首页 > 最新文献

Ezikov Svyat volume 20 issue 3最新文献

英文 中文
THE EBRD LITERATURE PRIZE: EXPLORING GEOGRAPHICAL AND LINGUISTIC DIVERSITY IN A NEW TRANSLATION AWARD ebrd文学奖:探索地理和语言多样性的新翻译奖
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.12
Antony Hoyte-West
This contribution explores a new addition to the range of international awards available for literary translation into English, the EBRD Literature Prize. It was founded by the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) with the key objective of broadening the range of translated literatures available to the wider English-speaking public. The Prize was created in 2017 and it has been awarded four times to date. Accordingly, building on a brief overview of the broader role of prizes and awards within the global literary translation market, the genesis and rationale which underpin the EBRD Literature Prize are presented and highlighted. This information provides the basis for the subsequent exploratory analysis, which uses the regional groupings of the EBRD’s countries of operations as a preliminary framework of reference. As such, using the relevant publicly-available data, the geographical and linguistic origins of the translated literary works which have been shortlisted and longlisted for the Prize are outlined and discussed. The main aim is to determine whether any specific trends can be identified in the relevant works. Subsequently, the findings of these observations are presented, and, in recognition of the exploratory nature of this contribution, some possible indicators for additional research on the topic are offered.
这篇文章探讨了文学翻译成英语的国际奖项范围的新增加,即欧洲复兴开发银行文学奖。它是由欧洲复兴开发银行(EBRD)创立的,其主要目标是向更广泛的英语公众扩大可获得的翻译文献的范围。该奖项于2017年设立,迄今已颁发四次。因此,在简要概述奖项和奖项在全球文学翻译市场中更广泛作用的基础上,提出并强调了支持欧洲复兴开发银行文学奖的起源和基本原理。这些资料为随后的探索性分析提供了基础,该分析使用欧洲复兴开发银行业务国家的区域分组作为初步参考框架。因此,利用相关的公开数据,对入围和入围的翻译文学作品的地理和语言来源进行了概述和讨论。主要目的是确定是否可以在相关作品中确定任何具体趋势。随后,介绍了这些观察的结果,并认识到这一贡献的探索性,提出了对该专题进行进一步研究的一些可能的指标。
{"title":"THE EBRD LITERATURE PRIZE: EXPLORING GEOGRAPHICAL AND LINGUISTIC DIVERSITY IN A NEW TRANSLATION AWARD","authors":"Antony Hoyte-West","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.12","url":null,"abstract":"This contribution explores a new addition to the range of international awards available for literary translation into English, the EBRD Literature Prize. It was founded by the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) with the key objective of broadening the range of translated literatures available to the wider English-speaking public. The Prize was created in 2017 and it has been awarded four times to date. Accordingly, building on a brief overview of the broader role of prizes and awards within the global literary translation market, the genesis and rationale which underpin the EBRD Literature Prize are presented and highlighted. This information provides the basis for the subsequent exploratory analysis, which uses the regional groupings of the EBRD’s countries of operations as a preliminary framework of reference. As such, using the relevant publicly-available data, the geographical and linguistic origins of the translated literary works which have been shortlisted and longlisted for the Prize are outlined and discussed. The main aim is to determine whether any specific trends can be identified in the relevant works. Subsequently, the findings of these observations are presented, and, in recognition of the exploratory nature of this contribution, some possible indicators for additional research on the topic are offered.","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125270796","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
LEXICAL AND SEMANTIC PARALLELS IN THE DESIGNATION OF TIME IN THE BULGARIAN DIALECTS AND THE SLAVIC DIALECTS OF THE CARPATHIANS 保加利亚方言和喀尔巴阡山脉的斯拉夫方言在时间指定上的词汇和语义上的相似
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.3
M. Kondratenko
The article examines the peculiarities of the designation of time periods in the Bulgarian dialects and in the Ukrainian dialects of the Carpathian region, mainly from the point of view of the specifics of dialect segmentation of this semantic sphere and the principles of nomination. The lexical material of the Ukrainian dialects of the Carpathians and dialects of the Bulgarian language allows us to identify within the framework of the article some semantic models and shifts that exist in time designations: orientation in the names of months to phenological cycles and periods of work; perception of the concept of "time" displayed by vocabulary as a favorable or unfavorable time for any activity or life in general; nomination of morning as the appearance of daylight or a period of time slightly removed in the past from the moment of speech; borrowings are also noted as part of the vocabulary denoting time in its various manifestations. Based on the analysis of dictionaries of the Carpathian-Ukrainian and Bulgarian dialects, it is concluded that this vocabulary represents semantic models of names of time periods that have parallels in other Slavic and some non-Slavic languages. Taking into account the wide distribution in the linguistic territory of Slavia, as well as beyond its borders, it is possible to assume the status of these models as semantic archetypes, represented in their totality in the Carpathian-Ukrainian and Bulgarian dialects.
