首页 > 最新文献

Diaspora, Indigenous, and Minority Education最新文献

英文 中文
Indigenous education within urban contexts and negotiations in the diaspora: talanoa vā in the moana 城市背景下的土著教育和侨民的谈判:莫阿纳地区的塔拉诺阿·瓦伊
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-12-14 DOI: 10.1080/15595692.2021.2007072
D. Fa’avae, Betty Lealaiauloto, Tim Baice, Fire Fonua, S. Fonua
ABSTRACT Indigenous education within urban contexts is diverse within Oceania. Pacific peoples’ movements in the diaspora, including their educational journeys and responsibilities, are ongoing and fluid. This paper employs talanoa vā, an indigenous Pacific approach to understanding the negotiations of educational processes and practices in urban education contexts across the diaspora of Tonga, Fiji, Samoa, and Aotearoa-New Zealand. We utilize talanoa as a method of gathering narrative data based on transoceanic education experiences. We argue indigenous education within urban contexts in the diaspora is fluid yet dynamic. The continuous movement of people for improved life and education further emphasizes the diverse ways Moana communities mobilize their knowledges and practices as well as educational aspirations across multiple networks in the diaspora. Indigenous education therefore is context-specific, inclusive of the negotiations across time and space that enable the sense making of educational experiences that empower the next generation in Oceania.
在大洋洲,城市背景下的土著教育是多样化的。太平洋地区侨民的流动,包括他们的教育旅程和责任,是持续不断的。本文采用一种太平洋土著方法talanoa vā,来理解汤加、斐济、萨摩亚和新西兰奥特亚罗瓦移民在城市教育背景下的教育过程和实践谈判。我们利用talanoa作为收集基于跨洋教育经验的叙事数据的方法。我们认为,在散居的城市背景下,土著教育是流动的,但也是动态的。人们为改善生活和教育而不断流动,这进一步强调了莫阿纳社区在海外多个网络中调动他们的知识和实践以及教育愿望的多种方式。因此,土著教育是因地制势的,包括跨越时间和空间的谈判,使教育经验具有意义,赋予大洋洲下一代权力。
{"title":"Indigenous education within urban contexts and negotiations in the diaspora: talanoa vā in the moana","authors":"D. Fa’avae, Betty Lealaiauloto, Tim Baice, Fire Fonua, S. Fonua","doi":"10.1080/15595692.2021.2007072","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.2007072","url":null,"abstract":"ABSTRACT Indigenous education within urban contexts is diverse within Oceania. Pacific peoples’ movements in the diaspora, including their educational journeys and responsibilities, are ongoing and fluid. This paper employs talanoa vā, an indigenous Pacific approach to understanding the negotiations of educational processes and practices in urban education contexts across the diaspora of Tonga, Fiji, Samoa, and Aotearoa-New Zealand. We utilize talanoa as a method of gathering narrative data based on transoceanic education experiences. We argue indigenous education within urban contexts in the diaspora is fluid yet dynamic. The continuous movement of people for improved life and education further emphasizes the diverse ways Moana communities mobilize their knowledges and practices as well as educational aspirations across multiple networks in the diaspora. Indigenous education therefore is context-specific, inclusive of the negotiations across time and space that enable the sense making of educational experiences that empower the next generation in Oceania.","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85878264","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mother Pedagogies of Migration:Multiplicitous Identities and Pedagogies 移民母亲教育学:多重身份与教育学
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.1080/15595692.2021.2007074
Rosalinda Godinez, Patricia Baquedano-López
ABSTRACT This article draws on two collaborative ethnographic projects to discuss a praxis of mother pedagogies of migration (MPM). The first project centers on Mexicana campesinas (farmworker womxn) in the Yakama Nation who use agricultural land as a context for teaching and learning, and the second project focuses on a community of Indigenous Yucatec Maya and Latina mothers at a K-5 school in San Francisco, California, who develop forms of parent engagement along the dimensions of Indigenous language and cultural revalorization. Drawing on Chicana/Latina philosophers Ortega (2016)and Lugones (2003), we discuss two pedagogical elements central to MPM: relationality and indeterminacy. Relationality is examined by drawing on campesinas teaching each other how to prune in a vineyard. Indeterminacy is contextualized by illustrating Indigenous and Latinx mothers working together preparing food for a school event. These elements demonstrate immigrant mothers’ who strategize and insert their knowledge within dominant educational contexts.
