首页 > 最新文献

TMG Journal for Media History最新文献

英文 中文
'Heel Rotterdam kon het horen!' De illegale Rode Omroep van de RSAP, 1939 “整个鹿特丹都能听到!”RSAP的非法红色广播,1939年
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/tmg.35
Dick De Winter
{"title":"'Heel Rotterdam kon het horen!' De illegale Rode Omroep van de RSAP, 1939","authors":"Dick De Winter","doi":"10.18146/tmg.35","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/tmg.35","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126972377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Feminist approaches to early film history 2: Fantastic Motion 早期电影史的女权主义方法2:神奇运动
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/TMG.38
H. Schlüpmann
The question of 'Fantastic motion' is whether films in the 1910s and 1920s should be viewed as merely the forerunners of patriarchal cinema, which some colleagues believe, or whether they offered - and still offer - alternatives to a female audience. The author makes a case for the latter possibility and searches for explanations for the enjoyable and liberating sensations they, as women, experienced while becoming acquainted with early film. Using a historical and contextual approach, Schlupmann investigates genres including non-fiction, comedy and romantic drama from the early 1910s, and describes how the significance of notions such as the beauty of nature, the culture of humour and love could have been adopted into the perception of women filmgoers at the time. -- De vraag achter Schlupmanns 'Fantastic motion' is of de cinema van de jaren tien en twintig slechts gezien moet worden als voorloper van patriarchale cinema, zoals sommige collegae vinden, of dat zij alternatieven bood - en biedt - aan een vrouwelijk publiek. Ze pleit voor de tweede mogelijkheid en zoekt naar verklaringen voor de aangename en bevrijdende sensaties die de kennismaking met vroege film bij hen, als vrouwen, teweeg heeft gebracht. Met haar historiserende en contextualiserende benadering verkent Schlupmann genres zoals non-fictiefilm, de komische film, en het romantisch drama van de vroege jaren tien en beschrijft zij betekenissen die noties zoals de schoonheid van de natuur, de cultuur van het lachen en de liefde kunnen hebben aangenomen in de waarneming van vrouwen die destijds naar de film gingen.
“神奇运动”的问题在于,20世纪10年代和20年代的电影是否应该仅仅被视为男权电影的先驱,就像一些同事认为的那样,或者它们是否为女性观众提供了——现在仍然在提供——另一种选择。作者对后一种可能性进行了论证,并寻求解释她们作为女性在熟悉早期电影时所经历的愉悦和解放的感觉。Schlupmann运用历史和背景的方法,调查了20世纪10年代早期的非虚构、喜剧和浪漫戏剧等类型,并描述了自然之美、幽默文化和爱情等概念的重要性如何被当时的女性电影观众所接受。——施鲁曼的《梦幻运动》是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影,是一部电影。这句话的意思是:“我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你。”有历史主义、语境主义、电影主义、电影主义、电影主义、浪漫主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义、电影主义。
{"title":"Feminist approaches to early film history 2: Fantastic Motion","authors":"H. Schlüpmann","doi":"10.18146/TMG.38","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/TMG.38","url":null,"abstract":"The question of 'Fantastic motion' is whether films in the 1910s and 1920s should be viewed as merely the forerunners of patriarchal cinema, which some colleagues believe, or whether they offered - and still offer - alternatives to a female audience. The author makes a case for the latter possibility and searches for explanations for the enjoyable and liberating sensations they, as women, experienced while becoming acquainted with early film. Using a historical and contextual approach, Schlupmann investigates genres including non-fiction, comedy