首页 > 最新文献

Language Communities in Japan最新文献

英文 中文
Japanese Sign Language 日本手语
Pub Date : 2022-01-21 DOI: 10.1093/oso/9780198856610.003.0006
Norie Oka
Japanese Sign Language (JSL or Nihon Shuwa) is an indigenous language of deaf people in Japan. It has regional dialects, generational and stylistic varieties. The lexico-grammatical structure of JSL shares similarities—and some mutual intelligibility—with the sign languages of Taiwan and Korea. JSL developed when deaf people started to form communities following the establishment of deaf schools in Japan in the 1880s. However, the use of sign language was not approved in deaf schools until the 1980s. In 2016, 31,000 persons out of 341,000 persons with hearing disabilities in Japan used signed language for daily communication. There are numerous non-deaf users of JSL as a first language, such as children of deaf adults (CODA). With the increase in the number of people undergoing cochlear implantation, the number of students in deaf schools is decreasing along with the number of native JSL signers.
日本手语(JSL或Nihon Shuwa)是日本聋哑人的土著语言。它有地域方言、代际差异和文体差异。JSL的词汇语法结构与台湾和韩国的手语有相似之处,并且在某种程度上具有相互的可理解性。19世纪80年代,在日本建立了聋人学校后,聋人开始形成社区,JSL应运而生。然而,直到20世纪80年代,聋哑学校才批准使用手语。2016年,日本34.1万名听障人士中有3.1万人使用手语进行日常交流。有许多非聋人用户将JSL作为第一语言,例如聋人成人的孩子(CODA)。随着接受人工耳蜗植入的人数的增加,聋人学校的学生人数正在减少,母语手语的人数也在减少。
{"title":"Japanese Sign Language","authors":"Norie Oka","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0006","url":null,"abstract":"Japanese Sign Language (JSL or Nihon Shuwa) is an indigenous language of deaf people in Japan. It has regional dialects, generational and stylistic varieties. The lexico-grammatical structure of JSL shares similarities—and some mutual intelligibility—with the sign languages of Taiwan and Korea. JSL developed when deaf people started to form communities following the establishment of deaf schools in Japan in the 1880s. However, the use of sign language was not approved in deaf schools until the 1980s. In 2016, 31,000 persons out of 341,000 persons with hearing disabilities in Japan used signed language for daily communication. There are numerous non-deaf users of JSL as a first language, such as children of deaf adults (CODA). With the increase in the number of people undergoing cochlear implantation, the number of students in deaf schools is decreasing along with the number of native JSL signers.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"332 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133368109","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nepali 尼泊尔
Pub Date : 2022-01-21 DOI: 10.1007/springerreference_3094
Tina Shrestha
{"title":"Nepali","authors":"Tina Shrestha","doi":"10.1007/springerreference_3094","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/springerreference_3094","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131346364","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 17
Latin and Sanskrit 拉丁语和梵语
Pub Date : 2022-01-21 DOI: 10.1093/oso/9780198856610.003.0024
J. Maher
Neo-Latin (post-Renaissance Latin) has played a significant role in scholarly fields in Japan such as medicine, botany, zoology, and astronomy. The first speakers of Latin arrived with the Jesuit missionary Francis Xavier in 1549. Classical Latin is studied in universities, theological seminaries, and academic societies. Church Latin is found in Catholic liturgy and secular music. A macaronic form of crypto-Latin was used in the recitation of Medieval Latin prayers—orasho—by underground Christian communities in Kyushu whereby Latin mediated memory, sacred space, and solidarity. Sanskrit is a symbol of Japan’s earliest transcultural ties with Asia. Priests in Nara communicated in Japanese and Sanskrit with Indian scholar-monks in 750. The copying of mantra and reading of sutras in the Siddhaṃ script is variously practised in the esoteric schools of Shingon Buddhism and Tendai. In the religious landscape, Siddhaṃ, a devotional script, is displayed in Buddhist temple inscriptions.
