Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.33112/ordogtunga.25.10
Helga Hilmisdóttir
In this article, a new webdictionary for pragmatic markers in Icelandic is presented.
在这篇文章中,一个新的网络词典语用标记在冰岛提出。
{"title":"Samtalsorðabók. Veforðabók sem varpar ljósi á munstur í munnlegum samskiptum","authors":"Helga Hilmisdóttir","doi":"10.33112/ordogtunga.25.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.33112/ordogtunga.25.10","url":null,"abstract":"In this article, a new webdictionary for pragmatic markers in Icelandic is presented.","PeriodicalId":205730,"journal":{"name":"Orð og tunga","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121892625","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.33112/ordogtunga.25.8
Svavar Sigmundsson
In this paper, placenames that originate or can be associated with Icelandic swearwords are listed and discussed.
本文列举并讨论了源于或可能与冰岛脏话相关的地名。
{"title":"Blótsyrði og örnefni","authors":"Svavar Sigmundsson","doi":"10.33112/ordogtunga.25.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.33112/ordogtunga.25.8","url":null,"abstract":"In this paper, placenames that originate or can be associated with Icelandic swearwords are listed and discussed.","PeriodicalId":205730,"journal":{"name":"Orð og tunga","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115723242","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.33112/ordogtunga.25.2
Á. Jakobsson
Rætt er um tvö tilvik í Njáls sögu þar sem tröll eru ákölluð til að greina betur merkingu blótsins, tilgang og hverjir blóta. Eins er rætt um trúskiptin, stöðu hjátrúarinnar og seiglu fornra yfirnáttúrulegra vætta í nýkristnu samfélagi.
本书介绍了 Njáls sögu þar sem tröll eru ákölluð til að greina betur merkingu blótsins、tilgang og hverjir blóta。它还讨论了信仰体系、stöðu hjátrúarinnar和古老的古代 yfirnáttúrulegra vætta í nýkristnu samfélagi 的力量。
{"title":"Cursing with trolls in Njáls saga: Taking Hallgerðr seriously","authors":"Á. Jakobsson","doi":"10.33112/ordogtunga.25.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.33112/ordogtunga.25.2","url":null,"abstract":"Rætt er um tvö tilvik í Njáls sögu þar sem tröll eru ákölluð til að greina betur merkingu blótsins, tilgang og hverjir blóta. Eins er rætt um trúskiptin, stöðu hjátrúarinnar og seiglu fornra yfirnáttúrulegra vætta í nýkristnu samfélagi.","PeriodicalId":205730,"journal":{"name":"Orð og tunga","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129613856","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.33112/ordogtunga.25.6
Rósa Elín Davíðsdóttir, Þórdís Úlfarsdóttir
Lexia is a web-based dictionary between Icelandic and French where the source vocabulary was originally generated from the Icelandic-Scandinavian dictionary ISLEX. The work poses some different challenges for the editing of the target language than has been the case for ISLEX. This article is centred on three points in particular, that require special solutions to convey as clearly as possible the correspondence between Icelandic and French: collocations, middle voice of verbs and prepositions. We argue that an Icelandic-French dictionary cannot be modelled in every single detail from an Icelandic-Scandinavian one, as in some instances the representation of the Icelandic source language needs to take the French target language into consideration.
