首页 > 最新文献

Die Neuerfindung Europas最新文献

英文 中文
Wozu Narrativität? Interventionen der Erzählforschung in Recht und Politik Narrativität干嘛?介入法律与政治
Pub Date : 2019-01-28 DOI: 10.5771/9783845292700-33
J. Reinhardt
Wenn man im Kontext der gegenwärtigen institutionellen Krise der Europäischen Union über die Bedeutung von Narrativen und Narrativität nachdenkt, kommt es darauf an, den Fokus und die Grenzen des damit verbundenen Erklärungsanspruchs deutlicher zu machen. Narrativität ist eine Kategorie der Literaturwissenschaften. Für die inhaltlichen Auseinandersetzungen über die Ausrichtung und Gestalt der Union, über die politischen und rechtlichen Grenzen der europäischen Integration, die Szenarien und Modelle der Zusammenarbeit etc. haben Literaturwissenschaft und »Erzählforschung« keine besonderen Kompetenzen. Um plausibel zu machen, was eine Analyse der Narrativität zum Verständnis der gegenwärtigen Diskussion um die Europäische Union beitragen kann, ist es zunächst erforderlich, den Begriff des Narrativs und die möglichen Anknüpfungspunkte der Erzählforschung zu schärfen (I.). Erzählungen über Europa sind allgegenwärtig und äußerst heterogen. Sie kommen in verschiedenen Medien vor, reichen von bruchstückhaften Alltagserzählungen bis zu komplexen Texten und erfüllen dabei ganz unterschiedliche Funktionen. Die Narratologie bezieht sich nicht nur auf das, was erzählt wird, also auf die verschiedenen Gehalte, sondern vor allem darauf, dass und wie erzählt wird. Sie bezieht sich auf die Inhalte als Ausdruck erzählerischer Leistungen. Diese Veränderung des Blickwinkels erlaubt eine Strukturanalyse der verschiedenen Europanarrative (II.). Was dabei deutlicher werden kann, sind die Koordinaten der Auseinandersetzung über den europäischen Integrationsprozess, der von widerstreitenden politischen Erzählungen begleitet wird, die das Verhältnis von Realismus und Idealismus, Möglichkeitsund Wirklichkeitsdenken aushandeln (III.).
在欧盟当前的制度危机环境下,人们思考的是叙事和叙事的重要性,重点和局限性是很重要的。无所谓吗?为内容的争论的重点和人物联盟、欧洲一体化的政治和法律界限、情景和模型的合作,有文学和»Erzählforschung«.没有特别的权限首先,要重燃叙事词的构想和叙事研究可能的接点。分析一篇关于欧盟当前讨论的内容可以使这篇文献更有说服力。(i)关于欧洲的故事无所不在这些故事存在于不同的媒体中,从断断续续的日常故事到复杂的经卷等。叙述学不仅仅是根据他们曾经说过的,也就是说他们又说了什么,主要是他们怎样说的我认为内容是对其叙述成就的表达。这一角度的变化使得人们可以对各种欧洲病理学进行结构性分析(II)。更加明确的是关于欧洲一体化进程的争论所在的方位,并且伴随着一个相互矛盾的政治故事来谈判现实与理想主义、可能性和现实之间的关系(III)。
{"title":"Wozu Narrativität? Interventionen der Erzählforschung in Recht und Politik","authors":"J. Reinhardt","doi":"10.5771/9783845292700-33","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-33","url":null,"abstract":"Wenn man im Kontext der gegenwärtigen institutionellen Krise der Europäischen Union über die Bedeutung von Narrativen und Narrativität nachdenkt, kommt es darauf an, den Fokus und die Grenzen des damit verbundenen Erklärungsanspruchs deutlicher zu machen. Narrativität ist eine Kategorie der Literaturwissenschaften. Für die inhaltlichen Auseinandersetzungen über die Ausrichtung und Gestalt der Union, über die politischen und rechtlichen Grenzen der europäischen Integration, die Szenarien und Modelle der