首页 > 最新文献

Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques最新文献

英文 中文
Madawaska Valley: John Ormond's Lost Film at the National Film Board of Canada 马达aska谷:约翰·奥蒙德的失落的电影在加拿大国家电影局
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-04-01 DOI: 10.3138/CJFS.25.1.27
Kieron Smith
Résumé:La sortie en 1967 du film sensationnel The Things I Cannot Change de Tanya Ballantyne Tree allait marquer le début d'un nouveau programme important du cinéma documentaire participatif à l'Office national du film du Canada. Cependant, alors que la plupart des rapports de Chalenge for Change/Société Nouvelle (CFC/SN) indiquent le caractère dépouillé de son esthétique de cinéma-vérité ainsi que l'esprit de la participation du public remontent à ce film, peu nombreuses sont les personnes qui ont reconnu l'importance d'autres formes de documentaires, plus « poétiques », exploitées dans le cadre de ce programme à ses débuts. Le présent article s'intéresse particulièrement à l'un de ces films, en l'occurrence Madawaska Valley, réalisé au début de l'année 1967 par un documentariste gallois, du nom de John Ormond qui, à ce moment-là, était en congé de son poste à la BBC. Malheureusement, le film est à présent perdu, mais un dossier de production conservé à l'ONF nous fournit des détails captivants sur le film en question et sa réception. L'article démontre que The Things I Cannot Change n'était pas le seul film sur lequel CFC/SN avait mis à l'essai ses qualités esthétiques et politiques. Cet article examine les origines de Madawaska Valley tout en soutenant que ce dernier a, lui aussi, été un texte fondateur clé dans le développement d'un CFC/SN naissant.
摘要:1967年,坦尼娅·巴兰坦·树(Tanya Ballantyne Tree)的轰动电影《我不能改变的东西》(The Things I can ' t Change)上映,标志着加拿大国家电影委员会(national film board)一个新的大型参与式纪录片项目的开始。.然而,虽然大多数报告Chalenge for Change (CFC) / /新社会的SN)表明夺走其美观性的电影以及公众参与的精神,早在这部电影中,很少有认识的人或其他形式的纪录片,更诗意的«»中,利用这个方案的初期阶段。这篇文章特别关注了其中一部电影,《Madawaska Valley》,由威尔士纪录片制作人约翰·奥蒙德(John Ormond)于1967年初制作,当时他正在BBC休假。不幸的是,这部电影现在已经丢失了,但保存在nfb的制作记录为我们提供了关于这部电影及其接收情况的迷人细节。这篇文章表明,《我不能改变的东西》并不是CFC/SN唯一测试其美学和政治品质的电影。这篇文章回顾了Madawaska山谷的起源,同时认为它也是发展一种新兴的CFC/SN的关键基础文本。
{"title":"Madawaska Valley: John Ormond's Lost Film at the National Film Board of Canada","authors":"Kieron Smith","doi":"10.3138/CJFS.25.1.27","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/CJFS.25.1.27","url":null,"abstract":"Résumé:La sortie en 1967 du film sensationnel The Things I Cannot Change de Tanya Ballantyne Tree allait marquer le début d'un nouveau programme important du cinéma documentaire participatif à l'Office national du film du Canada. Cependant, alors que la plupart des rapports de Chalenge for Change/Société Nouvelle (CFC/SN) indiquent le caractère dépouillé de son esthétique de cinéma-vérité ainsi que l'esprit de la participation du public remontent à ce film, peu nombreuses sont les personnes qui ont reconnu l'importance d'autres formes de documentaires, plus « poétiques », exploitées dans le cadre de ce programme à ses débuts. Le présent article s'intéresse particulièrement à l'un de ces films, en l'occurrence Madawaska Valley, réalisé au début de l'année 1967 par un documentariste gallois, du nom de John Ormond qui, à ce moment-là, était en congé de son poste à la BBC. Malheureusement, le film est à présent perdu, mais un dossier de production conservé à l'ONF nous fournit des détails captivants sur le film en question et sa réception. L'article démontre que The Things I Cannot Change n'était pas le seul film sur lequel CFC/SN avait mis à l'essai ses qualités esthétiques et politiques. Cet article examine les origines de Madawaska Valley tout en soutenant que ce dernier a, lui aussi, été un texte fondateur clé dans le développement d'un CFC/SN naissant.","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69685535","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Modes of Intersubjective Address in The Central Character (1977) and Our Marilyn (1987) 《中心人物》(1977)和《我们的玛丽莲》(1987)中的主体间称呼模式
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-04-01 DOI: 10.3138/CJFS.25.1.111
Shana MacDonald
Résumé:Le présent article examine l'emploi des formules de politesse intersubjectives dans le cinéma expérimental féministe canadien entre 1979 et 1987. Il compare The Central Character (1979) de Patricia Gruben et Our Marilyn (1987) de Brenda Longfellow, analysant les façons dont l'usage des formules de politesse expérimentales dans ces deux films brouille la frontière entre l'espace diégétique et l'espace non diégétique, sans jamais laisser le spectateur s'engourdir dans ses certitudes. Cet article prend le contre-pied de la lecture interprétative du cinéma féministe d'avant-garde de cette décennie perçu comme étant engagé dans des pratiques perturbatrices. Cependant que la dissonance et la dislocation font partie intégrante de l'histoire de l'esthétique du cinéma féministe expérimental, le présent article soutient qu'il est également nécessaire de faire ressortir des moments de résonance et d'échanges intersubjectifs dans ces films. Les expériences de Gruben et de Longfellow concernant les formules de politesse cinématographiques sont considérées comme étant des interventions importantes dans les formes dominantes de représentation qui étendent le champ de possibilités aussi bien pour l'image de la femme à l'écran que pour le spectateur féministe présent dans le public.