本文借鉴了两个合作的民族志项目来讨论移民母亲教学法(MPM)的实践。第一个项目的中心是雅卡马族的Mexicana campesinas(农场女工),她们将农业用地作为教学环境;第二个项目的重点是加利福尼亚州旧金山一所幼儿园-5年级学校的尤卡泰克土著玛雅人和拉丁裔母亲社区,她们沿着土著语言和文化复兴的维度发展了各种形式的父母参与。借鉴墨西哥/拉丁哲学家Ortega(2016)和lugoones(2003),我们讨论了MPM的两个核心教学要素:相关性和不确定性。关系是通过绘制的农民教对方如何修剪葡萄园检查。通过说明土著和拉丁裔母亲一起为学校活动准备食物的情况,将不确定性置于背景中。这些因素表明移民母亲在主流教育环境中制定策略并将其知识插入其中。
{"title":"Mother Pedagogies of Migration:Multiplicitous Identities and Pedagogies","authors":"Rosalinda Godinez, Patricia Baquedano-López","doi":"10.1080/15595692.2021.2007074","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.2007074","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article draws on two collaborative ethnographic projects to discuss a praxis of mother pedagogies of migration (MPM). The first project centers on Mexicana campesinas (farmworker womxn) in the Yakama Nation who use agricultural land as a context for teaching and learning, and the second project focuses on a community of Indigenous Yucatec Maya and Latina mothers at a K-5 school in San Francisco, California, who develop forms of parent engagement along the dimensions of Indigenous language and cultural revalorization. Drawing on Chicana/Latina philosophers Ortega (2016)and Lugones (2003), we discuss two pedagogical elements central to MPM: relationality and indeterminacy. Relationality is examined by drawing on campesinas teaching each other how to prune in a vineyard. Indeterminacy is contextualized by illustrating Indigenous and Latinx mothers working together preparing food for a school event. These elements demonstrate immigrant mothers’ who strategize and insert their knowledge within dominant educational contexts.","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73617149","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Research concerning the Indigenous Orang Asli and education: a review of problem representations 原住民原住民与教育研究:问题表征述评
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-11-25 DOI: 10.1080/15595692.2021.2007073
S. Renganathan
ABSTRACT Research findings are necessary to inform, develop, and implement policies and strategies for positive outcome in education for Indigenous communities. This article analyses research publications concerning education for the Indigenous Orang Asli community in Malaysia. By analyzing the problems represented in the research papers, this article highlights how such problems have been shaped, understood, and addressed by researchers. The findings suggest that there are two main perceptions underpinning the various problems researched on Orang Asli and education. The first places Orang Asli themselves as the root of the problems. The second highlights the cultural mismatches between the minority Orang Asli and the majority culture, which are then construed as incompatible with the formal education available for Orang Asli students. These findings can assist future researchers on how to frame their research questions to better address issues related to Orang Asli and education, thus enabling better support for Indigenous education.