Zusammenarbeit etc. haben Literaturwissenschaft und »Erzählforschung« keine besonderen Kompetenzen. Um plausibel zu machen, was eine Analyse der Narrativität zum Verständnis der gegenwärtigen Diskussion um die Europäische Union beitragen kann, ist es zunächst erforderlich, den Begriff des Narrativs und die möglichen Anknüpfungspunkte der Erzählforschung zu schärfen (I.). Erzählungen über Europa sind allgegenwärtig und äußerst heterogen. Sie kommen in verschiedenen Medien vor, reichen von bruchstückhaften Alltagserzählungen bis zu komplexen Texten und erfüllen dabei ganz unterschiedliche Funktionen. Die Narratologie bezieht sich nicht nur auf das, was erzählt wird, also auf die verschiedenen Gehalte, sondern vor allem darauf, dass und wie erzählt wird. Sie bezieht sich auf die Inhalte als Ausdruck erzählerischer Leistungen. Diese Veränderung des Blickwinkels erlaubt eine Strukturanalyse der verschiedenen Europanarrative (II.). Was dabei deutlicher werden kann, sind die Koordinaten der Auseinandersetzung über den europäischen Integrationsprozess, der von widerstreitenden politischen Erzählungen begleitet wird, die das Verhältnis von Realismus und Idealismus, Möglichkeitsund Wirklichkeitsdenken aushandeln (III.).","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"308 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124387154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Europa am Scheideweg – Zur Notwendigkeit einer realistischen und nachhaltigen Fortentwicklung der Europäischen Union, deutschen »Hausaufgaben« und der Bedeutung eines Narrativs 欧洲的临界点之后,我们必须将欧洲联盟议程和可持续发展,德国»«作业的重要性和一间Narrativs
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-215
Peter M. Huber
Die Europäische Union im Frühjahr 2018 schwankt zwischen Resignation und Aufbruch. Die Euro-1 und Flüchtlingskrise haben die EU nachhaltig erschüttert und angesichts tatsächlicher und behaupteter massenhafter und struktureller Regelverletzungen aller möglichen Akteure ihren Kern – die Rechtsgemeinschaft – erschüttert und sowohl die Währungsunion als auch den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts an den Rand des Scheiterns geführt. Beide Krisen sind allenfalls temporär unter Kontrolle – gelöst sind sie nicht: Zwar hält die Europäische Zentralbank den Leitzins in der Eurozone bei 0,0% und hat im Rahmen ihres »Extended Assets Purchase Programme (EAPP)« die Märkte mit mittlerweile ca. 2,5 Billionen Euro geflutet, zwar hält der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) bis zu 700 Mrd. Euro für mögliche Hilfsleistungen an Mitgliedstaaten bereit und ist im Rahmen der Bankenunion auch ein Abwicklungsmechanismus ins Werk gesetzt worden, der bei der Insolvenz einer Bank in erster Linie Eigentümer und Anleger heranziehen soll (VO (EU) Nr. 806/2014 (SRM‐VO));2 die Gesamtverschuldung der meisten Mitgliedstaaten ist dennoch gestiegen und es besteht weiterhin die Befürchtung, dass sich die Eurokrise bei einer Rückführung der Hilfsmaßnahmen wieder verschärfen könnte. Im Asylund Migrationsrecht ist die Situation I.
