Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.17.24.005
М.И. Варакина, Т.Б. Бобыкина
В данной статье рассматривается «система параллельных упражнений» как один из возможных вариантов решения проблемы обучения китайской письменности на начальном этапе подготовки студентов по направлению 44.03.01 «Педагогическое образование», профиль «Учитель китайского языка» и представляют собой комплекс коррелирующих с целеполагающими упражнениями занятий, где особое внимание уделяется формированию фонетических и иероглифических навыков, поскольку именно отработка этих двух навыков является наиболее сложной и трудоемкой. This article discusses the "system of parallel exercises" as one of the possible solutions to the problem of teaching Chinese writing at the initial stage of training students according to the programme 44.03.01 "Pedagogical education", the profile "Teacher of Chinese" and represent a set of classes correlating with goalsetting exercises, where special attention is paid to the formation of phonetic and hieroglyphic skills, since it is the development of these two skills that is the most difficult and time-consuming.
{"title":"THE SYSTEM OF “PARALLEL EXERCISES” AS ONE OF THE POSSIBLE SOLUTIONS TO THE PROBLEM OF TEACHING CHINESE WRITING AT THE INITIAL STAGE","authors":"М.И. Варакина, Т.Б. Бобыкина","doi":"10.55000/appip.2022.17.24.005","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.17.24.005","url":null,"abstract":"В данной статье рассматривается «система параллельных упражнений» как один из возможных вариантов решения проблемы обучения китайской письменности на начальном этапе подготовки студентов по направлению 44.03.01 «Педагогическое образование», профиль «Учитель китайского языка» и представляют собой комплекс коррелирующих с целеполагающими упражнениями занятий, где особое внимание уделяется формированию фонетических и иероглифических навыков, поскольку именно отработка этих двух навыков является наиболее сложной и трудоемкой.\u0000 This article discusses the \"system of parallel exercises\" as one of the possible solutions to the problem of teaching Chinese writing at the initial stage of training students according to the programme 44.03.01 \"Pedagogical education\", the profile \"Teacher of Chinese\" and represent a set of classes correlating with goalsetting exercises, where special attention is paid to the formation of phonetic and hieroglyphic skills, since it is the development of these two skills that is the most difficult and time-consuming.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122501636","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.10.13.001
Т. В. Герасимова
Профессиональное становление личности будущего врача является одним из приоритетных направлений современного медицинского университета. В статье исследуется процесс формирования комплекса профессионально важных качеств личности будущих врачей, в особенности внешние психологопедагогические условия. The professional formation of the personality of the future doctor is one of the priorities of the modern medical university. The article examines the process of formation of a complex of professionally important personality traits of future doctors, especially external psychological and pedagogical conditions.
{"title":"CONDITIONS FORMATION OF PROFESSIONALLY IMPORTANT QUALITIES FUTURE DOCTORS AT THE STAGE OF STUDY AT THE UNIVERSITY","authors":"Т. В. Герасимова","doi":"10.55000/appip.2022.10.13.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.10.13.001","url":null,"abstract":"Профессиональное становление личности будущего врача является одним из приоритетных направлений современного медицинского университета. В статье исследуется процесс формирования комплекса профессионально важных качеств личности будущих врачей, в особенности внешние психологопедагогические условия.\u0000 The professional formation of the personality of the future doctor is one of the priorities of the modern medical university. The article examines the process of formation of a complex of professionally important personality traits of future doctors, especially external psychological and pedagogical conditions.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133211571","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.68.79.003
О.А. Кожухова
На сегодняшний день проблема пищевого поведения является одной из главных проблем современности. Распространенность нарушений пищевого поведения велика: не менее 10 % населения в разные периоды своей жизни сталкивались с подобными проблемами. Пищевая зависимость – это психическая патология, при которой человек использует пищу как эмоциональное подкрепление и стимулятор физического удовольствия. Today, the problem of eating behavior is one of the main problems of our time. The prevalence of eating disorders is high: at least 10 % of the population has faced similar problems at different periods of their lives. Food addiction is a mental pathology in which a person uses food as an emotional reinforcement and a stimulant of physical pleasure.