研究结果是必要的,为土著社区教育的积极成果提供信息,制定和实施政策和战略。本文分析了有关马来西亚原住民原住民社区教育的研究出版物。通过分析研究论文中所代表的问题,本文强调了这些问题是如何被研究人员塑造、理解和解决的。研究结果表明,有两种主要的观念支撑着对原住民和教育的各种问题的研究。第一种观点认为,土著人本身就是问题的根源。第二种观点强调了少数族裔阿斯利族和多数族裔文化之间的文化不匹配,这种不匹配随后被解释为与阿斯利族学生接受的正规教育不相容。这些发现可以帮助未来的研究人员构建他们的研究问题,以更好地解决与orangasli和教育相关的问题,从而更好地支持土著教育。
{"title":"Research concerning the Indigenous Orang Asli and education: a review of problem representations","authors":"S. Renganathan","doi":"10.1080/15595692.2021.2007073","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.2007073","url":null,"abstract":"ABSTRACT Research findings are necessary to inform, develop, and implement policies and strategies for positive outcome in education for Indigenous communities. This article analyses research publications concerning education for the Indigenous Orang Asli community in Malaysia. By analyzing the problems represented in the research papers, this article highlights how such problems have been shaped, understood, and addressed by researchers. The findings suggest that there are two main perceptions underpinning the various problems researched on Orang Asli and education. The first places Orang Asli themselves as the root of the problems. The second highlights the cultural mismatches between the minority Orang Asli and the majority culture, which are then construed as incompatible with the formal education available for Orang Asli students. These findings can assist future researchers on how to frame their research questions to better address issues related to Orang Asli and education, thus enabling better support for Indigenous education.","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76511884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Introduction to the special issue. Indigenous education in urban settings: critical examinations and meaningful responses 特刊简介。城市环境下的土著教育:关键考试和有意义的反应
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-11-23 DOI: 10.1080/15595692.2021.2008348
Y. Nesterova, L. Jackson
Around the world, colonial and post-colonial practices have systematically harmed Indigenous peoples’ identities, knowledges, value systems, environments, and relationships (Moore & Nesterova, 2020; Nesterova & Jackson, 2019). Despite recent initiatives of state and non-state actors to rebuild and strengthen Indigenous identities and optimize education for Indigenous learners (such as the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007), Indigenous peoples continue to grapple with economic, social, cultural, and political challenges and barriers. Many remain trapped in the cycle of poverty. Indigenous peoples thus represent one of the most disadvantaged, marginalized, and vulnerable groups in the world today (International Work Group for Indigenous Affairs [IWGIA], 2020). Due to the decline of traditional Indigenous communities, migration of Indigenous people to urban areas to pursue employment and education has intensified in the past few decades. As a result, more Indigenous learners are joining urban schools. However, such schools are traditionally tailored more to the needs of dominant settler populations than to those of Indigenous learners. For Indigenous learners in this context, few, if any, adjustments are made to better meet their needs, as urban Indigenous populations are often assumed to be assimilated into the dominant culture and accustomed to a life separated from their traditional cultures and communities (Bang et al., 2013). Urban education thus tends to overlook Indigenous ethnic, cultural, and linguistic ties. It typically dismisses or discounts Indigenous knowledge. Urban educators rarely appreciate the extent of socioeconomic diversity among Indigenous learners. Nor do they recognize how mainstream schooling and society can negatively affect Indigenous people. Thus, urban education usually fails to respond critically to the legacy of colonial history on Indigenous populations today. Rather than sustaining unjust structures shaped by colonization, urban education should address discriminatory perceptions dominant groups have of Indigenous people and ameliorate the unequal and antagonistic relationships between Indigenous and non-Indigenous communities. In this context, Indigenous learners are often viewed through a cultural deficit lens that blames them for their “difference” and aims to “correct” it (Bishop, 2003; Nelson & Hay, 2010). In the process Indigenous learners are exposed to culturally insensitive curricula, textbooks, and pedagogies (Snyder & Nieuwenhuysen, 2010). They also find themselves studying in a tense and taxing environment where they have complex, often hostile relationships with non-Indigenous peers and teachers (Martinez, 2011). In such cases, distrustful relationships between schools and Indigenous communities do not allow collaborations to improve education quality and relevance (De Plevitz, 2007). Indigenous learners feel isolated from both Indigenous and non-Indigenous communiti
