首页 > 最新文献

BCDR International Arbitration Review最新文献

英文 中文
The Third-Party Funding Debate:A Misguided Focus on Definitions at the Expense of Policy Considerations 第三方资助之争:以政策考虑为代价而错误地关注定义
Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2018004
R. Teitelbaum
Third-party funding in international arbitration remains a vague and elusive concept. This article posits that the international arbitration community’s struggle to define third-party funding is a consequence of its failure to address broader policy concerns over fairness in international arbitration. The policy concerns over fairness in international arbitration should be seen as a priority and tackled with practical solutions that ensure equality of arms and access to capital. It is only after such policy concerns have been addressed that a rational definition of third-party funding can be achieved.
国际仲裁中的第三方资助仍然是一个模糊和难以捉摸的概念。本文认为,国际仲裁界在定义第三方资金方面的努力是其未能解决有关国际仲裁公平性的更广泛政策问题的结果。对国际仲裁公平性的政策关切应被视为优先事项,并以确保武器平等和获得资本的实际解决办法加以解决。只有在解决了这些政策问题之后,才能实现对第三方融资的合理定义。
{"title":"The Third-Party Funding Debate:A Misguided Focus on Definitions at the Expense of Policy Considerations","authors":"R. Teitelbaum","doi":"10.54648/bcdr2018004","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2018004","url":null,"abstract":"Third-party funding in international arbitration remains a vague and elusive concept. This article posits that the international arbitration community’s struggle to define third-party funding is a consequence of its failure to address broader policy concerns over fairness in international arbitration. The policy concerns over fairness in international arbitration should be seen as a priority and tackled with practical solutions that ensure equality of arms and access to capital. It is only after such policy concerns have been addressed that a rational definition of third-party funding can be achieved.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"104 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124662809","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The French Approach to Third-Party Funding:A Balance between Liberalism and Cautiousness 法国对第三方资助的态度:自由与谨慎之间的平衡
Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2018010
Jalal El Ahdab
There are no provisions specifically governing third-party funding in French law. Unlike some common law systems, which are more restrictive in this respect, French law does not prevent the use of third-party funding in international arbitration.As amply attested in case law and legal commentary, France generally adopts a liberal approach to international arbitration. There are nonetheless areas where caution is called for.A case in point is the ethical duties of counsel dealing with funders.The Paris Bar recently took the unprecedented step of issuing a resolution that provides interesting and useful guidelines on this matter.
法国法律中没有专门管理第三方资助的条款。与在这方面更为严格的一些普通法体系不同,法国法律并不禁止在国际仲裁中使用第三方资金。判例法和法律评论充分证明,法国对国际仲裁一般采取自由的态度。尽管如此,还是有一些领域需要谨慎。一个恰当的例子是与资助者打交道的律师的道德义务。巴黎律师协会最近采取了前所未有的步骤,发布了一项决议,就这一问题提供了有趣和有用的指导方针。
{"title":"The French Approach to Third-Party Funding:A Balance between Liberalism and Cautiousness","authors":"Jalal El Ahdab","doi":"10.54648/bcdr2018010","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2018010","url":null,"abstract":"There are no provisions specifically governing third-party funding in French law. Unlike some common law systems, which are more restrictive in this respect, French law does not prevent the use of third-party funding in international arbitration.As amply attested in case law and legal commentary, France generally adopts a liberal approach to international arbitration. There are nonetheless areas where caution is called for.A case in point is the ethical duties of counsel dealing with funders.The Paris Bar recently took the unprecedented step of issuing a resolution that provides interesting and useful guidelines on this matter.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126390859","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Third-Party Funding of Arbitration and Alternative Dispute Resolution in Hong Kong 香港第三方资助仲裁及替代性争议解决
Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2018013
K. Rooney
In June 2017, Hong Kong passed legislation amending the Hong Kong Arbitration Ordinance to permit third-party funding of arbitration, mediation, and related proceedings.These amendments had all taken effect by February 1, 2019. Hong Kong’s regulatory regime requires third-party funders to comply with the financial and ethical standards set out in the Code of Practice for Third Party Funders of Arbitration, issued on December 7, 2018. This article explains why Hong Kong concluded that third-party funding of arbitration, mediation, and related proceedings under the Hong Kong Arbitration Ordinance should be allowed, why it needs to be regulated, and the key provisions at the heart of Hong’s Kong’s “light touch” regulatory approach embodied in the Code of Practice. The article also touches on a number of emerging issues, including whether an arbitral tribunal should have the power to make an adverse costs order against a third-party funder and the recoverability of the funder’s benefit under the funding agreement following Essar Oilfields Services Ltd. v. Norscott Rig Management Ltd.