{"title":"CAUSES OF DEPENDENT BEHAVIOR","authors":"О.А. Кожухова","doi":"10.55000/appip.2022.68.79.003","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.68.79.003","url":null,"abstract":"На сегодняшний день проблема пищевого поведения является одной из главных проблем современности. Распространенность нарушений пищевого поведения велика: не менее 10 % населения в разные периоды своей жизни сталкивались с подобными проблемами. Пищевая зависимость – это психическая патология, при которой человек использует пищу как эмоциональное подкрепление и стимулятор физического удовольствия.\u0000 Today, the problem of eating behavior is one of the main problems of our time. The prevalence of eating disorders is high: at least 10 % of the population has faced similar problems at different periods of their lives. Food addiction is a mental pathology in which a person uses food as an emotional reinforcement and a stimulant of physical pleasure.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127249481","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.62.63.016
В.В. Ромашова
Изучение смерти в качестве художественного элемента и полноценной доминанты нарративного уровня в творчестве В. В. Набокова представляет интерес с учётом многообразия исследовательских работ по метафизике писателя и метафикциональности его произведений. Статья совмещает теоретический и непосредственно практический стороны вопроса: что представляет собой персонаж в качестве субъекта «высказывания смерти» и как реализуется его роль непосредственно в нарративе, какие функции он выполняет. Уточнение категории мортального персонажа способствует не только дальнейшему дополнению типологии героев В. В. Набокова, но и расширению теоретического описания данного элемента танатопоэтики для дальнейших исследований и систематизации разделов танатологического литературоведения. The study of death as an artistic element and a full-fledged dominant of narrative level in the work of V. V. Nabokov is interesting, considering the variety of research works on the metaphysics of the writer and the metafictionality of his works. The article combines the theoretical and practical aspects of the question considering the aspects of what a character he is like as a “statement of death”, how he realizes his important role in the narrative and what functions he performs. Clarification of the category of a mortal character contributes not only to further supplementing the typology of V. V. Nabokov's heroes, but also to expanding the theoretical description of this element of thanatopoetics for further research and systematization of sections of thanatological literary theory.
纳博科夫对死亡作为一种艺术元素和叙事水平的完全主导地位的研究感兴趣,考虑到作家形而上学的各种研究和他作品的形而上学性。这篇文章结合了理论和实际的问题:“死亡陈述”中的角色是什么,它在纳拉特夫的作用是什么,它的功能是什么。修改角色类别不仅会进一步补充纳博科夫的角色类型,而且还会扩大对这一死亡伦理元素的理论描述,以便进一步研究和编排死亡文献部分。《死亡的艺术作品》和《死亡的艺术作品》,以及《纳博科夫的作品》中的《变形者》中的《变形者》。在《死亡的状态》中,他被称为“死亡的状态”,他被认为是“死亡的状态”。《真人版》的标题并不仅仅是V. V. Nabokov的英雄,但它是对第一部小说的诠释。
{"title":"HERMAN’S “DEATH” ATTRACTION: SOMETHING ABOUT THE FUNCTIONING OF A MORTAL CHARACTER IN THE SYSTEM OF V. V. NABOKOV’S NOVEL “DESPAIR”","authors":"В.В. Ромашова","doi":"10.55000/appip.2022.62.63.016","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.62.63.016","url":null,"abstract":"Изучение смерти в качестве художественного элемента и полноценной доминанты нарративного уровня в творчестве В. В. Набокова представляет интерес с учётом многообразия исследовательских работ по метафизике писателя и метафикциональности его произведений. Статья совмещает теоретический и непосредственно практический стороны вопроса: что представляет собой персонаж в качестве субъекта «высказывания смерти» и как реализуется его роль непосредственно в нарративе, какие функции он выполняет. Уточнение категории мортального персонажа способствует не только дальнейшему дополнению типологии героев В. В. Набокова, но и расширению теоретического описания данного элемента танатопоэтики для дальнейших исследований и систематизации разделов танатологического литературоведения.\u0000 The study of death as an artistic element and a full-fledged dominant of narrative level in the work of V. V. Nabokov is interesting, considering the variety of research works on the metaphysics of the writer and the metafictionality of his works. The article combines the theoretical and practical aspects of the question considering the aspects of what a character he is like as a “statement of death”, how he realizes his important role in the narrative and what functions he performs. Clarification of the category of a mortal character contributes not only to further supplementing the typology of V. V. Nabokov's heroes, but also to expanding the theoretical description of this element of thanatopoetics for further research and systematization of sections of thanatological literary theory.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"106 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124914817","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.55.10.002
В.Г. Логачёва
В данной статье рассматриваются лингвистические подходы к изучению телевизионной рекламы и ее функции. Рекламный дискурс дает важную информацию о системе общечеловеческих ценностей, так как реклама адаптируется к соответствующей лингвокультурной среде и сама создает ее. The article deals with the linguistic approaches to the study of TV advertising and its functions. Advertising discourse provides important information about the system of universal values, as advertising adapts to the corresponding linguistic and cultural environment and creates it itself.