摘要:本文探讨了1979年至1987年间加拿大实验女权主义电影中主体间礼貌公式的使用。他比较了帕特丽夏·格鲁本(Patricia Gruben)的《中心人物》(The Central Character, 1979)和布伦达·朗费罗(Brenda Longfellow)的《我们的玛丽莲》(Our Marilyn, 1987),分析了这两部电影中实验性礼貌公式的使用如何模糊了叙事空间和非叙事空间之间的界限,而从不让观众陷入确定性。这篇文章与这十年前卫女权主义电影的解读背道而驰,这些电影被认为参与了颠覆性的做法。虽然不和谐和错位是实验女性主义电影美学历史的一个组成部分,但本文认为也有必要在这些电影中突出共鸣和主体间交流的时刻。Gruben实验和Longfellow)关于礼貌的电影被视为重要的干预措施中代表性的主导形式的范围扩大了,机会也为屏幕上的女性形象,为观众现在观众席上的女权主义。
{"title":"Modes of Intersubjective Address in The Central Character (1977) and Our Marilyn (1987)","authors":"Shana MacDonald","doi":"10.3138/CJFS.25.1.111","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/CJFS.25.1.111","url":null,"abstract":"Résumé:Le présent article examine l'emploi des formules de politesse intersubjectives dans le cinéma expérimental féministe canadien entre 1979 et 1987. Il compare The Central Character (1979) de Patricia Gruben et Our Marilyn (1987) de Brenda Longfellow, analysant les façons dont l'usage des formules de politesse expérimentales dans ces deux films brouille la frontière entre l'espace diégétique et l'espace non diégétique, sans jamais laisser le spectateur s'engourdir dans ses certitudes. Cet article prend le contre-pied de la lecture interprétative du cinéma féministe d'avant-garde de cette décennie perçu comme étant engagé dans des pratiques perturbatrices. Cependant que la dissonance et la dislocation font partie intégrante de l'histoire de l'esthétique du cinéma féministe expérimental, le présent article soutient qu'il est également nécessaire de faire ressortir des moments de résonance et d'échanges intersubjectifs dans ces films. Les expériences de Gruben et de Longfellow concernant les formules de politesse cinématographiques sont considérées comme étant des interventions importantes dans les formes dominantes de représentation qui étendent le champ de possibilités aussi bien pour l'image de la femme à l'écran que pour le spectateur féministe présent dans le public.","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69685427","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Screens Stop Here! Tax Credit Thinking and the Contemporary Meaning of "Local" Filmmaking 屏幕停在这里!税收抵免思维与“本土”电影制作的当代意义
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-04-01 DOI: 10.3138/CJFS.25.1.135
Jennifer Vanderburgh
I live in Halifax, Nova Scotia, a place, like others, that cultural policy has built and reimagined many times over. Consider Halifax's central landmark, a harbour fortress called the Citadel. Initially conceived as an eighteenthcentury British colonial strategy to ward off French, and later American, "intruders," its present day iteration is as a Canadian national historic site and tourist attraction. Now owned by Parks Canada, the site attempts to entice the same "visitors" that it once repelled. After paying an entrance fee, each visitor to the site receives a narrative that strategically situates colonial militarism in the nations historic past, and that can be delivered in one of Canada's two official languages. Conceptualized as a living artefact of policy, the Citadel is not simply a historic site. Arguably, it remains an active fortress that strategically defends the nation-state's quasi-official discourse about Canada's prehistory. Each day, the explosive sound of the Citadel's noon gun resonates throughout the city and the surrounding municipality. In doing so, the site's policy reverberations continue to assert themselves, literally and figuratively marking the present time in place.1Often, however, policy reverberations produce inadvertent effects. In what follows, I explore the idea that provincial tax credit policies, which have incentivized the development of regional film industries, have also altered the landscape and discourse of regional filmmaking to such an extent that these policies are becoming difficult to defend. I offer this theory as a way of interpreting last year's abrupt and emotionally charged changes to Nova Scotia's film incentive programme as well as the dominant rhetorical position that industry advocates used to protest the changes. Both sides of the debate have employed a discourse to defend their positions that I am calling "tax credit thinking." This is to say that both sides have overwhelmingly aligned the purpose of regional filmmaking with industrial-economic over culturalartistic goals. With mounting reports from across North America arguing that provincial, state and municipal tax credit programmes do not recuperate their investments, that they create volatile industries and tenuous employment conditions dependent on the continuation and competitiveness of their subsidies, "tax credit thinking" is becoming an increasingly risky line of defense for industry advocates and film workers. It might be the case, in fact, that this line of defense is putting regional film industries in jeopardy. Ironically, one of the most significant effects of regional film incentive policies might turn out to be that they have created the very conditions, discourses and measures of success that are beginning to dismantle them.NOVA SCOTIA, FOR EXAMPLE2015 may well be remembered as the year that the screen industries went dormant in Nova Scotia. While some policy decisions have gradual effects, the provincial Liberal governmen
我住在新斯科舍省的哈利法克斯,和其他地方一样,这个地方的文化政策已经建立和重建了很多次。想想哈利法克斯的中心地标,一座被称为城堡的港口堡垒。它最初被认为是18世纪英国的殖民地战略,用来抵御法国和后来的美国“入侵者”,它现在的版本是加拿大的国家历史遗址和旅游景点。该网站现在归加拿大公园管理局所有,试图吸引曾经被它排斥的“游客”。在支付了入场费后,每位游客都会收到一份叙述,该叙述将殖民军国主义战略性地置于国家历史中,可以用加拿大两种官方语言中的一种来传达。作为一个活生生的政策产物,城堡不仅仅是一个历史遗址。可以说,它仍然是一个活跃的堡垒,在战略上捍卫着这个民族国家关于加拿大史前历史的半官方话语。每天中午时分,城堡的炮声响彻整个城市和周围的市镇。在这样做的过程中,该网站的政策回响继续维护自己,从字面上和比喻上标志着现在的时间。然而,政策的反响往往会产生不经意的影响。在接下来的文章中,我探讨了省级税收抵免政策的观点,这些政策激励了区域电影产业的发展,也改变了区域电影制作的景观和话语,以至于这些政策变得难以辩护。我提出这一理论,是为了解释去年新斯科舍省电影奖励计划突然而情绪化的变化,以及行业倡导者用来抗议这些变化的主要修辞立场。辩论双方都使用了一种话语来捍卫自己的立场,我称之为“税收抵免思维”。也就是说,双方都将地区电影制作的目的与工业经济而非文化艺术目标紧密地联系在一起。来自北美各地的越来越多的报告认为,省、州和市的税收抵免计划无法收回投资,它们创造了不稳定的行业,以及依赖于补贴的持续和竞争力的脆弱就业条件。对于行业倡导者和电影工作者来说,“税收抵免思维”正成为一条风险越来越大的防线。事实上,这条防线可能会将地区电影产业置于危险之中。具有讽刺意味的是,地区电影激励政策最重要的影响之一可能是,它们创造的条件、话语和成功措施正开始瓦解它们。2015年很可能会被人们记住,因为这一年新斯科舍省的屏幕行业进入了休眠状态。虽然一些政策决定的影响是渐进的,但该省自由党政府4月9日宣布将于7月1日取消新斯科舍省电影税收抵免(NS FTC),这一决定产生了立竿见影的影响。20年的激励计划,在其鼎盛时期,通过可退还的税收抵免补贴高达65%的电影合格劳动力成本,立即被认为是电影项目退出该省的原因今年8月,由于产量“急剧下降”,三家主要设备供应商中的两家宣布将关闭在新斯科舍省的办事处。SIM Group的首席运营官John DeBoer向Playback解释了这一决定的理由,他说:“(我们的工作并没有放缓……电影行业绝对没有工作……我们看到的是,这方面的进展很少。9月,哈利法克斯的一篇社论在第40届大西洋电影节召开之际指出,被取消的节目的影响从根本上“破坏了几十年来发展起来的制作生态系统”,这是一个由制作动机、基础设施和熟练工人组成的微妙而相互关联的三方关系。…
