Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905919
Sylvie André
Abstract: Les deux romans analysés, Le Roi absent du Polynésien Moetai Brotherson, publié en 2007, et Quintet du Caldoche Frédéric Ohlen, paru en 2014, reconstituent des sagas familiales et, pour le premier, rejoint parfois la biographie de l’auteur. Au-delà de leurs différences et à travers les intrigues entremêlées, les auteurs se livrent à une réévaluation des diverses instances du moi, telles que définies par la culture occidentale, notamment le moi rationnel, l’enveloppe corporelle, le rapport à la nature, la relation à la langue maternelle, marqueur identitaire par excellence depuis le 19e siècle. Il ne s’agit pas, pour les deux romanciers, de les rejeter ou de les adopter absolument, mais plutôt de tenter de “composer un monde commun,” selon l’expression de l’anthropologue Bruno Latour.
摘要:分析的两部小说,2007年出版的波利尼西亚作家莫泰·布罗瑟森(Moetai Brotherson)的《缺席的国王》(the king absent)和2014年出版的《卡尔多什五重奏frederic Ohlen》(Quintet du Caldoche frederic Ohlen),重建了家族传奇,前者有时与作者的传记联系在一起。以后各地差异性与阴谋交织,肇事者重新从事我的各种论坛中所界定的西方文化,尤其是身体自我理性、信封、报告关系的性质、母语、卓越的19世纪以来的身份标记。正如人类学家布鲁诺·拉图尔(Bruno Latour)所说,这两位小说家并没有完全拒绝或接受它们,而是试图“构建一个共同的世界”。
{"title":"Porosités du moi dans deux romans du Pacifique francophone: Le Roi absent et Quintet","authors":"Sylvie André","doi":"10.1353/nef.2023.a905919","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905919","url":null,"abstract":"Abstract: Les deux romans analysés, Le Roi absent du Polynésien Moetai Brotherson, publié en 2007, et Quintet du Caldoche Frédéric Ohlen, paru en 2014, reconstituent des sagas familiales et, pour le premier, rejoint parfois la biographie de l’auteur. Au-delà de leurs différences et à travers les intrigues entremêlées, les auteurs se livrent à une réévaluation des diverses instances du moi, telles que définies par la culture occidentale, notamment le moi rationnel, l’enveloppe corporelle, le rapport à la nature, la relation à la langue maternelle, marqueur identitaire par excellence depuis le 19e siècle. Il ne s’agit pas, pour les deux romanciers, de les rejeter ou de les adopter absolument, mais plutôt de tenter de “composer un monde commun,” selon l’expression de l’anthropologue Bruno Latour.","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136002952","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905938
Dominique Laporte
Reviewed by: L’Université de Saint-Boniface. 200 ans d’évolution du premier établissement d’enseignement supérieur de l’Ouest canadien by Michel Verrette Dominique Laporte Verrette, Michel, avec la collaboration de Carole Pelchat et Ndeye Rokhaya Gueye. L’Université de Saint-Boniface. 200 ans d’évolution du premier établissement d’enseignement supérieur de l’Ouest canadien. Winnipeg, Éditions des Plaines, 2022. ISBN 9782896118236. 367 p. Fondée par Annette Saint-Pierre et Georges Damphousse en 1979 à Saint-Boniface, dans la province du Manitoba au Canada, les Éditions des Plaines est la troisième maison d’édition francophone de l’Ouest canadien à avoir été créée, après la création des Éditions du Blé et des Éditions Bois-Brûlés en 1974. “[Quarante] ans d’audace littéraire dans l’Ouest canadien,” peut-on lire sur le site Internet des Éditions [End Page 220] des Plaines (plaines.ca). De l’audace, il en a fallu en effet à sa co-fondatrice et à son partenaire d’affaires, ainsi qu’aux personnes leur ayant succédé pour que les Éditions des Plaines deviennent une entreprise francophone viable et reconnue dans une région canadienne majoritairement anglophone. Divisé en trois catégories (Peuples autochtones, Jeunesse, Littérature adulte), le catalogue des Éditions des Plaines s’est enrichi de livres d’histoire, sous l’impulsion d’Annette Saint-Pierre, autrice et cofondatrice du Centre d’études franco-canadiennes de l’Ouest (CEFCO) au Collège de Saint-Boniface, appelé le Collège universitaire de Saint-Boniface (CUSB), de 2003 à 2011, avant de devenir définitivement l’Université de Saint-Boniface (USB), en vertu d’une loi provinciale adoptée en 2011. La publication de L’Université de Saint-Boniface à la maison d’édition cofondée par la pionnière des études sur l’Ouest franco-canadien au Collège de Saint-Boniface est une heureuse coïncidence qui comble l’attente que la célébration du bicentenaire de cet établissement d’enseignement en 2018 a suscitée. Des sources secondaires antérieures évoquent une partie de l’histoire du Collège de Saint-Boniface (Bernier, 1945; Gaudreau et Verrette, 1994; Jolicœur, 1985; Pelchat, 2008; Régnier, 1964; Verrette, 1994 et 2011), mais n’atteignent pas l’ampleur de la synthèse réalisée par Michel Verrette dans son livre et nourrie de son expérience de professeur d’histoire à l’USB de 1989 à 2017. Rédigée dans un style clair et accessible au grand public, cette étude historique est divisée commodément en trois chapitres couvrant respectivement la période de gestation du Collège de Saint-Boniface (1818–1885), celle de sa direction par des Jésuites (1885–1967), et celle de sa laïcisation et de sa modernisation à partir de 1967. Les chapitres sont organisés en modules (structures administratives et organisationnelles, bâtiments, finances, population étudiante, programmes d’études, personnel), ce qui donne une vue globale de l’institution au cours de chacune des périodes de son histoire. Des renseignements biographiques et des infor
评论:universite de Saint-Boniface。Dominique Laporte Verrette, Michel与Carole Pelchat和Ndeye Rokhaya Gueye合作,发展了加拿大西部第一所高等教育机构200年。圣博尼法斯大学。加拿大西部第一所高等教育机构200年的发展。温尼伯,平原出版社,2022年。en 9782896118236。367页成立于1979年由安妮特·皮埃尔和Georges Damphousse Saint-Boniface在加拿大马尼托巴省,是平原,editions出版社第三讲法语的加拿大西部成立,成立后的版本小麦Bois-Brûlés 1974年版。“[40]加拿大西部文学的大胆,”des Plaines出版社的网站[结束页220](Plaines .ca)写道。在以英语为主的加拿大地区,les editions des Plaines成为一家可行的、得到认可的法语公司,需要其联合创始人和商业伙伴以及他们的继任者的大胆努力。分成三类(土著人民、青年、成年版目录》)、文学历史书籍,丰富了平原的推动下,被autrice的annette圣彼得大教堂和研究中心的联合创始人franco-canadiennes西部(CEFCO Saint-Boniface)在上中学,称为Saint-Boniface大学学院(CUSB 2003 - 2011),成为永久Saint-Boniface大学前(USB)、省级2011年通过的一项法律。universite de Saint-Boniface由college de Saint-Boniface的法加西方研究先驱共同创立的出版社出版,这是一个令人高兴的巧合,满足了2018年庆祝该教育机构200周年所带来的期望。早期的二手资料唤起了college de Saint-Boniface的部分历史(Bernier, 1945;Gaudreau和Verrette, 1994年;Jolicœur, 1985;Pelchat, 2008;regnier, 1964年;Verrette, 1994和2011),但没有达到Michel Verrette在他的书中所做的综合的程度,并得到了他1989年至2017年在usb担任历史教师的经验的滋养。写在一个明确的风格和向公众开放,这是历史研究从方便分为三章,分别涵盖怀孕期Saint-Boniface书院(1818—1885),即由耶稣会的领导(1885—1967),而其世俗化和现代化,1967年起。章节被组织成模块(行政和组织结构、建筑、财务、学生人数、课程、人员),提供了机构在每个历史时期的总体观点。传记和历史信息的框架文本,由usb档案服务的档案管理员Carole Pelchat创建的丰富的图像,以及usb数学科学系教授Ndye Rokhaya Gueye汇编的丰富的统计数据,丰富了这本书。第一章描述了usb的起源,它是由abbe Joseph-Norbert Provencher(1787 - 1853)于1818年在红河殖民地建立的一所男孩学院,1870年在加拿大联邦中形成了马尼托巴省。成为第一位前Saint-Boniface 1847年教区主教、神甫Provencher一部分派遣的传教士在魁北克城教区Rivière-Rouge以基督教教育的土著儿童组成的人口中,土著和非土著人民之间的结合产生的混血者(谷地的混血民族Rivière-Rouge),欧洲定居者。“学院从一开始就……
