首页 > 最新文献

The Antidote最新文献

英文 中文
Using project and programme management to handle ‘unique assignments’ 使用项目和计划管理来处理“独特的任务”
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006778
T. Kippenberger
Claims some organizations produce largely the same products or services year in, year out, e.g. issuing passports or driving licences, treating patients, handling financial transactions, assembling consumer products, etc. Uses 3 Figures to emphasize points made and discusses both the project approach and the programme approach. States an important aspect of programme management is progress control, which should be a combination of two approaches: regular progress control; and ad hoc progress control. Concludes programme management is a management process and, if properly used — not as a dogmatic, prescribed procedure — but as a means of improving co‐operation through help and communication.
声称一些组织年复一年地生产基本上相同的产品或服务,例如签发护照或驾驶执照、治疗病人、处理金融交易、组装消费品等。使用3个图来强调所提出的观点,并讨论项目方法和计划方法。指出方案管理的一个重要方面是进度控制,它应结合两种办法:定期进度控制;以及特别的进度控制。结论:规划管理是一个管理过程,如果使用得当——不是作为教条主义的规定程序——而是作为通过帮助和沟通改善合作的一种手段。
{"title":"Using project and programme management to handle ‘unique assignments’","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006778","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006778","url":null,"abstract":"Claims some organizations produce largely the same products or services year in, year out, e.g. issuing passports or driving licences, treating patients, handling financial transactions, assembling consumer products, etc. Uses 3 Figures to emphasize points made and discusses both the project approach and the programme approach. States an important aspect of programme management is progress control, which should be a combination of two approaches: regular progress control; and ad hoc progress control. Concludes programme management is a management process and, if properly used — not as a dogmatic, prescribed procedure — but as a means of improving co‐operation through help and communication.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"61 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134162428","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A new way to create strategic change 创造战略变革的新方法
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006780
T. Kippenberger
Posits that the pace of change now means that strategy implementation needs a more co‐ordinated approach than previously was the case. Says that it is common for senior managers to set corporate missions and strategic objectives and then to leave implementation to divisional, regional or departmental managers, using existing processes within the current organizational structure. Employs copious use of Figures to emphasize the arguments made herein. Sums up that strategists must therefore be directly involved and not leave things to professional project or programme managers.
假设现在的变化速度意味着战略实施需要比以前更加协调的方法。高级管理人员设定公司使命和战略目标,然后把执行工作交给部门、地区或部门经理,在当前的组织结构中使用现有的流程,这是很常见的。大量使用图形来强调本文的论点。综上所述,战略家必须直接参与,而不是把事情留给专业的项目或方案经理。
{"title":"A new way to create strategic change","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006780","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006780","url":null,"abstract":"Posits that the pace of change now means that strategy implementation needs a more co‐ordinated approach than previously was the case. Says that it is common for senior managers to set corporate missions and strategic objectives and then to leave implementation to divisional, regional or departmental managers, using existing processes within the current organizational structure. Employs copious use of Figures to emphasize the arguments made herein. Sums up that strategists must therefore be directly involved and not leave things to professional project or programme managers.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116633743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
How culture impacts projects 文化如何影响项目
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006785
T. Kippenberger
Projects that even the most battle‐hardened project manager will acknowledge that manager’s mental models, their attitudes, the competences they rate, etc., all have major implications. Looks at in‐house cultures, external cultures, dysfunctional cultures and international cultures. Uses 2 Figures to emphasize both the iceberg model of inter‐cultural business analysis and cultural dimensions. Weighs up some of the differences between cultures that could hold back companies in an international field. Concludes project managers have a heavy cultural burden to bear.
即使是久经沙场的项目经理也会承认,经理的心理模型、态度、评估能力等都有重大影响。看内部文化,外部文化,功能失调的文化和国际文化。使用2个图来强调跨文化商业分析的冰山模型和文化维度。权衡文化之间的一些差异,这些差异可能会阻碍公司在国际领域的发展。结论是,项目经理要承担沉重的文化负担。
{"title":"How culture impacts projects","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006785","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006785","url":null,"abstract":"Projects that even the most battle‐hardened project manager will acknowledge that manager’s mental models, their attitudes, the competences they rate, etc., all have major implications. Looks at in‐house cultures, external cultures, dysfunctional cultures and international cultures. Uses 2 Figures to emphasize both the iceberg model of inter‐cultural business analysis and cultural dimensions. Weighs up some of the differences between cultures that could hold back companies in an international field. Concludes project managers have a heavy cultural burden to bear.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"146 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114173067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
There’s no such thing as a risk‐free project 没有没有风险的项目
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006787
T. Kippenberger
States human progress demands risk‐taking but, conversely, managing risk in projects is always critical to success. Proposes that managers must make project risk management explicit and make identification of risks a priority. Recommends that contingency plans for low impact, high probability risks such as ‘Website designer delivers late’, but stresses controls must be put in place to allow for an early warning. Aims to encourage a robust and balanced appreciation of the trade‐off between risks and the reduction of them. Uses Figures and shaded boxes for explanation and further emphasis.