and romantic drama from the early 1910s, and describes how the significance of notions such as the beauty of nature, the culture of humour and love could have been adopted into the perception of women filmgoers at the time. -- De vraag achter Schlupmanns 'Fantastic motion' is of de cinema van de jaren tien en twintig slechts gezien moet worden als voorloper van patriarchale cinema, zoals sommige collegae vinden, of dat zij alternatieven bood - en biedt - aan een vrouwelijk publiek. Ze pleit voor de tweede mogelijkheid en zoekt naar verklaringen voor de aangename en bevrijdende sensaties die de kennismaking met vroege film bij hen, als vrouwen, teweeg heeft gebracht. Met haar historiserende en contextualiserende benadering verkent Schlupmann genres zoals non-fictiefilm, de komische film, en het romantisch drama van de vroege jaren tien en beschrijft zij betekenissen die noties zoals de schoonheid van de natuur, de cultuur van het lachen en de liefde kunnen hebben aangenomen in de waarneming van vrouwen die destijds naar de film gingen.","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"69 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129258315","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Spel met grenzen: De gemeenschappelijke productie van Eurovisie-televisieprogramma's in de jaren vijftig en zestig 《边界游戏》:20世纪50年代和60年代欧洲电视节目的联合制作
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/TMG.33
Wolfgang Degenhardt
Het samenwerkingsverband van Europese omroepen, de European Broadcasting Union (EBU), vatte in juni 1954 het plan op voor een grote, op geheel Europa gerichte serie uitzendingen: Eurovisie. Dat was ambitieuzer dan de uitwisseling van programma's waaruit de activiteiten van de EBU tot dan toe hadden bestaan. Juridische en andere problemen stonden een 'Europese Gemeenschap voor Televisie' echter in de weg, vooral in het geval van programma-experimenten die niet met sport of nieuws te maken hadden. Wolfgang Degenhardt analyseert aande hand van drie voorbeelden welke problemen dat nu precies waren, die ervoor zorgden dat we heden ten dage Eurovisie voornamelijk kennen als voorvoegsel bij Songfestival.-- Playing with borders. Communalproduction of Eurovisiontelevision programmes in the 1950s and 1960s The group of European broadcasting corporations, the European Broadcasting Union (EBU), devised a plan in 1954 for a series of broadcasts aimed at all of Europe: Eurovision. Up until then, EBU.activities had been confined to simply exchanging programmes and thus the Eurovision concept was quite ambitious. Legal issues and other problems created obstacles in forming a 'European Television Community', especially in cases of experimental programmes not related to sport or news. Using three examples, Wolfgang Degenhardt analyses the problems that led to our current perception of 'Eurovision' mainly as a prefix to the 'Song Festival'.
1954年6月,欧洲广播联盟(EBU)制定了一项全欧洲范围的大型广播计划:欧洲电视网。这比迄今为止EBU活动所包括的方案交流更为雄心勃勃。然而,法律和其他问题阻碍了“欧洲电视共同体”的发展,特别是在与体育或新闻无关的节目实验方面。沃尔夫冈·德根哈特(Wolfgang Degenhardt)用三个例子来分析这些问题,这就是为什么我们现在主要知道欧洲歌唱大赛是欧洲歌唱大赛的前缀。——玩边界。20世纪50年代和60年代欧洲广播公司集团,欧洲广播联盟(EBU),在1954年拒绝了一项针对所有欧洲人的一系列广播的计划:欧洲广播。然后,EBU。活动仅限于简单的交流项目,因此欧洲视觉的概念相当有野心。法律问题和其他问题在形成“欧洲电视共同体”时造成了障碍,特别是在与体育或新闻无关的实验节目的情况下。沃尔夫冈•德根哈特(Wolfgang Degenhardt)用三个例子来分析导致我们目前对“欧洲视觉”的看法的问题,这些问题主要是作为“歌曲节”的前缀。