本文考察了保加利亚方言和喀尔巴阡地区乌克兰方言中指定时间段的特点,主要是从这个语义领域的方言分割的具体情况和提名原则的角度出发。喀尔巴阡山脉的乌克兰方言和保加利亚语方言的词汇材料使我们能够在文章的框架内识别出存在于时间指定中的一些语义模型和变化:月份名称的方向到物候周期和工作时期;对词汇所显示的“时间”概念的感知,对于任何活动或生活来说,时间通常是有利的还是不利的;把早晨指定为白昼的样子,或从讲话的时刻稍微移开的一段时间;借词也被认为是表示时间各种表现形式的词汇的一部分。通过对喀尔巴阡-乌克兰和保加利亚方言词典的分析,得出结论,该词汇代表了在其他斯拉夫语和一些非斯拉夫语中有相似之处的时期名称的语义模型。考虑到在斯拉维亚语言领域的广泛分布,以及在其边界之外,有可能假设这些模型作为语义原型的地位,在喀尔巴阡-乌克兰和保加利亚方言中整体表现出来。
{"title":"LEXICAL AND SEMANTIC PARALLELS IN THE DESIGNATION OF TIME IN THE BULGARIAN DIALECTS AND THE SLAVIC DIALECTS OF THE CARPATHIANS","authors":"M. Kondratenko","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.3","url":null,"abstract":"The article examines the peculiarities of the designation of time periods in the Bulgarian dialects and in the Ukrainian dialects of the Carpathian region, mainly from the point of view of the specifics of dialect segmentation of this semantic sphere and the principles of nomination. The lexical material of the Ukrainian dialects of the Carpathians and dialects of the Bulgarian language allows us to identify within the framework of the article some semantic models and shifts that exist in time designations: orientation in the names of months to phenological cycles and periods of work; perception of the concept of \"time\" displayed by vocabulary as a favorable or unfavorable time for any activity or life in general; nomination of morning as the appearance of daylight or a period of time slightly removed in the past from the moment of speech; borrowings are also noted as part of the vocabulary denoting time in its various manifestations. Based on the analysis of dictionaries of the Carpathian-Ukrainian and Bulgarian dialects, it is concluded that this vocabulary represents semantic models of names of time periods that have parallels in other Slavic and some non-Slavic languages. Taking into account the wide distribution in the linguistic territory of Slavia, as well as beyond its borders, it is possible to assume the status of these models as semantic archetypes, represented in their totality in the Carpathian-Ukrainian and Bulgarian dialects.","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124990084","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CZECH MONOGRAPH ABOUT BULGARIAN UNOFFICIAL LITERATURE BEFORE 1989 关于1989年以前保加利亚非官方文学的捷克专著
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.16
Alexandra Alexandrova
{"title":"CZECH MONOGRAPH ABOUT BULGARIAN UNOFFICIAL LITERATURE BEFORE 1989","authors":"Alexandra Alexandrova","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.16","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125762977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRUSTWORTHINESS, AUTHORITY, CLARITY: INFLUENCE OF THE PARAMETERS OF THE EXPERT SPEECH IN THE MEDIA ON THE WAY OF PERCEIVING THE INFORMATION 可信度、权威性、清晰度:媒体专家演讲参数对信息感知方式的影响
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.7
Andreana Eftimova
The article examines the influence of the parameters of expert speech on the trustworthiness, authority and clarity of information in the media. The following parameters of the expert speech, based on research on the specifics of the professional and media register (Halliday 1989, Videnov 2012 and others), in the media texts were observed: presence, adequacy and naming of the sources - expert and informational; presence of professional vocabulary and terminology; complicating the syntactic organization of utterances; presence of international vocabulary and foreign words and expressions; presence of evaluative and expressive vocabulary (metaphors, etc.); use of modal and conditional constructions to distinguish factual from non-factual information; correlation of indicative and retelling forms. A survey was conducted to establish the influence of linguistic facts on the assessment of expert speech in media reports. A survey was conducted on sentences from 14 informational articles selected using the keywords "coronavirus experts". The questionnaire contained 12 multiple-choice questions, grouped into three sections according to the criteria to be measured: trustworthiness (6 questions), clarity (3 questions) and authority (3 questions). The comments establish a different influence of the same language parameters on the sense of trustworthiness, authority and clarity of the content. Their reading depends on the experience, skills and attitudes of the audience to understand the media text.