在世界各地,殖民和后殖民的做法系统性地损害了土著人民的身份、知识、价值体系、环境和关系(Moore & Nesterova, 2020;Nesterova & Jackson, 2019)。尽管最近国家和非国家行为体采取了重建和加强土著身份并优化土著学习者教育的举措(如2007年《联合国土著人民权利宣言》),但土著人民仍在努力应对经济、社会、文化和政治方面的挑战和障碍。许多人仍然陷入贫困的恶性循环。因此,土著人民是当今世界上最弱势、最边缘化和最脆弱的群体之一(土著事务国际工作组,2020年)。由于传统土著社区的衰落,过去几十年来,土著居民向城市地区迁移以寻求就业和教育的情况有所加剧。因此,越来越多的土著学习者加入了城市学校。然而,这些学校传统上更多地是针对占主导地位的定居者的需要而不是针对土著学习者的需要。在这种情况下,土著学习者很少(如果有的话)做出调整来更好地满足他们的需求,因为城市土著人口通常被认为被主流文化同化,习惯于与传统文化和社区分离的生活(Bang et al., 2013)。因此,城市教育往往忽视了土著民族、文化和语言的联系。它通常对土著知识不屑一顾。城市教育工作者很少认识到土著学习者的社会经济多样性程度。他们也没有认识到主流教育和社会如何对土著人民产生负面影响。因此,城市教育通常不能批判性地回应殖民历史对今天土著人口的影响。城市教育不应维持殖民化形成的不公正结构,而应解决主导群体对土著人民的歧视看法,并改善土著和非土著社区之间的不平等和敌对关系。在这种情况下,土著学习者往往通过文化赤字的镜头来看待,指责他们的“差异”,并旨在“纠正”它(Bishop, 2003;Nelson & Hay, 2010)。在这个过程中,土著学习者接触到文化不敏感的课程、教科书和教学法(Snyder & Nieuwenhuysen, 2010)。他们还发现自己在一个紧张和繁重的环境中学习,他们与非土著同伴和老师的关系复杂,往往充满敌意(马丁内斯,2011)。在这种情况下,学校和土著社区之间的不信任关系不允许合作提高教育质量和相关性(De Plevitz, 2007)。土著学习者在土著和非土著社区中都感到孤立(Graham & Van ZylChavarro, 2016)。他们的城市教育可能意味着失去他们的土著身份和归属感(Kamwangamalu, 2016),代际联系和文化连续性(McCarty, 2020)。对许多人来说,这种文化和政治上有问题的教育也限制了他们的学业进步,并可能导致不良结果(Kearney et al., 2014;温斯坦,2014)。
{"title":"Introduction to the special issue. Indigenous education in urban settings: critical examinations and meaningful responses","authors":"Y. Nesterova, L. Jackson","doi":"10.1080/15595692.2021.2008348","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.2008348","url":null,"abstract":"Around the world, colonial and post-colonial practices have systematically harmed Indigenous peoples’ identities, knowledges, value systems, environments, and relationships (Moore & Nesterova, 2020; Nesterova & Jackson, 2019). Despite recent initiatives of state and non-state actors to rebuild and strengthen Indigenous identities and optimize education for Indigenous learners (such as the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007), Indigenous peoples continue to grapple with economic, social, cultural, and political challenges and barriers. Many remain trapped in the cycle of poverty. Indigenous peoples thus represent one of the most disadvantaged, marginalized, and vulnerable groups in the world today (International Work Group for Indigenous Affairs [IWGIA], 2020). Due to the decline of traditional Indigenous communities, migration of Indigenous people to urban areas to pursue employment and education has intensified in the past few decades. As a result, more Indigenous learners are joining urban schools. However, such schools are traditionally tailored more to the needs of dominant settler populations than to those of Indigenous learners. For Indigenous learners in this context, few, if any, adjustments are made to better meet their needs, as urban Indigenous populations are often assumed to be assimilated into the dominant culture and accustomed to a life separated from their traditional cultures and communities (Bang et al., 2013). Urban education thus tends to overlook Indigenous ethnic, cultural, and linguistic ties. It typically dismisses or discounts Indigenous knowledge. Urban educators rarely appreciate the extent of socioeconomic diversity among Indigenous learners. Nor do they recognize how mainstream schooling and society can negatively affect Indigenous people. Thus, urban education usually fails to respond critically to the legacy of colonial history on Indigenous populations today. Rather than sustaining unjust structures shaped by colonization, urban education should address discriminatory perceptions dominant groups have of Indigenous people and ameliorate the unequal and antagonistic relationships between Indigenous and non-Indigenous communities. In this context, Indigenous learners are often viewed through a cultural deficit lens that blames them for their “difference” and aims to “correct” it (Bishop, 2003; Nelson & Hay, 2010). In the process Indigenous learners are exposed to culturally insensitive curricula, textbooks, and pedagogies (Snyder & Nieuwenhuysen, 2010). They also find themselves studying in a tense and taxing environment where they have complex, often hostile relationships with non-Indigenous peers and teachers (Martinez, 2011). In such cases, distrustful relationships between schools and Indigenous communities do not allow collaborations to improve education quality and relevance (De Plevitz, 2007). Indigenous learners feel isolated from both Indigenous and non-Indigenous communiti","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86325355","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“Semaumaq”: the efficacy and journey of facilitating family dyadic interaction in a Paiwan indigenous community in Taiwan “Semaumaq”:台湾排湾原住民社区促进家庭二元互动的效能与历程
