首页 > 最新文献

The GLOCAL in Asia 2020最新文献

英文 中文
The Shifting Sub-Text of Japanese Gendered Language 日本性别语言的潜台词转移
Pub Date : 2020-11-01 DOI: 10.47298/CALA2020.12-2
M. Noguchi
Sociolinguists (Holmes 2008; Meyerhof 2006) assists to describe the Japanese language a having gender exclusive elements. Personal pronouns, sentence-ending particles and lexicon used exclusively by one gender have been cataloged in English by researchers such as Ide (1979), Shibamoto (1985) and McGloin (1991). While there has been some research showing that Japanese women’s language use today is much more diverse than these earlier descriptions suggested (e.g. studies in Okamoto and Smith 2004) and that some young Japanese girls use masculine pronouns to refer to themselves (Miyazaki 2010), prescriptive rules for Japanese use still maintain gender-exclusive elements. In addition, characters in movie and TV dramas not only adhere to but also popularize these norms (Nakamura 2012). Thus, Japanese etiquette and media ‘texts’ promote the perpetuation of gender-exclusive language use, particularly by females. However, in the past three decades, Japanese society has made significant shifts towards gender equality in legal code, the workplace and education. The researcher therefore decided to investigate how Japanese women use and view their language in the context of these changes. Data comes from three focus groups. The first was conducted in 2013 and was composed of older women members of a university human rights research group focused on gender issues. The other two were conducted in 2013 and 2019, and were composed of female university students who went through the Japanese school system after the Japan Teachers’ Union adopted a policy of gender equality, thus expressing interest in gender issues. The goal was to determine whether Japanese women’s language use is shifting over time. The participants’ feelings about these norms were also explored - especially whether or not they feel that the norms constrain their ability to express themselves fully. Although the new norms are not yet evident in most public contexts, the language use and views of the participants in this study represent the sub-text of this shift in Japanese usage.
社会语言学家(Holmes 2008;Meyerhof 2006)有助于描述日语具有性别排他性的元素。Ide(1979)、Shibamoto(1985)和McGloin(1991)等研究者对英语中的人称代词、句尾助词和单性别专用词汇进行了分类。虽然有一些研究表明,今天日本女性的语言使用比这些早期的描述要多样化得多(例如Okamoto和Smith 2004年的研究),而且一些年轻的日本女孩使用男性代词来称呼自己(Miyazaki 2010),但日本人使用的规定规则仍然保留了性别排斥的元素。此外,电影和电视剧中的角色不仅坚持而且普及了这些规范(Nakamura 2012)。因此,日本的礼仪和媒体“文本”促进了性别专属语言的使用,尤其是女性。然而,在过去的三十年里,日本社会在法律法规、工作场所和教育方面都朝着性别平等的方向做出了重大转变。因此,研究人员决定调查日本女性在这些变化的背景下是如何使用和看待她们的语言的。数据来自三个焦点小组。第一次是在2013年进行的,由一个专注于性别问题的大学人权研究小组的老年女性成员组成。另外两项调查分别于2013年和2019年进行,调查对象是日本教职员劳动组合通过性别平等政策,表达对性别问题的关注后,在日本学校系统接受教育的女大学生。目的是确定日本女性的语言使用是否随着时间的推移而发生变化。研究人员还探讨了参与者对这些规范的感受——尤其是他们是否觉得这些规范限制了他们充分表达自己的能力。尽管新的规范在大多数公共环境中还不明显,但本研究中参与者的语言使用和观点代表了这种日语用法转变的潜台词。
{"title":"The Shifting Sub-Text of Japanese Gendered Language","authors":"M. Noguchi","doi":"10.47298/CALA2020.12-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/CALA2020.12-2","url":null,"abstract":"Sociolinguists (Holmes 2008; Meyerhof 2006) assists to describe the Japanese language a having gender exclusive elements. Personal pronouns, sentence-ending particles and lexicon used exclusively by one gender have been cataloged in English by researchers such as Ide (1979), Shibamoto (1985) and McGloin (1991). While there has been some research showing that Japanese women’s language use today is much more diverse than these earlier descriptions suggested (e.g. studies in Okamoto and Smith 2004) and that some young Japanese girls use masculine pronouns to refer to themselves (Miyazaki 2010), prescriptive rules for Japanese use still maintain gender-exclusive elements. In addition, characters in movie and TV dramas not only adhere to but also popularize these norms (Nakamura 2012). Thus, Japanese etiquette and media ‘texts’ promote the perpetuation of gender-exclusive language use, particularly by females. However, in the past three decades, Japanese society has made significant shifts towards gender equality in legal code, the workplace and education. The researcher therefore decided to investigate how Japanese women use and view their language in the context of these changes. Data comes from three focus groups. The first was conducted in 2013 and was composed of older women members of a university human rights research group focused on gender issues. The other two were conducted in 2013 and 2019, and were composed of female university students who went through the Japanese school system after the Japan Teachers’ Union adopted a policy of gender equality, thus expressing interest in gender issues. The goal was to determine whether Japanese women’s language use is shifting over time. The participants’ feelings about these norms were also explored - especially whether or not they feel that the norms constrain their ability to express themselves fully. Although the new norms are not yet evident in most public contexts, the language use and views of the participants in this study represent the sub-text of this shift in Japanese usage.","PeriodicalId":299124,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2020","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130319717","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