{"title":"Screens Stop Here! Tax Credit Thinking and the Contemporary Meaning of \"Local\" Filmmaking","authors":"Jennifer Vanderburgh","doi":"10.3138/CJFS.25.1.135","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/CJFS.25.1.135","url":null,"abstract":"I live in Halifax, Nova Scotia, a place, like others, that cultural policy has built and reimagined many times over. Consider Halifax's central landmark, a harbour fortress called the Citadel. Initially conceived as an eighteenthcentury British colonial strategy to ward off French, and later American, \"intruders,\" its present day iteration is as a Canadian national historic site and tourist attraction. Now owned by Parks Canada, the site attempts to entice the same \"visitors\" that it once repelled. After paying an entrance fee, each visitor to the site receives a narrative that strategically situates colonial militarism in the nations historic past, and that can be delivered in one of Canada's two official languages. Conceptualized as a living artefact of policy, the Citadel is not simply a historic site. Arguably, it remains an active fortress that strategically defends the nation-state's quasi-official discourse about Canada's prehistory. Each day, the explosive sound of the Citadel's noon gun resonates throughout the city and the surrounding municipality. In doing so, the site's policy reverberations continue to assert themselves, literally and figuratively marking the present time in place.1Often, however, policy reverberations produce inadvertent effects. In what follows, I explore the idea that provincial tax credit policies, which have incentivized the development of regional film industries, have also altered the landscape and discourse of regional filmmaking to such an extent that these policies are becoming difficult to defend. I offer this theory as a way of interpreting last year's abrupt and emotionally charged changes to Nova Scotia's film incentive programme as well as the dominant rhetorical position that industry advocates used to protest the changes. Both sides of the debate have employed a discourse to defend their positions that I am calling \"tax credit thinking.\" This is to say that both sides have overwhelmingly aligned the purpose of regional filmmaking with industrial-economic over culturalartistic goals. With mounting reports from across North America arguing that provincial, state and municipal tax credit programmes do not recuperate their investments, that they create volatile industries and tenuous employment conditions dependent on the continuation and competitiveness of their subsidies, \"tax credit thinking\" is becoming an increasingly risky line of defense for industry advocates and film workers. It might be the case, in fact, that this line of defense is putting regional film industries in jeopardy. Ironically, one of the most significant effects of regional film incentive policies might turn out to be that they have created the very conditions, discourses and measures of success that are beginning to dismantle them.NOVA SCOTIA, FOR EXAMPLE2015 may well be remembered as the year that the screen industries went dormant in Nova Scotia. While some policy decisions have gradual effects, the provincial Liberal governmen","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69685828","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Rise and Fall of the Stratford International Film Festival 斯特拉特福德国际电影节的兴衰
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-04-01 DOI: 10.3138/CJFS.25.1.67
Ian Rae, J. Thom
Résumé:Cet article examine l'héritage du Festival international du film de Stratford (SIFF) et son incidence sur la projection, la distribution et la production cinématographique au Canada. Le SIFF, qui s'était régulièrement tenu de 1956 à 1961, puis de 1971 à 1976, fut le tout premier festival international canadien dédié aux longs métrages. Ce festival permit à la culture canadienne d'affirmer sa présence sur la scène internationale dans le cadre d'une vaste entreprise visant à accroître le rayonnement de ce pays au lendemain de la Seconde Guerre mondiale ; de même qu'il fit fond sur le succès fulgurant des programmes de théâtre et de musique au Festival de Stratford (FS). Le présent travail situe le SIFF dans le sillage d'un nombre croissant d'études qui considèrent les festivals comme étant des lieux de compétition géopolitique et socioéconomique. Par ailleurs, il propose une analyse de la façon dont la deuxième édition du SIFF élabora la notion d'un « Festival des festivals » tourné vers le public, un concept que le festival de Toronto du même nom allait approprier en 1976.
摘要:本文探讨了斯特拉特福德国际电影节(iff)的遗产及其对加拿大电影放映、发行和制作的影响。SIFF于1956年至1961年和1971年至1976年定期举办,是加拿大第一个专门举办故事片的国际电影节。这个节日为加拿大文化提供了一个机会,以加强其在国际舞台上的存在,作为一个更大的努力的一部分,以提高这个国家在二战后的形象;同样,它建立在斯特拉特福德音乐节(FS)戏剧和音乐项目的巨大成功之上。目前的工作将SIFF置于越来越多的研究之后,这些研究认为节日是地缘政治和社会经济竞争的场所。此外,它还分析了SIFF的第二版是如何发展面向公众的“节日中的节日”的概念的,这个概念在1976年多伦多的同名节日中被采用。
{"title":"The Rise and Fall of the Stratford International Film Festival","authors":"Ian Rae, J. Thom","doi":"10.3138/CJFS.25.1.67","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/CJFS.25.1.67","url":null,"abstract":"Résumé:Cet article examine l'héritage du Festival international du film de Stratford (SIFF) et son incidence sur la projection, la distribution et la production cinématographique au Canada. Le SIFF, qui s'était régulièrement tenu de 1956 à 1961, puis de 1971 à 1976, fut le tout premier festival international canadien dédié aux longs métrages. Ce festival permit à la culture canadienne d'affirmer sa présence sur la scène internationale dans le cadre d'une vaste entreprise visant à accroître le rayonnement de ce pays au lendemain de la Seconde Guerre mondiale ; de même qu'il fit fond sur le succès fulgurant des programmes de théâtre et de musique au Festival de Stratford (FS). Le présent travail situe le SIFF dans le sillage d'un nombre croissant d'études qui considèrent les festivals comme étant des lieux de compétition géopolitique et socioéconomique. Par ailleurs, il propose une analyse de la façon dont la deuxième édition du SIFF élabora la notion d'un « Festival des festivals » tourné vers le public, un concept que le festival de Toronto du même nom allait approprier en 1976.","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69685892","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Documentary Film Festivals as Ideological Transactions: Film Screening Sites at Hot Docs 作为意识形态交易的纪录片电影节:热点纪录片的电影放映点
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-04-01 DOI: 10.3138/CJFS.25.1.88
Lyell Davies
Résumé:Dans cette étude, l'auteur examine les lieux de projection cinématographique au Festival international canadien du documentaire Hot Docs, un espace où un large éventail d'interactions idéologiques sont à l'œuvre. En guise de contribution aux recherches portant sur le festival de films documentaires, l'auteur s'appuie sur les méthodologies des études culturelles et des travaux de terrain menés à Hot Docs pour fournir un examen minutieux des lieux de projection du festival. Il examine en outre la formation « d'un public » dans cet environnement ; les idéologies qui sous-tendent les séances de questions-réponses après la projection ; l'importance des lieux choisis pour les projections, le rôle joué par les bénévoles au festival, ainsi que les efforts fournis par le personnel du festival et les commanditaires en vue d'assurer la réception des films documentaires sur les lieux de projection au festival du film.