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-11-09 DOI: 10.1080/15595692.2021.1993815
Cheng-Chen Pan, Hui‐Ting Wang, Yu-Fong Pan, Chia-Yi Chao, Cheng-Hsien Pan
ABSTRACT Semaumaq means “return home” in the Paiwanese language. This article explored and described the efficacy and journey of a research team in facilitating culturally appropriate family dyadic interactions in a Paiwanese community in Taiwan using a shared book-reading program. This program was implemented in a rural elementary-school-affiliated preschool in a Paiwanese village in southern Taiwan. Eight families participated. A naturalistic inquiry method using a feedback form, strategy checklist, observations, brief interviews, and video recording was used to collect the data. “Enjoyment and improving family relationships” was identified as the core theme of the parent-child interaction experiences elicited during the program. The results of this naturalistic inquiry support the efficacy and acceptability of using parent-child shared book-reading programs in indigenous communities. The elements of the program that may have contributed to its success are described. Future research may adopt an experimental design to further validate and clarify results.
Semaumaq在斐济语中的意思是“回家”。本文探讨并描述了一个研究小组在台湾的一个台湾人社区中使用共享读书计划促进文化适宜的家庭二元互动的功效和历程。该项目在台湾南部一个台湾裔村庄的一所农村小学附属幼儿园实施。共有8个家庭参加。采用反馈表、策略检查表、观察、简短访谈、录像等自然调查方法收集数据。“享受与改善家庭关系”被确定为节目中亲子互动体验的核心主题。这项自然主义调查的结果支持了在土著社区使用亲子共享读书计划的有效性和可接受性。描述了该计划中可能促成其成功的因素。未来的研究可以采用实验设计来进一步验证和澄清结果。
{"title":"“Semaumaq”: the efficacy and journey of facilitating family dyadic interaction in a Paiwan indigenous community in Taiwan","authors":"Cheng-Chen Pan, Hui‐Ting Wang, Yu-Fong Pan, Chia-Yi Chao, Cheng-Hsien Pan","doi":"10.1080/15595692.2021.1993815","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.1993815","url":null,"abstract":"ABSTRACT Semaumaq means “return home” in the Paiwanese language. This article explored and described the efficacy and journey of a research team in facilitating culturally appropriate family dyadic interactions in a Paiwanese community in Taiwan using a shared book-reading program. This program was implemented in a rural elementary-school-affiliated preschool in a Paiwanese village in southern Taiwan. Eight families participated. A naturalistic inquiry method using a feedback form, strategy checklist, observations, brief interviews, and video recording was used to collect the data. “Enjoyment and improving family relationships” was identified as the core theme of the parent-child interaction experiences elicited during the program. The results of this naturalistic inquiry support the efficacy and acceptability of using parent-child shared book-reading programs in indigenous communities. The elements of the program that may have contributed to its success are described. Future research may adopt an experimental design to further validate and clarify results.","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82752608","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Ways of Seeing Indigenous Communities in Urban Intercultural Preschoolsin Chile: A Case Study 在智利城市跨文化幼儿园中看待土著社区的方式:一个案例研究
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-10-26 DOI: 10.1080/15595692.2021.1989585
Rukmini Becerra-Lubies
ABSTRACT This paper aims to contribute to the emerging literature concerning Indigenous communities and preschools. It considers some tensions arising when applying the Intercultural and Bilingual Education Program to preschools without adequate prior support or preparation of educators, as in the Metropolitan Region, Chile. Here, two intercultural preschools interact with members of the Mapuche community to strengthen the education in Indigenous languages and cultures. Drawing on data collected in an ethnographic study regarding the relations between preschool teachers and members of the Mapuche community, this paper focuses on the perceptions of preschool staff regarding the construct of Mapuche communities. The findings show that the Mapuche communities were seen as: (a) responsible for providing the culture, (b) responsible for disconnection; and (c) responsible for preschool isolation. Finally, the study concludes with suggestions for public policies, teacher education and future research.