{"title":"L’Université de Saint-Boniface. 200 ans d’évolution du premier établissement d’enseignement supérieur de l’Ouest canadien by Michel Verrette (review)","authors":"Dominique Laporte","doi":"10.1353/nef.2023.a905938","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905938","url":null,"abstract":"Reviewed by: L’Université de Saint-Boniface. 200 ans d’évolution du premier établissement d’enseignement supérieur de l’Ouest canadien by Michel Verrette Dominique Laporte Verrette, Michel, avec la collaboration de Carole Pelchat et Ndeye Rokhaya Gueye. L’Université de Saint-Boniface. 200 ans d’évolution du premier établissement d’enseignement supérieur de l’Ouest canadien. Winnipeg, Éditions des Plaines, 2022. ISBN 9782896118236. 367 p. Fondée par Annette Saint-Pierre et Georges Damphousse en 1979 à Saint-Boniface, dans la province du Manitoba au Canada, les Éditions des Plaines est la troisième maison d’édition francophone de l’Ouest canadien à avoir été créée, après la création des Éditions du Blé et des Éditions Bois-Brûlés en 1974. “[Quarante] ans d’audace littéraire dans l’Ouest canadien,” peut-on lire sur le site Internet des Éditions [End Page 220] des Plaines (plaines.ca). De l’audace, il en a fallu en effet à sa co-fondatrice et à son partenaire d’affaires, ainsi qu’aux personnes leur ayant succédé pour que les Éditions des Plaines deviennent une entreprise francophone viable et reconnue dans une région canadienne majoritairement anglophone. Divisé en trois catégories (Peuples autochtones, Jeunesse, Littérature adulte), le catalogue des Éditions des Plaines s’est enrichi de livres d’histoire, sous l’impulsion d’Annette Saint-Pierre, autrice et cofondatrice du Centre d’études franco-canadiennes de l’Ouest (CEFCO) au Collège de Saint-Boniface, appelé le Collège universitaire de Saint-Boniface (CUSB), de 2003 à 2011, avant de devenir définitivement l’Université de Saint-Boniface (USB), en vertu d’une loi provinciale adoptée en 2011. La publication de L’Université de Saint-Boniface à la maison d’édition cofondée par la pionnière des études sur l’Ouest franco-canadien au Collège de Saint-Boniface est une heureuse coïncidence qui comble l’attente que la célébration du bicentenaire de cet établissement d’enseignement en 2018 a suscitée. Des sources secondaires antérieures évoquent une partie de l’histoire du Collège de Saint-Boniface (Bernier, 1945; Gaudreau et Verrette, 1994; Jolicœur, 1985; Pelchat, 2008; Régnier, 1964; Verrette, 1994 et 2011), mais n’atteignent pas l’ampleur de la synthèse réalisée par Michel Verrette dans son livre et nourrie de son expérience de professeur d’histoire à l’USB de 1989 à 2017. Rédigée dans un style clair et accessible au grand public, cette étude historique est divisée commodément en trois chapitres couvrant respectivement la période de gestation du Collège de Saint-Boniface (1818–1885), celle de sa direction par des Jésuites (1885–1967), et celle de sa laïcisation et de sa modernisation à partir de 1967. Les chapitres sont organisés en modules (structures administratives et organisationnelles, bâtiments, finances, population étudiante, programmes d’études, personnel), ce qui donne une vue globale de l’institution au cours de chacune des périodes de son histoire. Des renseignements biographiques et des infor","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136003162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905937
Alioune Sow
Reviewed by: French Studies in Southern Africa by Laude Ngadi Maïssa et al Alioune Sow Maïssa, Laude Ngadi, Markus Arnold, Bernard De Meyer et Emmanuel Mbégane Ndour, coordonnateurs. “Les Manifestes littéraires et artistiques d’Afrique subsaharienne: formes et enjeux.” French Studies in Southern Africa, vol. 51, no 1, 2021. ISSN 02590247. 188 p. Coordonné par Laude Ngadi Maïssa, Markus Arnold, Bernard De Meyer et Emmanuel Mbégane Ndour, le numéro 51.1 de la revue French Studies in Southern Africa présente une étude inédite et stimulante des manifestes littéraires et artistiques sur le continent. Les réflexions proposées se veulent le prolongement de plusieurs “numéros spéciaux du journal” consacrés à l’édition en Afrique (3) mais surtout à l’examen de “textes manifestaires” (4) toujours plus nombreux, pour mettre “en lumière les transformations structurelles du genre ainsi que celles des groupes littéraires et artistiques qui l’utilisent et le (re)pensent” (4). Partant de l’“Introduction à l’analyse des manifestes” de Claude Abastado (1980), l’avant-propos du numéro revient sur les définitions du manifeste. Ainsi, il est rappelé que le manifeste est un “genre hétéroclite” et “multiforme” qui ne cesse d’animer l’histoire littéraire africaine. Essentiel dans “la construction des champs ou des institutions littéraires,” le genre littéraire et son étude permettent d’appréhender “l’évolution historique des littératures” (2) en mettant en évidence des figures, des dynamiques et des pratiques inattendues. Selon les auteurs, “les textes manifestaires” se définissent suivant des processus et caractéristiques “rhétoriques,” [End Page 216] “thématiques et discursifs,” “esthétiques” et “sociologiques” (4) dont la finalité est “la production d’un discours qui sert à contester des traditions et des normes afin de revendiquer des pratiques nouvelles et des codes originaux présentés comme distinctifs/représentatifs d’une modernité et davantage en phase avec le contempo-rain” (1). Les contributions du numéro confirment que les contestations et les revendications des “textes manifestaires” sont diverses avec, cependant, quelques prédominances: le refus des relations hégémoniques entre la France et l’Afrique héritées de la colonisation (4), la réflexion sur les courants de pensée sur le continent progressivement réformés par “les circulations fluides” et la mobilité (5), les questionnements sur la condition d’auteur ou encore les interrogations sur la mission des hommes de lettres africains (6). L’étude permet de vérifier que si le genre littéraire conserve une place privilégiée dans l’histoire de la littérature africaine, c’est qu’il est sollicité par des auteurs qui, depuis Batouala de René Maran (1921) jusqu’au Dictionnaire enjoué des cultures africaines d’Alain Mabanckou et Abdourahman Waberi (2019), exploitent la valeur et les possibilités que le manifeste peut offrir. Chaque contribution confirme que les “pratiques manifestaires” sont disséminées sur le conti
Laude Ngadi maisa和al Alioune Sow maisa, Laude Ngadi, Markus Arnold, Bernard De Meyer和Emmanuel mbegane Ndour,协调员评论:南部非洲的法国研究。撒哈拉以南非洲的文学和艺术宣言:形式和问题。《南部非洲的法国研究》,第51卷,第1期,2021年。- 02590247目录。由Laude Ngadi maissa、Markus Arnold、Bernard De Meyer和Emmanuel mbegane Ndour协调的《南部非洲法国研究》第51.1期对非洲大陆的文学和艺术宣言进行了前所未有的、令人振奋的研究。建议的思考自己想要延续几个“专刊”用于在非洲版杂志》(3)更是manifestaires未定的“文本”(4)越来越多,为了突出“性别结构转换以及使用它的文学和艺术团体和(re)”(4)。因此我们认为“明显的介绍,分析了克劳德Abastado”(1980),这个问题的前言回到了宣言的定义。因此,有人指出,《宣言》是一种“多样化的体裁”和“多种形式”,它继续活跃着非洲文学史。在“文学领域或制度的构建”中,文学体裁及其研究通过突出人物、动态和意想不到的实践,使我们能够理解“文学的历史演变”(2)。根据作者的说法,“宣言文本”是根据“修辞”、“主题和论述”的过程和特征来定义的。“审美”和“社会学”(4),其目的是“用来质疑传统话语的生产标准和守则的主张,以新的实践和提交原件作为现代性的代表性特色/并更加符合contempo-rain。”(1)第一期捐款证实,抗议并要求“manifestaires文本”是多种多样的,不过,与一些的:拒绝霸权关系,法国和非洲殖民时代所留下(4次)、反思思潮逐步进行改革,由“大陆”和流动的流体循环(5),作者的地位问题,或者是男人的问题是关于特派团的非洲字母(6)。这项研究才可以验证该文学体裁中保留一个非洲文学的历史,从rene Maran的《Batouala》(1921)到alain Mabanckou和Abdourahman Waberi的《非洲文化词典》(2019),许多作者都在寻求《宣言》的价值和可能性。每个贡献manifestaires证实,“实践”遍布大陆而不再生产的大都市,从集体一度使用“[]”成为如今,louis Cornille什么叫做“一个人主义文学”(69)与现任的干预方式并行的情敌,或补充更新参与大陆的想法。Laude Ngadi maissa的文章,“撒哈拉以南法语非洲的宣言和文学项目的动态”,它追溯了“意识形态和诗歌分裂的时刻”,这是“一方面是抗议作家之间的争吵,另一方面是文学评论家和下一代作家的反应”(9)对“建国文本”的分析,如巴图亚拉和拉明·桑戈被不公正地遗忘的文本,侵犯一个国家,这是一个强调反对“殖民小说”(10)和许多对黑人的“刻板印象”(11)的迅速动员的机会。通过回顾支持者和“黑人前线”之间的争吵和冲突(15),文章揭示了“示威姿态”(21)通过重新调整和“去封圣……