2017年6月,香港通过了修订《香港仲裁条例》的立法,允许第三方资助仲裁、调解和相关程序。这些修正案已于2019年2月1日生效。香港的监管制度要求第三方出资人遵守2018年12月7日发布的《第三方仲裁出资人实务守则》所载的财务和道德标准。本文解释香港为何认为应容许第三方资助《香港仲裁条例》下的仲裁、调解及相关程序,为何需要对其加以规管,以及实务守则所体现的香港“轻触式”规管方式的核心条文。本文还涉及了一些新出现的问题,包括仲裁庭是否有权对第三方出资人做出不利成本命令,以及在Essar Oilfields Services Ltd.诉Norscott Rig Management Ltd.案中,根据融资协议,出资人的利益是否可追回。
{"title":"Third-Party Funding of Arbitration and Alternative Dispute Resolution in Hong Kong","authors":"K. Rooney","doi":"10.54648/bcdr2018013","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2018013","url":null,"abstract":"In June 2017, Hong Kong passed legislation amending the Hong Kong Arbitration Ordinance to permit third-party funding of arbitration, mediation, and related proceedings.These amendments had all taken effect by February 1, 2019. Hong Kong’s regulatory regime requires third-party funders to comply with the financial and ethical standards set out in the Code of Practice for Third Party Funders of Arbitration, issued on December 7, 2018. This article explains why Hong Kong concluded that third-party funding of arbitration, mediation, and related proceedings under the Hong Kong Arbitration Ordinance should be allowed, why it needs to be regulated, and the key provisions at the heart of Hong’s Kong’s “light touch” regulatory approach embodied in the Code of Practice. The article also touches on a number of emerging issues, including whether an arbitral tribunal should have the power to make an adverse costs order against a third-party funder and the recoverability of the funder’s benefit under the funding agreement following Essar Oilfields Services Ltd. v. Norscott Rig Management Ltd.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"103 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124862644","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Leading the Way:Third-Party Funding in International Arbitration in Singapore 引领潮流:新加坡国际仲裁中的第三方资助
Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2018012
Yin Wai Chan, M. Hwang
Since March 1, 2017, third-party funding in international arbitration and related proceedings has been permitted in Singapore.This has brought Singapore into closer alignment with practices in other major centers of international arbitration. This article will discuss the development of third-party funding in Singapore and how this method of funding may develop in the future.
自2017年3月1日起,新加坡允许第三方资助国际仲裁和相关程序。这使新加坡与其他主要国际仲裁中心的做法更加一致。本文将讨论新加坡第三方融资的发展以及这种融资方式在未来的发展。
{"title":"Leading the Way:Third-Party Funding in International Arbitration in Singapore","authors":"Yin Wai Chan, M. Hwang","doi":"10.54648/bcdr2018012","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2018012","url":null,"abstract":"Since March 1, 2017, third-party funding in international arbitration and related proceedings has been permitted in Singapore.This has brought Singapore into closer alignment with practices in other major centers of international arbitration. This article will discuss the development of third-party funding in Singapore and how this method of funding may develop in the future.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"123 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133746053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Third-Party Funding in International Arbitration: Useful Experience from Australia 国际仲裁中的第三方资助:澳大利亚的有益经验
Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2018011
Douglas N. Jones
Australia is renowned as a leading jurisdiction for litigation funding, underpinned by an expanding market and generally supportive legislature and judiciary. Less clear is the Australian approach to third-party funding in international arbitration. In an exploration of the Australian litigation funding landscape, this article seeks to understand whether any lessons can be gleaned in addressing the growing role of third-party funding in international arbitration.Through a consideration of the discrete issues of disclosure, confidentiality, costs orders, and security for costs, it is clear that both the Australian and international responses to litigation funding offer valuable guidance on issues surrounding third-party funding in international dispute resolution.
澳大利亚在诉讼资金方面以领先司法管辖区而闻名,这得益于不断扩大的市场和普遍支持的立法和司法。不太清楚的是澳大利亚在国际仲裁中对第三方资助的态度。在对澳大利亚诉讼资金格局的探索中,本文试图了解在解决第三方资金在国际仲裁中日益重要的作用方面是否可以收集到任何经验教训。通过对披露、保密、费用命令和费用保障等离散问题的考虑,很明显,澳大利亚和国际对诉讼资金的回应都为国际争议解决中第三方资金的相关问题提供了有价值的指导。
{"title":"Third-Party Funding in International Arbitration: Useful Experience from Australia","authors":"Douglas N. Jones","doi":"10.54648/bcdr2018011","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2018011","url":null,"abstract":"Australia is renowned as a leading jurisdiction for litigation funding, underpinned by an expanding market and generally supportive legislature and judiciary. Less clear is the Australian approach to third-party funding in international arbitration. In an exploration of the Australian litigation funding landscape, this article seeks to understand whether any lessons can be gleaned in addressing the growing role of third-party funding in international arbitration.Through a consideration of the discrete issues of disclosure, confidentiality, costs orders, and security for costs, it is clear that both the Australian and international responses to litigation funding offer valuable guidance on issues surrounding third-party funding in international dispute resolution.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127891030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Third-Party Funding Pricing and Deal Structures 第三方融资定价和交易结构
Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2018006
James Blick
Third-party funding is increasingly used in relation to international arbitration claims. However, whilst the basic concept and framework are well known to most lawyers, many are less familiar with the practicalities, industry conventions, and broader alternative financing and risk management options available.This article discusses how arbitration finance deals are structured and priced in practice, how this has evolved in recent years with the growth of the market and the emergence of new funding structures, and the increasing interplay between law firm fee structures and external finance.