欧盟在2018年春天犹豫不决。Euro-1和难民面临欧盟持续震撼人心的和大规模的结构性Regelverletzungen各种行动者的核心——Rechtsgemeinschaft动摇和货币联盟和自由的空间、安全和法律边缘,失败导致.两个危机最多只能暂时控制,解决他们不认为:虽然欧元区欧洲中央银行将基准利率在0,0%便捷了»Extended资产买到软件(EAPP)«让市场目前ca . 2.5万亿欧元被淹,西北方的欧洲稳定机制(ESM)虽然多达700亿.欧元的可能的援助会员国愿意和银行联盟范围内也是一机制已进厂在某家银行的破产主要所有者和投资者,该号(VO(欧盟). 806/2014 (SRM‐VO)); 2增加了大多数会员国的债务仍是继续存在,人们担心欧元危机再遣返中透露,可能加剧.作为庇护和移民的权利之一。
{"title":"Europa am Scheideweg – Zur Notwendigkeit einer realistischen und nachhaltigen Fortentwicklung der Europäischen Union, deutschen »Hausaufgaben« und der Bedeutung eines Narrativs","authors":"Peter M. Huber","doi":"10.5771/9783845292700-215","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-215","url":null,"abstract":"Die Europäische Union im Frühjahr 2018 schwankt zwischen Resignation und Aufbruch. Die Euro-1 und Flüchtlingskrise haben die EU nachhaltig erschüttert und angesichts tatsächlicher und behaupteter massenhafter und struktureller Regelverletzungen aller möglichen Akteure ihren Kern – die Rechtsgemeinschaft – erschüttert und sowohl die Währungsunion als auch den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts an den Rand des Scheiterns geführt. Beide Krisen sind allenfalls temporär unter Kontrolle – gelöst sind sie nicht: Zwar hält die Europäische Zentralbank den Leitzins in der Eurozone bei 0,0% und hat im Rahmen ihres »Extended Assets Purchase Programme (EAPP)« die Märkte mit mittlerweile ca. 2,5 Billionen Euro geflutet, zwar hält der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) bis zu 700 Mrd. Euro für mögliche Hilfsleistungen an Mitgliedstaaten bereit und ist im Rahmen der Bankenunion auch ein Abwicklungsmechanismus ins Werk gesetzt worden, der bei der Insolvenz einer Bank in erster Linie Eigentümer und Anleger heranziehen soll (VO (EU) Nr. 806/2014 (SRM‐VO));2 die Gesamtverschuldung der meisten Mitgliedstaaten ist dennoch gestiegen und es besteht weiterhin die Befürchtung, dass sich die Eurokrise bei einer Rückführung der Hilfsmaßnahmen wieder verschärfen könnte. Im Asylund Migrationsrecht ist die Situation I.","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125656530","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nationale Identität als Narrativ der europäischen Integration? 国家身份是关于欧洲一体化的吗?
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-51
Mattias Wendel
{"title":"Nationale Identität als Narrativ der europäischen Integration?","authors":"Mattias Wendel","doi":"10.5771/9783845292700-51","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-51","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"241 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116052947","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Titelei/Inhaltsverzeichnis Titelei /目录。
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-1
{"title":"Titelei/Inhaltsverzeichnis","authors":"","doi":"10.5771/9783845292700-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125406651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Von Reliquien, Präambeln, Gerichtshöfen und anderen europäischen Besonderheiten 一些欧洲独特的东西,序言部分,法院地址和其他一些东西
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-207
Angelika Nussberger
Im Mittelalter lockten Erzählungen, die Stoffe aus der Bibel aufgriffen und ins Mystische überführten, Pilger in Scharen an und konnten europäische Städte reich machen. Venedig lebte von der Legende der Reliquien des Evangelisten Markus, die angeblich in Schweinefleisch verpackt aus der muslimischen Welt in die Lagunenstadt geschmuggelt wurden. Und in Köln baute man einen Schrein um die Gebeine der Heiligen Drei Könige. Aus heutiger Sicht würde man von einem genialen Marketing sprechen. Oder eben von einem Narrativ, das Menschen begeistern und in Bewegung setzen kann. Brauchen