{"title":"French Studies in Southern Africa by Laude Ngadi Maïssa et al (review)","authors":"Alioune Sow","doi":"10.1353/nef.2023.a905937","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905937","url":null,"abstract":"Reviewed by: French Studies in Southern Africa by Laude Ngadi Maïssa et al Alioune Sow Maïssa, Laude Ngadi, Markus Arnold, Bernard De Meyer et Emmanuel Mbégane Ndour, coordonnateurs. “Les Manifestes littéraires et artistiques d’Afrique subsaharienne: formes et enjeux.” French Studies in Southern Africa, vol. 51, no 1, 2021. ISSN 02590247. 188 p. Coordonné par Laude Ngadi Maïssa, Markus Arnold, Bernard De Meyer et Emmanuel Mbégane Ndour, le numéro 51.1 de la revue French Studies in Southern Africa présente une étude inédite et stimulante des manifestes littéraires et artistiques sur le continent. Les réflexions proposées se veulent le prolongement de plusieurs “numéros spéciaux du journal” consacrés à l’édition en Afrique (3) mais surtout à l’examen de “textes manifestaires” (4) toujours plus nombreux, pour mettre “en lumière les transformations structurelles du genre ainsi que celles des groupes littéraires et artistiques qui l’utilisent et le (re)pensent” (4). Partant de l’“Introduction à l’analyse des manifestes” de Claude Abastado (1980), l’avant-propos du numéro revient sur les définitions du manifeste. Ainsi, il est rappelé que le manifeste est un “genre hétéroclite” et “multiforme” qui ne cesse d’animer l’histoire littéraire africaine. Essentiel dans “la construction des champs ou des institutions littéraires,” le genre littéraire et son étude permettent d’appréhender “l’évolution historique des littératures” (2) en mettant en évidence des figures, des dynamiques et des pratiques inattendues. Selon les auteurs, “les textes manifestaires” se définissent suivant des processus et caractéristiques “rhétoriques,” [End Page 216] “thématiques et discursifs,” “esthétiques” et “sociologiques” (4) dont la finalité est “la production d’un discours qui sert à contester des traditions et des normes afin de revendiquer des pratiques nouvelles et des codes originaux présentés comme distinctifs/représentatifs d’une modernité et davantage en phase avec le contempo-rain” (1). Les contributions du numéro confirment que les contestations et les revendications des “textes manifestaires” sont diverses avec, cependant, quelques prédominances: le refus des relations hégémoniques entre la France et l’Afrique héritées de la colonisation (4), la réflexion sur les courants de pensée sur le continent progressivement réformés par “les circulations fluides” et la mobilité (5), les questionnements sur la condition d’auteur ou encore les interrogations sur la mission des hommes de lettres africains (6). L’étude permet de vérifier que si le genre littéraire conserve une place privilégiée dans l’histoire de la littérature africaine, c’est qu’il est sollicité par des auteurs qui, depuis Batouala de René Maran (1921) jusqu’au Dictionnaire enjoué des cultures africaines d’Alain Mabanckou et Abdourahman Waberi (2019), exploitent la valeur et les possibilités que le manifeste peut offrir. Chaque contribution confirme que les “pratiques manifestaires” sont disséminées sur le conti","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"2021 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136003163","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905943
Suzanne Pouliot, Suzanne Pouliot
Reviewed by: Cahiers Robinson by Justine Breton Suzanne Pouliot and Suzanne Pouliot Breton, Justine, coordonatrice. “Ces petites filles qui lisent.” Cahiers Robinson, no 51, 2022. ISBN 9782848325347. 191 p. Justine Breton identifie des personnages de lectrices dans plusieurs romans. De fait, ce qui les caractérise, précise Breton, c’est la relation privilégiée qu’elles entretiennent avec les livres (7–8). Nous n’avons retenu que les articles qui représentent des lectrices dans les albums et les romans. Dans le premier article, Florence Casulli trace le portrait d’une lectrice idéale en étudiant les enjeux intertextuels et métatextuels dans Mathilda de Roald Dahl (9–20). La protagoniste incarne, aux dires de Breton, l’apothéose du projet pédagogique de l’auteur dont l’objectif était de faire lire les enfants. Comment Dahl s’y est-il pris? Inspirée du décryptage métatextuel du roman intitulé James et la pêche géante, Casulli passe en revue l’œuvre de Dahl et y décèle une conception métatextuelle des héros. C’est ainsi que le roman Danny le champion du monde inciterait les enfants à voyager à travers les livres pour se forger une identité. L’hymne à la lecture se poursuit avec la dernière héroïne de Dahl, Mathilda. La liste des livres lus par ce personnage crée une mise en abyme qui valorise l’acte de lecture, tout en constituant “un moyen de façonner un sens aigu de la justice” (17). En outre, le roman laisse entrevoir la confiance que l’auteur accorde aux passeurs culturels que sont les enseignants qui transmettent l’amour de la connaissance et de la littérature à leurs élèves. Marie-France Burgain s’intéresse, pour sa part, à “Hermione Granger ou les multiples facettes de l’héroïne lectrice du monde de Harry Potter” (21–32). La protagoniste qui passe son temps à la bibliothèque, lieu stratégique de rencontres, lit pour apprendre, certes, mais aussi pour comprendre le monde qui l’entoure. En outre, ses lectures lui permettent de lutter contre les maléfices qui les entourent, elle et ses amis. Alter ego de l’autrice Rowling, Hermione “montre au lecteur qu’un livre de fiction peut l’aider à découvrir les clés d’un univers qu’il ne comprend pas . . .” (29). Au-delà des fonctions incarnées par Hermione au sein de la diégèse, Rowling apprend aux lecteurs, par son intermédiaire, à être critiques et attentifs aux moindres détails. Une autre héroïne littéraire et modèle d’identification est incontestablement Jo March, personnage du roman Little Women (en français, Les Quatre filles du docteur March), paru en 1868, de l’Américaine Louisa May Alcott (33–42). Selon Priscille Croce, la lecture et l’écriture sont pour Jo March des lieux de libération. De nombreuses références littéraires attestent de l’importance des livres dans le roman et dans la vie de Jo en particulier. L’amour inconditionnel de Jo pour la lecture et l’écriture lui permet de se distinguer, d’être active, indépendante et de gagner sa vie. [End Page 241] Dans les romans À la croisée des mond