第三方资金越来越多地用于国际仲裁请求。然而,虽然基本概念和框架为大多数律师所熟知,但许多律师对实用性、行业惯例以及更广泛的替代融资和风险管理方案不太熟悉。本文讨论了仲裁融资交易在实践中是如何构建和定价的,近年来随着市场的增长和新的融资结构的出现,以及律师事务所收费结构与外部融资之间日益增加的相互作用,仲裁融资交易是如何演变的。
{"title":"Third-Party Funding Pricing and Deal Structures","authors":"James Blick","doi":"10.54648/bcdr2018006","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2018006","url":null,"abstract":"Third-party funding is increasingly used in relation to international arbitration claims. However, whilst the basic concept and framework are well known to most lawyers, many are less familiar with the practicalities, industry conventions, and broader alternative financing and risk management options available.This article discusses how arbitration finance deals are structured and priced in practice, how this has evolved in recent years with the growth of the market and the emergence of new funding structures, and the increasing interplay between law firm fee structures and external finance.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133027572","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Third-Party Funding in Investment Treaty Arbitration: Revisiting the Findings of the ICCA-Queen Mary Task Force 投资条约仲裁中的第三方资助:重新审视icca -玛丽女王工作组的调查结果
Pub Date : 2018-12-01 DOI: 10.54648/bcdr2018003
Mahmoud M. Elkharashy
The emergence of third-party funding in investor-state dispute settlement adds to the problems and challenges already facing a dispute resolution regime whose compatibility with sustainable economic and social development goals, if not its entire legitimacy, has been called into question. A task force jointly constituted by ICCA and Queen Mary University of London recently produced a report in which it articulated principles relating to disclosure and conflicts of interest, privilege and professional secrecy, the allocation of costs, and security for costs, which were intended to introduce clarity and consistency into third-party-funding practices in international arbitration. Although promising in some respects, the principles were conservative in others. This article identifies some shortcomings in the principles put forward by the task force and proposes adjustments to some of their conservative aspects. In so doing, it touches on the broader question of the suitability of third-party funding to investor-state dispute settlement, given the system’s particularities.
投资者-国家争端解决中第三方资金的出现,增加了争端解决机制已经面临的问题和挑战,该机制与可持续经济和社会发展目标的兼容性,如果不是其全部合法性,已受到质疑。由国际仲裁协会和伦敦玛丽女王大学联合组成的一个工作队最近编写了一份报告,其中阐述了与披露和利益冲突、特权和专业保密、费用分配和费用担保有关的原则,目的是使国际仲裁中的第三方供资做法更加明确和一致。虽然这些原则在某些方面很有希望,但在其他方面却很保守。本文指出了工作组提出的原则中的一些缺点,并对其保守的一些方面提出了调整建议。在这样做的过程中,它触及了一个更广泛的问题,即考虑到该体系的特殊性,第三方资金是否适合投资者与国家之间的争端解决。
{"title":"Third-Party Funding in Investment Treaty Arbitration: Revisiting the Findings of the ICCA-Queen Mary Task Force","authors":"Mahmoud M. Elkharashy","doi":"10.54648/bcdr2018003","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2018003","url":null,"abstract":"The emergence of third-party funding in investor-state dispute settlement adds to the problems and challenges already facing a dispute resolution regime whose compatibility with sustainable economic and social development goals, if not its entire legitimacy, has been called into question. A task force jointly constituted by ICCA and Queen Mary University of London recently produced a report in which it articulated principles relating to disclosure and conflicts of interest, privilege and professional secrecy, the allocation of costs, and security for costs, which were intended to introduce clarity and consistency into third-party-funding practices in international arbitration. Although promising in some respects, the principles were conservative in others. This article identifies some shortcomings in the principles put forward by the task force and proposes adjustments to some of their conservative aspects. In so doing, it touches on the broader question of the suitability of third-party funding to investor-state dispute settlement, given the system’s particularities.","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133051632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Joinder and Consolidation 合并与合并
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.54648/bcdr2020004
G. Born, D. V. V. Krishna Prasad
