首页 > 最新文献

Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica最新文献

英文 中文
[The Role of Psychiatrists as Personal Support Specialists]. [精神科医生作为个人支持专家的角色]。
Emi Ikebuchi

Robert P. Liberman introduced "Personal Support Specialists" as a role of psychiatrists who support patients' lives and help them discover the meaning of life, as well as helping with daily activities and personal difficulties. They need to have multiple perspectives on medical, subjective, social, and life recoveries. Important areas to help patients practically are job-assis- tance, supporting love and marriage, and independent living in the community. I usually use Seikatsu-Rinsho (The way of Living Learning), cognitive behavioral therapy, and Seikatsu-ryouhou (Life-centered Therapy) by Hiroshi Utena as basic principles in my practice. Recently, I shed light on an -individual value system to evolve these principles. Reflecting on two recovery stories I co-encountered, contents of psychiatric interviews and roles of psychiatrists are discussed. There remain many difficulties which modern psychiatry has not resolved, such as negative symptoms and marked disabilities in social life. We as psy- chiatrists should know how to evolve and maintain hope and intrinsic motivation to support a patient's life.

Robert P. Liberman介绍了“个人支持专家”,作为精神科医生的角色,他们支持病人的生活,帮助他们发现生活的意义,以及帮助他们处理日常活动和个人困难。他们需要对医疗、主观、社会和生活康复有多种看法。实际帮助患者的重要领域是工作协助,支持爱情和婚姻,以及在社区独立生活。在我的实践中,我通常使用田田浩的“生活学习之道”(Seikatsu-Rinsho)、认知行为疗法和“以生活为中心的疗法”(Seikatsu-ryouhou)作为基本原则。最近,我提出了一个个人价值体系来发展这些原则。回顾我共同遇到的两个康复故事,讨论精神病学访谈的内容和精神科医生的角色。还有许多现代精神病学没有解决的困难,如社会生活中的消极症状和明显的残疾。作为精神科医生,我们应该知道如何发展和保持希望和内在动力来支持病人的生活。
{"title":"[The Role of Psychiatrists as Personal Support Specialists].","authors":"Emi Ikebuchi","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Robert P. Liberman introduced \"Personal Support Specialists\" as a role of psychiatrists who support patients' lives and help them discover the meaning of life, as well as helping with daily activities and personal difficulties. They need to have multiple perspectives on medical, subjective, social, and life recoveries. Important areas to help patients practically are job-assis- tance, supporting love and marriage, and independent living in the community. I usually use Seikatsu-Rinsho (The way of Living Learning), cognitive behavioral therapy, and Seikatsu-ryouhou (Life-centered Therapy) by Hiroshi Utena as basic principles in my practice. Recently, I shed light on an -individual value system to evolve these principles. Reflecting on two recovery stories I co-encountered, contents of psychiatric interviews and roles of psychiatrists are discussed. There remain many difficulties which modern psychiatry has not resolved, such as negative symptoms and marked disabilities in social life. We as psy- chiatrists should know how to evolve and maintain hope and intrinsic motivation to support a patient's life.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 4","pages":"242-248"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36916576","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[National Guidelines and Useful Guidance for Psychiatrists When Cooperating with Companies]. [精神科医生与公司合作时的国家指南和有用指南]。
Koki Inoue

Good coordination between the principal doctor and companies will benefit workers with mental health disorders, and for that reason a common understanding is required. Companies seeks to preserve a workers' health from the viewpoint of obligation of security, while "caseness", being the trouble in the companies, is undesirable from the viewpoint of risk management. The principal doctor needs to understand that the companies reaction sets the caseness above the illness. There are various national guidelines and forms of guidance for workers' mental health."Guidelines for the Promotion of Workers' Mental Health at Work"was indicated in 2000 for the development of an organizational framework, and the "Manual on Workplace Reentry Support for Workers Returning from Leave Due to Mental Health Issues" was indicated in 2004. "Certification Criteria for Mental Disorders Caused by Psychological Stress" was also indicated in 2011 and, in which, harassment was recognized as an injury of workers. In many cases, companies consider employees with mental health disorders with these guidelines and guidance in mind to avoid lawsuits, and principal doctors are similarly expected to share a common understanding, promoting favorable coordination.