{"title":"Cahiers Robinson by Justine Breton (review)","authors":"Suzanne Pouliot, Suzanne Pouliot","doi":"10.1353/nef.2023.a905943","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905943","url":null,"abstract":"Reviewed by: Cahiers Robinson by Justine Breton Suzanne Pouliot and Suzanne Pouliot Breton, Justine, coordonatrice. “Ces petites filles qui lisent.” Cahiers Robinson, no 51, 2022. ISBN 9782848325347. 191 p. Justine Breton identifie des personnages de lectrices dans plusieurs romans. De fait, ce qui les caractérise, précise Breton, c’est la relation privilégiée qu’elles entretiennent avec les livres (7–8). Nous n’avons retenu que les articles qui représentent des lectrices dans les albums et les romans. Dans le premier article, Florence Casulli trace le portrait d’une lectrice idéale en étudiant les enjeux intertextuels et métatextuels dans Mathilda de Roald Dahl (9–20). La protagoniste incarne, aux dires de Breton, l’apothéose du projet pédagogique de l’auteur dont l’objectif était de faire lire les enfants. Comment Dahl s’y est-il pris? Inspirée du décryptage métatextuel du roman intitulé James et la pêche géante, Casulli passe en revue l’œuvre de Dahl et y décèle une conception métatextuelle des héros. C’est ainsi que le roman Danny le champion du monde inciterait les enfants à voyager à travers les livres pour se forger une identité. L’hymne à la lecture se poursuit avec la dernière héroïne de Dahl, Mathilda. La liste des livres lus par ce personnage crée une mise en abyme qui valorise l’acte de lecture, tout en constituant “un moyen de façonner un sens aigu de la justice” (17). En outre, le roman laisse entrevoir la confiance que l’auteur accorde aux passeurs culturels que sont les enseignants qui transmettent l’amour de la connaissance et de la littérature à leurs élèves. Marie-France Burgain s’intéresse, pour sa part, à “Hermione Granger ou les multiples facettes de l’héroïne lectrice du monde de Harry Potter” (21–32). La protagoniste qui passe son temps à la bibliothèque, lieu stratégique de rencontres, lit pour apprendre, certes, mais aussi pour comprendre le monde qui l’entoure. En outre, ses lectures lui permettent de lutter contre les maléfices qui les entourent, elle et ses amis. Alter ego de l’autrice Rowling, Hermione “montre au lecteur qu’un livre de fiction peut l’aider à découvrir les clés d’un univers qu’il ne comprend pas . . .” (29). Au-delà des fonctions incarnées par Hermione au sein de la diégèse, Rowling apprend aux lecteurs, par son intermédiaire, à être critiques et attentifs aux moindres détails. Une autre héroïne littéraire et modèle d’identification est incontestablement Jo March, personnage du roman Little Women (en français, Les Quatre filles du docteur March), paru en 1868, de l’Américaine Louisa May Alcott (33–42). Selon Priscille Croce, la lecture et l’écriture sont pour Jo March des lieux de libération. De nombreuses références littéraires attestent de l’importance des livres dans le roman et dans la vie de Jo en particulier. L’amour inconditionnel de Jo pour la lecture et l’écriture lui permet de se distinguer, d’être active, indépendante et de gagner sa vie. [End Page 241] Dans les romans À la croisée des mond","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136003167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905922
Sonia Félix-Naix
Abstract: À partir des traumatismes, passés et présents, collectifs et individuels, Titaua Peu décrit une identité polynésienne traumatisée et fragmentée, loin du cliché paradisiaque hérité des récits des premiers explorateurs. Les récits de Mutismes et de Pina s’articulent autour du traumatisme des violences au sein de la société polynésienne: violence intrafamiliale et violence institutionnelle, violence héritée de la colonisation qui se mue en colère. Peu dépeint une société tahitienne fragmentée, rongée par des différends qui semblent irréconciliables. Face au traumatisme de la violence, le peuple polynésien s’est enfermé dans le silence: l’écriture de Peu vise ainsi à redonner au peuple polynésien les mots qu’il avait perdus, des mots qui semblent seuls capables d’apaiser un moi en quête de (re)construction. Se dessine finalement le portrait d’une identité polynésienne contemporaine née de la souffrance et de la douleur, mais forte aussi d’une résilience inébranlable, qui fait résonner l’expérience polynésienne comme une expérience universelle.
{"title":"“Des mots sur des maux”: L’Identité polynésienne à l’épreuve du traumatisme chez Titaua Peu dans Mutismes et Pina","authors":"Sonia Félix-Naix","doi":"10.1353/nef.2023.a905922","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905922","url":null,"abstract":"Abstract: À partir des traumatismes, passés et présents, collectifs et individuels, Titaua Peu décrit une identité polynésienne traumatisée et fragmentée, loin du cliché paradisiaque hérité des récits des premiers explorateurs. Les récits de Mutismes et de Pina s’articulent autour du traumatisme des violences au sein de la société polynésienne: violence intrafamiliale et violence institutionnelle, violence héritée de la colonisation qui se mue en colère. Peu dépeint une société tahitienne fragmentée, rongée par des différends qui semblent irréconciliables. Face au traumatisme de la violence, le peuple polynésien s’est enfermé dans le silence: l’écriture de Peu vise ainsi à redonner au peuple polynésien les mots qu’il avait perdus, des mots qui semblent seuls capables d’apaiser un moi en quête de (re)construction. Se dessine finalement le portrait d’une identité polynésienne contemporaine née de la souffrance et de la douleur, mais forte aussi d’une résilience inébranlable, qui fait résonner l’expérience polynésienne comme une expérience universelle.","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136002943","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905921
Sandrine Joelle Eyang Eyeyong
Abstract: Caldoche, c’est-à-dire descendant de colons en Nouvelle-Calédonie, Nicolas Kurtovitch reconnaît la légitimité du peuple kanak en tant que peuple premier de l’archipel. Conscient de l’évolution sociopolitique de la société néocalédonienne, Kurtovitch s’inscrit dans la mouvance des écrivains du Pacifique qui tentent de dépasser les clivages identitaires pour créer les conditions d’un destin commun, dans un même pays. Son roman, Les Heures italiques (2009), relève à certains égards de l’écriture de l’autofiction. À travers l’analyse des trajectoires et des monologues des personnages, nous tenterons de mettre en évidence l’idée d’un processus de (re)construction du moi, qui fait sens et porte un espoir: au-delà des luttes collectives, l’essentiel est de chercher à devenir individuellement un être humain meilleur et juste. L’auteur esquisse une pensée universaliste, qui s’appuie sur les philosophies asiatiques et repose sur une exigence éthique, qui demeure un plaidoyer pour le vivre-ensemble.