{"title":"Spel met grenzen: De gemeenschappelijke productie van Eurovisie-televisieprogramma's in de jaren vijftig en zestig","authors":"Wolfgang Degenhardt","doi":"10.18146/TMG.33","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/TMG.33","url":null,"abstract":"Het samenwerkingsverband van Europese omroepen, de European Broadcasting Union (EBU), vatte in juni 1954 het plan op voor een grote, op geheel Europa gerichte serie uitzendingen: Eurovisie. Dat was ambitieuzer dan de uitwisseling van programma's waaruit de activiteiten van de EBU tot dan toe hadden bestaan. Juridische en andere problemen stonden een 'Europese Gemeenschap voor Televisie' echter in de weg, vooral in het geval van programma-experimenten die niet met sport of nieuws te maken hadden. Wolfgang Degenhardt analyseert aande hand van drie voorbeelden welke problemen dat nu precies waren, die ervoor zorgden dat we heden ten dage Eurovisie voornamelijk kennen als voorvoegsel bij Songfestival.-- Playing with borders. Communalproduction of Eurovisiontelevision programmes in the 1950s and 1960s The group of European broadcasting corporations, the European Broadcasting Union (EBU), devised a plan in 1954 for a series of broadcasts aimed at all of Europe: Eurovision. Up until then, EBU.activities had been confined to simply exchanging programmes and thus the Eurovision concept was quite ambitious. Legal issues and other problems created obstacles in forming a 'European Television Community', especially in cases of experimental programmes not related to sport or news. Using three examples, Wolfgang Degenhardt analyses the problems that led to our current perception of 'Eurovision' mainly as a prefix to the 'Song Festival'.","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121223669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Feminist approaches to early film history 3: Moving Bodies 早期电影史的女权主义研究方法3:移动的身体
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/TMG.39
Eva Warth
The question of Warth's 'Moving bodies' is whether films in the 1910s and 1920s should be viewed as merely the forerunners of patriarchal cinema, which some colleagues believe, or whether they offered - and still offer - alternatives to a female audience. The author makes a case for the latter possibility and searches for explanations for the enjoyable and liberating sensations they, as women, experienced while becoming acquainted with early film. Warth focuses on the differences in the representation of the female body and compares Musidora's embodiment of the Irma Vep personage in LES VAMPIRES (Louis Feuillade, 1915) with Maggie Cheung's in IRMA VEP (Olivier Assayas, 1996). By combining modern reception with textual analysis, Warth traces the differences between both representations for a modern female audience.-- De vraag achter Warths bijdrage 'Moving bodies', is of de cinema van de jaren tien en twintig slechts gezien moet worden als voorloper van patriarchale cinema, zoals sommige collegae vinden, of dat zij alternatieven bood - en biedt - aan een vrouwelijk publiek. Ze pleit voor de tweede mogelijkheid en zoekt naar verklaringen voor de aangename en bevrijdende sensaties die de kennismaking met vroege film bij hen, als vrouwen, teweeg heeft gebracht. Warth concentreert zich op verschillen in representatie van het vrouwelijk lichaam en vergelijkt daartoe de belichaming van het personage van Irma Vep door Musidora in LES VAMPIRES (Louis Feuillade, 1915) met die door Maggie Cheung in IRMA VEP (Olivier Assayas, 1996). Door hedendaagse receptie te combineren met tekstuele analyse, traceert Warth verschillen tussen beide representaties voor een hedendaags vrouwelijk publiek.