Article 28: Joinder28.1 At any time following the Chamber’s notice of the commencement of the arbitration pursuant to Article 3, and before the appointment of the arbitral tribunal, a party wishing to join an additional party to the arbitration shall submit to the Chamber, and at the same time to all other parties to the arbitration and to the additional party, a written request for arbitration against the additional party (the ‘Request for Joinder’), including or accompanied by all the items prescribed for a Request in accordance with Article 2.2.28.2 The additional party shall submit a response to the Request for Joinder (the ‘Response to Request for Joinder’), the time limit, form and content of which shall be as prescribed for a Response in accordance with Article 4.28.3 The Chamber shall join the additional party to the existing arbitration, provided that no additional party shall be joined pursuant to Article 28.1 unless the Chamber is prima facie satisfied that an arbitration agreement conforming to Article 1.1 may exist between all the parties, including the additional party.28.4 At any time following the appointment of the arbitral tribunal, a party wishing to join an additional party to the arbitration shall proceed in the manner prescribed by Article 28.1, provided always that:(a) the additional party shall not be joined after the appointment of the arbitral tribunal unless all parties to the arbitration and the additional party so agree in writing, and further agree that the additional party shall waive any right to participate in the selection of the arbitral tribunal that it would or might have had, had it been joined prior to the appointment of the arbitral tribunal;(b) the arbitral tribunal shall, after consultation with the parties, determine in its sole discretion whether the additional party should be joined, taking into account the stage of the arbitration, whether joinder would serve the interests of justice and efficiency, and such other matters as it considers appropriate in the circumstances of the case; and(c) the arbitral tribunal, if it permits joinder, shall determine the time, form and content of any Response to Request for Joinder.28.5 If joined, the additional party shall be a party to the arbitration for all purposes.28.6 A Request for Joinder and a Response to Request for Joinder may, but need not, be submitted to the Chamber using the Chamber’s online filing form located at www.bcdr-aaa.org.Article 29: Consolidation29.1 If two or more arbitrations subject to these Rules are commenced pursuant to the same arbitration agreement and between the same parties, the Chamber may, in its discretion and after consultation with the parties, consolidate the arbitrations into a single arbitration subject to these Rules, provided that no arbitral tribunal has yet been appointed in any of the arbitrations to be consolidated.29.2 Following the appointment of the arbitral tribunal, the arbitral tribunal shall, on the
第二十八条:28.1在分庭根据第3条发出开始仲裁的通知后的任何时间,在指定仲裁庭之前,希望加入另一仲裁方的一方应向分庭,并同时向仲裁的所有其他方和该另一方提交一份针对该另一方的书面仲裁请求(“加入仲裁请求”)。包括或随附第2.2.28.2条所规定的请求的所有事项,附加方应提交对联合请求的答复(“对联合请求的答复”),其时限、形式和内容应与第4.28.3条所规定的答复一致。分庭应将附加方加入现有仲裁。除非分庭初步确信所有当事人之间,包括额外的一方,可以存在符合第1.1条的仲裁协议,否则不得根据第28.1条加入任何额外的一方。28.4在任命仲裁庭后的任何时间,希望加入额外一方参加仲裁的一方,应按第28.1条规定的方式进行。但始终规定:(a)在仲裁庭被任命后,额外的一方不得加入,除非仲裁各方和额外的一方以书面形式同意,并进一步同意,额外的一方应放弃参与选择仲裁庭的任何权利,如果在仲裁庭被任命之前加入仲裁庭,它将或可能会拥有这种权利;(b)仲裁庭在与各方协商后,在考虑到仲裁所处的阶段、合并是否有利于公正和效率,以及其认为在该案件情况下适当的其他事项的情况下,自行决定是否应加入另一方;(c)如果仲裁庭允许合并,则应确定任何对合并请求的答复的时间、形式和内容。28.5如果加入,则额外一方在所有目的下均应是仲裁的一方。28.6合并请求和对合并请求的答复可以(但不必)使用分庭的在线归档表格www.bcdr-aaa.org.Article 29提交给分庭:合并如果两个或两个以上的仲裁是根据同一仲裁协议在同一当事方之间根据本规则进行的,分庭在与当事方协商后,可自行决定将这些仲裁合并为一个符合本规则的仲裁,但在任何待合并的仲裁中尚未指定仲裁庭。仲裁庭应任何一方的申请,并在与所有当事方协商后,有权将根据本规则开始的两项或两项以上仲裁合并为一项仲裁,条件是在另一项或多项仲裁中没有指定仲裁庭,或者如果指定,则与在首先开始的仲裁中指定的仲裁庭相同;(a)待合并仲裁的所有各方均以书面形式同意合并;或(b)仲裁中的所有请求和反诉均在同一仲裁协议下提出;(c)如果仲裁中的请求和反诉是根据一个以上的仲裁协议提出的,仲裁涉及相同的当事人,仲裁中的争议与同一法律关系有关,仲裁庭认为仲裁协议是相容的。(29.3)仲裁庭在决定是否合并两个或两个以上的仲裁时,应考虑到仲裁所处的阶段。合并仲裁是否符合公正和效率的利益,以及仲裁庭认为在本案情况下适当的其他事项。29.4合并仲裁时,除非各方另有书面协议或仲裁庭另有决定,仲裁应合并到先开始的仲裁中。
{"title":"Joinder and Consolidation","authors":"G. Born, D. V. V. Krishna Prasad","doi":"10.54648/bcdr2020004","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2020004","url":null,"abstract":"Article 28: Joinder\u000028.1 At any time following the Chamber’s notice of the commencement of the arbitration pursuant to Article 3, and before the appointment of the arbitral tribunal, a party wishing to join an additional party to the arbitration shall submit to the Chamber, and at the same time to all other parties to the arbitration and to the additional party, a written request for arbitration against the additional party (the ‘Request for Joinder’), including or accompanied by all the items prescribed for a Request in accordance with Article 2.2.\u000028.2 The additional party shall submit a response to the Request for Joinder (the ‘Response to Request for Joinder’), the time limit, form and content of which shall be as prescribed for a Response in accordance with Article 4.