{"title":"Les Heures italiques de Nicolas Kurtovitch: Autofiction, polyphonie et universalisme","authors":"Sandrine Joelle Eyang Eyeyong","doi":"10.1353/nef.2023.a905921","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905921","url":null,"abstract":"Abstract: Caldoche, c’est-à-dire descendant de colons en Nouvelle-Calédonie, Nicolas Kurtovitch reconnaît la légitimité du peuple kanak en tant que peuple premier de l’archipel. Conscient de l’évolution sociopolitique de la société néocalédonienne, Kurtovitch s’inscrit dans la mouvance des écrivains du Pacifique qui tentent de dépasser les clivages identitaires pour créer les conditions d’un destin commun, dans un même pays. Son roman, Les Heures italiques (2009), relève à certains égards de l’écriture de l’autofiction. À travers l’analyse des trajectoires et des monologues des personnages, nous tenterons de mettre en évidence l’idée d’un processus de (re)construction du moi, qui fait sens et porte un espoir: au-delà des luttes collectives, l’essentiel est de chercher à devenir individuellement un être humain meilleur et juste. L’auteur esquisse une pensée universaliste, qui s’appuie sur les philosophies asiatiques et repose sur une exigence éthique, qui demeure un plaidoyer pour le vivre-ensemble.","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136002948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905939
Linsey Sainte-Claire
Reviewed by: La Poétique de la cale: variations sur le bateau négrier by Fabienne Kanor Linsey Sainte-Claire Kanor, Fabienne. La Poétique de la cale: variations sur le bateau négrier. Paris, Payot & Rivages, 2022. ISBN 9782743657819. 240 p. Le texte transdisciplinaire et plurivocal de Fabienne Kanor, Poétique de la cale, se place dans la lignée des questionnements incontournables et intarissables relatifs à la “trace,” à la “marche” et à l’“hérédité” (Unter Ecker s.p.), qui occupent le répertoire de l’auteure. L’ouvrage reflète d’ailleurs parfaitement le profil interdisciplinaire de Kanor—écrivaine, réalisatrice, traductrice et professeure—tant par son analyse fine de multiples productions cinématographiques, littéraires et artistiques, que par son contenu autobiographique. La “trace” que l’auteure tente ici de déceler est celle de la cale du vaisseau négrier, ce vestige spectral qui n’offre qu’un savoir lacunaire, notamment dans le contexte d’une quête difficile accentuée par la pénurie d’archives écrites, audiovisuelles et iconographiques. Pour autant, la “marche” entreprise par Kanor est adroitement théorisée. En convoquant la langue créole, l’auteure parle de chimen chyen, à savoir, ce cheminement sinueux et obscur qu’elle dit emprunter pour assurer auprès de ses lecteurs la transmission des récits sur l’esclavage et les traites négrières dont elle fut investie en Afrique de l’Ouest, en Amérique, aux Antilles françaises et en France. Cette démarche, qui puise sa source dans l’“hérédité,” s’attache par ailleurs à souligner aussi bien la blès des descendants des peuples déportés—violente blessure transgénérationnelle issue de la cale et qui hante désormais leur âme et leur corps—que la manière dont ces blessés s’en guérissent grâce à l’art et à l’imaginaire. [End Page 224] Bien que Kanor éloigne de prime abord son texte des domaines scientifiques et des discours dits savants, son caractère encyclopédique et son érudition ne s’en font pas moins ressentir. De fait, les fondements conceptuels et méthodologiques de l’approche poétique de Kanor au sujet de la cale trouvent tout leur sens lorsqu’on comprend que le retour vers “la cale [qui] est et n’est pas” se fait ici principalement “en pensée” (14). L’aspect poétique du texte se manifeste jusque dans le paratexte qui adopte un ton symbolique (“Carte des quatre-chemins,” “Méditations préliminaires,” “Chemins,” “Terminaisons” et “Héritages”). Kanor utilise aisément, par ailleurs, maintes figures de style, telles que la personnification, la métonymie, le parallélisme et la répétition, qui font honneur au titre de son ouvrage. Enfin, l’auteure rythme son texte d’entretiens menés auprès de divers artistes et conservateurs de musées, tout en énonçant maintes questions rhétoriques qui soulignent sa vision critique et poussent le lecteur à réfléchir à ce qu’elle nomme “la Catastrophe” (13). Kanor débute son cheminement avec quatre “méditations préliminaires” qui contextualisent la pénurie de l’histoire de
评论:La poetique de La cale:船奴隶的变化,Fabienne Kanor Linsey saint - claire Kanor, Fabienne。《货舱诗学:奴隶船的变奏曲》。巴黎,帕约特和里瓦奇,2022年。en 9782743657819。法比安·卡诺(Fabienne Kanor)的跨学科和多声音文本,poetique de la cale,将自己置于与“痕迹”、“行走”和“遗传”(Unter Ecker s.p.)有关的不可避免和不可克服的问题的线中,这些问题占据了作者的曲目。这本书通过对众多电影、文学和艺术作品的详细分析,以及自传内容,完美地反映了卡诺作为作家、导演、翻译和教师的跨学科形象。作者在这里试图发现的“痕迹”是奴隶船的货舱,这是一个光谱遗迹,只能提供不完整的知识,特别是在一个困难的搜索背景下,由于缺乏书面、视听和肖像档案而加剧。然而,卡诺的“行军”被巧妙地理论化了。传唤的克里奥尔语,作者以chimen chyen即蜿蜒的路径和黑暗,她所说的,向读者传递借款为故事赋予她的关于奴隶制和贩卖奴隶的西部非洲、北美和西印度群岛,法国和法国人。此举,是来源于他的“世袭”,另外也强调注重民族的后裔blès驱逐暴力—伤口transgénérationnelle货舱的出路和现在困扰他们的灵魂和身体—无论如何把这些归功于疗伤员坚持艺术和想象力。虽然卡诺从一开始就把他的文本从科学领域和所谓的学术论述中移开,但他的百科全书性和博学性仍然令人印象深刻。事实上,卡诺关于货舱的诗歌方法的概念和方法论基础在理解“货舱[它]是和不是”的回归主要是“在思想中”时找到了它们的全部意义(14)。文本的诗意方面甚至在采用象征语调的副文本中也很明显(“四道地图”、“初步冥想”、“路径”、“结尾”和“继承”)。此外,卡诺轻松地使用了许多风格人物,如人格化、转喻、平行和重复,这与他的作品的标题相呼应。最后,作者以对不同艺术家和博物馆馆长的采访为节奏,同时提出了许多反思性问题,强调了她的批判性视野,并促使读者反思她所谓的“灾难”(13)。初步Kanor开始他的旅程与四个“沉思”的contextualisent短缺等多种灾害问题全面历史为例“‘圣玛格丽特没有悼词的梦想石矿、智利的陌生人,格林县的沉默和背井离乡d’Akomfrah”(26)。在这些冥想之后,有四条“路径”,每条路径都由四个子部分组成,这些子部分深入检查了货舱的缺失、症状、想象的空间和治疗尝试。这部作品有四个“结局”,Kanor更喜欢称之为“重生”,因为它们提醒读者作者的探索是无穷无尽的。不止是马虎的共鸣或者某种形式的控制,这四个数字困扰paratexte和案文提及“十字路口”之一(还有字幕文本),贵到加勒比海的想象空间和标志性更是本地域的交叉口,象征着权力、文体艺术和自传体...