主治医生和公司之间的良好协调将有利于患有精神健康障碍的工人,因此需要达成共识。从安全义务的角度来看,公司寻求保护工人的健康,而从风险管理的角度来看,"个案"是公司的麻烦,是不可取的。主治医生需要明白,公司的反应是把病例置于疾病之上。有各种国家指导方针和形式的工人心理健康指导。2000年提出了"促进工人工作时精神健康准则",用于制定组织框架,2004年提出了"支持因精神健康问题休假回来的工人重返工作场所手册"。2011年还提出了“由心理压力引起的精神障碍的认证标准”,其中将骚扰视为对工人的伤害。在许多情况下,公司在考虑有精神健康障碍的员工时,会考虑这些指导方针和指导,以避免诉讼,同样,主要医生也被期望有共同的理解,促进有利的协调。
{"title":"[National Guidelines and Useful Guidance for Psychiatrists When Cooperating with Companies].","authors":"Koki Inoue","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Good coordination between the principal doctor and companies will benefit workers with mental health disorders, and for that reason a common understanding is required. Companies seeks to preserve a workers' health from the viewpoint of obligation of security, while \"caseness\", being the trouble in the companies, is undesirable from the viewpoint of risk management. The principal doctor needs to understand that the companies reaction sets the caseness above the illness. There are various national guidelines and forms of guidance for workers' mental health.\"Guidelines for the Promotion of Workers' Mental Health at Work\"was indicated in 2000 for the development of an organizational framework, and the \"Manual on Workplace Reentry Support for Workers Returning from Leave Due to Mental Health Issues\" was indicated in 2004. \"Certification Criteria for Mental Disorders Caused by Psychological Stress\" was also indicated in 2011 and, in which, harassment was recognized as an injury of workers. In many cases, companies consider employees with mental health disorders with these guidelines and guidance in mind to avoid lawsuits, and principal doctors are similarly expected to share a common understanding, promoting favorable coordination.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 1","pages":"40-6"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"34495946","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Tokyo Metropolitan Dementia-related Disease Medical Center and Current Problems of Outreach project for Early-stage Dementia]. [东京都痴呆症相关疾病医疗中心及早期痴呆症外展项目的现状问题]。
Nobuto Shibata

There are twelve dementia-related disease medical centers including psychiatric hospitals in the Tokyo Metropolitan Area. Few psychiatric hospitals or long-term care hospitals exist in our area (Bunkyo, Chiyoda, Taito, Minato, and Chuo wards) and we receive requests for hospital transfer of demented patients. Since the Tokyo Metropolitan Government estimates that the numbers of aged persons will increase rapidly, a project for detecting and diagnosing early-stage dementias, the 'outreach project', has started. We visit people who show some cognitive symptoms and evaluate their cognitive functions and mental and physical status. Then, we support them to undergo medical examinations or receive appropriate care if needed. Most of the people we visited were women living alone who did not receive any care. Several cases were detected as early-stage dementia based on our evaluations. On the other hand, there were some cases suggested to be psychiatric diseases, such as schizophrenia, with people showing some social or behavioral problems. Psychiatrists hope to attentively work for dementia patients with co-medicals in local areas.