\u000028.3 The Chamber shall join the additional party to the existing arbitration, provided that no additional party shall be joined pursuant to Article 28.1 unless the Chamber is prima facie satisfied that an arbitration agreement conforming to Article 1.1 may exist between all the parties, including the additional party.\u000028.4 At any time following the appointment of the arbitral tribunal, a party wishing to join an additional party to the arbitration shall proceed in the manner prescribed by Article 28.1, provided always that:\u0000(a) the additional party shall not be joined after the appointment of the arbitral tribunal unless all parties to the arbitration and the additional party so agree in writing, and further agree that the additional party shall waive any right to participate in the selection of the arbitral tribunal that it would or might have had, had it been joined prior to the appointment of the arbitral tribunal;\u0000(b) the arbitral tribunal shall, after consultation with the parties, determine in its sole discretion whether the additional party should be joined, taking into account the stage of the arbitration, whether joinder would serve the interests of justice and efficiency, and such other matters as it considers appropriate in the circumstances of the case; and\u0000(c) the arbitral tribunal, if it permits joinder, shall determine the time, form and content of any Response to Request for Joinder.\u000028.5 If joined, the additional party shall be a party to the arbitration for all purposes.\u000028.6 A Request for Joinder and a Response to Request for Joinder may, but need not, be submitted to the Chamber using the Chamber’s online filing form located at www.bcdr-aaa.org.\u0000Article 29: Consolidation\u000029.1 If two or more arbitrations subject to these Rules are commenced pursuant to the same arbitration agreement and between the same parties, the Chamber may, in its discretion and after consultation with the parties, consolidate the arbitrations into a single arbitration subject to these Rules, provided that no arbitral tribunal has yet been appointed in any of the arbitrations to be consolidated.\u000029.2 Following the appointment of the arbitral tribunal, the arbitral tribunal shall, on the ","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"94 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124814058","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hearings,Witnesses and Tribunal-Appointed Experts 听证会、证人和法庭指定的专家
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.54648/bcdr2020002
M. Willems
Article 22: Hearings and witnesses22.1 The arbitral tribunal shall give the parties reasonable notice of the date, time and place of any oral hearing.22.2 At least 15 days before the hearing, each party shall give the arbitral tribunal and the other parties the name and address of any witness it intends to present, the subject of the witness’s testimony and the language in which such witness will give his or her testimony. 22.3 The arbitral tribunal shall determine the manner in which witnesses are examined and who shall be present during witness examination.22.4 Unless otherwise agreed by the parties or directed by the arbitral tribunal, evidence of witnesses may be presented in the form of written statements signed by them.22.5 In accordance with a schedule set by the arbitral tribunal, each party shall notify the arbitral tribunal and the other parties of the names of any witnesses who have presented a written witness statement whom it wishes to examine.22.6 The arbitral tribunal may require any witness to appear at a hearing. If a witness whose appearance has been requested fails to appear without valid excuse as determined by the arbitral tribunal, the arbitral tribunal may disregard any written statement of that witness.22.7 The arbitral tribunal may direct that witnesses be examined in person or by telephone or video conference.22.8The arbitral tribunal may direct the order of proof, exclude irrelevant testimony or other evidence, and direct the parties to focus their presentations on issues whose resolution could dispose of all or part of the case.22.9 Hearings shall not be held in public unless the parties agree otherwise or the governing law provides to the contrary.22.10 If a party, duly notified in accordance with Article 22.1, fails to appear at a hearing without showing sufficient cause for such failure to the satisfaction of the arbitral tribunal, the arbitral tribunal may proceed with the hearing in the absence of such party.Article 25: Tribunal-appointed experts25.1 The arbitral tribunal, after consultation with the parties, may appoint one or more independent experts to report