本文考察了专家言论参数对媒体信息可信度、权威性和清晰度的影响。根据对媒体文本中专业和媒体注册的具体情况(Halliday 1989, Videnov 2012等)的研究,我们观察到专家演讲的以下参数:来源的存在、充分性和命名——专家和信息性;专业词汇和术语的存在;使话语的句法组织复杂化;掌握国际词汇和外语词汇;有评价性和表达性词汇(隐喻等);使用情态结构和条件结构区分事实信息和非事实信息;指示形式和复述形式的相互关系。我们进行了一项调查,以确定语言事实对媒体报道中专家言论评估的影响。以“冠状病毒专家”为关键词,从14篇信息类文章中选取句子进行调查。问卷包含12个选择题,根据衡量标准分为三个部分:可信度(6个问题)、清晰度(3个问题)和权威性(3个问题)。评论建立了相同语言参数对内容可信度、权威性和清晰度的不同影响。他们的阅读依赖于受众理解媒体文本的经验、技巧和态度。
{"title":"TRUSTWORTHINESS, AUTHORITY, CLARITY: INFLUENCE OF THE PARAMETERS OF THE EXPERT SPEECH IN THE MEDIA ON THE WAY OF PERCEIVING THE INFORMATION","authors":"Andreana Eftimova","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.7","url":null,"abstract":"The article examines the influence of the parameters of expert speech on the trustworthiness, authority and clarity of information in the media. The following parameters of the expert speech, based on research on the specifics of the professional and media register (Halliday 1989, Videnov 2012 and others), in the media texts were observed: presence, adequacy and naming of the sources - expert and informational; presence of professional vocabulary and terminology; complicating the syntactic organization of utterances; presence of international vocabulary and foreign words and expressions; presence of evaluative and expressive vocabulary (metaphors, etc.); use of modal and conditional constructions to distinguish factual from non-factual information; correlation of indicative and retelling forms. A survey was conducted to establish the influence of linguistic facts on the assessment of expert speech in media reports. A survey was conducted on sentences from 14 informational articles selected using the keywords \"coronavirus experts\". The questionnaire contained 12 multiple-choice questions, grouped into three sections according to the criteria to be measured: trustworthiness (6 questions), clarity (3 questions) and authority (3 questions). The comments establish a different influence of the same language parameters on the sense of trustworthiness, authority and clarity of the content. Their reading depends on the experience, skills and attitudes of the audience to understand the media text.","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130375763","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THREE HISTORICAL KINSHIP TERMS: PRAMAMA (ПРАМАМА), PRATASHTA(ПРАТЪШТА), PRASHTOURA (ПРАЩОУРА) 三个历史上的亲属关系术语:Pramama、pratashta、prashtoura
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.2
Мariyana TSIBRANSKA-KOSTOVA
Three historical kinship terms attested in South Slavic legal texts of translated character are the subject of this article: pramama ‘great-grandmother‘; pratachta – a problematic term adapted to different contextual ambiance, but presumably designating the mother (stepmother) of the mother-in law; prachtoura ‘great-granddaughter‘. They reveal a sustainable model of nomination, transmitted in the modern ways for linguistic expression of the more distant kinship. The word-forming model of one-part cognate terms formed with prefixes пра or прѣ is historically productive, and retains its vitality from the past to the contemporary times. There are both established, commonly used and of high-frequency representatives, and rare ones. Although one can suppose the influence of the corresponding Greek term, respectively the attempt to calque it, the distant kinship provoked the use of a domestic fund, as the mentioned prefixes, which mark the temporal anteriority and the feature ‘old, aged’. It is not coincidental that in the traditional popular culture the expression “up to the ninth generation” implies the distant kinship. Distant kinship was obviously important in the times of the Ottoman domination, when the family played a major role in preserving identity. Positions in more distant genealogy were a challenge to the Slavic translators of Byzantine legal writings on the degrees of kinship from the late Middle Ages. They enriched the kinship terminology with new representatives.