沃斯的《移动的身体》的问题在于,20世纪10年代和20年代的电影是否应该仅仅被视为男权电影的先驱,就像一些同事认为的那样,或者它们是否为女性观众提供了——而且仍然在提供——替代选择。作者对后一种可能性进行了论证,并寻求解释她们作为女性在熟悉早期电影时所经历的愉悦和解放的感觉。沃斯关注女性身体表现的差异,并比较了穆西多拉在《吸血鬼》(路易斯·费维拉德,1915)和《吸血鬼》(奥利维尔·阿萨亚斯,1996)中对伊尔玛·副总统人物的体现。通过将现代接受与文本分析相结合,沃斯追溯了现代女性观众对这两种表达的差异。——沃斯的作品《移动的身体》,是关于电影的,是关于电影的,是关于父权制电影的,是关于大学电影的,是关于另类血液的,是关于父权制电影的。这句话的意思是:“我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你。”《吸血鬼》(Louis Feuillade, 1915)中的范尔玛·副总统(van Irma Vep door Musidora)与《副总统》(Olivier Assayas, 1996)中的玛吉·巴布(Maggie b张)相遇。门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门式门。
{"title":"Feminist approaches to early film history 3: Moving Bodies","authors":"Eva Warth","doi":"10.18146/TMG.39","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/TMG.39","url":null,"abstract":"The question of Warth's 'Moving bodies' is whether films in the 1910s and 1920s should be viewed as merely the forerunners of patriarchal cinema, which some colleagues believe, or whether they offered - and still offer - alternatives to a female audience. The author makes a case for the latter possibility and searches for explanations for the enjoyable and liberating sensations they, as women, experienced while becoming acquainted with early film. Warth focuses on the differences in the representation of the female body and compares Musidora's embodiment of the Irma Vep personage in LES VAMPIRES (Louis Feuillade, 1915) with Maggie Cheung's in IRMA VEP (Olivier Assayas, 1996). By combining modern reception with textual analysis, Warth traces the differences between both representations for a modern female audience.-- De vraag achter Warths bijdrage 'Moving bodies', is of de cinema van de jaren tien en twintig slechts gezien moet worden als voorloper van patriarchale cinema, zoals sommige collegae vinden, of dat zij alternatieven bood - en biedt - aan een vrouwelijk publiek. Ze pleit voor de tweede mogelijkheid en zoekt naar verklaringen voor de aangename en bevrijdende sensaties die de kennismaking met vroege film bij hen, als vrouwen, teweeg heeft gebracht. Warth concentreert zich op verschillen in representatie van het vrouwelijk lichaam en vergelijkt daartoe de belichaming van het personage van Irma Vep door Musidora in LES VAMPIRES (Louis Feuillade, 1915) met die door Maggie Cheung in IRMA VEP (Olivier Assayas, 1996). Door hedendaagse receptie te combineren met tekstuele analyse, traceert Warth verschillen tussen beide representaties voor een hedendaags vrouwelijk publiek.","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114997835","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Een nieuwe eeuw. Nederland 1895-1919 - Albert van der Wal, Edward Schenk en Frank Roumen (samenstelling), 1998 新世纪。荷兰1895-1919 -阿尔伯特·范德瓦尔,爱德华·申克和弗兰克·鲁曼(编辑),1998年
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/TMG.43
Dré Leyten
Review of: Een nieuwe eeuw. Nederland 1895-1919. Albert van der Wal, Edward Schenk en Frank Roumen (samenstelling). Video uit de serie NEDERLAND IN BEWEGING. Filmmuseum, 1998
回顾:新世纪。荷兰1895-1919。Albert van der Wal, Edward Schenk和Frank Roumen(编辑)。来自荷兰动感系列的视频。电影博物馆,1998年
{"title":"Een nieuwe eeuw. Nederland 1895-1919 - Albert van der Wal, Edward Schenk en Frank Roumen (samenstelling), 1998","authors":"Dré Leyten","doi":"10.18146/TMG.43","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/TMG.43","url":null,"abstract":"Review of: Een nieuwe eeuw. Nederland 1895-1919. Albert van der Wal, Edward Schenk en Frank Roumen (samenstelling). Video uit de serie NEDERLAND IN BEWEGING. Filmmuseum, 1998","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125205231","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Feminist approaches to early film history 1: An overview 早期电影史的女权主义研究1:综述
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/TMG.37
Annette Förster, Eva Warth