摘要:在本研究中,作者考察了加拿大国际纪录片节的电影放映地点,这是一个广泛的意识形态互动的空间。作为对纪录片电影节研究的贡献,作者利用文化研究的方法和在Hot Docs进行的实地工作,对电影节的放映地点进行了仔细的检查。它还研究了在这种环境下“公众”的形成;放映后问答环节背后的意识形态;选择放映地点的重要性,电影节志愿者所扮演的角色,以及电影节工作人员和赞助商为确保纪录片在电影节放映地点收到所做的努力。
{"title":"Documentary Film Festivals as Ideological Transactions: Film Screening Sites at Hot Docs","authors":"Lyell Davies","doi":"10.3138/CJFS.25.1.88","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/CJFS.25.1.88","url":null,"abstract":"Résumé:Dans cette étude, l'auteur examine les lieux de projection cinématographique au Festival international canadien du documentaire Hot Docs, un espace où un large éventail d'interactions idéologiques sont à l'œuvre. En guise de contribution aux recherches portant sur le festival de films documentaires, l'auteur s'appuie sur les méthodologies des études culturelles et des travaux de terrain menés à Hot Docs pour fournir un examen minutieux des lieux de projection du festival. Il examine en outre la formation « d'un public » dans cet environnement ; les idéologies qui sous-tendent les séances de questions-réponses après la projection ; l'importance des lieux choisis pour les projections, le rôle joué par les bénévoles au festival, ainsi que les efforts fournis par le personnel du festival et les commanditaires en vue d'assurer la réception des films documentaires sur les lieux de projection au festival du film.","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69686009","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The End of Cinema?: A Medium in Crisis in the Digital Age by André Gaudreault and Philippe Marion (review) 电影的终结?《数字时代危机中的媒介》作者:安德烈·高德罗、菲利普·马里恩
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-04-01 DOI: 10.5860/choice.192479
J. Locke
THE END OF CINEMA?: A MEDIUM IN CRISIS IN THE DIGITAL AGE By Andre Gaudreault and Philippe Marion Translated by Timothy Barnard New York: Columbia University Press, 2015, 240pp.REVIEWED BY JOHN W. LOCKEMost of the members of the film studies community have thought about and been concerned about film's change to digital. What will happen to film/ cinema? We have had the conversations, but few of us have made it a priority as we allocate our thinking and research time.The End of Cinema? is an important record of the thinking of two scholars about the cinema/digital/film nexus of issues. Particularly if you have worried about these issues and want to understand their history as well as to become current, this book is an excellent introduction. For example, it contains a clear discussion of the positions of Raymond Bellour and Jacques Aumont who hold views that each of us has heard expressed. For Gaudreault and Marion they represent "classical cinephiles" for whom "movie-theatre projection ... defines cinema" (20). Cinema only exists when a film is being projected in a dark movie theatre. Each has a book supporting their position, but the first chapter of The End of Cinema? briefly states the Bellour and Aumont positions and outlines comments by Dudley Andrew, James Lastra and Tom Gunning. It is a thorough review of the literature.Gaudreault and Marion have selected a dramatic metaphor, "the death of cinema," to organize many of their points. The transition to sound is the cause of "the death of silent cinema" which for them is the fourth death of cinema. This may come as a surprise for many readers who perhaps have viewed silent cinema as a smoothly developing history. What were the three earlier deaths? It is clear when reading this book that the early history of film is a particular area of research for the authors. I will not attempt to summarize their decades of work in a few sentences, but a value for a reader finding this book about digital cinema is that they may be led to read their work on early cinema. The idea that cinema had three deaths before the coming of sound is intriguing. Their work gives proper importance to changes such as the transition to renting films rather than selling them and to another death in the 1910s, which actually represents the birth of cinema for the authors.Although earlier periods of cinema are well discussed, the focus of the book "is the passage to digital" (50). The authors consider whether this is a revolution, a rupture, a mutation, a turn, or an upheaval and think their way through these descriptions. Their conclusion is the reasonable one of explaining distinctions, but deciding to use a range of terms (revolution, rupture, passage, turn, mutation) rather than being distracted by arguing for a single term. If their discussion had taken place a decade earlier, it would have been about a transition in progress, moving towards a start to finish fully digital cinema, but they are now able to title Chapter Tw