{"title":"La Poétique de la cale: variations sur le bateau négrier by Fabienne Kanor (review)","authors":"Linsey Sainte-Claire","doi":"10.1353/nef.2023.a905939","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905939","url":null,"abstract":"Reviewed by: La Poétique de la cale: variations sur le bateau négrier by Fabienne Kanor Linsey Sainte-Claire Kanor, Fabienne. La Poétique de la cale: variations sur le bateau négrier. Paris, Payot & Rivages, 2022. ISBN 9782743657819. 240 p. Le texte transdisciplinaire et plurivocal de Fabienne Kanor, Poétique de la cale, se place dans la lignée des questionnements incontournables et intarissables relatifs à la “trace,” à la “marche” et à l’“hérédité” (Unter Ecker s.p.), qui occupent le répertoire de l’auteure. L’ouvrage reflète d’ailleurs parfaitement le profil interdisciplinaire de Kanor—écrivaine, réalisatrice, traductrice et professeure—tant par son analyse fine de multiples productions cinématographiques, littéraires et artistiques, que par son contenu autobiographique. La “trace” que l’auteure tente ici de déceler est celle de la cale du vaisseau négrier, ce vestige spectral qui n’offre qu’un savoir lacunaire, notamment dans le contexte d’une quête difficile accentuée par la pénurie d’archives écrites, audiovisuelles et iconographiques. Pour autant, la “marche” entreprise par Kanor est adroitement théorisée. En convoquant la langue créole, l’auteure parle de chimen chyen, à savoir, ce cheminement sinueux et obscur qu’elle dit emprunter pour assurer auprès de ses lecteurs la transmission des récits sur l’esclavage et les traites négrières dont elle fut investie en Afrique de l’Ouest, en Amérique, aux Antilles françaises et en France. Cette démarche, qui puise sa source dans l’“hérédité,” s’attache par ailleurs à souligner aussi bien la blès des descendants des peuples déportés—violente blessure transgénérationnelle issue de la cale et qui hante désormais leur âme et leur corps—que la manière dont ces blessés s’en guérissent grâce à l’art et à l’imaginaire. [End Page 224] Bien que Kanor éloigne de prime abord son texte des domaines scientifiques et des discours dits savants, son caractère encyclopédique et son érudition ne s’en font pas moins ressentir. De fait, les fondements conceptuels et méthodologiques de l’approche poétique de Kanor au sujet de la cale trouvent tout leur sens lorsqu’on comprend que le retour vers “la cale [qui] est et n’est pas” se fait ici principalement “en pensée” (14). L’aspect poétique du texte se manifeste jusque dans le paratexte qui adopte un ton symbolique (“Carte des quatre-chemins,” “Méditations préliminaires,” “Chemins,” “Terminaisons” et “Héritages”). Kanor utilise aisément, par ailleurs, maintes figures de style, telles que la personnification, la métonymie, le parallélisme et la répétition, qui font honneur au titre de son ouvrage. Enfin, l’auteure rythme son texte d’entretiens menés auprès de divers artistes et conservateurs de musées, tout en énonçant maintes questions rhétoriques qui soulignent sa vision critique et poussent le lecteur à réfléchir à ce qu’elle nomme “la Catastrophe” (13). Kanor débute son cheminement avec quatre “méditations préliminaires” qui contextualisent la pénurie de l’histoire de","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136002951","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905927
Jean-François Vernay
Abstract: La critique joue un rôle essentiel dans la vie littéraire d’un pays, à plus forte raison si elle se fait rare ou si les espaces qui lui sont consacrés se réduisent à une peau de chagrin. La pandémie du coronavirus n’a fait qu’aggraver cette situation indigente à telle enseigne qu’il devient nécessaire de tirer le bilan des trente dernières années de vie culturelle en Nouvelle-Calédonie. Une évaluation métacritique diachronique de la critique littéraire à large diffusion est donc de circonstance. Après l’examen du regard que posent les chercheurs et les historiens en littérature, suivi d’un passage en revue de la presse culturelle néo-calédonienne des trente dernières années, on conclura cet article par un tour d’horizon des diverses plateformes médiatiques qui promeuvent la littérature néo-calédonienne. La recherche mettra en lumière l’intrication des constructions identitaires et littéraires et déterminera les conséquences du resserrement de l’espace critique et politique sur l’identité des écrivains du Caillou.
{"title":"Panorama de la critique littéraire grand public en Nouvelle-Calédonie: Vers la construction d’une pluralité d’identités auctoriales océaniennes?","authors":"Jean-François Vernay","doi":"10.1353/nef.2023.a905927","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905927","url":null,"abstract":"Abstract: La critique joue un rôle essentiel dans la vie littéraire d’un pays, à plus forte raison si elle se fait rare ou si les espaces qui lui sont consacrés se réduisent à une peau de chagrin. La pandémie du coronavirus n’a fait qu’aggraver cette situation indigente à telle enseigne qu’il devient nécessaire de tirer le bilan des trente dernières années de vie culturelle en Nouvelle-Calédonie. Une évaluation métacritique diachronique de la critique littéraire à large diffusion est donc de circonstance. Après l’examen du regard que posent les chercheurs et les historiens en littérature, suivi d’un passage en revue de la presse culturelle néo-calédonienne des trente dernières années, on conclura cet article par un tour d’horizon des diverses plateformes médiatiques qui promeuvent la littérature néo-calédonienne. La recherche mettra en lumière l’intrication des constructions identitaires et littéraires et déterminera les conséquences du resserrement de l’espace critique et politique sur l’identité des écrivains du Caillou.","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136003154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905917
Carole Atem
(Re)créations du moi dans la littérature francophone du Pacifique contemporain Carole Atem (bio) L’année 2023 marque, en Polynésie française, un tournant politique et social dont il appartiendra à l’avenir de préciser la nature exacte, ainsi que la portée et l’impact réels en matière de devenir collectif, de gouvernance publique et d’évolution des modes de pensée individuelle; perçue par certains comme une promesse de renouveau de la vie autochtone contemporaine, l’élection du parti indépendantiste à la tête du Pays1 en mai, après l’obtention de la totalité des sièges de députés à l’Assemblée nationale quelques mois auparavant, signale, pour d’autres, une volonté populaire de revendication identitaire et culturelle aux contours et aux objectifs indistincts. Longtemps contenue par le régime autonomiste, cette revendication pourrait ainsi relever d’un élan communautaire contestataire essentiellement passionnel qui ne traduirait pas, pour autant, l’émergence d’un système politique véritablement inédit, pensé en profondeur dans ses dimensions pragmatique et matérielle, enraciné dans une