Later this year, the international workshop Gender and silent cinema will take place at the University of Utrecht. In anticipation of the workshop, TMG has chosen three articles for publication, which provide an introduction to film history from a gender perspective, an area of research growing in popularity, also in the Netherlands. The English concept of 'gender' is impossible to translate into a single Dutch word. 'Gender' indicates sexual constructions and relations. Research conducted from this perspective relates to the current trend of historie film criticism stemming from the study of early film, but intends also to pave new directions in research. In 'An overview', Annette Forster and Eva Warth describe both methodological coherence and divergence in feminist film criticism over the last three decades. This classification serves to introduce the field and to stimulate reflection on the worth of multiple approaches to research. -- Komend najaar heeft aan de Universiteit Utrecht de internationale workshop Gender and silent cinema plaats. Als voorzet daarvoor publiceert TMG drie artikelen, die tevens een orientatie vormen op de filmgeschiedenis vanuit het gender-perspectief, een onderzoeksterrein dat, ook in Nederland, groeiende is. Het Engelse begrip 'gender' laat zich in het Nederlands niet in een woord vertalen. Het duidt constructies van sekse en reflecties op sekseverhoudingen aan. Onderzoek vanuit dit perspectief sluit aan bij de hedendaagse trend van filmhistorische wetenschapskritiek die voortvloeit uit de bestudering van vroege film, maar het beoogt bovendien nieuwe onderzoeksrichtingen aan te wijzen. In 'An overview' beschrijven Annette Forster en Eva Warth methodologische samenhangen en divergenties in feministisch-filmhistorisch onderzoek van de laatste drie decennia. Deze systematisering beoogt het terrein te introduceren en daarnaast reflectie op de productiviteit van veel gehanteerde onderzoeksstrategieen te stimuleren.
今年晚些时候,“性别与无声电影”国际研讨会将在乌得勒支大学举行。鉴于讲习班的召开,TMG选择了三篇文章发表,从性别角度介绍电影史,这也是在荷兰越来越受欢迎的研究领域。英语中“性别”的概念是不可能翻译成一个荷兰词的。“Gender”表示性的结构和关系。从这一角度进行的研究,既与早期电影研究产生的历史影评的当前趋势有关,又意在为研究开辟新的方向。在《概览》中,安妮特·福斯特和伊娃·沃斯描述了过去三十年来女性主义电影批评在方法论上的一致性和分歧。这种分类有助于介绍该领域,并激发对多种研究方法价值的反思。——Komend najaar主持了乌得勒支大学性别与无声电影国际研讨会。同样的,在荷兰,“voorzet daarvoor publiceert TMG drive artikelen”、“两性视角”、“两性视角”、“两性视角”、“两性视角”都被称为“groenende”。在英语中,“性别”一词的词源是荷兰语中的“vertalen”。该产品的结构和结构反映了不同的房屋结构和结构。从电影历史的角度研究电影的发展趋势,从电影历史的角度研究电影的发展趋势,从电影历史的角度研究电影的发展趋势,从电影历史的角度研究电影的发展趋势,从电影历史的角度研究电影的发展趋势。在《概览》一书中,作者安妮特·福斯特和伊娃·沃斯对女权主义电影史的方法论进行了探讨,探讨了女权主义电影史的不同之处。系统地观察了该地区的生产效率,并对该地区的生产效率进行了分析,并对该地区的生产效率进行了分析。
{"title":"Feminist approaches to early film history 1: An overview","authors":"Annette Förster, Eva Warth","doi":"10.18146/TMG.37","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/TMG.37","url":null,"abstract":"Later this year, the international workshop Gender and silent cinema will take place at the University of Utrecht. In anticipation of the workshop, TMG has chosen three articles for publication, which provide an introduction to film history from a gender perspective, an area of research growing in popularity, also in the Netherlands. The English concept of 'gender' is impossible to translate into a single Dutch word. 'Gender' indicates sexual constructions and relations. Research conducted from this perspective relates to the current trend of historie film criticism stemming from the study of early film, but intends also to pave new directions in research. In 'An overview', Annette Forster and Eva Warth describe both methodological coherence and divergence in feminist film criticism over the last three decades. This classification serves to introduce the field and to stimulate reflection on the worth of multiple approaches to research. -- Komend najaar heeft aan de Universiteit Utrecht de internationale workshop Gender and silent cinema plaats. Als voorzet daarvoor publiceert TMG drie artikelen, die tevens een orientatie vormen op de filmgeschiedenis vanuit het gender-perspectief, een onderzoeksterrein dat, ook in Nederland, groeiende is. Het Engelse begrip 'gender' laat zich in het Nederlands niet in een woord vertalen. Het duidt constructies van sekse en reflecties op sekseverhoudingen aan. Onderzoek vanuit dit perspectief sluit aan bij de hedendaagse trend van filmhistorische