仲裁员、仲裁庭的任何专家和分庭(包括其官员和雇员)均无需就与根据本规则进行的任何仲裁有关的任何作为或不作为向任何一方承担责任,除非该一方证明该作为或不作为是故意和故意不法行为的后果。41.2仲裁庭的任何成员、仲裁庭的任何秘书、任何紧急仲裁员、仲裁庭的任何专家以及分庭(包括其官员和雇员)均无就仲裁作出任何声明的任何法律义务。任何一方不得在与仲裁有关的任何司法或其他程序中寻求使这些人中的任何一人成为当事人或证人。
{"title":"Limitation of Liability","authors":"Pierre-Yves Bienvenu","doi":"10.54648/bcdr2020007","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2020007","url":null,"abstract":"Article 41: Limitation of liability\u000041.1 None of the members of the arbitral tribunal, any secretary of the arbitral tribunal, any emergency arbitrator, any expert to the arbitral tribunal, and the Chamber (including its officers and employees) shall be liable to any party for any act or omission in connection with any arbitration conducted under these Rules, except where such act or omission is shown by that party to be the consequences of conscious and deliberate wrongdoing, or to the extent that any part of this limitation of liability is shown to be prohibited by any applicable law.\u000041.2 None of the members of the arbitral tribunal, any secretary of the arbitral tribunal, any emergency arbitrator, any expert to the arbitral tribunal, and the Chamber (including its officers and employees) shall be under any legal obligation to make any statement about the arbitration, and no party shall seek to make any of these persons a party or witness in any judicial or other proceedings relating to the arbitration.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134390004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Appointment and Challenge of Arbitrators 仲裁员的任命和质疑
Pub Date : 2017-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2017019
S. Nappert
{"title":"Appointment and Challenge of Arbitrators","authors":"S. Nappert","doi":"10.54648/bcdr2017019","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2017019","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"173 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124539952","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Rules of Arbitration of the Bahrain Chamber for Dispute Resolution effective 1 October 2017’. BCDR International Arbitration Review 5, no. 1 (2018): 1-38 (Arabic Section) 《巴林争议解决分庭仲裁规则》,2017年10月1日生效。BCDR国际仲裁评论第5期1(2018): 1-38(阿拉伯语部分)
Pub Date : 2017-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2018016
{"title":"‘Rules of Arbitration of the Bahrain Chamber for Dispute Resolution effective 1 October 2017’. BCDR International Arbitration Review 5, no. 1 (2018): 1-38 (Arabic Section)","authors":"","doi":"10.54648/bcdr2018016","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2018016","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126838852","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interim and Emergency Measures of Protection 临时和紧急保护措施
Pub Date : 2017-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2017020
E. Gaillard
{"title":"Interim and Emergency Measures of Protection","authors":"E. Gaillard","doi":"10.54648/bcdr2017020","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2017020","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129403594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Expedited Procedure 加速过程
Pub Date : 2017-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2017018
M. W. Friedman
The primary goal of an expedited review process is to decrease the amount of time needed for Board staff review of new programs while still assuring that program quality, need, demand, resources, and capacity are demonstrated. The procedure for an expedited review of new program proposals applies only to programs aligned with the mission of an institution and specifically identified as mission priority programs in a Board-approved state or community college implementation plan.
加速审查过程的主要目标是减少董事会工作人员审查新项目所需的时间,同时仍然确保项目的质量、需求、需求、资源和能力得到证明。新项目提案的快速审查程序仅适用于与机构使命一致的项目,并在董事会批准的州或社区学院实施计划中特别确定为任务优先项目。
{"title":"Expedited Procedure","authors":"M. W. Friedman","doi":"10.54648/bcdr2017018","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2017018","url":null,"abstract":"The primary goal of an expedited review process is to decrease the amount of time needed for Board staff review of new programs while still assuring that program quality, need, demand, resources, and capacity are demonstrated. The procedure for an expedited review of new program proposals applies only to programs aligned with the mission of an institution and specifically identified as mission priority programs in a Board-approved state or community college implementation plan.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130138182","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Request for Arbitration, Response to the Request, Further Written Statements and Summary Procedure 仲裁请求,对请求的答复,进一步的书面声明和简易程序
Pub Date : 2017-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2017017
A. R. Parra
{"title":"Request for Arbitration, Response to the Request, Further Written Statements and Summary Procedure","authors":"A. R. Parra","doi":"10.54648/bcdr2017017","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2017017","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"5 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123728490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
BCDR International Arbitration Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1