人类的进步需要承担风险,但相反,管理项目中的风险始终是成功的关键。建议管理者必须明确项目风险管理,并将风险识别作为优先事项。建议针对低影响、高概率风险(如“网站设计师交付延迟”)制定应急计划,但强调必须实施控制措施,以便早期预警。旨在鼓励对风险与降低风险之间的权衡进行稳健和平衡的升值。使用图形和阴影框进行解释和进一步强调。
{"title":"There’s no such thing as a risk‐free project","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006787","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006787","url":null,"abstract":"States human progress demands risk‐taking but, conversely, managing risk in projects is always critical to success. Proposes that managers must make project risk management explicit and make identification of risks a priority. Recommends that contingency plans for low impact, high probability risks such as ‘Website designer delivers late’, but stresses controls must be put in place to allow for an early warning. Aims to encourage a robust and balanced appreciation of the trade‐off between risks and the reduction of them. Uses Figures and shaded boxes for explanation and further emphasis.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121649645","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Leading project teams 领导项目团队
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006783
T. Kippenberger
States it is not enough for a project leader to be good at project management, or to be aware of the need for fluent communication. Believes a project sponsor not only initiates the project but is also the project leader’s boss. Catalogues 4 Figures that add emphasis to the article. Confirms that stakeholders must be able to be divided into market segments for the benefit of project leaders. Determines that there are two aspects requiring particular emphasis: image and culture; and networking or informal contacts. Suggests one effective way of energizing internal market effort involves networking different team members at differing times in various roles.
说明一个项目领导者仅仅擅长项目管理,或者意识到需要流畅的沟通是不够的。相信项目发起人不仅是项目的发起人,也是项目负责人的老板。为文章添加重点的4个图表。确认为了项目领导的利益,利益相关者必须能够被划分为不同的细分市场。确定有两个方面需要特别强调:形象和文化;以及网络或非正式的接触。建议一种有效的激励内部市场努力的方法是在不同的时间建立不同角色的不同团队成员的网络。
{"title":"Leading project teams","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006783","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006783","url":null,"abstract":"States it is not enough for a project leader to be good at project management, or to be aware of the need for fluent communication. Believes a project sponsor not only initiates the project but is also the project leader’s boss. Catalogues 4 Figures that add emphasis to the article. Confirms that stakeholders must be able to be divided into market segments for the benefit of project leaders. Determines that there are two aspects requiring particular emphasis: image and culture; and networking or informal contacts. Suggests one effective way of energizing internal market effort involves networking different team members at differing times in various roles.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122256368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Management’s role in project failure 管理在项目失败中的作用
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006793
T. Kippenberger
Chronicles some of the reasons for project failure. Defines critical success factors, identifies causes of project success or failure — not satisfactorily explaining reasons behind the causes. Contends that people do not like to plan, thinking only of the end result. Lists out seven items that can go wrong. States that management by objectives requires that project milestones be put in place. Argues that the use of an analytical, logical method of management in search of answers is debatable — even in standardized production environments.
记录项目失败的一些原因。定义关键的成功因素,确定项目成功或失败的原因——不能令人满意地解释原因背后的原因。认为人们不喜欢计划,只考虑最终的结果。列出七个可能出错的项目。说明目标管理要求将项目里程碑放置到位。认为使用分析的、逻辑的管理方法来寻找答案是值得商榷的——即使在标准化的生产环境中也是如此。
{"title":"Management’s role in project failure","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006793","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006793","url":null,"abstract":"Chronicles some of the reasons for project failure. Defines critical success factors, identifies causes of project success or failure — not satisfactorily explaining reasons behind the causes. Contends that people do not like to plan, thinking only of the end result. Lists out seven items that can go wrong. States that management by objectives requires that project milestones be put in place. Argues that the use of an analytical, logical method of management in search of answers is debatable — even in standardized production environments.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129356814","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 18
Managing the business benefits 管理业务利益
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006792
T. Kippenberger
Submits that benefits management is defined as the identification, optimizing and tracking of the expected benefits from business change to ensure that they are achieved. Identifies benefits and quantifies them by profiling the seven profiles. Monitors the benefits and uses a Figure for emphasis. Recommends that line managers are responsible for realizing the benefits and need to be involved throughout the defining and quantifying process.
提出效益管理的定义是识别、优化和跟踪业务变更的预期效益,以确保其实现。通过分析这七个概要来识别利益并量化它们。监视收益并使用图来强调。建议部门经理负责实现利益,并需要参与整个定义和量化过程。
{"title":"Managing the business benefits","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006792","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006792","url":null,"abstract":"Submits that benefits management is defined as the identification, optimizing and tracking of the expected benefits from business change to ensure that they are achieved. Identifies benefits and quantifies them by profiling the seven profiles. Monitors the benefits and uses a Figure for emphasis. Recommends that line managers are responsible for realizing the benefits and need to be involved throughout the defining and quantifying process.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123513372","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Recognizing different project types 识别不同的项目类型
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006782
T. Kippenberger
Reckons that change tends to generate more change and projects should only be undertaken under extreme need to solve a problem — something that may stop one achieving the goals (as long as one knows what the goals are!). Believes there are 4 different types of concept underlying all projects and discusses these in depth. Suggests that in assembling project teams the main requirements are team leaders and team members — of which a balanced need is: doers; solvers; checkers; and knowers. Concludes projects have to be treated differently to add value in the correct areas.