本文的主题是三个在南斯拉夫法律翻译文本中证实的历史亲属术语:pramama“曾祖母”;Pratachta -一个有问题的术语,适应于不同的上下文环境,但可能是指岳母的母亲(继母);prachtoura曾孙女。它们揭示了一种可持续的提名模式,以现代方式传播,以表达更遥远的亲属关系。以пра或прѣ为前缀构成的部分同源词的构词模式具有历史的丰富性,从过去到现在都保持着生命力。既有已建立的、常用的高频代表,也有罕见的代表。虽然我们可以假定,这是受到了相应的希腊术语的影响,分别是试图去计算它,但远亲关系激起了对国内基金的使用,正如前面提到的前缀,它标志着时间上的先驱性和“年老,年老”的特征。在传统的流行文化中,“直到第九代”这一表达暗示着遥远的亲属关系,这并非巧合。在奥斯曼帝国统治时期,远亲关系显然很重要,家庭在维护身份方面起着重要作用。对于中世纪晚期拜占庭法律著作的斯拉夫翻译者来说,在更遥远的家谱上的位置是一个挑战。他们用新的代表丰富了亲属术语。
{"title":"THREE HISTORICAL KINSHIP TERMS: PRAMAMA (ПРАМАМА), PRATASHTA\u0000(ПРАТЪШТА), PRASHTOURA (ПРАЩОУРА)","authors":"Мariyana TSIBRANSKA-KOSTOVA","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.2","url":null,"abstract":"Three historical kinship terms attested in South Slavic legal texts of translated character are the subject of this article: pramama ‘great-grandmother‘; pratachta – a problematic term adapted to different contextual ambiance, but presumably designating the mother (stepmother) of the mother-in law; prachtoura ‘great-granddaughter‘. They reveal a sustainable model of nomination, transmitted in the modern ways for linguistic expression of the more distant kinship. The word-forming model of one-part cognate terms formed with prefixes пра or прѣ is historically productive, and retains its vitality from the past to the contemporary times. There are both established, commonly used and of high-frequency representatives, and rare ones. Although one can suppose the influence of the corresponding Greek term, respectively the attempt to calque it, the distant kinship provoked the use of a domestic fund, as the mentioned prefixes, which mark the temporal anteriority and the feature ‘old, aged’. It is not coincidental that in the traditional popular culture the expression “up to the ninth generation” implies the distant kinship. Distant kinship was obviously important in the times of the Ottoman domination, when the family played a major role in preserving identity. Positions in more distant genealogy were a challenge to the Slavic translators of Byzantine legal writings on the degrees of kinship from the late Middle Ages. They enriched the kinship terminology with new representatives.","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133757689","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PICTURESQUE BULGARIA. LITERARY ATLAS. MULTILINGUAL ROUTES 风景如画的保加利亚。文学地图集。多语种的路线
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.18
Nikolay Chernokozhev
{"title":"PICTURESQUE BULGARIA. LITERARY ATLAS. MULTILINGUAL ROUTES","authors":"Nikolay Chernokozhev","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.18","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130705023","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE PERSONS BEHIND THE TRANSLATION THROUGH THE EYES OF THE STUDENTS 从学生的视角看翻译背后的人物
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.17
Daria Karapetkova
{"title":"THE PERSONS BEHIND THE TRANSLATION THROUGH THE EYES OF THE STUDENTS","authors":"Daria Karapetkova","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.17","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131120656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
GOOD PRACTICES IN SCIENTIFIC PUBLICATIONS 科学出版物中的良好做法
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.15
Elena Kreytchova