{"title":"Íslensk-frönsk orðabók - nokkrar áskoranir","authors":"Rósa Elín Davíðsdóttir, Þórdís Úlfarsdóttir","doi":"10.33112/ordogtunga.25.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.33112/ordogtunga.25.6","url":null,"abstract":"Lexia is a web-based dictionary between Icelandic and French where the source vocabulary was originally generated from the Icelandic-Scandinavian dictionary ISLEX. The work poses some different challenges for the editing of the target language than has been the case for ISLEX. This article is centred on three points in particular, that require special solutions to convey as clearly as possible the correspondence between Icelandic and French: collocations, middle voice of verbs and prepositions. We argue that an Icelandic-French dictionary cannot be modelled in every single detail from an Icelandic-Scandinavian one, as in some instances the representation of the Icelandic source language needs to take the French target language into consideration.","PeriodicalId":205730,"journal":{"name":"Orð og tunga","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130552553","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.33112/ordogtunga.25.5
Katrín Axelsdóttir
Í greininni er fjallað um tvö eignarmynstur í íslensku, X þinn (s.s. helvítið þitt, skömmin þín) og X á honum/henni (s.s. helvítið á honum, skömmin á henni) og þau borin saman. Þau eiga það sameiginlegt að eigandinn í segðinni samsvarar eigninni, ólíkt öðrum segðum með eignartáknun. Margt er þó ólíkt með þessum mynstrum. X þinn á sér langa sögu í málinu. Það var til í fornu máli en setningafræðilega var það notað á fjölskrúðugri hátt en nú. Mynstrið er geysilega frjótt. Það er einkum bundið við skammaryrði og inn í það virðist mega setja nánast hvaða skammaryrði sem er. En í nútímamáli það einnig oft notað í jákvæðu samhengi, jafnvel hástemmdu lofi, en um slíkt hafa ekki fundist dæmi í fornu máli. Mynstur sambærileg X þinn eru til í öðrum Norðurlandamálum (din X). Þau mynstur koma fyrir í jákvæðu samhengi en í mun minna mæli en í íslensku. X á honum/henni virðist ekki eiga sér langa sögu í málinu og sambærileg mynstur þekkjast ekki í skyldmálunum. Mynstrið er miklu lokaðra en X þinn, innan þess koma aðeins fyrir skammaryrði og þau skammaryrði sem fundust við þessa athugun eru teljandi á fingrum. Þá eru flest samböndin innan mynstursins lítið þekkt.
彝语中的 "X "是指 "X þinn" (helvítið þitt, skömmin þín)或 "Xá honum/henni"(helvítið á honum, skömminá henni)或 "þau borin saman"(彝语中的 "X "是指 "X þinn" (helvítið þitt, skömmin þín)或 "Xá honum/henni")。在这个意义上,"henni "和 "honum/henni"("honum "是 "helvti","henni "是 "skömin")是相同的,"henni "是 "eigninn","honum "是 "eignart"。Margt er þó ólíkt með þessum mynstrum.X þinn á sér langa sögu í málinu.我们的语言在世界上是独一无二的。我是个天才。她的工作和生活都很繁忙,但她的家人都很支持她。在这个过程中,我们发现了许多新的问题,例如,我们的教育系统不完善,我们的资金不足。X þinn eru til í öðrum Norðurlandamálum (din X)。该词的意思是 "X",而不是 "X"。X á honum/henni virðist ekki eiga sér langa sögu í málinu og sambærileg mynstur þekkjast ekki í skyldmálunum.在《新约全书》中,我们可以看到许多关于 "语言 "和 "文化 "的内容,其中包括 "语言 "和 "文化"。在我的记忆中,这一切都已成为过眼云烟。
{"title":"Að eiga það sem maður er. Um sambönd á borð við helvítið þitt og annað áþekkt","authors":"Katrín Axelsdóttir","doi":"10.33112/ordogtunga.25.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.33112/ordogtunga.25.5","url":null,"abstract":"Í greininni er fjallað um tvö eignarmynstur í íslensku, X þinn (s.s. helvítið þitt, skömmin þín) og X á honum/henni (s.s. helvítið á honum, skömmin á henni) og þau borin saman. Þau eiga það sameiginlegt að eigandinn í segðinni samsvarar eigninni, ólíkt öðrum segðum með eignartáknun. Margt er þó ólíkt með þessum mynstrum. X þinn á sér langa sögu í málinu. Það var til í fornu máli en setningafræðilega var það notað á fjölskrúðugri hátt en nú. Mynstrið er geysilega frjótt. Það er einkum bundið við skammaryrði og inn í það virðist mega setja nánast hvaða skammaryrði sem er. En í nútímamáli það einnig oft notað í jákvæðu samhengi, jafnvel hástemmdu lofi, en um slíkt hafa ekki fundist dæmi í fornu máli. Mynstur sambærileg X þinn eru til í öðrum Norðurlandamálum (din X). Þau mynstur koma fyrir í jákvæðu samhengi en í mun minna mæli en í íslensku. X á honum/henni virðist ekki eiga sér langa sögu í málinu og sambærileg mynstur þekkjast ekki í skyldmálunum. Mynstrið er miklu lokaðra en X þinn, innan þess koma aðeins fyrir skammaryrði og þau skammaryrði sem fundust við þessa athugun eru teljandi á fingrum. Þá eru flest samböndin innan mynstursins lítið þekkt.","PeriodicalId":205730,"journal":{"name":"Orð og tunga","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127053862","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.33112/ordogtunga.25.7