wetenschapskritiek die voortvloeit uit de bestudering van vroege film, maar het beoogt bovendien nieuwe onderzoeksrichtingen aan te wijzen. In 'An overview' beschrijven Annette Forster en Eva Warth methodologische samenhangen en divergenties in feministisch-filmhistorisch onderzoek van de laatste drie decennia. Deze systematisering beoogt het terrein te introduceren en daarnaast reflectie op de productiviteit van veel gehanteerde onderzoeksstrategieen te stimuleren.","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124846224","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De Hollywoodverslaggever. Van razende reporter naar professionele filmheld - Martine van Horn Hollywoodverslaggever。从愤怒的记者到专业的电影英雄——马丁·范·霍恩
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/tmg2378
E. Smulders
Review of: De Hollywoodverslaggever. Van razende reporter naar professionele filmheld. Martine van Horn, Doctoraalscriptie geschiedenis en journalistiek, Rijksuniversiteit Groningen, zonder jaar.
回顾:好莱坞记者。从愤怒的记者到专业的电影英雄。Martine van Horn,格罗宁根大学历史与新闻学博士论文,未发表。
{"title":"De Hollywoodverslaggever. Van razende reporter naar professionele filmheld - Martine van Horn","authors":"E. Smulders","doi":"10.18146/tmg2378","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/tmg2378","url":null,"abstract":"Review of: De Hollywoodverslaggever. Van razende reporter naar professionele filmheld. Martine van Horn, Doctoraalscriptie geschiedenis en journalistiek, Rijksuniversiteit Groningen, zonder jaar.","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"71 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116698985","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
International Radio Journalism. History, theory and practice - Tim Crook, 1998 国际广播新闻。历史、理论与实践——蒂姆·克鲁克,1998年
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/TMG.41
Huub Wijfjes
Review of: International Radio Journalism. History, theory and practice. Tim Crook. Londen, New York (Routledge), 1998, x + 308 p.
回顾:国际广播新闻。历史、理论和实践。蒂姆·克鲁克。伦敦,纽约(劳特利奇),1998年,x + 308页。
{"title":"International Radio Journalism. History, theory and practice - Tim Crook, 1998","authors":"Huub Wijfjes","doi":"10.18146/TMG.41","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/TMG.41","url":null,"abstract":"Review of: International Radio Journalism. History, theory and practice. Tim Crook. Londen, New York (Routledge), 1998, x + 308 p.","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"26 6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123272396","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Hier bin ich, hier bleib ich: Populariteit van de Duitse film in Nederland in de jaren vijftig Hier bin ich, Hier bleib ich: 20世纪50年代德国电影在荷兰的流行
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/tmg.36
M. Özen
Recent onderzoek heeft geleerd dat Nederlandse jongeren anti-Duitse sentimenten hebben. Dat is niet nieuw. Maar ook niet iets van alle tijden. Toen vanaf 1948 in Nederland weer Duitse films vertoond mochten worden, was gedurende enige tijd de Duitse muziekfilm in Nederland razend populair, jongeren spiegelden zich aan schlagerzangeressen, wat leidde tot een nieuwe jongerencultuur. In onderstaand artikel beschrijft Mustafa Ozen de periode in de jaren vijftig dat Nederlandse jongeren vielen voor idolen als Caterina Valente, Conny Froboess,Freddy Quinn en Peter Alexander.-- Hier bin ich, hier bleib ich (I'm here, I'm staying here). Popularity of German cinema in the Netherlands in the 1950s. Recent studies indicate that Dutch youth harbour anti-German sentiments. This is nothing new. However, Germany has not always been out of favour with Dutch youngsters. Starting in 1948 after German films were again permitted to be shown, German musicals enjoyed enormous popularity in the Netherlands. A new youth culture emerged around scores of youngsters imitating German female pop singers. In the article below, Mustafa Ozen describes how Dutch youth in the 1950S swooned over idols including Caterina Valente, Conny Froboess, Freddy Quinn and Peter Alexander.