wir ein derartiges Narrativ heute für Europa? Brauchen wir eine neue europäische Erzählung, die mit großer Einfachheit und Bildhaftigkeit besticht und das bürokratisch Unverbundene in eine auf tief verwurzelte Traditionen gegründete Einheit fügt? Müssen wir Europa neu vermarkten? Die Antwort lautet: »Nein«. Europa hat seine Legende, seinen Mythos, sein Narrativ. Allerdings ist es nicht auf »heilige Knochen« gegründet wie die Zentren im Mittelalter; das deftig Bildhafte fehlt in der Tat. Vielmehr findet sich das Narrativ – dem diesseitig-nüchternen Geist der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts entsprechend und auch auf die religiöse Dimension verzichtend – in den Präambeln juristischer Verträge, auf denen nach dem Zweiten Weltkrieg ein neues Europa gegründet wurde. Wie einst die amerikanische Unabhängigkeitserklärung mit den Worten »We hold these truths to be self evident« ein Versprechen für einen Neuanfang, aufbauend auf der unverbrüchlichen Achtung der Rechte des Einzelnen vorgegeben hat, hat sich auch Europa mit feierlichen Worten neu gegründet und sich zugleich in eine jahrhundertealte Tradition gestellt, in die Tra-
在中世纪时,传遍圣经材料和传入神秘色彩的故事很受人欢迎;传遍朝圣者成群结队,使欧洲城市富足。威尼斯活在传福音的马可所载的一个传说里,这个传说本是死于从穆斯林世界偷运到迦南古城的,被当作猪肉包装。在科隆人们在三圣王的骸骨上建造了神庙。就目前的情况来说这是一个非常好的营销或表示一些可以刺激和激励人们的故事。现在欧洲需要这样的故事吗?因此,我们是否需要一种新式欧洲叙事方式,对文化稍有浮浅,不可从新注入某种根深蒂固的传统,不守繁文缛节的做法。我们需要推销欧洲吗?答案是:不»«.欧洲有它的传说神话和故事但不是等神圣»«骨头建立中心的中世纪;实际上,还没有确凿的证据。相反的,二十世纪后半期的这种永无希望的精神,是可以言喻的。他们在这一世纪中这样做,甚至牺牲了宗教成分——他们在二战后建立了一个新的欧洲。鲁珀特·美国独立宣言,说»会微笑的人脸照片去洗心革面的诺言是不证自明的«unverbrüchlichen基础上尊重个人权利的目标,欧洲也用庄严的重新建立,并同时提出,在一个世纪之前的传统Tra保安
{"title":"Von Reliquien, Präambeln, Gerichtshöfen und anderen europäischen Besonderheiten","authors":"Angelika Nussberger","doi":"10.5771/9783845292700-207","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-207","url":null,"abstract":"Im Mittelalter lockten Erzählungen, die Stoffe aus der Bibel aufgriffen und ins Mystische überführten, Pilger in Scharen an und konnten europäische Städte reich machen. Venedig lebte von der Legende der Reliquien des Evangelisten Markus, die angeblich in Schweinefleisch verpackt aus der muslimischen Welt in die Lagunenstadt geschmuggelt wurden. Und in Köln baute man einen Schrein um die Gebeine der Heiligen Drei Könige. Aus heutiger Sicht würde man von einem genialen Marketing sprechen. Oder eben von einem Narrativ, das Menschen begeistern und in Bewegung setzen kann. Brauchen wir ein derartiges Narrativ heute für Europa? Brauchen wir eine neue europäische Erzählung, die mit großer Einfachheit und Bildhaftigkeit besticht und das bürokratisch Unverbundene in eine auf tief verwurzelte Traditionen gegründete Einheit fügt? Müssen wir Europa neu vermarkten? Die Antwort lautet: »Nein«. Europa hat seine Legende, seinen Mythos, sein Narrativ. Allerdings ist es nicht auf »heilige Knochen« gegründet wie die Zentren im Mittelalter; das deftig Bildhafte fehlt in der Tat. Vielmehr findet sich das Narrativ – dem diesseitig-nüchternen Geist der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts entsprechend und auch auf die religiöse Dimension verzichtend – in den Präambeln juristischer Verträge, auf denen nach dem Zweiten Weltkrieg ein neues Europa gegründet wurde. Wie einst die amerikanische Unabhängigkeitserklärung mit den Worten »We hold these truths to be self evident« ein Versprechen für einen Neuanfang, aufbauend auf der unverbrüchlichen Achtung der Rechte des Einzelnen vorgegeben hat, hat sich auch Europa mit feierlichen Worten neu gegründet und sich zugleich in eine jahrhundertealte Tradition gestellt, in die Tra-","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130842610","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Narrative für Europa? 欧洲的叙事?