包括东京地区的精神病院在内,有12个痴呆症相关疾病医疗中心。本地区很少有精神病院或长期护理医院(文京、千代田、太东、港东和中央病房),我们收到痴呆患者转院的请求。由于东京都政府估计老年人数量将迅速增加,因此启动了一个检测和诊断早期痴呆症的项目,即“外联项目”。我们拜访那些表现出一些认知症状的人,评估他们的认知功能以及精神和身体状况。然后,我们支持他们接受医疗检查或在需要时接受适当的护理。我们拜访的大多数人都是独居的妇女,她们没有得到任何照顾。根据我们的评估,有几个病例被诊断为早期痴呆。另一方面,也有一些病例被认为是精神疾病,如精神分裂症,患者表现出一些社会或行为问题。精神科医生希望能专心地为当地有共同医疗机构的痴呆症患者工作。
{"title":"[Tokyo Metropolitan Dementia-related Disease Medical Center and Current Problems of Outreach project for Early-stage Dementia].","authors":"Nobuto Shibata","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>There are twelve dementia-related disease medical centers including psychiatric hospitals in the Tokyo Metropolitan Area. Few psychiatric hospitals or long-term care hospitals exist in our area (Bunkyo, Chiyoda, Taito, Minato, and Chuo wards) and we receive requests for hospital transfer of demented patients. Since the Tokyo Metropolitan Government estimates that the numbers of aged persons will increase rapidly, a project for detecting and diagnosing early-stage dementias, the 'outreach project', has started. We visit people who show some cognitive symptoms and evaluate their cognitive functions and mental and physical status. Then, we support them to undergo medical examinations or receive appropriate care if needed. Most of the people we visited were women living alone who did not receive any care. Several cases were detected as early-stage dementia based on our evaluations. On the other hand, there were some cases suggested to be psychiatric diseases, such as schizophrenia, with people showing some social or behavioral problems. Psychiatrists hope to attentively work for dementia patients with co-medicals in local areas.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 2","pages":"97-104"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36851334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Evaluation of Efficacy and Adverse Effects of Symptomatic Drugs for Alzheimer Disease]. [对症药物治疗阿尔茨海默病的疗效及不良反应评价]。
Satoru Oishi, Hitoshi Miyaoka

The symptomatic drugs used for the treatment of Alzheimer disease (AD) are considered to exert their effect by suppressing the progression of dementia symptoms. Although clinical trials conducted on the drugs in Japan have revealed statistically significant differences in assessments of change in cognitive function, three of the four drugs have not shown any statis- tically significant differences in the clinician's global impression. There are many overseas reports indicating the efficacy of these drugs, whereas many other reports also indicate that the assessment procedures themselves are difficult and have many limitations. In order to determine the efficacy of the drugs in clinical practice, physicians need to determine whether the progression of dementia symptoms is inhibited. However, AD symptoms vary and are affected by the patient's living environment, personal relationships, and other factors. Although there are certain trends in the time of symptom onset according to disease stages, the symptoms progress by the year and greatly vary among patients. Comparison of progression rates to the average rate is a primary requirement for measurement of the drugs' inhibitory effects on progression. However, because progression rates greatly vary among patients, it is difficult to determine the average rate. In principle, drug therapy should be discontinued if it is not effective. However, because it is difficult to determine whether the drugs are effective, they are likely to be unnecessarily prescribed even when there is a lack of efficacy. The typical adverse effects of cholinesterase inhibitors (ChEIs) include gastrointestinal, neuropsychiatric, extrapyramidal, and cardiovascular symptoms. Transdermal patch formulations of ChEIs may cause pruritus. N-methyl-D-aspartic acid receptor antagonists may also cause various adverse effects. Patients with AD often have impaired ability to recognize psychosomatic changes and to inform people around them of the changes. Thus, detection of adverse effects is likely to be delayed. If the somatic symptoms caused by adverse effects appear as a lack of animation or irritation, the changes due to adverse effects will be likely misunderstood as symptoms caused by progression of AD, behavioral and psychological symptoms. Since the four symptomatic drugs became available, there have been more opportunities to discuss how the use of the drugs can be differentiated. However, the need for using these drugs should be reevaluated before differentiation of their use.