最近的研究表明,荷兰年轻人有反德情绪。这并不新鲜。但也不是一直都是这样。从1948年开始,德国电影在荷兰上映,有一段时间,德国音乐电影在荷兰非常流行,年轻人模仿schlagerzangeressen,这导致了一种新的青年文化。在这篇文章中,Mustafa描述了20世纪50年代荷兰年轻人爱上卡特琳娜·瓦伦蒂(Caterina Valente)、康尼·弗洛博斯(Conny Froboess)、弗雷迪·奎恩(Freddy Quinn)和彼得·亚历山大(Peter Alexander)等偶像的时期。我在这里,我在这里。20世纪50年代德国电影在荷兰的流行。最近的研究表明,荷兰青年港口的反德情绪。这没什么新鲜的。然而,德国并不总是深受荷兰年轻人的喜爱。从1948年开始,在德国电影再次被允许放映之后,德国音乐剧在荷兰非常受欢迎。一种新的青年文化出现在许多模仿德国流行女歌手的年轻人周围。在下面的文章中,Mustafa描述了20世纪50年代荷兰青年是如何被偶像崇拜的,包括Caterina Valente、Conny Froboess、Freddy Quinn和Peter Alexander。
{"title":"Hier bin ich, hier bleib ich: Populariteit van de Duitse film in Nederland in de jaren vijftig","authors":"M. Özen","doi":"10.18146/tmg.36","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/tmg.36","url":null,"abstract":"Recent onderzoek heeft geleerd dat Nederlandse jongeren anti-Duitse sentimenten hebben. Dat is niet nieuw. Maar ook niet iets van alle tijden. Toen vanaf 1948 in Nederland weer Duitse films vertoond mochten worden, was gedurende enige tijd de Duitse muziekfilm in Nederland razend populair, jongeren spiegelden zich aan schlagerzangeressen, wat leidde tot een nieuwe jongerencultuur. In onderstaand artikel beschrijft Mustafa Ozen de periode in de jaren vijftig dat Nederlandse jongeren vielen voor idolen als Caterina Valente, Conny Froboess,Freddy Quinn en Peter Alexander.-- Hier bin ich, hier bleib ich (I'm here, I'm staying here). Popularity of German cinema in the Netherlands in the 1950s. Recent studies indicate that Dutch youth harbour anti-German sentiments. This is nothing new. However, Germany has not always been out of favour with Dutch youngsters. Starting in 1948 after German films were again permitted to be shown, German musicals enjoyed enormous popularity in the Netherlands. A new youth culture emerged around scores of youngsters imitating German female pop singers. In the article below, Mustafa Ozen describes how Dutch youth in the 1950S swooned over idols including Caterina Valente, Conny Froboess, Freddy Quinn and Peter Alexander.","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"154 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131748306","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Standplaats Soekaboemi: De Lamster-collectie van het Filmmuseum 地点:电影博物馆的lamster收藏品
Pub Date : 2018-08-14 DOI: 10.18146/TMG.31
Carinda Strangio
Toen begin deze eeuw het Koloniaal Instituut werd opgericht om de 'kennis onzer kolonien' in Nederland te verbreiden, werd film een belangrijke rol toegedacht. Voor het maken van de educatief bedoelde documentaires werd J. C. Lamster gecontracteerd. Als oud-militair wist hij alles van Indie, maar niets van film. Wat deed een oud-kapitein met een camera en hoe kwam zijn bijzondere collectie tot stand? In oktober 1997 gaf Carinda Strangio een lezing in het Filmmuseum (in het kader van de Archimedia Masterclass) over de achtergronden van de Lamster-collectie. Onderstaand artikel is een bewerking van die lezing. Station Soekaboemi. The Film Museum's Lamster collection. When the Colonial Institute was established at the start of the 20 century with the goal of expanding 'knowledge of our colonies' in the Netherlands, film was seen as playing an important role. J.C. Lamster was contracted to make educational documentaries. As a veteran he knew plenty about Indonesia, but nothing about filmmaking. What could a retired captain with a camera do and how did his unique collection come into existence? In October 1997 in the Film Museum, Carinda Strangio gave a lecture on the history of the Lamster collection as part of the Archimedia Masterclass. The article in this issue of TMG is based on that lecture, in which Strangio reconstructed the developments surrounding Lamster's Indonesian adventure.