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-9
C. Franzius
{"title":"Narrative für Europa?","authors":"C. Franzius","doi":"10.5771/9783845292700-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-9","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"127 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122693130","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Narrativkur für die EU? Forget it 欧盟的销命药?擦它
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-195
G. Lübbe-Wolff
Die Idee, dass man schwindendem Europa-Enthusiasmus oder gar den antieuropäischen Invektiven eines postfaktischem Rechtspopulismus mit einem neuen Narrativ, einer werbebotschaftartigen »großen Erzählung« beikommen könnte, die wieder Begeisterung für die Europäische Union mobilisiert1, hat selbst postfaktischen Charakter. Der Blick auf die kursierenden Narrative zur EU – in weniger postmodernistischem Sprachgebrauch: der Blick auf die kursierenden Erklärungsangebote zum guten Sinn der EU – ist aber insofern lehrreich, als er hilft, zu verstehen, warum hier mit einer Meistererzählung nicht weiterzukommen ist.
这些思想schwindendem Europa-Enthusiasmus或者干脆antieuropäischen Invektiven postfaktischem的右翼民粹与新听信werbebotschaftartigen»大叙事«争议可能再度对欧盟热情mobilisiert1虽然postfaktischen性格.提出了探讨kursierenden驱动在欧盟内postmodernistischem使用谚语:看看kursierenden Erklärungsangebote欧盟的意义巨大的贡献,但更有益,因为它能明白为什么这里不来一个Meistererzählung泡汤.
{"title":"Narrativkur für die EU? Forget it","authors":"G. Lübbe-Wolff","doi":"10.5771/9783845292700-195","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-195","url":null,"abstract":"Die Idee, dass man schwindendem Europa-Enthusiasmus oder gar den antieuropäischen Invektiven eines postfaktischem Rechtspopulismus mit einem neuen Narrativ, einer werbebotschaftartigen »großen Erzählung« beikommen könnte, die wieder Begeisterung für die Europäische Union mobilisiert1, hat selbst postfaktischen Charakter. Der Blick auf die kursierenden Narrative zur EU – in weniger postmodernistischem Sprachgebrauch: der Blick auf die kursierenden Erklärungsangebote zum guten Sinn der EU – ist aber insofern lehrreich, als er hilft, zu verstehen, warum hier mit einer Meistererzählung nicht weiterzukommen ist.","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115432366","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
»Gegründet auf Werten ...«: Das Narrativ der Wertegemeinschaft und der Sanktionsmechanismus des Art. 7 EUV »以价值观...«:听信性质的价值观和Sanktionsmechanismus . 7 EUV
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-91
M. Nettesheim
{"title":"»Gegründet auf Werten ...«: Das Narrativ der Wertegemeinschaft und der Sanktionsmechanismus des Art. 7 EUV","authors":"M. Nettesheim","doi":"10.5771/9783845292700-91","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-91","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129777615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die neue Erfindung Europas 欧洲的新发明
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-45
Sylvie Goulard
Le terme «narrative» a beaucoup de succès ces temps-ci. Depuis quelques années, il est devenu plus fréquent de l’entendre, dans les panels consacrés à l’avenir de l’Europe. Certaines initiatives de la Commission européenne sont centrées sur cette notion : l’absence de «narrative» expliquerait la distance entre les citoyens européens et l’Europe. Intuitivement, chacun voit bien ce que cela veut dire mais en français en tout cas, le terme de «narrative» est assez facile à tourner en dérision tant il peut laisser entendre qu’on voudrait «raconter des histoires» aux Européens : du «narrative» au «storytelling» des communicants, il n’y a qu’un pas que les dirigeants et les institutions devraient se garder de franchir. Faut-il un «narrative» ou, comme on peut dire si joliment en allemand, ne faut-il pas surtout encourager un «Wir-Gefühl», c'est-à-dire l’esprit d’équipe, le sentiment d’appartenir à un même groupe ? Les explications, la mobilisation des citoyens sont d’autant plus nécessaires que ces efforts ont été négligés ces dernières années. Encore faut-il prendre les Européens pour des adultes et leur expliquer la vérité : si, dans des temps d’interdépendance accrue, la construction européenne constitue un atout pour ceux qui y participent, elle leur impose aussi des contraintes liées au jeu collectif, qu’il serait puéril de passer sous silence. Ainsi les Européens n’ont pas besoin qu’on leur raconte des histoires mais sans doute de mieux connaître leur propre Histoire depuis 70 ans et même auparavant. Les dirigeants ont peut-être perdu la confiance des peuples parce qu’ils ont mal parlé ou parce qu’ils ont mal agi.