电影的终结?《数字时代危机中的媒介》安德烈·高德罗、菲利普·马里恩著,蒂莫西·巴纳德译纽约:哥伦比亚大学出版社,2015年,240页。电影研究界的大多数成员都在思考和关注电影向数字化的转变。电影/电影院会发生什么?我们有过这样的对话,但在分配思考和研究时间时,很少有人把它作为优先事项。电影的终结?是两位学者关于电影/数字/电影联系问题的思考的重要记录。特别是如果你担心这些问题,想要了解它们的历史,并成为当前,这本书是一个很好的介绍。例如,它明确讨论了雷蒙德·贝鲁尔和雅克·奥蒙特的立场,我们每个人都听到过他们所持的观点。对高德罗和马里昂来说,他们代表了“古典影迷”,对他们来说,“影院放映……定义电影”(20)。电影只有在黑暗的电影院放映时才存在。每个人都有一本书来支持他们的观点,但是《电影的终结》的第一章?简要陈述了贝洛尔和奥蒙特的立场,并概述了达德利·安德鲁、詹姆斯·拉斯特拉和汤姆·甘宁的评论。这是对文献的全面回顾。高德罗和马里昂选择了一个戏剧性的比喻,“电影的死亡”,来组织他们的许多观点。向有声电影的过渡是“无声电影之死”的原因,对他们来说,这是电影的第四次死亡。这可能会让许多读者感到惊讶,他们可能认为无声电影是一段发展顺利的历史。之前的三起死亡是什么?在阅读这本书时,很明显,电影的早期历史是作者研究的一个特定领域。我不会试图用几句话来总结他们几十年来的工作,但对于读者来说,找到这本关于数字电影的书的价值在于,他们可能会被引导去阅读他们关于早期电影的著作。在声音出现之前,电影已经消亡了三次,这个想法很有趣。他们的作品对一些变化给予了适当的重视,比如电影从出售向租赁的转变,以及20世纪10年代的另一次死亡,这对作者来说实际上代表了电影的诞生。虽然早期的电影有很好的讨论,但这本书的重点是“向数字的过渡”(50)。作者考虑这是一场革命、一次破裂、一次突变、一次转折还是一次剧变,并通过这些描述思考自己的方式。他们的结论是合理的解释区别,但决定使用一系列术语(革命,破裂,通过,转向,突变),而不是被争论一个单一的术语分心。如果他们的讨论发生在十年前,那将是一个正在进行的过渡,从开始到结束全数字电影,但他们现在能够将第二章命名为“从上到下的数字电影”。他们的书来得正是时候。这本书的一个特别有用的贡献是迅速将读者深入到关于数字和电影的讨论中。例如,他们处理诸如查尔斯·桑德斯·皮尔斯(Charles Sanders Peirce)的索引概念在数字图像中的应用是否变得毫无意义等问题。或者,如果在电影院外暂停或快速查看早期图像的能力的标准化,则代表了观看电影的新标准方式。还有一些问题,如胶片投影和数字投影是否无法区分,以及数字图像的特点是“临床冷漠”的立场。作者讨论了关于这些问题的出版物,允许读者对这些主题进行短途旅行或向前推进本书的发展。…
{"title":"The End of Cinema?: A Medium in Crisis in the Digital Age by André Gaudreault and Philippe Marion (review)","authors":"J. Locke","doi":"10.5860/choice.192479","DOIUrl":"https://doi.org/10.5860/choice.192479","url":null,"abstract":"THE END OF CINEMA?: A MEDIUM IN CRISIS IN THE DIGITAL AGE By Andre Gaudreault and Philippe Marion Translated by Timothy Barnard New York: Columbia University Press, 2015, 240pp.REVIEWED BY JOHN W. LOCKEMost of the members of the film studies community have thought about and been concerned about film's change to digital. What will happen to film/ cinema? We have had the conversations, but few of us have made it a priority as we allocate our thinking and research time.The End of Cinema? is an important record of the thinking of two scholars about the cinema/digital/film nexus of issues. Particularly if you have worried about these issues and want to understand their history as well as to become current, this book is an excellent introduction. For example, it contains a clear discussion of the positions of Raymond Bellour and Jacques Aumont who hold views that each of us has heard expressed. For Gaudreault and Marion they represent \"classical cinephiles\" for whom \"movie-theatre projection ... defines cinema\" (20). Cinema only exists when a film is being projected in a dark movie theatre. Each has a book supporting their position, but the first chapter of The End of Cinema? briefly states the Bellour and Aumont positions and outlines comments by Dudley Andrew, James Lastra and Tom Gunning. It is a thorough review of the literature.Gaudreault and Marion have selected a dramatic metaphor, \"the death of cinema,\" to organize many of their points. The transition to sound is the cause of \"the death of silent cinema\" which for them is the fourth death of cinema. This may come as a surprise for many readers who perhaps have viewed silent cinema as a smoothly developing history. What were the three earlier deaths? It is clear when reading this book that the early history of film is a particular area of research for the authors. I will not attempt to summarize their decades of work in a few sentences, but a value for a reader finding this book about digital cinema is that they may be led to read their work on early cinema. The idea that cinema had three deaths before the coming of sound is intriguing. Their work gives proper importance to changes such as the transition to renting films rather than selling them and to another death in the 1910s, which actually represents the birth of cinema for the authors.Although earlier periods of cinema are well discussed, the focus of the book \"is the passage to digital\" (50). The authors consider whether this is a revolution, a rupture, a mutation, a turn, or an upheaval and think their way through these descriptions. Their conclusion is the reasonable one of explaining distinctions, but deciding to use a range of terms (revolution, rupture, passage, turn, mutation) rather than being distracted by arguing for a single term. If their discussion had taken place a decade earlier, it would have been about a transition in progress, moving towards a start to finish fully digital cinema, but they are now able to title Chapter Tw","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71029390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Du dix-neuf au nineteen. Une étude comparative des versions québécoise francophone et canadienne anglophone de la série télévisée 19-2 从19到19。魁北克法语和加拿大英语版本的电视连续剧19-2的比较研究
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-04-01 DOI: 10.3138/CJFS.25.1.8
Stéfany Boisvert
Abstract:This paper proposes a comparative analysis of the award-winning Quebec police television drama 19-2 (Ici Radio-Canada Télé, 2011–2015) and its English Canadian adaptation (Bravo, 2014–). This case study gives us a rare opportunity to examine the process of TV adaptation in Canada. The English version of 19-2 has obviously been designed to be "faithful," in many respects, to the original: the story and narrative arcs are quite similar; many characters still bear the name of their French predecessors; the formal features and narrative conventions of the series have mostly been reproduced. However, through the analysis of a few pivotal scenes and narrative arcs, we will argue that these productions, conceived as distinct "performances" of the same story or "format," differ significantly in terms of gender politics—their narrative construction of televised masculinities, their negotiation of hegemonic and ideal identity models, and their representation of gender relations.