用于治疗阿尔茨海默病(AD)的对症药物被认为是通过抑制痴呆症状的进展来发挥作用的。尽管在日本对这些药物进行的临床试验显示,在评估认知功能变化方面存在统计学上的显著差异,但四种药物中的三种在临床医生的整体印象方面没有显示出统计学上的显著差异。国外有许多报告表明这些药物的疗效,但也有许多报告表明,评估程序本身很困难,有许多局限性。为了在临床实践中确定药物的疗效,医生需要确定痴呆症状的进展是否受到抑制。然而,阿尔茨海默病的症状各不相同,受患者的生活环境、人际关系和其他因素的影响。虽然不同疾病阶段的症状出现时间有一定的趋势,但症状是逐年发展的,患者之间差异很大。比较进展速率与平均速率是衡量药物对进展的抑制作用的基本要求。然而,由于患者之间的进展率差异很大,很难确定平均速度。原则上,如果药物治疗无效,应停止治疗。然而,由于很难确定这些药物是否有效,即使在缺乏疗效的情况下,也可能不必要地开处方。胆碱酯酶抑制剂(ChEIs)的典型不良反应包括胃肠道、神经精神、锥体外系和心血管症状。ChEIs的透皮贴片制剂可能引起瘙痒。n -甲基- d -天冬氨酸受体拮抗剂也可能引起各种不良反应。阿尔茨海默氏症患者通常无法识别心身变化,也无法将这些变化告知周围的人。因此,对不良反应的检测可能会延迟。如果不良反应引起的躯体症状表现为缺乏活力或刺激,则不良反应引起的变化很可能被误解为AD进展引起的症状、行为和心理症状。自从有了这四种对症药物,就有了更多的机会来讨论如何区分这些药物的使用。然而,在区分使用这些药物之前,应重新评估使用这些药物的必要性。
{"title":"[Evaluation of Efficacy and Adverse Effects of Symptomatic Drugs for Alzheimer Disease].","authors":"Satoru Oishi,&nbsp;Hitoshi Miyaoka","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>The symptomatic drugs used for the treatment of Alzheimer disease (AD) are considered to exert their effect by suppressing the progression of dementia symptoms. Although clinical trials conducted on the drugs in Japan have revealed statistically significant differences in assessments of change in cognitive function, three of the four drugs have not shown any statis- tically significant differences in the clinician's global impression. There are many overseas reports indicating the efficacy of these drugs, whereas many other reports also indicate that the assessment procedures themselves are difficult and have many limitations. In order to determine the efficacy of the drugs in clinical practice, physicians need to determine whether the progression of dementia symptoms is inhibited. However, AD symptoms vary and are affected by the patient's living environment, personal relationships, and other factors. Although there are certain trends in the time of symptom onset according to disease stages, the symptoms progress by the year and greatly vary among patients. Comparison of progression rates to the average rate is a primary requirement for measurement of the drugs' inhibitory effects on progression. However, because progression rates greatly vary among patients, it is difficult to determine the average rate. In principle, drug therapy should be discontinued if it is not effective. However, because it is difficult to determine whether the drugs are effective, they are likely to be unnecessarily prescribed even when there is a lack of efficacy. The typical adverse effects of cholinesterase inhibitors (ChEIs) include gastrointestinal, neuropsychiatric, extrapyramidal, and cardiovascular symptoms. Transdermal patch formulations of ChEIs may cause pruritus. N-methyl-D-aspartic acid receptor antagonists may also cause various adverse effects. Patients with AD often have impaired ability to recognize psychosomatic changes and to inform people around them of the changes. Thus, detection of adverse effects is likely to be delayed. If the somatic symptoms caused by adverse effects appear as a lack of animation or irritation, the changes due to adverse effects will be likely misunderstood as symptoms caused by progression of AD, behavioral and psychological symptoms. Since the four symptomatic drugs became available, there have been more opportunities to discuss how the use of the drugs can be differentiated. However, the need for using these drugs should be reevaluated before differentiation of their use.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 6","pages":"430-435"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36833402","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
["Anger" Seen in Obsessive-compulsive Disorder : A Study of 40 Subjects Who Underwent Inpatient Morita Therapy]. [强迫症中的“愤怒”:一项对40名接受住院森田治疗的受试者的研究]。
Masanori Kawakami, Kazuhiko Nakayama