English Adjectives in Indonesian Cosmetic Advertisement: A Study of Emphatic Personal Metadiscourse Markers 印尼语化妆品广告中的英语形容词:强调个人元话语标记的研究
Pub Date : 2020-11-01 DOI: 10.47298/CALA2020.12-1
N. Kurniasih, I. Nurhayati, P. Lestari
The growth of the globalization of brands in international markets has led to the inevitable importance of advertisement and hence to scholarship on advertisement, such as with methods of metadiscourse. This descriptive qualitative study was aimed at determining interpersonal metadiscourse markers used in eight advertisements of Indonesian cosmetic products using English in the construction of beauty within contemporary Indonesian contexts. The results evidence an emerging new terminology in defining and classifying the types of beauty as a social construct presented in product advertisements. Employing a discourse analysis and Hylans’s emphatic personal metadiscourse marker adjectives, it was found that the advertising makers have used adjectives to describe nouns in the advertising texts due to their persuasive meanings, namely those of aesthetic adjectives. The adjectives found in the data belong to several categories, i.e. evaluativity, dimensionality (unidimensional and multidimensional), and measurability. All of these adjectives have constructed the concept of green beauty, healthy beauty, modern beauty, religious beauty and aesthetic beauty. This study is expected to contribute to the development of language and media studies, and to enrich media studies, especially those that can enhance the strategies used by advertising agencies to choose the most effective kind of language in their advertisements.
品牌全球化在国际市场上的发展使得广告的重要性不可避免,因此也产生了关于广告的学术研究,如元话语的方法。本描述性质的研究旨在确定在当代印度尼西亚语境中,用英语构建美的八支印度尼西亚化妆品广告中使用的人际元话语标记。研究结果表明,作为产品广告中呈现的一种社会结构,在定义和分类美的类型方面出现了新的术语。运用语篇分析和Hylans强调的个人元话语标记形容词,我们发现广告主在广告语篇中使用形容词来描述名词是由于其具有说服力的意义,即审美形容词的意义。数据中发现的形容词分为评价性、维度(一维和多维)和可测量性几类。这些形容词都构建了绿色美、健康美、现代美、宗教美、审美美等概念。本研究可望促进语言与媒介研究的发展,并丰富媒介研究的内容,尤其是有助于提高广告公司在广告中选择最有效语言的策略。
{"title":"English Adjectives in Indonesian Cosmetic Advertisement: A Study of Emphatic Personal Metadiscourse Markers","authors":"N. Kurniasih, I. Nurhayati, P. Lestari","doi":"10.47298/CALA2020.12-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/CALA2020.12-1","url":null,"abstract":"The growth of the globalization of brands in international markets has led to the inevitable importance of advertisement and hence to scholarship on advertisement, such as with methods of metadiscourse. This descriptive qualitative study was aimed at determining interpersonal metadiscourse markers used in eight advertisements of Indonesian cosmetic products using English in the construction of beauty within contemporary Indonesian contexts. The results evidence an emerging new terminology in defining and classifying the types of beauty as a social construct presented in product advertisements. Employing a discourse analysis and Hylans’s emphatic personal metadiscourse marker adjectives, it was found that the advertising makers have used adjectives to describe nouns in the advertising texts due to their persuasive meanings, namely those of aesthetic adjectives. The adjectives found in the data belong to several categories, i.e. evaluativity, dimensionality (unidimensional and multidimensional), and measurability. All of these adjectives have constructed the concept of green beauty, healthy beauty, modern beauty, religious beauty and aesthetic beauty. This study is expected to contribute to the development of language and media studies, and to enrich media studies, especially those that can enhance the strategies used by advertising agencies to choose the most effective kind of language in their advertisements.","PeriodicalId":299124,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2020","volume":"241 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133834450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Topicality of the ‘Copula. form Shi in Santa Mongolian Copula的话题性。在圣蒙古形成Shi
Pub Date : 2020-11-01 DOI: 10.47298/CALA2020.3-2
Aoi Geka