摘要:本文对屡获殊荣的魁北克警察电视剧《19-2》(Ici Radio-Canada t, 2011-2015)及其英加改编版(Bravo, 2014 -)进行了比较分析。这个案例研究给我们提供了一个难得的机会来审视加拿大电视改编的过程。显然,英文版的《19-2》在很多方面都被设计成“忠实于”原著:故事和叙事弧线非常相似;许多汉字仍然沿用其法国前辈的名字;该系列的形式特征和叙事惯例大多被复制。然而,通过对几个关键场景和叙事弧线的分析,我们将认为,这些作品被认为是同一故事或“格式”的不同“表演”,在性别政治方面存在显著差异——它们对电视男性化的叙事构建,它们对霸权和理想身份模式的谈判,以及它们对性别关系的表现。
{"title":"Du dix-neuf au nineteen. Une étude comparative des versions québécoise francophone et canadienne anglophone de la série télévisée 19-2","authors":"Stéfany Boisvert","doi":"10.3138/CJFS.25.1.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/CJFS.25.1.8","url":null,"abstract":"Abstract:This paper proposes a comparative analysis of the award-winning Quebec police television drama 19-2 (Ici Radio-Canada Télé, 2011–2015) and its English Canadian adaptation (Bravo, 2014–). This case study gives us a rare opportunity to examine the process of TV adaptation in Canada. The English version of 19-2 has obviously been designed to be \"faithful,\" in many respects, to the original: the story and narrative arcs are quite similar; many characters still bear the name of their French predecessors; the formal features and narrative conventions of the series have mostly been reproduced. However, through the analysis of a few pivotal scenes and narrative arcs, we will argue that these productions, conceived as distinct \"performances\" of the same story or \"format,\" differ significantly in terms of gender politics—their narrative construction of televised masculinities, their negotiation of hegemonic and ideal identity models, and their representation of gender relations.","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69685954","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
L'incursion de l'ONF dans la thérapie psychiatrique : Genèse, réalisation et pérennité de la série Mental Mechanisms nfb对精神治疗的入侵:心理机制系列的起源、实现和持久性
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-04-01 DOI: 10.3138/CJFS.25.1.46
Martin Beaulieu
Abstract:The Mental Mechanisms series, produced by the National Film Board of Canada at the end of the 1940s, came to be at a particularly effervescent conjuncture in Canadian psychiatry: its institutional opening to research, teaching, and clinical work. Born in large part thanks to the desire of psychiatrists to introduce first still and then moving images to their experiments in group therapy, it quickly found a "big audience" via the NFB's circuits of community distribution. It was first a therapeutic, but then became an educational, training, prevention, and public health tool. If historical studies of the NFB's productions have basically brought to the fore the series' "community life," this bit of large-scale distribution so important to the NFB of the period, the series nevertheless continues to have a kind of "therapeutic existence." By returning to the NFB archives, this article discusses the series' initial, basically therapeutic raisons d'être in the context of its emergence as a therapeutic application in psychiatry. The article also seeks to place the series in its own specific context: within a history of therapeutic projection.
摘要:加拿大国家电影局在20世纪40年代末制作的《心理机制》系列,在加拿大精神病学领域迎来了一个特别活跃的时刻:它向研究、教学和临床工作开放。它的诞生在很大程度上要归功于精神科医生在他们的群体治疗实验中首先引入静态图像,然后引入动态图像的愿望,它很快通过NFB的社区分发回路找到了“大量受众”。它最初是一种治疗手段,但后来成为一种教育、培训、预防和公共卫生工具。如果说对NFB作品的历史研究基本上将该系列的“社区生活”放在了突出位置,那么这一点大规模的分布对该时期的NFB如此重要,该系列仍然具有一种“治疗性存在”。通过回到NFB档案,本文在其作为精神病学治疗应用出现的背景下讨论了该系列最初的,基本的治疗原因être。文章还试图将该系列置于其特定的背景下:在治疗投射的历史中。
{"title":"L'incursion de l'ONF dans la thérapie psychiatrique : Genèse, réalisation et pérennité de la série Mental Mechanisms","authors":"Martin Beaulieu","doi":"10.3138/CJFS.25.1.46","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/CJFS.25.1.46","url":null,"abstract":"Abstract:The Mental Mechanisms series, produced by the National Film Board of Canada at the end of the 1940s, came to be at a particularly effervescent conjuncture in Canadian psychiatry: its institutional opening to research, teaching, and clinical work. Born in large part thanks to the desire of psychiatrists to introduce first still and then moving images to their experiments in group therapy, it quickly found a \"big audience\" via the NFB's circuits of community distribution. It was first a therapeutic, but then became an educational, training, prevention, and public health tool. If historical studies of the NFB's productions have basically brought to the fore the series' \"community life,\" this bit of large-scale distribution so important to the NFB of the period, the series nevertheless continues to have a kind of \"therapeutic existence.\" By returning to the NFB archives, this article discusses the series' initial, basically therapeutic raisons d'être in the context of its emergence as a therapeutic application in psychiatry. The article also seeks to place the series in its own specific context: within a history of therapeutic projection.","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69686320","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
National and Global: Twenty-Five Years of Film Studies in a Canadian Context 国家与全球:加拿大背景下25年的电影研究
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-03-01 DOI: 10.3138/cjfs.25.1.fm
Marc Furstenau
INTRODUCTIONWith this issue and the next, the Canadian Journal of Film Studies/Revue canadienne d'etudes cinematographiques marks its twenty-fifth year of continuous publication. This has been a collective accomplishment, one achieved by those many individuals who have, for all those years, edited the journal, served on the Editorial Board, managed its finances, submitted the SSHRC publishing grant application, worked as assistants, solicited book reviews, stuffed envelopes and licked stamps, answered letters (and later, emails), designed the covers, made the proofs, maintained the website, and done the many other various tasks that have kept this enterprise going. Most importantly, for twenty-five years, authors have been submitting their articles and reviewers have been reading and evaluating them. That kind of evaluation fulfills what is perhaps the most fundamental scholarly obligation we have, which is to review the work of our peers. By doing that, we make possible what is ultimately a