We conducted a study on "anger" seen in obsessive-compulsive disorder (OCD). Subjects were 40 men and women (age range: 20-58 years) admitted to the Jikei University Center for Morita Therapy who had been diagnosed with OCD (DSM-IV-TR) and undergone inpatient Morita therapy. The Japanese version of the Structured Clinical Interview for DSM-IV (SCID) (DSM-IV Axis I and Axis II diagnoses), the Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale (Y- BOCS) (changes in OCD severity), the State-Trait Anger Expression Inventory (STAXI-2) using "anger" as the indicator, and the State-Trait Anxiety Inventory (STAI) using "anxiety" as the indicator were used, and the data were subjected to statistical analysis. Improvements were seen in the Y-BOCS for all of the following : total score, obsessional idea, compulsive act, insight, and avoidance. These results indicate that inpatient Morita ther- apy improves OCD. In the STAI, improvements were seen for both state anxiety and trait anxiety. Improvement of trait anxiety may be considered an indicator of the cultivation of a hypochondriacal temperament. In the STAXI-2, improvements were seen for anger reaction and anger expression-in, which are both aspects of the obsessive-compulsive style (Salzman, L.). Improvements in these items therefore indicate that inpatient Morita therapy improves aspects of the obsessive-compulsive style. A correlation with the degree of OCD improvement was observed for the insight level. Poor insight was a factor associated with poor outcomes of inpatient Morita therapy. Furthermore, two cases were presented, and the actual condition of treatment for OCD and "anger" in inpatient Morita therapy was elucidated.

我们对强迫症(OCD)中的“愤怒”进行了研究。受试者为40名男性和女性(年龄范围:20-58岁),曾被诊断为强迫症(DSM-IV-TR)并接受住院森田治疗的智庆大学森田治疗中心。采用日本版DSM-IV (SCID) (DSM-IV轴I和轴II诊断)、耶鲁-布朗强迫症量表(Y- BOCS)(强迫症严重程度变化)、以“愤怒”为指标的状态-特质愤怒表达量表(STAXI-2)和以“焦虑”为指标的状态-特质焦虑量表(STAI),并对数据进行统计分析。Y-BOCS在以下所有方面均有改善:总分、强迫观念、强迫行为、洞察力和回避。这些结果表明住院森田疗法可以改善强迫症。在STAI中,状态焦虑和特质焦虑都得到了改善。特质焦虑的改善可能被认为是培养疑病症气质的一个指标。在STAXI-2中,愤怒反应和愤怒表达得到了改善,这是强迫症风格的两个方面(Salzman, L.)。因此,这些项目的改善表明住院森田疗法改善了强迫症风格的各个方面。洞察力水平与强迫症改善程度存在相关性。洞察力差是住院患者森田治疗预后差的一个因素。并结合两例病例,阐述了森田疗法治疗强迫症和“愤怒”的实际情况。
{"title":"[\"Anger\" Seen in Obsessive-compulsive Disorder : A Study of 40 Subjects Who Underwent Inpatient Morita Therapy].","authors":"Masanori Kawakami,&nbsp;Kazuhiko Nakayama","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>We conducted a study on \"anger\" seen in obsessive-compulsive disorder (OCD). Subjects were 40 men and women (age range: 20-58 years) admitted to the Jikei University Center for Morita Therapy who had been diagnosed with OCD (DSM-IV-TR) and undergone inpatient Morita therapy. The Japanese version of the Structured Clinical Interview for DSM-IV (SCID) (DSM-IV Axis I and Axis II diagnoses), the Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale (Y- BOCS) (changes in OCD severity), the State-Trait Anger Expression Inventory (STAXI-2) using \"anger\" as the indicator, and the State-Trait Anxiety Inventory (STAI) using \"anxiety\" as the indicator were used, and the data were subjected to statistical analysis. Improvements were seen in the Y-BOCS for all of the following : total score, obsessional idea, compulsive act, insight, and avoidance. These results indicate that inpatient Morita ther- apy improves OCD. In the STAI, improvements were seen for both state anxiety and trait anxiety. Improvement of trait anxiety may be considered an indicator of the cultivation of a hypochondriacal temperament. In the STAXI-2, improvements were seen for anger reaction and anger expression-in, which are both aspects of the obsessive-compulsive style (Salzman, L.). Improvements in these items therefore indicate that inpatient Morita therapy improves aspects of the obsessive-compulsive style. A correlation with the degree of OCD improvement was observed for the insight level. Poor insight was a factor associated with poor outcomes of inpatient Morita therapy. Furthermore, two cases were presented, and the actual condition of treatment for OCD and \"anger\" in inpatient Morita therapy was elucidated.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 7","pages":"484-500"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36833929","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Social Anxiety Disorder and Depression]. [社交焦虑障碍和抑郁症]。
Satoshi Asakura

Social anxiety disorder (SAD ; also known as social phobia) is a prevalent disorder with an onset mostly in childhood or adolescence. Furthermore, SAD was found to be a predictor of the subsequent development of depressive disorder. There is a possibility that early interven- tion for SAD may prevent the subsequent development of depressive disorder. SSRI treatment may benefit patients with primary SAD and comorbid depressive disorder. Moreover, it is important to pay attention to depressive symptoms showing atypical features or bipolarity. Clearly, much more work is needed to establish the treatment of patients with SAD who fail to respond to SSRI.