The aim of the text is to increase the sensitivity of researchers to violating the rules of publication ethics and contribute to the cultivation of publication environment in Czech academic sphere. A number of possible negative phenomena may be based on poor awareness of the less experienced authors or due to the influence of external circumstances. The text presents the rules of good scientific practice that are established mainly in official documents and ethical codes of scientific institutions. The good practices in scientific publications of Masaryk university, Brno, Czechia are presented in detail, journals and publishers that promise too easy conditions for the publication of the authors' work should be avoided, because of harming academic careers, negatively affecting scientific integrity and reducing the value of the research work.
本文旨在提高研究人员对违反出版伦理规则的敏感性,为捷克学术界出版环境的培育做出贡献。一些可能出现的消极现象可能是由于缺乏经验的作者认识不足,或由于外部环境的影响。本文介绍了良好科学实践的规则,这些规则主要建立在官方文件和科学机构的道德规范中。详细介绍了捷克布尔诺马萨里克大学在科学出版物方面的良好做法,应避免对作者发表工作承诺过于宽松的条件的期刊和出版商,因为这会损害学术生涯,对科学诚信产生负面影响,降低研究工作的价值。
{"title":"GOOD PRACTICES IN SCIENTIFIC PUBLICATIONS","authors":"Elena Kreytchova","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.15","url":null,"abstract":"The aim of the text is to increase the sensitivity of researchers to violating the rules of publication ethics and contribute to the cultivation of publication environment in Czech academic sphere. A number of possible negative phenomena may be based on poor awareness of the less experienced authors or due to the influence of external circumstances. The text presents the rules of good scientific practice that are established mainly in official documents and ethical codes of scientific institutions. The good practices in scientific publications of Masaryk university, Brno, Czechia are presented in detail, journals and publishers that promise too easy conditions for the publication of the authors' work should be avoided, because of harming academic careers, negatively affecting scientific integrity and reducing the value of the research work.","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131087947","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
INTERMEDIALITY CODES IN «A BALLAD FOR GEORG HENIG» BY VICTOR PASKOV 中间性编码在维克多·帕斯科夫的《乔治·亨尼的歌谣》中
Pub Date : 2022-10-20 DOI: 10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.10
Olena Saikovska, Vadim Pienov
The article is dedicated to the study of the functioning of different types of ekphrasis in "A Ballad for Georg Henig" written by the Bulgarian writer of the second half of the twentieth century Viktor Paskov. Intermediality as a form of interconnectedness of different types of art is challenging for literature and intermedial approach is the main research method used in the article.The aim is to study the interaction of verbal and audio (music), verbal and visual (coloristic and architectural models) arts in the literary text - "A Ballad for Georg Henig" (the object of research). The subject is the codes of intermediality that are revealed not only at the level of the musical ekphrasis. The scientific novelty of the research contributes to the functioning of the features of "urboekphrasis", "oikoekphrasis", "picture-ekphrasis", fantastic images depicting the threshold situation of the "ekphrastic transition" in the work by Viktor Paskov.Results of the research. Having determined the correlation of the concepts "intertextuality", "intermediality", "ekphrasis", we concluded that "A Ballad for Georg Henig" has all three variants of interaction. The study outlines the intertextual connections with the work of J. Goethe "Der Erlkönig". It is determined that the music artefact permeates the text at all levels of its structure and enables to consider it as an ekphrasis (musical ekphrasis).Practical significance: our article contributes to the pool of research works on the intermedial studies, analysing the work by Viktor Paskov that has not been done before and provokes to further scientific challenges.