{"title":"LINGUISTIC APPROACHES TO THE STUDY OF TV ADVERTISING","authors":"В.Г. Логачёва","doi":"10.55000/appip.2022.55.10.002","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.55.10.002","url":null,"abstract":"В данной статье рассматриваются лингвистические подходы к изучению телевизионной рекламы и ее функции. Рекламный дискурс дает важную информацию о системе общечеловеческих ценностей, так как реклама адаптируется к соответствующей лингвокультурной среде и сама создает ее.\u0000 The article deals with the linguistic approaches to the study of TV advertising and its functions. Advertising discourse provides important information about the system of universal values, as advertising adapts to the corresponding linguistic and cultural environment and creates it itself.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"49 7-8","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114011853","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.21.50.011
Н. Карелина
В статье рассматривается проблема иноязычного образования в высших учебных заведениях, а именно – недостаточный уровень языковой подготовки студентов неязыковых факультетов при поступлении в вуз и дальнейшие, возникающие на этом фоне трудности. Авторами была выдвинута гипотеза о том, что недостаточный лексический запас является значимым фактором неспособности учащихся овладеть навыками и умениями слушания, говорения, чтения и письма при изучении английского языка на соответствующем уровне, необходимом для современного специалиста. Авторами статьи была проанализирована специфика преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах. Представлен опыт расширения лексического запаса, и на основании данного опыта было принято решение о проведении научного эксперимента на базе Самарского университета среди студентов 1, 2-х курсов неязыковых факультетов для доказательства гипотезы. The current article explores the problem of teaching English as a second language to the university students. More specifically, it is investigating the relationship between the lack of English language competence at the enrollment and the following learning difficulties. The authors hypothesized that the size of the English vocabulary determines students’ competence in listening, speaking, reading and writing according to the modern professional standards to new graduates. The authors also researched the current methodology of teaching English in non-linguistic departments. The practical strategies of English vocabulary growth are highlighted and the experimental research has started in Samara University with the students of the first and second courses in non-linguistic faculties, looking into correlation between the size of the English vocabulary and the linguistic competence.
{"title":"THE NECESSETY OF ENLARGING THE ENGLISH VOCABULARY IN THE UNIVERSITY SECOND LANGUAGE STUDENTS","authors":"Н. Карелина","doi":"10.55000/appip.2022.21.50.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.21.50.011","url":null,"abstract":"В статье рассматривается проблема иноязычного образования в высших учебных заведениях, а именно – недостаточный уровень языковой подготовки студентов неязыковых факультетов при поступлении в вуз и дальнейшие, возникающие на этом фоне трудности. Авторами была выдвинута гипотеза о том, что недостаточный лексический запас является значимым фактором неспособности учащихся овладеть навыками и умениями слушания, говорения, чтения и письма при изучении английского языка на соответствующем уровне, необходимом для современного специалиста. Авторами статьи была проанализирована специфика преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах. Представлен опыт расширения лексического запаса, и на основании данного опыта было принято решение о проведении научного эксперимента на базе Самарского университета среди студентов 1, 2-х курсов неязыковых факультетов для доказательства гипотезы.\u0000 The current article explores the problem of teaching English as a second language to the university students. More specifically, it is investigating the relationship between the lack of English language competence at the enrollment and the following learning difficulties. The authors hypothesized that the size of the English vocabulary determines students’ competence in listening, speaking, reading and writing according to the modern professional standards to new graduates. The authors also researched the current methodology of teaching English in non-linguistic departments. The practical strategies of English vocabulary growth are highlighted and the experimental research has started in Samara University with the students of the first and second courses in non-linguistic faculties, looking into correlation between the size of the English vocabulary and the linguistic competence.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"109 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127624188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.42.43.009
С.С. Ильина
Существует необходимость в коммуникативных заданиях, развивающих навыки и умения иноязычного общения. Авторская методическая разработка – игра LEXOGRAM – интересна детям, а учителям облегчает задачу проведения уроков-повторений, помогает им найти точки соприкосновения с учениками, узнать уровень потребностей и возможностей каждого ученика. Особое внимание необходимо уделять тому, чтобы задания, используемые в игре, были всегда посильны для школьников, для чего предварительно следует тщательно изучить уровень знаний в каждом конкретном классе. Communicative activities are demanded as they develop communicative skills in a foreign language. The article presents a copyright teaching manual – game LEXOGRAM which is interesting for students and efficient for teachers. It assists in managing revision lessons, making contacts with students, assessing students’ needs and abilities. Special focus should be on the tasks within the game. They should match students’ abilities and language level. For this sake the game is preceded by a thorough students’ needs analysis in a particular class.