社交焦虑障碍;也被称为社交恐惧症)是一种普遍的疾病,主要发生在儿童或青少年时期。此外,SAD被发现是抑郁症后续发展的一个预测因子。对SAD进行早期干预有可能预防抑郁症的后续发展。SSRI治疗可能对原发性SAD和共病性抑郁症患者有益。此外,重要的是要注意表现出非典型特征或双极性的抑郁症状。显然,需要做更多的工作来确定对SSRI无效的SAD患者的治疗方法。
{"title":"[Social Anxiety Disorder and Depression].","authors":"Satoshi Asakura","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Social anxiety disorder (SAD ; also known as social phobia) is a prevalent disorder with an onset mostly in childhood or adolescence. Furthermore, SAD was found to be a predictor of the subsequent development of depressive disorder. There is a possibility that early interven- tion for SAD may prevent the subsequent development of depressive disorder. SSRI treatment may benefit patients with primary SAD and comorbid depressive disorder. Moreover, it is important to pay attention to depressive symptoms showing atypical features or bipolarity. Clearly, much more work is needed to establish the treatment of patients with SAD who fail to respond to SSRI.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 7","pages":"501-508"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36833930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Consideration of Recovery, as a Family Member, as a Patient, and as a Psychiatrist]. [以家庭成员、病人和精神科医生的身份考虑康复]。
Ikuko Natsukari

I have previously published a paper in this journal that described my mother's schizo- phrenia, how I became a patient and the process by which I subsequently became a psychia- trist. After that paper, I began to think that my mother made a strong recovery. I no longer see my mother as an 'unfortunate person'. This change in perspective has also altered my values and internal strength, and I have begun to see the course of my own recovery. It is directed toward my 'recovery as a psychia- trist' ; it involves my contribution to psychiatric care and the social activities that I can par- ticipate in as a patient's family member and as a patient myself. For one of these activities, I administered a questionnaire survey directed toward patients and their family members throughout the country on 'psychiatrists' communication abilities' in June 2015. This survey is based on my frustrating experience of being unable to speak hon- estly with my attending physician when my mother and I were receiving psychiatric care. From my own experiences, I realised that recovery represents subjective improvement. Being subjective, it changes throughout life ; therefore, it is not something that can be defi- nitely ended, as in 'recovered'. I feel that recovery is similar to constantly 'climbing up a hill'. Sometimes, encounters and events in life may make us feel that we have fallen down. Dur- ing such times, we need people who can support us to climb 'the hill of recovery'. I believe that a psychiatric specialist is an important person who supports 'recovery according to the patient' by the side of the hill, firmly grounded in medical knowledge but also based on a sub- jective viewpoint of the patient and his/her family. In my description of these changes, I hope that this article can depict how I am climbing the hill to'recovery as a psychiatrist' and serve as a reference for the readers' clinical practice.