本文旨在研究20世纪下半叶保加利亚作家维克多·帕斯科夫的《格奥尔格·亨尼格的叙事曲》中不同类型的短语的功能。中间性作为不同艺术类型之间相互联系的一种形式,对文学具有挑战性,本文采用的主要研究方法是中间性方法。目的是研究语言和音频(音乐),语言和视觉(色彩和建筑模型)艺术在文学文本中的相互作用-“Georg Henig的民谣”(研究对象)。主题是中间性的代码,它不仅在音乐术语的层面上被揭示出来。研究的科学新颖性促成了帕斯科夫作品中“城市语词”、“象形语词”、“图画-语词”、描绘“语词过渡”阈值情境的幻想意象等特征的发挥。研究结果。在确定了“互文性”、“中间性”、“短语性”这三个概念的相关性后,我们得出结论:《格奥尔格·亨尼格的歌赋》同时具有这三种交互变体。该研究概述了与歌德作品“Der Erlkönig”的互文联系。确定了音乐伪影渗透到文本结构的各个层次,使其能够被视为一种外语(音乐外语)。现实意义:我们的文章对中间研究的研究工作做出了贡献,分析了Viktor Paskov之前未做过的工作,并引发了进一步的科学挑战。
{"title":"INTERMEDIALITY CODES IN «A BALLAD FOR GEORG HENIG» BY VICTOR PASKOV","authors":"Olena Saikovska, Vadim Pienov","doi":"10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.10","url":null,"abstract":"The article is dedicated to the study of the functioning of different types of ekphrasis in \"A Ballad for Georg Henig\" written by the Bulgarian writer of the second half of the twentieth century Viktor Paskov. Intermediality as a form of interconnectedness of different types of art is challenging for literature and intermedial approach is the main research method used in the article.\u0000The aim is to study the interaction of verbal and audio (music), verbal and visual (coloristic and architectural models) arts in the literary text - \"A Ballad for Georg Henig\" (the object of research). The subject is the codes of intermediality that are revealed not only at the level of the musical ekphrasis. The scientific novelty of the research contributes to the functioning of the features of \"urboekphrasis\", \"oikoekphrasis\", \"picture-ekphrasis\", fantastic images depicting the threshold situation of the \"ekphrastic transition\" in the work by Viktor Paskov.\u0000Results of the research. Having determined the correlation of the concepts \"intertextuality\", \"intermediality\", \"ekphrasis\", we concluded that \"A Ballad for Georg Henig\" has all three variants of interaction. The study outlines the intertextual connections with the work of J. Goethe \"Der Erlkönig\". It is determined that the music artefact permeates the text at all levels of its structure and enables to consider it as an ekphrasis (musical ekphrasis).\u0000Practical significance: our article contributes to the pool of research works on the intermedial studies, analysing the work by Viktor Paskov that has not been done before and provokes to further scientific challenges.","PeriodicalId":388737,"journal":{"name":"Ezikov Svyat volume 20 issue 3","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131811234","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Ezikov Svyat volume 20 issue 3
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1