新拉丁语(后文艺复兴时期的拉丁语)在日本的医学、植物学、动物学和天文学等学术领域发挥了重要作用。1549年,第一批说拉丁语的人是耶稣会传教士弗朗西斯·泽维尔。大学、神学院和学术团体都在学习古典拉丁语。教会拉丁语见于天主教礼拜仪式和世俗音乐中。九州的地下基督教团体在背诵中世纪拉丁语祈祷文(orasho)时使用了一种马卡龙式的隐晦拉丁语,在这种形式中,拉丁语作为记忆、神圣空间和团结的媒介。梵语是日本与亚洲最早的跨文化联系的象征。公元750年,奈良的僧侣用日语和梵语与印度的学者僧侣交流。在信教和天台的密教中,抄写咒语和诵读佛经是各种各样的。在宗教景观中,佛教寺庙的铭文中显示了一种叫做“悉达伽”的祈祷文字。
{"title":"Latin and Sanskrit","authors":"J. Maher","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0024","url":null,"abstract":"Neo-Latin (post-Renaissance Latin) has played a significant role in scholarly fields in Japan such as medicine, botany, zoology, and astronomy. The first speakers of Latin arrived with the Jesuit missionary Francis Xavier in 1549. Classical Latin is studied in universities, theological seminaries, and academic societies. Church Latin is found in Catholic liturgy and secular music. A macaronic form of crypto-Latin was used in the recitation of Medieval Latin prayers—orasho—by underground Christian communities in Kyushu whereby Latin mediated memory, sacred space, and solidarity. Sanskrit is a symbol of Japan’s earliest transcultural ties with Asia. Priests in Nara communicated in Japanese and Sanskrit with Indian scholar-monks in 750. The copying of mantra and reading of sutras in the Siddhaṃ script is variously practised in the esoteric schools of Shingon Buddhism and Tendai. In the religious landscape, Siddhaṃ, a devotional script, is displayed in Buddhist temple inscriptions.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"6 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132273786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chinese 中国人
Pub Date : 2022-01-21 DOI: 10.1093/oso/9780198856610.003.0009
Jie Shi
The inseparable relationship between Japan and China spans 1,400 years from the kentoshi (official envoys from Japan to China) and kanbun kyoiku (漢文教育‎)—the study of ancient Chinese literary works, an essential part of the Japanese school curriculum. An increasing population of Chinese residents and visitors signifies a cultural ‘tilt’ towards Chinese in Japanese society. The linguistic landscape includes multilingual signs, public information, Chinese language manuals and restaurant menus, and Chinatowns (Yokohama, Kobe, Nagasaki). There is dialectal and generational language variation in the bilingual Huaqiao 華僑‎(overseas Chinese) community. Heritage language maintenance is a major concern. Newcomer parents mostly abandon teaching Chinese to their children. The boom in Chinese language learning worldwide has led to numerous standardized proficiency tests; half a million students are engaged in Chinese language study in 86% of all Japanese universities.
日本和中国之间密不可分的关系跨越了1400年,从kentoshi(日本到中国的官方使节)到kanbun kyoiku(中国古代文学作品的研究,是日本学校课程的重要组成部分)。越来越多的中国居民和游客表明,日本社会的文化“倾向”于中国人。语言景观包括多语言标志、公共信息、中文手册和餐厅菜单,以及唐人街(横滨、神户、长崎)。华侨华人双语社区存在方言差异和代际差异。传统语言的维护是一个主要问题。新来的父母大多放弃教孩子中文。全球汉语学习热潮催生了大量的标准化水平测试;在日本86%的大学中,有50万名学生学习中文。
{"title":"Chinese","authors":"Jie Shi","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0009","url":null,"abstract":"The inseparable relationship between Japan and China spans 1,400 years from the kentoshi (official envoys from Japan to China) and kanbun kyoiku (漢文教育‎)—the study of ancient Chinese literary works, an essential part of the Japanese school curriculum. An increasing population of Chinese residents and visitors signifies a cultural ‘tilt’ towards Chinese in Japanese society. The linguistic landscape includes multilingual signs, public information, Chinese language manuals and restaurant menus, and Chinatowns (Yokohama, Kobe, Nagasaki). There is dialectal and generational language variation in the bilingual Huaqiao 華僑‎(overseas Chinese) community. Heritage language maintenance is a major concern. Newcomer parents mostly abandon teaching Chinese to their children. The boom in Chinese language learning worldwide has led to numerous standardized proficiency tests; half a million students are engaged in Chinese language study in 86% of all Japanese universities.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125059392","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Filipino 菲律宾
Pub Date : 2022-01-21 DOI: 10.1093/oso/9780198856610.003.0015
Sachi Takahata
Filipino is the national language of the Republic of the Philippines and an official language, with English. Filipino has 150 million native speakers worldwide, including Japan, which hosts the third largest community of Filipino emigrants, more than 260,000, after the USA and Canada. Due to frequent mobility and intermarriage, many ethnically mixed children were raised in the Philippines with Filipino as a mother tongue. In Japanese public schools, Filipino is a widely used foreign language by children who need special education in the Japanese language. As a major migrant language in Japan, there is increasing demand for the training of bilingual interpreters and translators. There is a vibrant Filipino culture of ethnic media and social networking with Catholic churches, a focal point of linguistic and cultural contact. Filipino is rarely employed or transmitted as a home language in Japanese households.