to the arbitral tribunal, in writing, on issues designated by the arbitral tribunal and to be communicated to the parties.25.2 The parties shall provide such expert with any relevant information or produce for inspection any relevant documents or goods that the expert may require. Any dispute between a party and the expert as to the relevance of the requested information or goods shall be referred to the arbitral tribunal for determination.25.3 Upon receipt of an expert’s report, the arbitral tribunal shall send a copy of the report to all parties and shall give the parties an opportunity to express, in writing, their opinion of the report. A party may examine any document on which the expert has relied in such report.25.4 At the request of any party, the arbitral tribunal shall give the parties an opportunity to question the expert at a hear
第二十二条:听证和证人22.1仲裁庭应当将口头听证的日期、时间和地点合理地通知各方当事人。22.2各方当事人应当在开庭前至少15天将拟出庭作证的证人的姓名、地址、证人作证的主题和证人作证所用的语言告知仲裁庭和其他当事人。22.3仲裁庭应决定询问证人的方式和证人在接受询问时应出席的人员。22.4除非当事各方另有约定或仲裁庭另有指示,证人的证据可采用经其签署的书面陈述的形式提出。22.5按照仲裁庭确定的时间表,当事各方应将提出书面证言的证人的姓名通知仲裁庭和其他各方。仲裁庭可以要求任何证人到庭。如果被要求出庭的证人经仲裁庭认定无正当理由而未能出庭,仲裁庭可以不理会该证人的任何书面陈述。仲裁庭可以指示亲自或通过电话或视频会议对证人进行审查。仲裁庭可以指示取证顺序,排除不相关的证词或其他证据。22.9除非当事各方另有约定或适用法律另有相反规定,否则不应公开举行聆讯。22.10如一方当事人经按第22.1条正式通知,未提出使仲裁庭满意的充分理由而未出席聆讯,当事人不在的情况下,仲裁庭可以进行审理。第25条:仲裁庭指定的专家25.1仲裁庭在与当事各方协商后,可指定一名或多名独立专家,就仲裁庭指定的问题向仲裁庭提出书面报告,并通知当事各方。25.2当事各方应向该专家提供任何有关资料,或提供专家可能需要的任何有关文件或物品,以供查阅。当事一方与专家之间就所要求的资料或货物的相关性发生的任何争端,应提交仲裁庭裁定。25.3收到专家报告后,仲裁庭应将报告的一份副本送交当事各方,并应给予当事各方以书面形式表达其对报告的意见的机会。当事各方可审查专家在该报告中所依据的任何文件。25.4应任何一方的请求,仲裁庭应使当事各方有机会在听证会上向专家提问,在听证会上,当事各方可根据第22条的规定,请专家证人就争议点作证。
{"title":"Hearings,Witnesses and Tribunal-Appointed Experts","authors":"M. Willems","doi":"10.54648/bcdr2020002","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2020002","url":null,"abstract":"Article 22: Hearings and witnesses\u000022.1 The arbitral tribunal shall give the parties reasonable notice of the date, time and place of any oral hearing.\u000022.2 At least 15 days before the hearing, each party shall give the arbitral tribunal and the other parties the name and address of any witness it intends to present, the subject of the witness’s testimony and the language in which such witness will give his or her testimony. 22.3 The arbitral tribunal shall determine the manner in which witnesses are examined and who shall be present during witness examination.\u000022.4 Unless otherwise agreed by the parties or directed by the arbitral tribunal, evidence of witnesses may be presented in the form of written statements signed by them.\u000022.5 In accordance with a schedule set by the arbitral tribunal, each party shall notify the arbitral tribunal and the other parties of the names of any witnesses who have presented a written witness statement whom it wishes to examine.\u000022.6 The arbitral tribunal may require any witness to appear at a hearing. If a witness whose appearance has been requested fails to appear without valid excuse as determined by the arbitral tribunal, the arbitral tribunal may disregard any written statement of that witness.\u000022.7 The arbitral tribunal may direct that witnesses be examined in person or by telephone or video conference.\u000022.8The arbitral tribunal may direct the order of proof, exclude irrelevant testimony or other evidence, and direct the parties to focus their presentations on issues whose resolution could dispose of all or part of the case.\u000022.9 Hearings shall not be held in public unless the parties agree otherwise or the governing law provides to the contrary.\u000022.10 If a party, duly notified in accordance with Article 22.1, fails to appear at a hearing without showing sufficient cause for such failure to the satisfaction of the arbitral tribunal, the arbitral tribunal may proceed with the hearing in the absence of such party.\u0000Article 25: Tribunal-appointed experts\u000025.1 The arbitral tribunal, after consultation with the parties, may appoint one or more independent experts to report to the arbitral tribunal, in writing, on issues designated by the arbitral tribunal and to be communicated to the parties.\u000025.2 The parties shall provide such expert with any relevant information or produce for inspection any relevant documents or goods that the expert may require. Any dispute between a party and the expert as to the relevance of the requested information or goods shall be referred to the arbitral tribunal for determination.\u000025.3 Upon receipt of an expert’s report, the arbitral tribunal shall send a copy of the report to all parties and shall give the parties an opportunity to express, in writing, their opinion of the report. A party may examine any document on which the expert has relied in such report.\u000025.4 At the request of any party, the arbitral tribunal shall give the parties an opportunity to question the expert at a hear","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114820688","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Awards, Orders and Other Types of Decisions 奖励、命令和其他类型的决定