“叙事”这个词最近很受欢迎。近年来,在有关欧洲未来的小组讨论中,这一点越来越频繁地出现。欧盟委员会的一些倡议集中在这一概念上:缺乏“叙事”可以解释欧洲公民与欧洲之间的距离。直觉上,每个人都很清楚这意味着什么。但无论如何,法文叙事«»”一词很容易嘲笑他只要能暗示你想»«讲故事的人:«»«在故事叙事»的传播者,并非只有一种,领导人和机构应提防跨越。我们需要“叙事”吗?或者,用德语说得很好,我们不应该特别鼓励“wir - gefuhl”,即团队精神,即属于同一群体的感觉吗?解释和动员公民变得更加必要,因为这些努力近年来被忽视了。然而,我们必须把欧洲人当作成年人来对待,并向他们解释事实:尽管在相互依赖加剧的时代,欧洲一体化对参与其中的人来说是一项资产,但它也给他们带来了与集体游戏相关的限制,而忽视这些限制将是幼稚的。因此,欧洲人不需要讲故事,但毫无疑问,他们需要更多地了解自己70年甚至更早的历史。领导人可能因为说错了或做错了而失去了人民的信任。
{"title":"Die neue Erfindung Europas","authors":"Sylvie Goulard","doi":"10.5771/9783845292700-45","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-45","url":null,"abstract":"Le terme «narrative» a beaucoup de succès ces temps-ci. Depuis quelques années, il est devenu plus fréquent de l’entendre, dans les panels consacrés à l’avenir de l’Europe. Certaines initiatives de la Commission européenne sont centrées sur cette notion : l’absence de «narrative» expliquerait la distance entre les citoyens européens et l’Europe. Intuitivement, chacun voit bien ce que cela veut dire mais en français en tout cas, le terme de «narrative» est assez facile à tourner en dérision tant il peut laisser entendre qu’on voudrait «raconter des histoires» aux Européens : du «narrative» au «storytelling» des communicants, il n’y a qu’un pas que les dirigeants et les institutions devraient se garder de franchir. Faut-il un «narrative» ou, comme on peut dire si joliment en allemand, ne faut-il pas surtout encourager un «Wir-Gefühl», c'est-à-dire l’esprit d’équipe, le sentiment d’appartenir à un même groupe ? Les explications, la mobilisation des citoyens sont d’autant plus nécessaires que ces efforts ont été négligés ces dernières années. Encore faut-il prendre les Européens pour des adultes et leur expliquer la vérité : si, dans des temps d’interdépendance accrue, la construction européenne constitue un atout pour ceux qui y participent, elle leur impose aussi des contraintes liées au jeu collectif, qu’il serait puéril de passer sous silence. Ainsi les Européens n’ont pas besoin qu’on leur raconte des histoires mais sans doute de mieux connaître leur propre Histoire depuis 70 ans et même auparavant. Les dirigeants ont peut-être perdu la confiance des peuples parce qu’ils ont mal parlé ou parce qu’ils ont mal agi.","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"66 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134421231","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Das geeinte Europa der »ever closer union« und ein neues Narrativ differenzierter Integration? «»曾closer联盟、欧洲和新一种逃避的表现融合?