Santa (Dunxian) Mongolian cotnains a form called shi emanating from the copula ‘是 (shiP4P)’ of Chinese. In previous research, this form is known as a borrowed form that can occur with the indigenous copula wo., However, shi has been variously described as a ‘copula’ (刘 1981; Kim 2003; Napoli 2004), ‘copula verb’ (Field 1997), and a ‘postposition to show presentation’ (布和等编1986). As yet, there has not been a unified description of the actual function of shi. In this presentation, I pay attention to topicality after having analyzed the environment and the meaning of shi. First, regarding the environment, I pay attention to the elements preceding shi. From the analysis of the type of noun phrases that appear before shi and noun phrases that do not appear, I show that more definite noun phrases such as personal pronouns and demonstrative pronouns do appear, while less definite noun phrases such as interrogatives do not appear. Secondly, regarding the meaning function, I pay attention to examples frequently using shi. From the analysis of these examples, I show that shi has functions such as presenting a condition. Finally, regarding topicality, I contrast the topicality of Santa Mongolian shi with that of the Chinese 是, the original language of borrowing, and the Japanese wa, which is known as a topic marker. With this in mind, I conclude that the shi from Santa Mongolian should be analyzed as a topic marker and not as a copula.
圣诞老人(Dunxian)蒙古语包含一种叫做shi的形式,来自汉语的连词“shi4p”。在以前的研究中,这种形式被认为是一种借来的形式,可以与本地的copula wo一起发生。然而,施被各种各样地描述为一个“伴侣”(1981;金2003;Napoli 2004),“动词连词”(Field 1997),以及“后置表示表示”(1986)。到目前为止,对“诗”的实际作用还没有一个统一的描述。在这次演讲中,我在分析了环境和“shi”的意义之后,注意了话题性。首先,在环境方面,我关注的是前面的元素。通过对出现在“先”前的名词短语和未出现的名词短语类型的分析,我发现确实出现了较多的人称代词、指示代词等确定名词短语,而较少的疑问问句等确定名词短语没有出现。其次,在意义功能上,我注意使用“是”的例子。通过对这些例子的分析,我发现shi具有表示条件等功能。最后,在话题性方面,笔者将圣蒙语的话题性与汉语的借词原文“”和日语的话题标记语“”进行了对比。考虑到这一点,我得出结论,来自Santa Mongolian的shi应该作为一个主题标记来分析,而不是作为一个联结词。
{"title":"Topicality of the ‘Copula. form Shi in Santa Mongolian","authors":"Aoi Geka","doi":"10.47298/CALA2020.3-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/CALA2020.3-2","url":null,"abstract":"Santa (Dunxian) Mongolian cotnains a form called shi emanating from the copula ‘是 (shiP4P)’ of Chinese. In previous research, this form is known as a borrowed form that can occur with the indigenous copula wo., However, shi has been variously described as a ‘copula’ (刘 1981; Kim 2003; Napoli 2004), ‘copula verb’ (Field 1997), and a ‘postposition to show presentation’ (布和等编1986). As yet, there has not been a unified description of the actual function of shi. In this presentation, I pay attention to topicality after having analyzed the environment and the meaning of shi. First, regarding the environment, I pay attention to the elements preceding shi. From the analysis of the type of noun phrases that appear before shi and noun phrases that do not appear, I show that more definite noun phrases such as personal pronouns and demonstrative pronouns do appear, while less definite noun phrases such as interrogatives do not appear. Secondly, regarding the meaning function, I pay attention to examples frequently using shi. From the analysis of these examples, I show that shi has functions such as presenting a condition. Finally, regarding topicality, I contrast the topicality of Santa Mongolian shi with that of the Chinese 是, the original language of borrowing, and the Japanese wa, which is known as a topic marker. With this in mind, I conclude that the shi from Santa Mongolian should be analyzed as a topic marker and not as a copula.","PeriodicalId":299124,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2020","volume":"151 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116903060","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the Progress of Phonemic Analysis of Chinese Word Syllables 汉语单词音节音位分析的研究进展
Pub Date : 2020-11-01 DOI: 10.47298/CALA2020.3-6
Qing Wang
Sound notation of sinographs has been a problem since the sinographs were in use. For a long time there was no appropriate method to indicate the pronunciation of sinographs to learners. With the design of different methods of sinograph sound notation, such as Direct Notation, Fan-qie, the National Sound Notation Alphabet, the Scheme of the Chinese Phonemic Alphabet, the analysis of the Chinese word syllable has developed, with an increasingly delicated segmentation in the Chinese syllable. The latter three methods, which cut the Chinese word syllable into two, three and four parts respectively, have been designed under the influence of foreign linguistics scholarship. Communications between China and India and European countries have been an impetus for the progress in Chinese syllabic analysis.