Pub Date : 2018-09-01 DOI: 10.54648/bcdr2020005
R. Gerbay, A. Harris
Article 34: Awards, orders, decisions and rulings34.1 In addition to making a final award, the arbitral tribunal may make interim, interlocutory or partial awards, orders, decisions and rulings.34.2 When there is more than one arbitrator, any award, order, decision or ruling of the arbitral tribunal shall be made unanimously or, failing unanimity, by a majority of the arbitrators.34.3 When the parties or the arbitral tribunal so authorize, the presiding arbitrator alone may make orders, decisions or rulings on questions of procedure, including exchanges of information, subject to revision by the arbitral tribunal. Article 35: Time, form and effect of award35.1 The arbitral tribunal shall deliberate and issue its final award as soon as possible after the close of proceedings, and, unless otherwise agreed by the parties or determined by the Chamber, the final award shall be made no later than 60 days from the date of the close of proceedings.35.2 Awards shall be made in writing, and the arbitral tribunal shall state the reasons upon which an award is based, unless the parties have agreed in writing that no reasons need be given.35.3 A monetary award shall be in the currency or currencies of the contract unless the arbitral tribunal considers another currency more appropriate.35.4 An award shall be signed by the arbitral tribunal and shall state the date on which the award was made and the place of arbitration pursuant to Article 19.Where there is more than one arbitrator and any of them fails to sign an award, the award shall include a statement of the reasons for the absence of such signature.35.5 Awards shall be final and binding on the parties, who shall carry out any award without delay and, absent written agreement otherwise, waive irrevocably their right to any form of appeal, review, or recourse to any court or other judicial authority, insofar as such waiver can validly be made.35.6 The arbitral tribunal shall retain for each of its members one signed original of the award, and shall transmit to the Chamber as many signed originals as there are parties, plus one signed original for the Chamber, which shall communicate the award to the parties as soon as practicable.35.7 If the applicable law requires an award to be filed or registered, the arbitral tribunal shall use its best endeavors to cause such requirement to be satisfied. It is the responsibility of the parties to bring such requirements or any other procedural requirements of the place of arbitration concerning an award to the attention of the arbitral tribunal.Article 37: Interpretation or correction of the award37.1 Within 30 days after the receipt of an award, any party, with notice to all other parties and to the Chamber, may request the arbitral tribunal to interpret the award or correct any clerical, typographical or computational errors or make an additional award as to claims or counterclaims presented in the proceedings but omitted from the award.37.2 If the arb
第三十四条:裁决、命令、决定和裁决除作出终局裁决外,仲裁庭还可以作出临时、中间或部分裁决、命令、决定和裁决。34.2当有一名以上仲裁员时,仲裁庭的任何裁决、命令、决定或裁决应一致作出,如无一致意见,则应由过半数仲裁员作出。34.3当当事人或仲裁庭授权时,独由首席仲裁员作出命令。关于程序问题的决定或裁决,包括交换资料,但须经仲裁法庭修订。第三十五条:裁决的时间、形式和效力35.1仲裁庭应在诉讼结束后尽快审议并作出最终裁决,除非当事各方另有约定或分庭决定,最终裁决应在不迟于诉讼结束之日起60天内作出。35.2裁决应以书面形式作出,仲裁庭应说明作出裁决所依据的理由。35.3货币裁决应使用合同中的一种或多种货币,除非仲裁庭认为另一种货币更为合适。35.4裁决书应由仲裁庭签署,并写明作出裁决的日期和根据第19条进行仲裁的地点。如果有一名以上的仲裁员,其中任何一名仲裁员未签署裁决,则裁决应包括未签署原因的声明。35.5裁决应为终局的,对双方均有约束力,双方应立即执行任何裁决,且在没有书面协议的情况下,不可撤销地放弃其向任何法院或其他司法机构提出任何形式的上诉、复审或追索权。35.6仲裁庭应为其每位成员保留一份经签署的裁决书原件,并应向分庭转交有当事人的签字原件,再向分庭转交一份经签署的原件,分庭应尽快将裁决书通知当事各方。35.7如果适用法律要求提交或登记裁决书,仲裁庭应尽最大努力使这一要求得到满足。当事各方有责任提请仲裁庭注意仲裁地有关裁决的此类要求或任何其他程序性要求。第三十七条:裁决的解释或更正37.1在收到裁决书后30天内,任何一方在通知所有其他当事方和分庭的情况下,可要求仲裁庭解释裁决书或更正任何文书。37.2如果仲裁庭在考虑了当事各方的争议后认为这种请求是合理的,仲裁庭应在收到当事各方就所要求的解释、更正或额外裁决提交的最后一次意见后30天内遵从这种请求。仲裁庭作出的任何解释、更正或补充裁决均应采用书面形式,并应包括理由,并应构成裁决的一部分。仲裁庭可在裁决之日起30天内主动更正任何文书、对于在诉讼中提出但在裁决书中遗漏的索赔,双方应负责与任何解释、更正或额外裁决请求有关的所有费用,仲裁庭可分摊该等费用。第三十八条:解决和其他终止的理由8.1如果双方在最终裁决作出前解决了争议,仲裁庭应终止仲裁,并可根据各方的要求,以协议条款裁决书的形式将解决记录在案,注明经双方同意作出的裁决。仲裁庭没有义务说明作出该裁决的理由。38.2如果由于任何其他原因,仲裁不再需要或不可能继续进行,仲裁庭应将其终止仲裁的意图通知双方当事人。其后,仲裁庭应当裁定终止仲裁,但当事人提出正当理由反对的除外。第三十四条裁决、裁定、决定和裁决仲裁庭除作出终局裁决外,还可以作出临时的、中间的或者部分的裁决、裁定、决定和裁决。34.2仲裁员多名的,仲裁庭的裁决、裁定、决定和裁决应当一致作出,一致不成的,由过半数仲裁员作出。 3 .经当事各方或仲裁庭授权,经仲裁庭修改后,独由首席仲裁员就程序问题,包括交换情报,作出命令、决定或裁决。