{"title":"INCREASING STUDENTS’ MOTIVATION TO LEARNING ENGLISH AND DEVELOPING STUDENTS’ CREATIVE SKILLS WITH GAME LEXOGRAM","authors":"С.С. Ильина","doi":"10.55000/appip.2022.42.43.009","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.42.43.009","url":null,"abstract":"Существует необходимость в коммуникативных заданиях, развивающих навыки и умения иноязычного общения. Авторская методическая разработка – игра LEXOGRAM – интересна детям, а учителям облегчает задачу проведения уроков-повторений, помогает им найти точки соприкосновения с учениками, узнать уровень потребностей и возможностей каждого ученика. Особое внимание необходимо уделять тому, чтобы задания, используемые в игре, были всегда посильны для школьников, для чего предварительно следует тщательно изучить уровень знаний в каждом конкретном классе. Communicative activities are demanded as they develop communicative skills in a foreign language. The article presents a copyright teaching manual – game LEXOGRAM which is interesting for students and efficient for teachers. It assists in managing revision lessons, making contacts with students, assessing students’ needs and abilities. Special focus should be on the tasks within the game. They should match students’ abilities and language level. For this sake the game is preceded by a thorough students’ needs analysis in a particular class.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131929823","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.98.83.019
В.В. Сергеева
В современном мире, в эпоху глобализации и интеграции знание иностранных языков приобретают особую значимость. Язык позволяет обеспечить эффективную адаптацию в обществе. Специалист, владеющий иностранным языком, более конкурентоспособен на рынке труда. In the modern world, in the era of globalization and integration, knowledge of foreign languages is of particular importance. Language allows for effective adaptation in society. A specialist who speaks a foreign language is more competitive in the labor market.
{"title":"INTERACTIVE TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING","authors":"В.В. Сергеева","doi":"10.55000/appip.2022.98.83.019","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.98.83.019","url":null,"abstract":"В современном мире, в эпоху глобализации и интеграции знание иностранных языков приобретают особую значимость. Язык позволяет обеспечить эффективную адаптацию в обществе. Специалист, владеющий иностранным языком, более конкурентоспособен на рынке труда.\u0000 In the modern world, in the era of globalization and integration, knowledge of foreign languages is of particular importance. Language allows for effective adaptation in society. A specialist who speaks a foreign language is more competitive in the labor market.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121459511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.32.94.012
А.А. Кикина, О.Н. Комарова
Профессиональная компетентность учителя в современных условиях необходимо включает его готовность и способность к постоянной коррекции своего профессионального опыта. Проектная деятельность учителя, на наш взгляд, является эффективным инструментом для внесения значимых изменений в практику обучения за ограниченное время и с ограниченным ресурсом. Проектная организация работы учителей дает реальную возможность смоделировать изменения и понять, с какими затруднениями они столкнутся при попытке их реализации на практике, позволяет профессионалу быстро освоиться в быстро меняющемся мире. В настоящее время политические, социально-экономические и культурные преобразования в России существенно повлияли на расширение функций ИЯ как учебного предмета. Из второстепенного он становится наиболее востребованной дисциплиной. Ученыеметодисты справедливо считают, что обучение на современном этапе – это не процесс передачи и накопления знаний, а процесс развития учащихся, обладающих компетенциями, позволяющими эффективно прогнозировать внутренние и внешние ресурсы для постановки и достижения целей. ИЯ, как никакой другой учебный предмет, обеспечивает достижение метапредметных результатов образования (CLIL). На уроках иностранного языка учащиеся активно используют знания, приобретенные в других базовых дисциплинах. Professional competence of the teacher in modern conditions must include his willingness and ability to brush up and reflect his professional experience constantly. The project activity of the teacher, in our opinion, is an effective tool for making meaningful changes to the practice of teaching for a limited time and with a limited resource. The project organization of the work of teachers gives a real opportunity to model the changes and understand what difficulties they will encounter when trying to implement them in practice, at the same time it allows the teacher to learn quickly in a rapidly changing world. At present, the political, socioeconomic, and cultural transformations in Russia have significantly influenced the expansion of the functions of the foreign language as a school subject. From being a secondary subject, it is becoming the most demanded discipline. Methodological scientists rightly believe that learning at the present stage is not a process of transferring and accumulating knowledge, but the process of development of students with competencies that allow effectively forecasting internal and external resources to set and achieve goals. The foreign language, more than any other subject, ensures the achievement of Content and Language Integrated Learning (CLIL). In foreign language lessons, students actively use knowledge acquired in other basic disciplines.