自从汉字开始使用以来,汉字的发音一直是个问题。长期以来,没有一种合适的方法来向学习者说明汉语的发音。随着直接记音法、分切法、国家记音字母表法、汉语音素字母表法等不同方法的设计,汉语单词音节的分析得到了发展,汉语音节的分割越来越精细。后三种方法是在外国语言学的影响下设计的,分别将汉语单词音节分成两部分、三部分和四部分。中国、印度和欧洲国家之间的交流推动了汉语音节分析的发展。
{"title":"On the Progress of Phonemic Analysis of Chinese Word Syllables","authors":"Qing Wang","doi":"10.47298/CALA2020.3-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/CALA2020.3-6","url":null,"abstract":"Sound notation of sinographs has been a problem since the sinographs were in use. For a long time there was no appropriate method to indicate the pronunciation of sinographs to learners. With the design of different methods of sinograph sound notation, such as Direct Notation, Fan-qie, the National Sound Notation Alphabet, the Scheme of the Chinese Phonemic Alphabet, the analysis of the Chinese word syllable has developed, with an increasingly delicated segmentation in the Chinese syllable. The latter three methods, which cut the Chinese word syllable into two, three and four parts respectively, have been designed under the influence of foreign linguistics scholarship. Communications between China and India and European countries have been an impetus for the progress in Chinese syllabic analysis.","PeriodicalId":299124,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2020","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116552696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pagdihon: The Art and Language of Pottery Making in Bari, Sibalom, Antique Pagdihon: Bari, Sibalom,古董陶器制作的艺术和语言
Pub Date : 2020-11-01 DOI: 10.47298/CALA2020.8-1
Edbert Jay M. Cabrillos, Rowena S. Cabrillos
Pottery is seen as creation of ornamentals, cooking and storing materials. Yet, while economic gains are often considered from producing these materials, the artistic and linguistic aspects have been ignored. This study discusses the factors influencing the culture of pottery, the processes of pottery making, and seeks to uncover the language used in processes of pottery making in Bari, Sibalom, Antique. A qualitative research employing ethnographic study with participant observation and face to face interviews using photo documentation, video recording and open-ended questions in gathering the data was employed. There were five manugdihon, or potters, purposively selected as key informants of the study. The study revealed that environmental factors influenced the culture of pottery making in the barangay. There were seven main processes in pottery making. These included gathering and preparing of materials, mixing the needed materials, cleaning the mixed clay, forming of desired shape, detaching, drying, and polishing and varnishing. Further findings indicate that, together the other processes, the language used in poterry making was archaic Kinaray-a, the language of the province. This language pattern suggests a specialized pottery making. Ultimately, the study suggest that the manugdihon should continue their artistic talents so that the language may be preserved. The educational institutions of the province may provide ways to include pottery making in the curriculum so that the art and language of pottery making will be preserved and promoted.