collective endeavour: the publication and dissemination of our research and our ideas.Scholarly journals play an indispensible role in the development of disciplines, and over the past twenty-five years the CJFS/RCEC has been a major venue for the work of film scholars in Canada, and from around the world, a site of intellectual and scholarly activity that has played no small part in the growth of film studies in this country. When the journal began publishing two and a half decades ago, there were a few Film Studies departments in Canada offering undergraduate courses, and even some MA programmes. In the intervening years, though, the number of programmes has grown markedly, so that Film Studies is offered at both the undergraduate and graduate level in almost every university in the country, with several new PhD programmes created in the last few years.The CJFS/RCEC is published by the Film Studies Association of Canada/ Association canadienne detudes cinematographiques. Mandated in the FSAC/ ACEC constitution, the publication of a journal was to be a major part of the associations effort "to foster and advance the study of the history and art of film and related fields." The success of the CJFS/RCEC is revealed most significantly, I think, in the role that it has played-whether directly or indirectly- in the achievement of such a goal, in the flourishing of film and media studies in Canada. From the very beginning, moreover, the journal was bilingual, publishing work in both English and French. The first French articles appeared in 1995, and scholarship in French has since then been regularly published in the journal.While the association was founded in 1977, it was only in 1991 that the journal began publishing. Zuzana Pick was an original member from 1988 of the FSAC/ACEC editorial board, and editor of the CJFS/RCEC from 1993 to 1997. In her reminiscences from that time, included as part of this twentyfifth anniversary issue, she describes the efforts th
随着本期和下期,《加拿大电影研究杂志》/《加拿大电影研究杂志》标志着其连续出版25周年。这是一项集体成就,一项由许多个人取得的成就,这些人多年来编辑杂志,担任编辑委员会成员,管理财务,提交SSHRC出版资助申请,担任助理,征求书评,填信封和舔邮票,回复信件(后来是电子邮件),设计封面,制作校样,维护网站,以及完成许多其他各种各样的任务,使这个企业得以继续发展。最重要的是,25年来,作者一直在提交他们的文章,审稿人一直在阅读和评估他们。这种评价可能是我们最基本的学术义务,即审查我们同行的工作。通过这样做,我们使最终成为集体努力的事情成为可能:出版和传播我们的研究和思想。学术期刊在学科发展中发挥着不可或缺的作用,在过去的25年里,CJFS/RCEC一直是加拿大和世界各地电影学者工作的主要场所,是一个知识分子和学术活动的场所,在这个国家电影研究的发展中发挥了不小的作用。25年前,当该杂志开始出版时,加拿大有几个电影研究系提供本科课程,甚至还有一些硕士课程。然而,在这中间的几年里,电影研究项目的数量显著增加,因此,几乎全国每所大学都在本科和研究生阶段开设了电影研究课程,在过去几年里还开设了几个新的博士课程。CJFS/RCEC由加拿大电影研究协会/加拿大电影摄影协会出版。根据FSAC/ ACEC章程的规定,杂志的出版是协会努力“促进和推进电影历史和艺术及相关领域研究”的重要组成部分。我认为,CJFS/RCEC的成功最显著地体现在它在实现这一目标、在加拿大电影和媒体研究的蓬勃发展中所发挥的作用——无论是直接的还是间接的。此外,从一开始,该杂志就是双语的,用英语和法语发表文章。第一批法语文章出现在1995年,从那时起,法语学术论文就定期发表在该杂志上。虽然该协会成立于1977年,但该杂志直到1991年才开始出版。Zuzana Pick自1988年起担任FSAC/ACEC编辑委员会的创始成员,并于1993年至1997年担任CJFS/RCEC的编辑。在她那段时间的回忆中,她描述了她和其他人——尤其是彼得·莫里斯、彼得·哈考特、迈克尔·多兰、巴特·泰斯塔和彼得·里斯特——为创办这本杂志所做的努力,并指出早年的“团队合作和团队合作”确保了它最初的成功。正是这样的团队合作和团队合作使杂志得以持续发展,为加拿大电影奖学金提供了如此重要的全国性场所。自创刊以来,共有7位编辑,并有大量志愿者在编委会任职。1991年至1993年,彼得·莫里斯担任创刊主编;1993年至1996年,祖扎纳·皮克担任创刊主编,巩固了杂志早期的成功;1996年至2008年,威廉·威斯担任创刊主编。2000年,总编辑的新职位设立,安吉拉·斯图卡托(Angela Stukator)首次担任主编,然后布莱恩·艾伦(Blaine Allan)在2002年至2009年期间担任主席兼总编辑,提供宝贵的编辑指导。在威斯和艾伦的指导下,期刊的影响范围大大扩大,杂志也重新设计了。…
{"title":"National and Global: Twenty-Five Years of Film Studies in a Canadian Context","authors":"Marc Furstenau","doi":"10.3138/cjfs.25.1.fm","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/cjfs.25.1.fm","url":null,"abstract":"INTRODUCTIONWith this issue and the next, the Canadian Journal of Film Studies/Revue canadienne d'etudes cinematographiques marks its twenty-fifth year of continuous publication. This has been a collective accomplishment, one achieved by those many individuals who have, for all those years, edited the journal, served on the Editorial Board, managed its finances, submitted the SSHRC publishing grant application, worked as assistants, solicited book reviews, stuffed envelopes and licked stamps, answered letters (and later, emails), designed the covers, made the proofs, maintained the website, and done the many other various tasks that have kept this enterprise going. Most importantly, for twenty-five years, authors have been submitting their articles and reviewers have been reading and evaluating them. That kind of evaluation fulfills what is perhaps the most fundamental scholarly obligation we have, which is to review the work of our peers. By doing that, we make possible what is ultimately a collective endeavour: the publication and dissemination of our research and our ideas.Scholarly journals play an indispensible role in the development of disciplines, and over the past twenty-five years the CJFS/RCEC has been a major venue for the work of film scholars in Canada, and from around the world, a site of intellectual and scholarly activity that has played no small part in the growth of film studies in this country. When the journal began publishing two and a half decades ago, there were a few Film Studies departments in Canada offering undergraduate courses, and even some MA programmes. In the intervening years, though, the number of programmes has grown markedly, so that Film Studies is offered at both the undergraduate and graduate level in almost every university in the country, with several new PhD programmes created in the last few years.The CJFS/RCEC is published by the Film Studies Association of Canada/ Association canadienne detudes cinematographiques. Mandated in the FSAC/ ACEC constitution, the publication of a journal was to be a major part of the associations effort \"to foster and advance the study of the history and art of film and related fields.\" The success of the CJFS/RCEC is revealed most significantly, I think, in the role that it has played-whether directly or indirectly- in the achievement of such a goal, in the flourishing of film and media studies in Canada. From the very beginning, moreover, the journal was bilingual, publishing work in both English and French. The first French articles appeared in 1995, and scholarship in French has since then been regularly published in the journal.While the association was founded in 1977, it was only in 1991 that the journal began publishing. Zuzana Pick was an original member from 1988 of the FSAC/ACEC editorial board, and editor of the CJFS/RCEC from 1993 to 1997. In her reminiscences from that time, included as part of this twentyfifth anniversary issue, she describes the efforts th","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69686056","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Twenty-Five Years of the Canadian Journal of Film Studies/Revue canadienne d'études cinématographiques 《加拿大电影研究杂志》/《加拿大喜剧》二十五载