本世纪初,为了传播荷兰“我们殖民地的知识”而成立了殖民学院,电影被赋予了重要的角色。J·C·拉斯特(j.c. Lamster)签约制作这些教育意义上的纪录片。作为一名退役军人,他对印度了如指掌,但对电影一无所知。一位前船长用照相机做了什么?他的非凡收藏是如何产生的?1997年10月,Carinda Strangio在电影博物馆(作为档案大师班的一部分)做了一个关于lamster收藏背景的演讲。下面的文章是对这篇演讲的改编。Soekaboemi站。电影博物馆的拉斯特收藏。当殖民研究所在20世纪初建立起来,并以扩大“殖民地知识”为目标时,电影扮演了重要的角色。J·C·拉斯特受聘制作教育文献。作为一名老兵,他知道很多关于印尼的事情,但对电影制作一无所知。一个带着相机退休的船长能做什么?他独特的收藏是如何进入存在的?1997年10月,在电影博物馆,Carinda Strangio做了一个关于Lamster收藏品历史的讲座,作为Archimedia大师班的一部分。这期TMG的文章是基于那次演讲,在那次演讲中,Strangio重建了围绕Lamster的印尼冒险的发展。
{"title":"Standplaats Soekaboemi: De Lamster-collectie van het Filmmuseum","authors":"Carinda Strangio","doi":"10.18146/TMG.31","DOIUrl":"https://doi.org/10.18146/TMG.31","url":null,"abstract":"Toen begin deze eeuw het Koloniaal Instituut werd opgericht om de 'kennis onzer kolonien' in Nederland te verbreiden, werd film een belangrijke rol toegedacht. Voor het maken van de educatief bedoelde documentaires werd J. C. Lamster gecontracteerd. Als oud-militair wist hij alles van Indie, maar niets van film. Wat deed een oud-kapitein met een camera en hoe kwam zijn bijzondere collectie tot stand? In oktober 1997 gaf Carinda Strangio een lezing in het Filmmuseum (in het kader van de Archimedia Masterclass) over de achtergronden van de Lamster-collectie. Onderstaand artikel is een bewerking van die lezing. Station Soekaboemi. The Film Museum's Lamster collection. When the Colonial Institute was established at the start of the 20 century with the goal of expanding 'knowledge of our colonies' in the Netherlands, film was seen as playing an important role. J.C. Lamster was contracted to make educational documentaries. As a veteran he knew plenty about Indonesia, but nothing about filmmaking. What could a retired captain with a camera do and how did his unique collection come into existence? In October 1997 in the Film Museum, Carinda Strangio gave a lecture on the history of the Lamster collection as part of the Archimedia Masterclass. The article in this issue of TMG is based on that lecture, in which Strangio reconstructed the developments surrounding Lamster's Indonesian adventure.","PeriodicalId":187553,"journal":{"name":"TMG Journal for Media History","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123631546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
TMG Journal for Media History
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1