我之前在这本杂志上发表过一篇论文,描述了我母亲的精神分裂症,我是如何成为一名病人的,以及我后来成为一名精神科医生的过程。在那篇论文发表后,我开始认为我的母亲康复得很好。我不再把母亲看作一个“不幸的人”。这种观点的改变也改变了我的价值观和内在力量,我开始看到自己康复的过程。它的目的是让我“从精神病患者的身份中恢复过来”;它包括我对精神科护理的贡献,以及我作为病人家属和我自己作为病人可以参与的社会活动。在其中一项活动中,我于2015年6月对全国各地的患者及其家属进行了一项关于“精神科医生的沟通能力”的问卷调查。这项调查是基于我的沮丧经历:当我和母亲接受精神科治疗时,我无法诚实地与主治医生交谈。从我自己的经历来看,我意识到康复代表着主观的改善。它是主观的,随着生活的变化而变化;因此,它不是一种可以确定结束的东西,就像“恢复”一样。我觉得恢复就像不断地‘爬山’。有时候,生活中的遭遇和事件会让我们觉得自己已经跌倒了。在这样的时刻,我们需要能够支持我们攀登“复苏之山”的人。我相信精神科专家是一个重要的人,他站在山的一边,支持“根据病人的情况康复”,坚定地立足于医学知识,但也基于病人和他/她的家人的主观观点。在我对这些变化的描述中,我希望这篇文章能够描绘出我是如何攀登“精神科医生的康复之山”的,并为读者的临床实践提供参考。
{"title":"[Consideration of Recovery, as a Family Member, as a Patient, and as a Psychiatrist].","authors":"Ikuko Natsukari","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>I have previously published a paper in this journal that described my mother's schizo- phrenia, how I became a patient and the process by which I subsequently became a psychia- trist. After that paper, I began to think that my mother made a strong recovery. I no longer see my mother as an 'unfortunate person'. This change in perspective has also altered my values and internal strength, and I have begun to see the course of my own recovery. It is directed toward my 'recovery as a psychia- trist' ; it involves my contribution to psychiatric care and the social activities that I can par- ticipate in as a patient's family member and as a patient myself. For one of these activities, I administered a questionnaire survey directed toward patients and their family members throughout the country on 'psychiatrists' communication abilities' in June 2015. This survey is based on my frustrating experience of being unable to speak hon- estly with my attending physician when my mother and I were receiving psychiatric care. From my own experiences, I realised that recovery represents subjective improvement. Being subjective, it changes throughout life ; therefore, it is not something that can be defi- nitely ended, as in 'recovered'. I feel that recovery is similar to constantly 'climbing up a hill'. Sometimes, encounters and events in life may make us feel that we have fallen down. Dur- ing such times, we need people who can support us to climb 'the hill of recovery'. I believe that a psychiatric specialist is an important person who supports 'recovery according to the patient' by the side of the hill, firmly grounded in medical knowledge but also based on a sub- jective viewpoint of the patient and his/her family. In my description of these changes, I hope that this article can depict how I am climbing the hill to'recovery as a psychiatrist' and serve as a reference for the readers' clinical practice.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 10","pages":"750-756"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36843885","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[On the Japanese Translation of Binge-Eating Disorder Revision in DSM-5]. [论DSM-5修订版暴食症的日文翻译]。
Yoshikatsu Nakai
{"title":"[On the Japanese Translation of Binge-Eating Disorder Revision in DSM-5].","authors":"Yoshikatsu Nakai","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 5","pages":"281-286"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36844133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[How Far is "Personalized Medicine" for Depression from Clinical Use?]. [抑郁症的“个性化医疗”离临床应用还有多远?]
Masaki Kato

Major depressive disorder is a debilitating disease that imposes significant social and eco- nomic burdens due to its 10% life-time prevalence and 15% association with suicide, and so urgent measures are needed. However, not all individuals benefit from antidepressant treat- ment, and some patients poorly respond or develop side effects. It would be helpful to identify a biomarker that could indicate the best therapeutic tool that is likely to be effective and toler- able for each patient In this context, a marked effort has been directed toward the search for genetic predictors of drug efficacy in mood disorders over the last few years. However, the present evidence from pharmacogenomic studies does not match those expectations. So, how far is "personalized medicine" for depression from clinical use? It is important to translate the results of such pharmacogenomic studies to better treatment in clinical practice. Here, I pro- vide an overview of pharmacogenomic research results with both a genome-wide approach and candidate approach, and suggest possible ways to apply pharmacogenomic results in clini- cal settings.