{"title":"THE DEVELOPMENTAL ENVIRONMENT OF PROJECT ACTIVITIES WITHIN THE FRAMEWORK OF THE FEDERAL STATE EDUCATIONAL STANDARD (Based on the work of the O. V. Afanasyeva and I. V. Mikheyeva educational materials for educational institutions and schools with advanced english language studies “English VII”, “Prosveschenie” publishing house)","authors":"А.А. Кикина, О.Н. Комарова","doi":"10.55000/appip.2022.32.94.012","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.32.94.012","url":null,"abstract":"Профессиональная компетентность учителя в современных условиях необходимо включает его готовность и способность к постоянной коррекции своего профессионального опыта. Проектная деятельность учителя, на наш взгляд, является эффективным инструментом для внесения значимых изменений в практику обучения за ограниченное время и с ограниченным ресурсом. Проектная организация работы учителей дает реальную возможность смоделировать изменения и понять, с какими затруднениями они столкнутся при попытке их реализации на практике, позволяет профессионалу быстро освоиться в быстро меняющемся мире. В настоящее время политические, социально-экономические и культурные преобразования в России существенно повлияли на расширение функций ИЯ как учебного предмета. Из второстепенного он становится наиболее востребованной дисциплиной. Ученыеметодисты справедливо считают, что обучение на современном этапе – это не процесс передачи и накопления знаний, а процесс развития учащихся, обладающих компетенциями, позволяющими эффективно прогнозировать внутренние и внешние ресурсы для постановки и достижения целей. ИЯ, как никакой другой учебный предмет, обеспечивает достижение метапредметных результатов образования (CLIL). На уроках иностранного языка учащиеся активно используют знания, приобретенные в других базовых дисциплинах. Professional competence of the teacher in modern conditions must include his willingness and ability to brush up and reflect his professional experience constantly. The project activity of the teacher, in our opinion, is an effective tool for making meaningful changes to the practice of teaching for a limited time and with a limited resource. The project organization of the work of teachers gives a real opportunity to model the changes and understand what difficulties they will encounter when trying to implement them in practice, at the same time it allows the teacher to learn quickly in a rapidly changing world. At present, the political, socioeconomic, and cultural transformations in Russia have significantly influenced the expansion of the functions of the foreign language as a school subject. From being a secondary subject, it is becoming the most demanded discipline. Methodological scientists rightly believe that learning at the present stage is not a process of transferring and accumulating knowledge, but the process of development of students with competencies that allow effectively forecasting internal and external resources to set and achieve goals. The foreign language, more than any other subject, ensures the achievement of Content and Language Integrated Learning (CLIL). In foreign language lessons, students actively use knowledge acquired in other basic disciplines.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"92 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135424550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-01DOI: 10.55000/appip.2022.21.27.015
М.В. Пащенко
В современных текстах английских СМИ в связи с активным развитием науки и техники, расширением межкультурных контактов непрерывно появляются новые понятия и слова для их обозначения. Подобные слова вызывают особые трудности у переводчика при переводе их на русский язык, так как отсутствует своевременная их фиксация в словарях. В данной статье на основе анализа практического материала выделены основные способы перевода неологизмов: транскрибирование, транслитерация, калькирование, описательный перевод и метод прямого включения. Далее была рассмотрена взаимосвязь между способом образования неологизма и его приемом перевода. В результате сделан вывод о том, что такая взаимосвязь не всегда прослеживается при переводе с английского на русский язык. Но можно выявить определенные закономерности при сопоставлении: слова, образованные при помощи словосложения, сокращения намного чаще переводятся с применением описательного перевода и калькирования; заимствования часто передаются при помощи транскрибирования и методом прямого включения. In modern texts of the English mass media, in connection with the active development of science and technology, the expansion of intercultural contacts, new concepts and words for their designation are constantly appearing. Such words cause special difficulties for the translator when translating them into Russian, since there is no timely fixation of them in dictionaries. In this article, based on the analysis of practical material, the main ways of translating neologisms are highlighted: transcription, transliteration, tracing, descriptive translation and the direct inclusion method. Next, the relationship between the method of neologism formation and its translation technique was considered. As a result, it is concluded that such a relationship is not always traced when translating from English into Russian. But it is possible to identify certain patterns when comparing: words formed with the help of word composition, abbreviations are much more often translated using descriptive translation and tracing; borrowings are often transmitted using transcription and direct inclusion.