authentique refonte du modèle socio-économique antérieur. Au désir d’émancipation d’une partie de la population vis-à-vis de la puissance colonisatrice répondrait cette affirmation récente et forte d’une nécessaire métamorphose sociopolitique qui, formulée en termes péremptoires mais dans le fond toujours chancelante et érigée sur un pied d’argile, se réduirait potentiellement à un vœu pieux. On peut supposer, en le voyant affleurer de façon régulière dans les productions littéraires francophones de la Polynésie française du nouveau millénaire, que ce sentiment de revendication, fondé sur la conviction, souvent diffuse, d’une appartenance de l’individu à un ensemble à la fois défini par ses origines ethniques et ses pratiques culturelles—on ne sait pas très bien, en définitive, si c’est le sang, la coutume et/ou la simple démarche identificatoire qui fonde(nt) l’autochtonie—est présent à des degrés variables depuis plusieurs décennies dans un imaginaire social travaillé sensiblement ou silencieusement par des dissensions internes jusqu’alors réprimées. Confusion des repères territoriaux, institutionnels et culturels, éclatement de la sphère du sacré ritualisé sous la pression des modèles religieux allochtones: autant de facteurs induisant la déréliction du moi indigène, opprimé par des forces exogènes qui le submergent [End Page 1] d’autant plus qu’elles le poussent à recomposer par des biais artificiels et des gestes superficiels une identité mā’ohi de circonstance, fantasmée à partir de schèmes culturels rêvés surtout comme des moyens de résistance au paradigme colonial. Nathalie Salmon-Hudry, écrivaine et membre du parti indépendantiste récemment installé dans ses fonctions à la tête du Pays, pose ainsi la question de sa propre place dans la société tahitienne contemporaine, en sondant les tréfonds d’un moi parfois réduit à un corps-prison, dans Je suis née morte,
(Re)太平洋me in .法语文学创作当代Carole Atem (bio) 2023年,在法属波利尼西亚的一个转折点,其政治和社会今后必须澄清的确切性质,以及实际的范围和影响方面演化成为公共治理、集体和个人的思维方式;感知到一些像许诺的当代复兴本土生活,带领国家独立党在选举之后,5月获得全部席位的国会议员在几个月前,指出,对于其他文化身份的民意诉求和模糊的轮廓和目标。久所含的自治政权,这一要求可能因此迎接一个激情抗议社区主要的动力,并不意味着,只要出现一个真正独特的政治制度,想深入务实和物资方面,根植于先前的真正的社会经济模式的重塑。欲望解放一部分民众对近代殖民这个说法会和强劲的必要政治蜕变、措辞中先发制人,但始终挣扎并竖立一脚泥,其实质增长率可能会在一个虔诚的人。可以假定,看到他平躺定期fpo法语文学作品中的新千年以来,这种感情诉求,基于这样一种信念,经常播放,某个人的信仰所定义的一套既其族裔和文化习俗—不得而知,很好,总之,如果是血,几十年来,作为土著民族基础的习俗和/或简单的识别方法在不同程度上存在于社会想象中,这些想象是由迄今为止被压制的内部分歧或多或少地发挥作用的。领土、制度和文化参照的混乱,在异族宗教模式的压力下,神圣仪式领域的破裂:me》等因素导致无以原住民,外来势力压迫的人的第一页【End】更是促使她们在很多通过手势和人造皮表面的一个身份mā’ohi情节,fantasmée schèmes起文化的阻力主要作为手段的殖民地的范式。娜塔莉Salmon-Hudry、作家和独立党成员最近安装在履职为国家元首,并问自己在社会中的位置的盛典,在当代竿子的深处我有时简化为一个corps-prison自传体的证言,死在我出生的时候,就其地位的年轻女子在2000年代属残疾;在书的最后,她用绝望的语气提出了一系列问题:“那我是什么?”我是这个畸形无能的身体吗?或者我是一个自由而有生命的灵魂?而suisje ?(143),其中决定论的问题可以在几个层面上听到,并可能指的是现代土著自我的被囚禁感,正如某些双重理解的批判性观察所表明的,允许私人和集体、个人和政治之间的联系:“看,我有资格,有动力,我不认为自己太愚蠢,我不能在社会和职业上融入自己”(148),“我将继续让波利尼西亚学习,并为下一代提供丰富的差异”(149)。在法语故事Rurutu, memoires d ' avenir d ' une ile australe中,它是…
{"title":"(Re)créations du moi dans la littérature francophone du Pacifique contemporain","authors":"Carole Atem","doi":"10.1353/nef.2023.a905917","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905917","url":null,"abstract":"(Re)créations du moi dans la littérature francophone du Pacifique contemporain Carole Atem (bio) L’année 2023 marque, en Polynésie française, un tournant politique et social dont il appartiendra à l’avenir de préciser la nature exacte, ainsi que la portée et l’impact réels en matière de devenir collectif, de gouvernance publique et d’évolution des modes de pensée individuelle; perçue par certains comme une promesse de renouveau de la vie autochtone contemporaine, l’élection du parti indépendantiste à la tête du Pays1 en mai, après l’obtention de la totalité des sièges de députés à l’Assemblée nationale quelques mois auparavant, signale, pour d’autres, une volonté populaire de revendication identitaire et culturelle aux contours et aux objectifs indistincts. Longtemps contenue par le régime autonomiste, cette revendication pourrait ainsi relever d’un élan communautaire contestataire essentiellement passionnel qui ne traduirait pas, pour autant, l’émergence d’un système politique véritablement inédit, pensé en profondeur dans ses dimensions pragmatique et matérielle, enraciné dans une authentique refonte du modèle socio-économique antérieur. Au désir d’émancipation d’une partie de la population vis-à-vis de la puissance colonisatrice répondrait cette affirmation récente et forte d’une nécessaire métamorphose sociopolitique qui, formulée en termes péremptoires mais dans le fond toujours chancelante et érigée sur un pied d’argile, se réduirait potentiellement à un vœu pieux. On peut supposer, en le voyant affleurer de façon régulière dans les productions littéraires francophones de la Polynésie française du nouveau millénaire, que ce sentiment de revendication, fondé sur la conviction, souvent diffuse, d’une appartenance de l’individu à un ensemble à la fois défini par ses origines ethniques et ses pratiques culturelles—on ne sait pas très bien, en définitive, si c’est le sang, la coutume et/ou la simple démarche identificatoire qui fonde(nt) l’autochtonie—est présent à des degrés variables depuis plusieurs décennies dans un imaginaire social travaillé sensiblement ou silencieusement par des dissensions internes jusqu’alors réprimées. Confusion des repères territoriaux, institutionnels et culturels, éclatement de la sphère du sacré ritualisé sous la pression des modèles religieux allochtones: autant de facteurs induisant la déréliction du moi indigène, opprimé par des forces exogènes qui le submergent [End Page 1] d’autant plus qu’elles le poussent à recomposer par des biais artificiels et des gestes superficiels une identité mā’ohi de circonstance, fantasmée à partir de schèmes culturels rêvés surtout comme des moyens de résistance au paradigme colonial. Nathalie Salmon-Hudry, écrivaine et membre du parti indépendantiste récemment installé dans ses fonctions à la tête du Pays, pose ainsi la question de sa propre place dans la société tahitienne contemporaine, en sondant les tréfonds d’un moi parfois réduit à un corps-prison, dans Je suis née morte, ","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136003158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/nef.2023.a905947
Joanne Brueton