菲律宾语是菲律宾共和国的国语和官方语言,与英语齐名。全世界有1.5亿菲律宾人以菲律宾语为母语,其中包括日本,日本拥有第三大菲律宾移民社区,超过26万人,仅次于美国和加拿大。由于频繁的流动和异族通婚,许多不同种族的孩子在菲律宾以菲律宾语为母语长大。在日本的公立学校,菲律宾语是需要日语特殊教育的孩子们广泛使用的外语。作为日本主要的移民语言,对双语口译和笔译员的培训需求不断增加。菲律宾的民族媒体和社交网络充满活力,天主教会是语言和文化接触的焦点。菲律宾语很少在日本家庭中作为母语使用或传播。
{"title":"Filipino","authors":"Sachi Takahata","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0015","url":null,"abstract":"Filipino is the national language of the Republic of the Philippines and an official language, with English. Filipino has 150 million native speakers worldwide, including Japan, which hosts the third largest community of Filipino emigrants, more than 260,000, after the USA and Canada. Due to frequent mobility and intermarriage, many ethnically mixed children were raised in the Philippines with Filipino as a mother tongue. In Japanese public schools, Filipino is a widely used foreign language by children who need special education in the Japanese language. As a major migrant language in Japan, there is increasing demand for the training of bilingual interpreters and translators. There is a vibrant Filipino culture of ethnic media and social networking with Catholic churches, a focal point of linguistic and cultural contact. Filipino is rarely employed or transmitted as a home language in Japanese households.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116064610","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Urdu and Hindi 乌尔都语和印地语
Pub Date : 2022-01-21 DOI: 10.1093/oso/9780198856610.003.0012
Rika Yamashita
Urdu and Hindi boast a large number of speakers worldwide—almost 800 million—even though they are not the working languages of international organizations. British Indian merchants established businesses in Japan in the late 19th century and left a significant mark in the urban cultures of Kobe and Yokohama. Their independent spirit remains in the Indian and Pakistani communities of modern Japan, which are active in business, political, religious, and educational spheres. Along with English, Urdu and Hindi are still a lingua franca among South Asians in Japan who may have different linguistic backgrounds. From fashion and food to Bollywood films, South Asian culture is popular among local Japanese, and its acceptance is supported by a relatively strong presence of South Asian studies in Japanese higher education.
尽管乌尔都语和印地语不是国际组织的工作语言,但它们在世界范围内有大量的使用者——近8亿人。19世纪末,英属印度商人在日本建立了商业,并在神户和横滨的城市文化中留下了重要的印记。他们的独立精神在现代日本的印度和巴基斯坦社区中仍然存在,这些社区在商业、政治、宗教和教育领域都很活跃。与英语一样,乌尔都语和印地语仍然是日本南亚人的通用语,他们可能有不同的语言背景。从时尚、美食到宝莱坞电影,南亚文化在日本本地人中很受欢迎,而日本高等教育中相对较强的南亚研究也支持了南亚文化的接受。
{"title":"Urdu and Hindi","authors":"Rika Yamashita","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0012","url":null,"abstract":"Urdu and Hindi boast a large number of speakers worldwide—almost 800 million—even though they are not the working languages of international organizations. British Indian merchants established businesses in Japan in the late 19th century and left a significant mark in the urban cultures of Kobe and Yokohama. Their independent spirit remains in the Indian and Pakistani communities of modern Japan, which are active in business, political, religious, and educational spheres. Along with English, Urdu and Hindi are still a lingua franca among South Asians in Japan who may have different linguistic backgrounds. From fashion and food to Bollywood films, South Asian culture is popular among local Japanese, and its acceptance is supported by a relatively strong presence of South Asian studies in Japanese higher education.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128490985","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Japanese in the world 世界上的日本人
Pub Date : 2022-01-21 DOI: 10.1093/oso/9780198856610.003.0002
Kazuko Matsumoto
The genesis and trajectories of Japanese diaspora communities around the world reflect the history of international population movement, cultural and educational orientation, and the language situations of those communities. The diversity of Japanese communities ranges from the older sites of migrant labour diaspora in North and South America and the Pacific—with the disappearance of their historic nihon machi in Southeast Asia—to the shrinkage of colonial Japanese speech communities in the northwest Pacific. It ranges from the modern lifestyle communities of permanent and long-term residents in European cities like Düsseldorf and Paris, to the social fluidities of kikokushijo and reverse-migration of Nikkei. These communities—historic and contemporary—encompass numerous themes in the study of the sociology of the language and sociolinguistics: lingua francas, diglossia, bilingualism, code-switching, heritage language education, borrowing, mixed varieties, ethnolects, and koineization. The global increase in Japanese language education suggests new transnational communities of heritage and foreign language learners.