摘要本文旨在对有关原住民社区与学前教育的新兴文献进行梳理。它考虑了在没有充分的事先支持或教育工作者准备的情况下,将跨文化和双语教育计划应用于幼儿园时产生的一些紧张关系,如智利的大都市区。在这里,两所跨文化幼儿园与马普切社区成员互动,以加强土著语言和文化的教育。根据一项关于幼儿教师与马普切社区成员之间关系的民族志研究收集的数据,本文重点关注幼儿工作人员对马普切社区建设的看法。研究结果表明,马普切社区被视为:(a)负责提供文化,(b)负责断开连接;(c)负责学前隔离。最后,对公共政策、教师教育和未来研究提出建议。
{"title":"Ways of Seeing Indigenous Communities in Urban Intercultural Preschoolsin Chile: A Case Study","authors":"Rukmini Becerra-Lubies","doi":"10.1080/15595692.2021.1989585","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.1989585","url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper aims to contribute to the emerging literature concerning Indigenous communities and preschools. It considers some tensions arising when applying the Intercultural and Bilingual Education Program to preschools without adequate prior support or preparation of educators, as in the Metropolitan Region, Chile. Here, two intercultural preschools interact with members of the Mapuche community to strengthen the education in Indigenous languages and cultures. Drawing on data collected in an ethnographic study regarding the relations between preschool teachers and members of the Mapuche community, this paper focuses on the perceptions of preschool staff regarding the construct of Mapuche communities. The findings show that the Mapuche communities were seen as: (a) responsible for providing the culture, (b) responsible for disconnection; and (c) responsible for preschool isolation. Finally, the study concludes with suggestions for public policies, teacher education and future research.","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83674165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“It’s cold here:” Lessons learned from the welcome perceived by newcomers to Brandon, Manitoba “这里很冷”:从曼尼托巴省布兰登市新移民受到的欢迎中学到的教训
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-10-02 DOI: 10.1080/15595692.2021.1944086
Michelle Lam
ABSTRACT Rural immigration is increasing, but still underrepresented in the literature. What does it mean to welcome well in places without large ethnocultural communities and the diverse range of supports dedicated to settlement and integration? What are the perceptions surrounding newcomer integration, and what experiences are newcomers having outside urban centers? Over the past three years, I used a board game, Refugee Journeys, which uses real-life experiences of newcomers in Canada to launch discussions about inclusion and equity, to conduct focus groups and interviews with newcomers, community leaders, educators, and community members. As someone who grew up in a rural area, I wanted to know if the rosy neighborliness of my childhood would translate to an environment of hospitality, welcome, and inclusion for newcomers, or if the stories told to me by my students over the years – stories of slurs hurled in grocery stores, or exclusion from job opportunities – were closer to the truth. I found a deep disconnect between intentions and impacts, particularly around the topics of language diversity and tolerance. This article describes some of the realities currently experienced by newcomers in Brandon, MB and offers new insights on what it means to settle outside urban areas.