重度抑郁症是一种使人衰弱的疾病,由于其10%的终生患病率和15%的自杀相关性,造成了重大的社会和经济负担,因此需要采取紧急措施。然而,并非所有人都能从抗抑郁治疗中获益,一些患者反应不佳或产生副作用。在这种背景下,在过去的几年里,人们一直在努力寻找情绪障碍药物疗效的遗传预测因子,这将有助于确定一种生物标志物,它可以指示对每个患者可能有效和可接受的最佳治疗工具。然而,目前来自药物基因组学研究的证据并不符合这些期望。那么,治疗抑郁症的“个体化药物”离临床应用还有多远呢?将这些药物基因组学研究的结果转化为临床实践中更好的治疗是很重要的。在这里,我提供了药物基因组学研究结果的概述,包括全基因组方法和候选方法,并提出了在临床环境中应用药物基因组学结果的可能方法。
{"title":"[How Far is \"Personalized Medicine\" for Depression from Clinical Use?].","authors":"Masaki Kato","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Major depressive disorder is a debilitating disease that imposes significant social and eco- nomic burdens due to its 10% life-time prevalence and 15% association with suicide, and so urgent measures are needed. However, not all individuals benefit from antidepressant treat- ment, and some patients poorly respond or develop side effects. It would be helpful to identify a biomarker that could indicate the best therapeutic tool that is likely to be effective and toler- able for each patient In this context, a marked effort has been directed toward the search for genetic predictors of drug efficacy in mood disorders over the last few years. However, the present evidence from pharmacogenomic studies does not match those expectations. So, how far is \"personalized medicine\" for depression from clinical use? It is important to translate the results of such pharmacogenomic studies to better treatment in clinical practice. Here, I pro- vide an overview of pharmacogenomic research results with both a genome-wide approach and candidate approach, and suggest possible ways to apply pharmacogenomic results in clini- cal settings.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 8","pages":"615-624"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36845187","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The Role of Psychiatric Clinics in Dementia Care]. [精神病诊所在痴呆症护理中的作用]。
Makoto Ohsawa

On June 18, 2012, a project team for dementia care in the Ministry of Health, Labour and Welfare released a report on future approaches in medical care for dementia. Based on this report, the "5-year plan for promoting dementia measures ("Orange Plan")" was published on September 5. At the beginning of the report, they present an ideal society where patients can continue to live in the community after being diagnosed with dementia. I think this direction exactly shows "the Community-based Integrated Care". For this, the role of psychiatric clinics in the health care of people with dementia is to help avoid admission to psychiatric hospitals. Therefore, as psychiatrists, we must provide a diagnosis of dementia, drug therapy, and non-drug therapy for BPSD. Furthermore, in my clinic, I provide body management and the treatment of physical complications. Also, interprofessional work is essential for these things to be done effectively.

2012年6月18日,厚生劳动省的一个痴呆症护理项目小组发布了一份关于痴呆症医疗护理未来方法的报告。以该报告为基础,政府于9月5日公布了“推进痴呆对策的5年计划”(“橙色计划”)。在报告的开头,他们描绘了一个理想的社会,患者在被诊断患有痴呆症后可以继续在社区生活。我认为这个方向恰恰体现了“社区综合护理”。为此,精神科诊所在痴呆症患者的医疗保健中的作用是帮助他们避免住进精神病院。因此,作为精神科医生,我们必须为BPSD提供痴呆诊断、药物治疗和非药物治疗。此外,在我的诊所,我提供身体管理和身体并发症的治疗。此外,跨专业工作对于有效完成这些事情至关重要。
{"title":"[The Role of Psychiatric Clinics in Dementia Care].","authors":"Makoto Ohsawa","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>On June 18, 2012, a project team for dementia care in the Ministry of Health, Labour and Welfare released a report on future approaches in medical care for dementia. Based on this report, the \"5-year plan for promoting dementia measures (\"Orange Plan\")\" was published on September 5. At the beginning of the report, they present an ideal society where patients can continue to live in the community after being diagnosed with dementia. I think this direction exactly shows \"the Community-based Integrated Care\". For this, the role of psychiatric clinics in the health care of people with dementia is to help avoid admission to psychiatric hospitals. Therefore, as psychiatrists, we must provide a diagnosis of dementia, drug therapy, and non-drug therapy for BPSD. Furthermore, in my clinic, I provide body management and the treatment of physical complications. Also, interprofessional work is essential for these things to be done effectively.</p>","PeriodicalId":21638,"journal":{"name":"Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica","volume":"118 2","pages":"83-89"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"36895800","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Seishin shinkeigaku zasshi = Psychiatria et neurologia Japonica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1