世界各地日本侨民社区的起源和轨迹反映了国际人口流动的历史、文化和教育取向以及这些社区的语言状况。日本社区的多样性范围从北美、南美和太平洋的移民劳工散居的老地方——随着东南亚历史上日本町的消失——到西北太平洋殖民时期日本语言社区的萎缩。它的范围从欧洲城市如德累斯顿和巴黎的永久居民和长期居民的现代生活方式社区,到kikokushijo的社会流动性和日本的反向移民。这些社区——历史上的和当代的——包含了语言社会学和社会语言学研究中的许多主题:通用语、双语、双语、语码转换、传统语言教育、借用、混合品种、民族主义和共同化。日语教育在全球范围内的增长表明了新的跨国文化遗产和外语学习者社区。
{"title":"Japanese in the world","authors":"Kazuko Matsumoto","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0002","url":null,"abstract":"The genesis and trajectories of Japanese diaspora communities around the world reflect the history of international population movement, cultural and educational orientation, and the language situations of those communities. The diversity of Japanese communities ranges from the older sites of migrant labour diaspora in North and South America and the Pacific—with the disappearance of their historic nihon machi in Southeast Asia—to the shrinkage of colonial Japanese speech communities in the northwest Pacific. It ranges from the modern lifestyle communities of permanent and long-term residents in European cities like Düsseldorf and Paris, to the social fluidities of kikokushijo and reverse-migration of Nikkei. These communities—historic and contemporary—encompass numerous themes in the study of the sociology of the language and sociolinguistics: lingua francas, diglossia, bilingualism, code-switching, heritage language education, borrowing, mixed varieties, ethnolects, and koineization. The global increase in Japanese language education suggests new transnational communities of heritage and foreign language learners.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124395111","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Russian 俄罗斯
Pub Date : 1963-11-01 DOI: 10.1093/oso/9780198856610.003.0022
P. Podalko
Russian is a world language, widely used on the Eurasian continent and with a historic role in Japan. Maritime and cultural contacts in the 18th and 19th centuries led to the production of Russian dictionaries and grammars. Interest in Russian language and literature was propelled by the influx of ‘White Russian’ émigrés in the early 20th century, to Tokyo-Yokohama and Kobe. Russian influenced language reform and literary style in modern Japan. The teaching of Russian in Japan is conducted in universities, Orthodox Church schools, the broadcasting media, a Russian school in Tokyo, and a Russian-medium university. Russian has served as a commercial ‘lingua franca’ in the Hokuriku region and in Hokkaido as a tourist language, featuring in public signage. The Russian speech community comprises residents of numerous nationalities including Russian and post-Soviet states. Russian language maintenance is a pressing issue among bilingual children of international households.
俄语是一种世界语言,在欧亚大陆广泛使用,在日本也起着历史作用。18世纪和19世纪的海上和文化交流导致了俄语词典和语法的产生。20世纪初,大批“白俄”人涌向东京-横滨和神户,推动了人们对俄罗斯语言和文学的兴趣。俄国影响了近代日本的语言改革和文学风格。日本的俄语教学在大学、东正教学校、广播媒体、东京的俄语学校和俄语媒体大学进行。在北陆地区和北海道,俄语已经成为一种商业“通用语”,并作为旅游语言出现在公共标牌上。俄语语言社区由许多民族的居民组成,包括俄罗斯和后苏联国家。俄语学习是国际家庭双语儿童面临的一个紧迫问题。
{"title":"Russian","authors":"P. Podalko","doi":"10.1093/oso/9780198856610.003.0022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0022","url":null,"abstract":"Russian is a world language, widely used on the Eurasian continent and with a historic role in Japan. Maritime and cultural contacts in the 18th and 19th centuries led to the production of Russian dictionaries and grammars. Interest in Russian language and literature was propelled by the influx of ‘White Russian’ émigrés in the early 20th century, to Tokyo-Yokohama and Kobe. Russian influenced language reform and literary style in modern Japan. The teaching of Russian in Japan is conducted in universities, Orthodox Church schools, the broadcasting media, a Russian school in Tokyo, and a Russian-medium university. Russian has served as a commercial ‘lingua franca’ in the Hokuriku region and in Hokkaido as a tourist language, featuring in public signage. The Russian speech community comprises residents of numerous nationalities including Russian and post-Soviet states. Russian language maintenance is a pressing issue among bilingual children of international households.","PeriodicalId":415254,"journal":{"name":"Language Communities in Japan","volume":"117 7-8","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1963-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114133528","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Language Communities in Japan
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1