在英国媒体的现代文本中,随着科学和技术的进步,跨文化接触的扩大,不断出现新的概念和词语来描述它们。这些词在翻译中很难翻译成俄语,因为词典中没有及时引用它们。本文以实际材料分析为基础,突出了翻译新文献的基本方法:转录、转录、校准、描述翻译和直接插入。进一步研究了新洛格主义的形成方式和翻译方法之间的关系。由此得出的结论是,这种联系并不总是在英语和俄语之间找到。但是可以在比较中发现某些模式:使用形容词产生的单词,缩写更容易用描述性翻译和解析来翻译;借款通常是通过转录和直接插入的方式传输的。在现代科技领域,与科学和技术的拓展、intercultural连接、新的协作和为他们的设计设计的工作。当俄罗斯人翻译的时候,有一种特殊的感觉,这种感觉是不可容忍的。在这篇文章中,基于普朗克物理学的分析,新技术的主要流动是高光:运输、运输、运输、运输和直接的本能。下一个是新技术的相关性和新技术的结合。作为回应,这是一种联系,当从English into Russian翻译时,这不是一种联系。但是,当它完成的时候,它是有能力的,有能力的,有能力的,有能力的,有能力的,有能力的,有能力的,有能力的,有能力的,有能力的。borrowings是一种高度变形的usscription和直接的inclusion。
{"title":"THE SPECIFICS OF THE TRANSLATION OF NEOLOGISMS IN MODERN MEDIA TEXTS FROM ENGLISH TO RUSSIAN","authors":"М.В. Пащенко","doi":"10.55000/appip.2022.21.27.015","DOIUrl":"https://doi.org/10.55000/appip.2022.21.27.015","url":null,"abstract":"В современных текстах английских СМИ в связи с активным развитием науки и техники, расширением межкультурных контактов непрерывно появляются новые понятия и слова для их обозначения. Подобные слова вызывают особые трудности у переводчика при переводе их на русский язык, так как отсутствует своевременная их фиксация в словарях. В данной статье на основе анализа практического материала выделены основные способы перевода неологизмов: транскрибирование, транслитерация, калькирование, описательный перевод и метод прямого включения. Далее была рассмотрена взаимосвязь между способом образования неологизма и его приемом перевода. В результате сделан вывод о том, что такая взаимосвязь не всегда прослеживается при переводе с английского на русский язык. Но можно выявить определенные закономерности при сопоставлении: слова, образованные при помощи словосложения, сокращения намного чаще переводятся с применением описательного перевода и калькирования; заимствования часто передаются при помощи транскрибирования и методом прямого включения.\u0000 In modern texts of the English mass media, in connection with the active development of science and technology, the expansion of intercultural contacts, new concepts and words for their designation are constantly appearing. Such words cause special difficulties for the translator when translating them into Russian, since there is no timely fixation of them in dictionaries. In this article, based on the analysis of practical material, the main ways of translating neologisms are highlighted: transcription, transliteration, tracing, descriptive translation and the direct inclusion method. Next, the relationship between the method of neologism formation and its translation technique was considered. As a result, it is concluded that such a relationship is not always traced when translating from English into Russian. But it is possible to identify certain patterns when comparing: words formed with the help of word composition, abbreviations are much more often translated using descriptive translation and tracing; borrowings are often transmitted using transcription and direct inclusion.","PeriodicalId":252944,"journal":{"name":"Actual problems of pedagogy and psychology","volume":"62 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121202566","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}