Ágústa Þorbergsdóttir, Guðrún Kvaran
The article sheds light on the origin and development of the Icelandic register of personal names. There were various matters of opinion during the creation of this register, e.g. regarding the interpretation of the provision in the name law from 1991 that given names should be Icelandic. Procedural rules have been established to ensure that the law‘s implementation would be clear. In 1996, a new naming law was passed, and it was no longer required that a given personal name should be Icelandic. That change had a great impact on Icelandic register of personal names, and based on it, many names of foreign origin have been added to the register. A number of nicknames that were not allowed as personal names according to the old law, as well as many old names that were not included in the register in 1991 because how uncommon they were have also been added. With the entry into force of the law on gender autonomy in 2019, the provision that a girl should be given a female name and a boy should be given a male name was abolished, and as a result various gender-neutral names have been added to the personal names register.
{"title":"Mannanafnaskrá - tilurð og þróun","authors":"Ágústa Þorbergsdóttir, Guðrún Kvaran","doi":"10.33112/ordogtunga.25.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.33112/ordogtunga.25.7","url":null,"abstract":"The article sheds light on the origin and development of the Icelandic register of personal names. There were various matters of opinion during the creation of this register, e.g. regarding the interpretation of the provision in the name law from 1991 that given names should be Icelandic. Procedural rules have been established to ensure that the law‘s implementation would be clear. In 1996, a new naming law was passed, and it was no longer required that a given personal name should be Icelandic. That change had a great impact on Icelandic register of personal names, and based on it, many names of foreign origin have been added to the register. A number of nicknames that were not allowed as personal names according to the old law, as well as many old names that were not included in the register in 1991 because how uncommon they were have also been added. With the entry into force of the law on gender autonomy in 2019, the provision that a girl should be given a female name and a boy should be given a male name was abolished, and as a result various gender-neutral names have been added to the personal names register.","PeriodicalId":205730,"journal":{"name":"Orð og tunga","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127317555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.33112/ordogtunga.25.9
Ágústa Þorbergsdóttir, Guðrún Kvaran
This article discusses new names that have been added to the personal names register since its first publication in 1991. Examples are given of new names inspired by nature, literature, movies and mythology.
{"title":"Kveikjan að nýjum nöfnum","authors":"Ágústa Þorbergsdóttir, Guðrún Kvaran","doi":"10.33112/ordogtunga.25.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.33112/ordogtunga.25.9","url":null,"abstract":"This article discusses new names that have been added to the personal names register since its first publication in 1991. Examples are given of new names inspired by nature, literature, movies and mythology.","PeriodicalId":205730,"journal":{"name":"Orð og tunga","volume":"58 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123224041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.33112/ordogtunga.25.11
Ármann Jakobsson, Guðrún Kvaran
Greinin fjallar um störf götunafnanefndar Reykjavíkur á árunum 2001 til 2022.
文章介绍了 Götunafnanefndar Reykjavíkur 在 2001 年至 2022 年期间的工作。
{"title":"Götunöfn í Reykjavík 2001-2022","authors":"Ármann Jakobsson, Guðrún Kvaran","doi":"10.33112/ordogtunga.25.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.33112/ordogtunga.25.11","url":null,"abstract":"Greinin fjallar um störf götunafnanefndar Reykjavíkur á árunum 2001 til 2022.","PeriodicalId":205730,"journal":{"name":"Orð og tunga","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134119030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}