认为改变往往会产生更多的变化,项目应该只在极端需要解决问题的情况下进行——这可能会阻止一个人实现目标(只要一个人知道目标是什么!)相信所有项目背后都有4种不同类型的概念,并深入讨论了这些概念。建议在组建项目团队时,主要需求是团队领导和团队成员——其中平衡的需求是:实干家;解决者;检查;和本性。结束的项目必须以不同的方式对待,以便在正确的领域增加价值。
{"title":"Recognizing different project types","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006782","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006782","url":null,"abstract":"Reckons that change tends to generate more change and projects should only be undertaken under extreme need to solve a problem — something that may stop one achieving the goals (as long as one knows what the goals are!). Believes there are 4 different types of concept underlying all projects and discusses these in depth. Suggests that in assembling project teams the main requirements are team leaders and team members — of which a balanced need is: doers; solvers; checkers; and knowers. Concludes projects have to be treated differently to add value in the correct areas.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129316888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Pause for thought 停下来想一想
Pub Date : 2000-07-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006790
T. Kippenberger
Uses headed points to highlight ten issues, involved with projects and their management. Sets the whole thing out as a question item aimed at helping the reader to obtain the right answers. States there are many others but these will do for now!
使用标题点来突出项目及其管理中涉及的十个问题。把整件事作为一个问题项目,旨在帮助读者获得正确的答案。还有很多其他的州,但现在这些就可以了!
{"title":"Pause for thought","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006790","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006790","url":null,"abstract":"Uses headed points to highlight ten issues, involved with projects and their management. Sets the whole thing out as a question item aimed at helping the reader to obtain the right answers. States there are many others but these will do for now!","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"139 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122248263","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The diminishing need for a physical presence — moving work to the worker 对实际存在的需求日益减少——将工作转移给工人
Pub Date : 2000-06-01 DOI: 10.1108/EUM0000000006772
T. Kippenberger
Weighs up teleworking and telecommuting and their affect on today’s working environment — stating that if a job or major portions of it, does not intrinsically depend on the location of the worker, then it is teleworkable. Suggests some alternative forms of telecommuting: home‐based; satellite telecommuting centres; local telecommuting centres; and combinations. Uses 4 Figures to aid in emphasizing some organizational design as well as greater flexibility of location: fragmentation; dispersion; diffusion; and network. Looks at regional characteristics of various world areas in: Latin America and the Caribbean; eastern Europe and north Asia; Asia Pacific; south Asia; Asia planned economies; and Africa and the Middle East. Concludes telework will steadily increase as a work mode in the future, though some areas (Eastern Europe and Latin America) may still have major reliance on labour at worksites.
衡量远程办公和远程办公对当今工作环境的影响——指出如果一项工作或其主要部分本质上不依赖于工作者的位置,那么它就是远程工作的。提出了一些替代性的远程办公形式:在家办公;卫星远程通信中心;本地远程办公中心;和组合。使用4个图来帮助强调一些组织设计以及更大的位置灵活性:碎片化;分散;扩散;和网络。考察世界各地区的区域特征:拉丁美洲和加勒比;东欧和北亚;亚太地区;南亚;亚洲计划经济;非洲和中东。尽管一些地区(东欧和拉丁美洲)可能仍然主要依赖于现场劳动力,但远程办公作为一种工作模式将在未来稳步增长。
{"title":"The diminishing need for a physical presence — moving work to the worker","authors":"T. Kippenberger","doi":"10.1108/EUM0000000006772","DOIUrl":"https://doi.org/10.1108/EUM0000000006772","url":null,"abstract":"Weighs up teleworking and telecommuting and their affect on today’s working environment — stating that if a job or major portions of it, does not intrinsically depend on the location of the worker, then it is teleworkable. Suggests some alternative forms of telecommuting: home‐based; satellite telecommuting centres; local telecommuting centres; and combinations. Uses 4 Figures to aid in emphasizing some organizational design as well as greater flexibility of location: fragmentation; dispersion; diffusion; and network. Looks at regional characteristics of various world areas in: Latin America and the Caribbean; eastern Europe and north Asia; Asia Pacific; south Asia; Asia planned economies; and Africa and the Middle East. Concludes telework will steadily increase as a work mode in the future, though some areas (Eastern Europe and Latin America) may still have major reliance on labour at worksites.","PeriodicalId":178456,"journal":{"name":"The Antidote","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2000-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116200648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
The Antidote
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1