Reviewed by: Cacaphonies by Annabel Kim Joanne Brueton Kim, Annabel. Cacaphonies. Minneapolis, U of Minnesota P, 2022. ISBN 9781517910877. 296 p. Merde! En 1896, devant tout le gratin de l’avant-garde littéraire, Alfred Jarry transforme la merde en un signifiant tristement célèbre. Jarry orthographie mal le mot “merde” (“merdre”), nous invitant par là à penser l’excrémentiel comme ce qui briserait l’ordre symbolique: la matière opaque, supplémentaire et énonciative qui, selon la belle formule de Lacan, est un “mot d’avant le commencement” (Lacan 660). Le “r” supplémentaire de “merdre,” aussi bien que sa paronomasie, attire notre attention sur les restes—la merde—au cœur même de tout échange symbolique, à tel point que l’excrémentiel semble s’attaquer tant à la langue qu’au sens littéraire. Or Cacaphonies, l’étude adroite, inédite et pleine d’esprit que nous offre Annabel Kim, érige la merde en un lieu épistémologique privilégié et foisonnant de sens dans la littérature française du 20e siècle. À partir d’un corpus de huit auteurs français incontournables du canon littéraire moderne, dont Céline, Beckett, Sartre, Genet, Duras, Gary, Garréta et Pennac, l’ouvrage s’intéresse à la manière dont la merde—souvent pensée comme signifiant vide (Jarry), substitut psychanalytique (Freud) ou symbole scatologique d’abjection à expulser et à désavouer (Kristeva)—peut opérer comme un vecteur d’égalité radicale. Elle devient donc un levier démocratique qui fait s’effondrer l’élitisme de l’objet littéraire prônant l’universalisme abstrait de la nation française, dont la mission civilisatrice, les valeurs rationalistes des Lumières et l’effa-cement de la différence ne font qu’exclure et déshumaniser. En s’appuyant sur les embûches idéalistes d’un universalisme “riche de tout le particulier” chez Césaire (Lettre à Maurice Thorez 9), qui préconiserait une expérience vécue de l’individu se privant, toutefois, des corps incarnés qui sont les véritables interlocuteurs du monde, Kim nous offre une théorisation d’un universalisme fécal: l’acte de chier, plus encore que toutes nos autres fonctions corporelles, est un acte universel qui transcende toute différence [. . .] La matière fécale [. . .] nous rappelle la matérialité et le caractère concret de l’existence humaine [. . .] elle brise, mieux que toute autre chose, l’illusion que nous sommes des abstractions propres. (28–29)21 [End Page 255] Si le texte de Kim met en avant le “fondement fécal” de ces auteurs phares, son analyse se penche sur l’expérience viscérale d’une littérature française moderne qui remet en cause la représentation du “corps comme propre et respectable, notamment dans une littérature canonisée qui agit comme vecteur essentiel de la diffusion de la francité” (30),22 afin de révéler la potentielle éthique d’un corp[u]s qui, à la Genet dans son étude de Rembrandt, “digère, est chaud, lourd, qui sent, et qui chie” (“Ce qui est resté d’un Rembrandt déchiré en petits carrés bien réguliers, et foutu aux
乔安妮·布鲁顿·金,安娜贝尔·金。Cacaphonies。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,该县总面积为,其中土地和(1.)水。en 9781517910877。296页,该死!1896年,阿尔弗雷德·杰瑞(Alfred Jarry)当着所有文学先锋的面,把垃圾变成了一个臭名昭著的象征。杰瑞把“垃圾”这个词拼错了,因此邀请我们把“排泄”看作是打破象征秩序的东西:不透明的、额外的、表达性的物质,根据拉康的美丽公式,它是一个“开始之前的词”(拉康660)。“屎”的附加“r”,以及它的副词,把我们的注意力吸引到残余物——屎——在任何象征性交换的核心,以至于排泄似乎攻击了语言和文学意义。安娜贝尔·金(Annabel Kim)巧妙、新颖、充满智慧的研究《Cacaphonies》(Cacaphonies)将《merde》提升为20世纪法国文学中一个享有特权的认识论场所,充满了意义。从语料库的八位文人必备的法国现代文学的火爆,其中席琳·贝克特、萨特、Genet, Gary Duras Garréta和Pennac编著,常常关注如何大便—思维理解为空(Jarry scatologique)(弗洛伊德心理分析,替代或象征的驱逐,并断绝关系(朱丽娅)—手术作为载体,可以彻底平等。因此,它成为了一种民主杠杆,粉碎了文学对象的精英主义,这些文学对象提倡法国民族的抽象普遍主义,而法国民族的文明使命、启蒙运动的理性价值和差异的有效性只会排斥和非人化。基于cesaire(致莫里斯·多雷兹的信9)中“充满特殊”的普遍主义的理想主义陷阱,他提倡一种个人的生活体验,然而,剥夺了作为世界真正对话者的化身的身体,金为我们提供了一种封建普遍主义的理论:拉屎契据,更是我们所有其他身体功能,是一种普遍的行为超越了任何差异。[……]。[…]粪便物质的事实提醒我们人类存在的具体性质。[…]打断她,胜过其他任何东西的错觉,我们自身的抽象。[21(28—29)End 255页]金正恩的案文是否突出了这些作者的排泄物“根据地”的龙头,他着眼于分析现代法国文学的内心体验的质疑“身体作为自己的代表权和可敬的,尤其是在一个文学被作为重要载体传播的法国人”(30),以揭示潜在22 [u] s corp)的伦理、Genet伦勃朗在研究中发现,“消化,很热,沉重的,有气味的,吱吱作响的”(“伦勃朗剩下的东西被撕成规则的小方块,然后被鞭打”[22])。分成三部分的双关语和六章,都装饰着地道辩称多义词的屎和社群主义的表达方式(“argotique faut狗屎,”“Shitty Ideas”、“政务“狗屎”)一书,为出发点而凄苦的背景nécropolitique饱和的,20世纪的死亡。金成功地在人类世的生态死刑与现代文学中人类身体的绝对脆弱性之间建立了上下文联系(22)。因此,他的文集中的粪便脱离了拉伯雷的狂欢,脱离了16世纪对权力的颠覆,脱离了19世纪社会污秽的委婉地位。对作者来说,现代垃圾是一种药剂,从某种意义上说,当它意味着卑劣、本体论的残害、耻辱或其他什么时,它就变成了一种毒药……
{"title":"Cacaphonies by Annabel Kim (review)","authors":"Joanne Brueton","doi":"10.1353/nef.2023.a905947","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/nef.2023.a905947","url":null,"abstract":"Reviewed by: Cacaphonies by Annabel Kim Joanne Brueton Kim, Annabel. Cacaphonies. Minneapolis, U of Minnesota P, 2022. ISBN 9781517910877. 296 p. Merde! En 1896, devant tout le gratin de l’avant-garde littéraire, Alfred Jarry transforme la merde en un signifiant tristement célèbre. Jarry orthographie mal le mot “merde” (“merdre”), nous invitant par là à penser l’excrémentiel comme ce qui briserait l’ordre symbolique: la matière opaque, supplémentaire et énonciative qui, selon la belle formule de Lacan, est un “mot d’avant le commencement” (Lacan 660). Le “r” supplémentaire de “merdre,” aussi bien que sa paronomasie, attire notre attention sur les restes—la merde—au cœur même de tout échange symbolique, à tel point que l’excrémentiel semble s’attaquer tant à la langue qu’au sens littéraire. Or Cacaphonies, l’étude adroite, inédite et pleine d’esprit que nous offre Annabel Kim, érige la merde en un lieu épistémologique privilégié et foisonnant de sens dans la littérature française du 20e siècle. À partir d’un corpus de huit auteurs français incontournables du canon littéraire moderne, dont Céline, Beckett, Sartre, Genet, Duras, Gary, Garréta et Pennac, l’ouvrage s’intéresse à la manière dont la merde—souvent pensée comme signifiant vide (Jarry), substitut psychanalytique (Freud) ou symbole scatologique d’abjection à expulser et à désavouer (Kristeva)—peut opérer comme un vecteur d’égalité radicale. Elle devient donc un levier démocratique qui fait s’effondrer l’élitisme de l’objet littéraire prônant l’universalisme abstrait de la nation française, dont la mission civilisatrice, les valeurs rationalistes des Lumières et l’effa-cement de la différence ne font qu’exclure et déshumaniser. En s’appuyant sur les embûches idéalistes d’un universalisme “riche de tout le particulier” chez Césaire (Lettre à Maurice Thorez 9), qui préconiserait une expérience vécue de l’individu se privant, toutefois, des corps incarnés qui sont les véritables interlocuteurs du monde, Kim nous offre une théorisation d’un universalisme fécal: l’acte de chier, plus encore que toutes nos autres fonctions corporelles, est un acte universel qui transcende toute différence [. . .] La matière fécale [. . .] nous rappelle la matérialité et le caractère concret de l’existence humaine [. . .] elle brise, mieux que toute autre chose, l’illusion que nous sommes des abstractions propres. (28–29)21 [End Page 255] Si le texte de Kim met en avant le “fondement fécal” de ces auteurs phares, son analyse se penche sur l’expérience viscérale d’une littérature française moderne qui remet en cause la représentation du “corps comme propre et respectable, notamment dans une littérature canonisée qui agit comme vecteur essentiel de la diffusion de la francité” (30),22 afin de révéler la potentielle éthique d’un corp[u]s qui, à la Genet dans son étude de Rembrandt, “digère, est chaud, lourd, qui sent, et qui chie” (“Ce qui est resté d’un Rembrandt déchiré en petits carrés bien réguliers, et foutu aux ","PeriodicalId":19369,"journal":{"name":"Nouvelles Études Francophones","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136003168","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}