第三十五条:裁决的时间、形式和效力35.1仲裁庭应在诉讼结束后尽快审议并作出最终裁决,除非当事各方另有约定或分庭决定,最终裁决应在不迟于诉讼结束之日起60天内作出。35.2裁决应以书面形式作出,仲裁庭应说明作出裁决所依据的理由。35.3货币裁决应使用合同中的一种或多种货币,除非仲裁庭认为另一种货币更为合适。35.4裁决书应由仲裁庭签署,并写明作出裁决的日期和根据第19条进行仲裁的地点。如果有一名以上的仲裁员,其中任何一名仲裁员未签署裁决,则裁决应包括未签署原因的声明。35.5裁决应为终局的,对双方均有约束力,双方应立即执行任何裁决,且在没有书面协议的情况下,不可撤销地放弃其向任何法院或其他司法机构提出任何形式的上诉、复审或追索权。35.6仲裁庭应为其每位成员保留一份经签署的裁决书原件,并应向分庭转交有当事人的签字原件,再向分庭转交一份经签署的原件,分庭应尽快将裁决书通知当事各方。35.7如果适用法律要求提交或登记裁决书,仲裁庭应尽最大努力使这一要求得到满足。当事各方有责任提请仲裁庭注意仲裁地有关裁决的此类要求或任何其他程序性要求。第三十七条:裁决的解释或更正37.1在收到裁决书后30天内,任何一方在通知所有其他当事方和分庭的情况下,可要求仲裁庭解释裁决书或更正任何文书。37.2如果仲裁庭在考虑了当事各方的争议后认为这种请求是合理的,仲裁庭应在收到当事各方就所要求的解释、更正或额外裁决提交的最后一次意见后30天内遵从这种请求。仲裁庭作出的任何解释、更正或补充裁决均应采用书面形式,并应包括理由,并应构成裁决的一部分。仲裁庭可在裁决之日起30天内主动更正任何文书、对于在诉讼中提出但在裁决书中遗漏的索赔,双方应负责与任何解释、更正或额外裁决请求有关的所有费用,仲裁庭可分摊该等费用。第三十八条:解决和其他终止的理由8.1如果双方在最终裁决作出前解决了争议,仲裁庭应终止仲裁,并可根据各方的要求,以协议条款裁决书的形式将解决记录在案,注明经双方同意作出的裁决。仲裁庭没有义务说明作出该裁决的理由。38.2如果由于任何其他原因,仲裁不再需要或不可能继续进行,仲裁庭应将其终止仲裁的意图通知双方当事人。仲裁法庭应之后发布命令终止仲裁,除非一方提出正当理由objection.38.3如果由于任何原因终止仲裁最终裁决之前,当事人应当继续承担连带责任成本的仲裁中指定文章36.2 (a)、(b)、(c), (e), (f) (g)和(h),直到这些费用已经支付在full.38.3如果仲裁由于任何原因终止前最后一个奖,双方应对第36.2(a)、(b)、(c)、(e)、(f)、(g)和(h)条规定的仲裁费用承担连带责任,直至该等费用全部支付为止。
{"title":"Awards, Orders and Other Types of Decisions","authors":"R. Gerbay, A. Harris","doi":"10.54648/bcdr2020005","DOIUrl":"https://doi.org/10.54648/bcdr2020005","url":null,"abstract":"Article 34: Awards, orders, decisions and rulings\u000034.1 In addition to making a final award, the arbitral tribunal may make interim, interlocutory or partial awards, orders, decisions and rulings.\u000034.2 When there is more than one arbitrator, any award, order, decision or ruling of the arbitral tribunal shall be made unanimously or, failing unanimity, by a majority of the arbitrators.\u000034.3 When the parties or the arbitral tribunal so authorize, the presiding arbitrator alone may make orders, decisions or rulings on questions of procedure, including exchanges of information, subject to revision by the arbitral tribunal. Article 35: Time, form and effect of award\u000035.1 The arbitral tribunal shall deliberate and issue its final award as soon as possible after the close of proceedings, and, unless otherwise agreed by the parties or determined by the Chamber, the final award shall be made no later than 60 days from the date of the close of proceedings.\u000035.2 Awards shall be made in writing, and the arbitral tribunal shall state the reasons upon which an award is based, unless the parties have agreed in writing that no reasons need be given.\u000035.3 A monetary award shall be in the currency or currencies of the contract unless the arbitral tribunal considers another currency more appropriate.\u000035.4 An award shall be signed by the arbitral tribunal and shall state the date on which the award was made and the place of arbitration pursuant to Article 19.Where there is more than one arbitrator and any of them fails to sign an award, the award shall include a statement of the reasons for the absence of such signature.\u000035.5 Awards shall be final and binding on the parties, who shall carry out any award without delay and, absent written agreement otherwise, waive irrevocably their right to any form of appeal, review, or recourse to any court or other judicial authority, insofar as such waiver can validly be made.\u000035.6 The arbitral tribunal shall retain for each of its members one signed original of the award, and shall transmit to the Chamber as many signed originals as there are parties, plus one signed original for the Chamber, which shall communicate the award to the parties as soon as practicable.\u000035.7 If the applicable law requires an award to be filed or registered, the arbitral tribunal shall use its best endeavors to cause such requirement to be satisfied. It is the responsibility of the parties to bring such requirements or any other procedural requirements of the place of arbitration concerning an award to the attention of the arbitral tribunal.\u0000Article 37: Interpretation or correction of the award\u000037.1 Within 30 days after the receipt of an award, any party, with notice to all other parties and to the Chamber, may request the arbitral tribunal to interpret the award or correct any clerical, typographical or computational errors or make an additional award as to claims or counterclaims presented in the proceedings but omitted from the award.\u000037.2 If the arb","PeriodicalId":166341,"journal":{"name":"BCDR International Arbitration Review","volume":"104 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123795975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
BCDR International Arbitration Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1