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5771/9783845292700-147
S. Boysen
Für Walter Hallstein war es im Jahr 1979 noch eine mitteilenswerte Beobachtung: »Oft wird von ‚Krisen’ der Gemeinschaft gesprochen.«1 Seitdem ist die Krise zum Grundmodus europäischen Regierens geworden und die Entwicklung der europäischen Integration wird als Geschichte überwundener, gerade stattfindender und weiterer bevorstehender Krisen erzählt. Sie werden verarbeitet im lange bekannten »immer weiter« und pragmatischen Provisorien, darunter: variable Geometrien, differenzierte Integration. Ist in diesem Krisenmodus, in dieser erzwungenen Verzweigung des Wegs zur »ever closer union« ein neues Narrativ europäischer Integration zu erkennen? Wohl kaum, jedenfalls nicht, wenn man unterstellt, dass damit eine einheitliche »große Erzählung« gemeint ist. Tatsächlich werden die Krisen der Union seit einiger Zeit systematisch als Ende der Fortschrittserzählung europäischer Integration und Anfang möglicher Desintegration gedeutet.2 Und es war Kommissionspräsident Barroso selbst, der im Jahr 2013 im Rahmen des »New Narrative Project« die Suche nach einem solchen ausrief:
给沃尔特Hallstein是1979年还有一个mitteilenswerte观察:»经常会提到共同体‚危机" .«1自那之后,危机已经成了欧洲Grundmodus政务和欧洲一体化的发展将作为历史überwundener刚盛况空前,进一步执行危机告诉.处理在已知多久就会不断»和«务实Provisorien变量,包括:几何学特征,形成一体化.在这危机模式,是在这强迫一贯的分支,以«»曾closer联盟新一种逃避欧洲一体化的浪潮?几乎没有可能,无论如何,如果人是指一项统一的故事大»«.确实,一段时间以来,欧盟的危机被人们有系统地认为是关于欧洲一体化进展和潜在解体的叙事的终结这是2013年的欧洲委员会主席巴罗佐亲自«»新驱动工程报告中寻求这种赞道:
{"title":"Das geeinte Europa der »ever closer union« und ein neues Narrativ differenzierter Integration?","authors":"S. Boysen","doi":"10.5771/9783845292700-147","DOIUrl":"https://doi.org/10.5771/9783845292700-147","url":null,"abstract":"Für Walter Hallstein war es im Jahr 1979 noch eine mitteilenswerte Beobachtung: »Oft wird von ‚Krisen’ der Gemeinschaft gesprochen.«1 Seitdem ist die Krise zum Grundmodus europäischen Regierens geworden und die Entwicklung der europäischen Integration wird als Geschichte überwundener, gerade stattfindender und weiterer bevorstehender Krisen erzählt. Sie werden verarbeitet im lange bekannten »immer weiter« und pragmatischen Provisorien, darunter: variable Geometrien, differenzierte Integration. Ist in diesem Krisenmodus, in dieser erzwungenen Verzweigung des Wegs zur »ever closer union« ein neues Narrativ europäischer Integration zu erkennen? Wohl kaum, jedenfalls nicht, wenn man unterstellt, dass damit eine einheitliche »große Erzählung« gemeint ist. Tatsächlich werden die Krisen der Union seit einiger Zeit systematisch als Ende der Fortschrittserzählung europäischer Integration und Anfang möglicher Desintegration gedeutet.2 Und es war Kommissionspräsident Barroso selbst, der im Jahr 2013 im Rahmen des »New Narrative Project« die Suche nach einem solchen ausrief:","PeriodicalId":294075,"journal":{"name":"Die Neuerfindung Europas","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129367544","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Die Neuerfindung Europas
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1