陶器被视为装饰品、烹饪和储存材料的创造。然而,虽然人们常常考虑从生产这些材料中获得经济利益,但却忽视了艺术和语言方面的好处。本研究探讨了影响陶器文化的因素,陶器制作的过程,并试图揭示在Bari, Sibalom, Antique陶器制作过程中使用的语言。质性研究采用民族志研究、参与观察和面对面访谈相结合的方法,采用照片记录、录像和开放式问题收集数据。有五名制陶工人被有意选为研究的关键线人。研究表明,环境因素影响了巴朗格的制陶文化。制陶有七个主要工序。这包括收集和准备材料,混合所需的材料,清洗混合粘土,形成所需的形状,分离,干燥,抛光和清漆。进一步的发现表明,结合其他过程,陶器制作中使用的语言是古老的kinaray语——该省的语言。这种语言模式表明一种专门的陶器制作。最后,研究表明,马吉洪人应该继续他们的艺术才能,这样语言才能被保存下来。该省的教育机构可以提供将制陶纳入课程的方法,以使制陶的艺术和语言得到保护和促进。
{"title":"Pagdihon: The Art and Language of Pottery Making in Bari, Sibalom, Antique","authors":"Edbert Jay M. Cabrillos, Rowena S. Cabrillos","doi":"10.47298/CALA2020.8-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/CALA2020.8-1","url":null,"abstract":"Pottery is seen as creation of ornamentals, cooking and storing materials. Yet, while economic gains are often considered from producing these materials, the artistic and linguistic aspects have been ignored. This study discusses the factors influencing the culture of pottery, the processes of pottery making, and seeks to uncover the language used in processes of pottery making in Bari, Sibalom, Antique. A qualitative research employing ethnographic study with participant observation and face to face interviews using photo documentation, video recording and open-ended questions in gathering the data was employed. There were five manugdihon, or potters, purposively selected as key informants of the study. The study revealed that environmental factors influenced the culture of pottery making in the barangay. There were seven main processes in pottery making. These included gathering and preparing of materials, mixing the needed materials, cleaning the mixed clay, forming of desired shape, detaching, drying, and polishing and varnishing. Further findings indicate that, together the other processes, the language used in poterry making was archaic Kinaray-a, the language of the province. This language pattern suggests a specialized pottery making. Ultimately, the study suggest that the manugdihon should continue their artistic talents so that the language may be preserved. The educational institutions of the province may provide ways to include pottery making in the curriculum so that the art and language of pottery making will be preserved and promoted.","PeriodicalId":299124,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2020","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116380585","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Compliment Strategies Employed by Japanese and Malaysian Tour Guides during Tour Sessions 日本和马来西亚导游在旅游过程中使用的赞美策略
Pub Date : 2020-11-01 DOI: 10.47298/CALA2020.8-3
Roswati Abdul Rashid, Roslina Mamat, Rokiah Paee
This research is a comparative study of Japanese language communication between the Japanese and Malay tourist guides during tourism tour sessions. The research goal is to examine patterns of compliment strategies implemented throughout the interactions of the tour sessions. The study results acquired are in the form of four recordings of a dialogue between the tourist guides and the tourists, in audio and video modes. The conversations are transcribed and coded. The tour guides included two Japanese native speakers and two Malaysian-Japanese speakers. In contrast, the tourists are Japanese native speakers who visited Malaysia, and Malaysians who attended the tourist attractions in Japan. The study reveals that the frequency of compliments applied by both Japanese and Malaysian tour guides are alike, or in other words, there are no significant differences. Nevertheless, category, function and topic or theme of compliment utterance present ssubstantial distinction.
本研究是对日本导游和马来导游在旅游期间的日语交流进行比较研究。本研究的目的是研究在整个旅游互动过程中所实施的恭维策略的模式。所获得的研究结果以四种录音形式记录了导游与游客之间的对话,包括音频和视频两种模式。这些对话被转录和编码。导游包括两名日语母语人士和两名马来西亚日语母语人士。相比之下,游客是访问马来西亚的日语母语人士,以及前往日本旅游景点的马来西亚人。研究表明,日本和马来西亚导游使用赞美的频率是相似的,换句话说,没有显著差异。然而,赞美话语的范畴、功能和主题存在着本质上的区别。
{"title":"Compliment Strategies Employed by Japanese and Malaysian Tour Guides during Tour Sessions","authors":"Roswati Abdul Rashid, Roslina Mamat, Rokiah Paee","doi":"10.47298/CALA2020.8-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.47298/CALA2020.8-3","url":null,"abstract":"This research is a comparative study of Japanese language communication between the Japanese and Malay tourist guides during tourism tour sessions. The research goal is to examine patterns of compliment strategies implemented throughout the interactions of the tour sessions. The study results acquired are in the form of four recordings of a dialogue between the tourist guides and the tourists, in audio and video modes. The conversations are transcribed and coded. The tour guides included two Japanese native speakers and two Malaysian-Japanese speakers. In contrast, the tourists are Japanese native speakers who visited Malaysia, and Malaysians who attended the tourist attractions in Japan. The study reveals that the frequency of compliments applied by both Japanese and Malaysian tour guides are alike, or in other words, there are no significant differences. Nevertheless, category, function and topic or theme of compliment utterance present ssubstantial distinction.","PeriodicalId":299124,"journal":{"name":"The GLOCAL in Asia 2020","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115044233","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
The GLOCAL in Asia 2020
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1