农村移民正在增加,但在文献中仍然缺乏代表性。在没有大型民族文化社区和各种致力于定居和融合的支持的地方,欢迎意味着什么?对新移民融入的看法是什么?新移民在城市中心以外有什么经历?在过去的三年里,我使用了一款名为《难民之旅》(Refugee Journeys)的棋盘游戏,它利用加拿大新移民的真实经历来发起关于包容和公平的讨论,并对新移民、社区领袖、教育工作者和社区成员进行了焦点小组和采访。作为一个在农村地区长大的人,我想知道,童年时美好的邻里关系是否会转化为对新来者热情好客、欢迎和包容的环境,或者这些年来我的学生告诉我的故事——在杂货店里被辱骂的故事,或者被排除在工作机会之外的故事——是否更接近事实。我发现意图和影响之间存在严重脱节,尤其是在语言多样性和宽容的话题上。本文描述了布兰顿新移民目前所经历的一些现实,并提供了在城市以外地区定居的新见解。
{"title":"“It’s cold here:” Lessons learned from the welcome perceived by newcomers to Brandon, Manitoba","authors":"Michelle Lam","doi":"10.1080/15595692.2021.1944086","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.1944086","url":null,"abstract":"ABSTRACT Rural immigration is increasing, but still underrepresented in the literature. What does it mean to welcome well in places without large ethnocultural communities and the diverse range of supports dedicated to settlement and integration? What are the perceptions surrounding newcomer integration, and what experiences are newcomers having outside urban centers? Over the past three years, I used a board game, Refugee Journeys, which uses real-life experiences of newcomers in Canada to launch discussions about inclusion and equity, to conduct focus groups and interviews with newcomers, community leaders, educators, and community members. As someone who grew up in a rural area, I wanted to know if the rosy neighborliness of my childhood would translate to an environment of hospitality, welcome, and inclusion for newcomers, or if the stories told to me by my students over the years – stories of slurs hurled in grocery stores, or exclusion from job opportunities – were closer to the truth. I found a deep disconnect between intentions and impacts, particularly around the topics of language diversity and tolerance. This article describes some of the realities currently experienced by newcomers in Brandon, MB and offers new insights on what it means to settle outside urban areas.","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74291110","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Speaking in stitch: the Keiskamma Altarpiece as testimony to women’s experience of the HIV/AIDS pandemic in South Africa 针线画:凯斯卡玛祭坛作为南非妇女经历艾滋病毒/艾滋病大流行病的见证
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-10-02 DOI: 10.1080/15595692.2021.1944088
Annette Wentworth
ABSTRACT Black women in South Africa (SA) face multiple and interlocking systems of oppression every-day; among them gender-based violence, economic marginalization, and the legacy of racialized and gendered subjugation under centuries of colonization, followed by the apartheid regime. On the heels of South Africa’s transition to democracy in 1994, the HIV/AIDS pandemic quickly overwhelmed health and social support systems, resulting in the highest AIDS incidence in the world, to this day. This article engages with a monumental artwork called the Keiskamma Altarpiece, which was created by a group of (mainly) women in a rural area of the Eastern Cape province of South Africa. I “read” the Altarpiece as testimony and storytelling against the shaming and silencing of women’s lives and experiences in South Africa, and argue that it calls us to become response-able to its witness. Using discourse and esthetic analysis, informed by post-colonial memory studies, I argue for better memory practices and increased awareness of the legacies of disease, and engage with Roger Simon’s concept of remembering otherwise.
南非的黑人妇女每天都面临着多重的、环环相扣的压迫制度;其中包括基于性别的暴力、经济边缘化,以及几个世纪以来的殖民统治和随后的种族隔离制度所遗留下来的种族化和性别化的奴役。在南非1994年向民主过渡之后,艾滋病毒/艾滋病流行病迅速使保健和社会支助系统不堪重负,造成至今世界上艾滋病发病率最高的国家。本文涉及一件名为Keiskamma Altarpiece的纪念性艺术品,它是由南非东开普省农村地区的一群(主要是)妇女创作的。我“阅读”祭坛画,将其视为对南非女性生活和经历的羞辱和沉默的见证和叙述,并认为它呼吁我们对其目击者做出回应。通过对后殖民记忆研究的论述和美学分析,我主张更好的记忆实践,提高对疾病遗留问题的认识,并与罗杰·西蒙(Roger Simon)的记忆概念相结合。
{"title":"Speaking in stitch: the Keiskamma Altarpiece as testimony to women’s experience of the HIV/AIDS pandemic in South Africa","authors":"Annette Wentworth","doi":"10.1080/15595692.2021.1944088","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.1944088","url":null,"abstract":"ABSTRACT Black women in South Africa (SA) face multiple and interlocking systems of oppression every-day; among them gender-based violence, economic marginalization, and the legacy of racialized and gendered subjugation under centuries of colonization, followed by the apartheid regime. On the heels of South Africa’s transition to democracy in 1994, the HIV/AIDS pandemic quickly overwhelmed health and social support systems, resulting in the highest AIDS incidence in the world, to this day. This article engages with a monumental artwork called the Keiskamma Altarpiece, which was created by a group of (mainly) women in a rural area of the Eastern Cape province of South Africa. I “read” the Altarpiece as testimony and storytelling against the shaming and silencing of women’s lives and experiences in South Africa, and argue that it calls us to become response-able to its witness. Using discourse and esthetic analysis, informed by post-colonial memory studies, I argue for better memory practices and increased awareness of the legacies of disease, and engage with Roger Simon’s concept of remembering otherwise.","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84668958","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Im/migrant children’s stories in elementary school: caring and making space in the classroom 流动儿童在小学的故事:教室里的关爱与创造空间
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-10-02 DOI: 10.1080/15595692.2021.1944089
Gabrielle Oliveira
ABSTRACT Family separation policies’ impacts on children’s education are one of the critical issues of our time. In this article, I draw on ethnographic data collected over two years in one Northeastern town in the United States. More than fifty im/migrant children were observed inside kindergarten, first and second grade classrooms. For this article, I focus on the experience of four immigrant teachers in dual-language education and im/migrant children in their classrooms as they tried to engage with narratives of trauma and separation. I argue that teachers struggled to understand who was in a position to speak of im/migrant children’s pain and suffering in the classroom, while students wanted to tell their stories. I call this dynamic constrained care. I also describe ways in which children tried to make space for their stories and the teachers’ reactions.
家庭分离政策对儿童教育的影响是我们这个时代的关键问题之一。在这篇文章中,我利用了在美国东北部一个城镇收集的两年多的人种学数据。在幼儿园、一年级和二年级的教室里观察到50多名流动儿童。在这篇文章中,我将重点关注四位从事双语教育的移民教师和他们课堂上的移民/移民儿童的经历,因为他们试图讲述创伤和分离的故事。我认为,老师们很难理解谁有资格在课堂上讲述移民儿童的痛苦和苦难,而学生们则想讲述他们的故事。我称之为动态约束关怀。我还描述了孩子们试图为他们的故事和老师的反应留出空间的方式。
{"title":"Im/migrant children’s stories in elementary school: caring and making space in the classroom","authors":"Gabrielle Oliveira","doi":"10.1080/15595692.2021.1944089","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.1944089","url":null,"abstract":"ABSTRACT Family separation policies’ impacts on children’s education are one of the critical issues of our time. In this article, I draw on ethnographic data collected over two years in one Northeastern town in the United States. More than fifty im/migrant children were observed inside kindergarten, first and second grade classrooms. For this article, I focus on the experience of four immigrant teachers in dual-language education and im/migrant children in their classrooms as they tried to engage with narratives of trauma and separation. I argue that teachers struggled to understand who was in a position to speak of im/migrant children’s pain and suffering in the classroom, while students wanted to tell their stories. I call this dynamic constrained care. I also describe ways in which children tried to make space for their stories and the teachers’ reactions.","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80054515","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Pedagogies under the microscope 显微镜下的教育学
Q1 Social Sciences Pub Date : 2021-10-02 DOI: 10.1080/15595692.2021.1944091
C. Rodríguez
{"title":"Pedagogies under the microscope","authors":"C. Rodríguez","doi":"10.1080/15595692.2021.1944091","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/15595692.2021.1944091","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":39021,"journal":{"name":"Diaspora, Indigenous, and Minority Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84219085","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Diaspora, Indigenous, and Minority Education
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1