IF 0.2 3区 艺术学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2016-03-01 DOI: 10.3138/cjfs.25.1.149
Zuzana M. Pick, William C. Wees, Blaine Allan, Catherine Russell
ZUZANA PICKProfessor Emerita, Film Studies, Carleton University, Ottawa Editor, 1993-1997Among the many challenges I took on during my academic career, by far the most exciting and rewarding was contributing to the launch of the Canadian Journal of Film Studies/Revue canadienne d etudes cinematographiques. Between 1988 and 1992,1 served as a member of the editorial board alongside a group of scholars and writers affiliated to the Film Studies Association of Canada/Association canadienne detudes cinematographiques.Notwithstanding the informal context in which the early meetings of the editorial board took place, the work we did under the gentle leadership of Peter Morris (York University)-the first president of FSAC/ACEC , 1976-1977- was eminently professional. If my memory serves me right, we met for the first time in the summer of 1988 in the Ottawa home of Peter Harcourt (Carleton University.) Over a lunch supplemented with generous servings of wine, we agreed on the goals of the journal, the double-referee protocols and the responsibilities of the editor and editorial board members, including soliciting articles. In August 15, Peter Morris mailed out an announcement to FSAC members. On January 4, 1989 Bart Testa (Innis College, University of Toronto) sent us copies of submitted articles. In his letter, regarding the selection of articles, he stated that he was "inclined to agree that a wide range of topics would help in broadcasting to potential contributors that we are looking for international material as well."During the June of 1989 meeting, with twelve pieces in hand, Peter Morris proposed names of readers and designated individual members to follow up. At the October 27 meeting, consensus was reached on style, cover design and masthead, subscription prices, guidelines for contributors and presentation of the journal (both written by Peter Morris.) The editor s report on the content of the first issue (accepted and outstanding articles, book reviews) was followed by distributing additional tasks: letters of acceptance and call for papers for the second issue to be published in the FSAC/ACEC newsletter edited by Peter Rist (Concordia University). By December, financial issues were resolved. In a Christmas cheer letter Peter Morris wrote that the application to the York University Fund supporting new journals was approved. So with $4000 in hand ($3000 from FSAC and $1000 from York), and commitments for typesetting (Pages Plus, North York) and printing (Imprimerie Gagne Ltee., Ottawa), we were in the position of getting the first issue printed.Why have I chosen to detail the early days for this 25th anniversary issue? With this account, I want to underline the commitment of a group who put their skills at the service of turning into reality the intention expressed in the 1977 by-laws of FSAC/ACEC. This goal would not have been achieved without Michael Dorland's (Concordia University) and Peter Morris' experience as editors of Cinema Canada a
苏扎娜·皮克:卡尔顿大学电影研究荣誉退休教授,渥太华编辑,1993-1997年在我的学术生涯中,我接受了许多挑战,其中最令人兴奋和最有意义的是参与创办了《加拿大电影研究杂志》/《加拿大评论》和电影摄影研究。1988年至1992年间,我与加拿大电影研究协会/加拿大电影摄影协会的一群学者和作家一起担任编委会成员。尽管编辑委员会的早期会议是在非正式的背景下举行的,但我们在彼得·莫里斯(约克大学)——FSAC/ACEC的第一任主席(1976-1977)——温和的领导下所做的工作非常专业。如果我没记错的话,我们第一次见面是在1988年夏天,在渥太华卡尔顿大学彼得·哈考特的家中。午餐期间,我们喝了不少酒,就期刊的目标、双审稿人协议、编辑和编委会成员的职责(包括征稿)达成了一致。8月15日,彼得·莫里斯向FSAC成员邮寄了一份公告。1989年1月4日,Bart Testa(多伦多大学Innis学院)寄给我们提交的文章副本。在他的信中,关于文章的选择,他说,他“倾向于同意,广泛的主题将有助于向潜在的捐助者宣传,我们也在寻找国际材料。”在1989年6月的会议上,彼得·莫里斯手里拿着12件作品,提出了读者的名字,并指定了个人成员跟进。在10月27日的会议上,就杂志的风格、封面设计和报头、订阅价格、撰稿人指南和介绍(均由彼得·莫里斯撰写)达成了共识。编辑对第一期的内容(被接受的和优秀的文章,书评)进行报告之后,分配了额外的任务:接收信和邀请论文,以便在由Peter Rist (Concordia大学)编辑的FSAC/ACEC通讯上发表第二期。到12月,财政问题得到了解决。彼得·莫里斯在一封圣诞贺信中写道,约克大学基金支持新期刊的申请获得了批准。因此,手头有4000美元(3000美元来自FSAC, 1000美元来自约克),并承诺排版(Pages Plus, North York)和印刷(premierie Gagne Ltee)。(渥太华),我们正处于第一期印刷的位置。为什么我选择在25周年纪念特刊中详细描述早期的日子?在此,我想强调这个团队的承诺,他们将自己的技能用于实现1977年FSAC/ACEC章程中所表达的意图。如果没有Michael Dorland (Concordia大学)和Peter Morris作为加拿大电影学院和加拿大电影学院的编辑以及与FSAC合作出版企业的发起人的经验,这个目标是不可能实现的。同样重要的是,彼得·哈考特努力发展和培养英裔加拿大人和魁北克电影学者和导演的小社区,巴特·泰斯塔敏锐的智慧和对前卫电影的奉献。虽然我曾短暂地在法国期刊Positif的编辑委员会任职,但我的贡献主要是基于我愿意帮助和了解学术期刊的出版。回想起来,我仍然惊叹于推动我们创刊第一期的使命感和紧迫感。我仍然很欣赏团队合作、团队合作、尊重彼此意见的原则,正是这些原则引导我们走过了这个过程。随着时间的推移,这些经历和教训给了我信心,让我从1993年到1997年担任主编。正如Peter Morris在1990年2月出版的第一期杂志中所写的文章所述,该杂志“以具体的形式体现了1977年章程中所表达的意图,即出版一本杂志,从而为电影理论和实践的进步做出贡献。”…
{"title":"Twenty-Five Years of the Canadian Journal of Film Studies/Revue canadienne d'études cinématographiques","authors":"Zuzana M. Pick, William C. Wees, Blaine Allan, Catherine Russell","doi":"10.3138/cjfs.25.1.149","DOIUrl":"https://doi.org/10.3138/cjfs.25.1.149","url":null,"abstract":"ZUZANA PICKProfessor Emerita, Film Studies, Carleton University, Ottawa Editor, 1993-1997Among the many challenges I took on during my academic career, by far the most exciting and rewarding was contributing to the launch of the Canadian Journal of Film Studies/Revue canadienne d etudes cinematographiques. Between 1988 and 1992,1 served as a member of the editorial board alongside a group of scholars and writers affiliated to the Film Studies Association of Canada/Association canadienne detudes cinematographiques.Notwithstanding the informal context in which the early meetings of the editorial board took place, the work we did under the gentle leadership of Peter Morris (York University)-the first president of FSAC/ACEC , 1976-1977- was eminently professional. If my memory serves me right, we met for the first time in the summer of 1988 in the Ottawa home of Peter Harcourt (Carleton University.) Over a lunch supplemented with generous servings of wine, we agreed on the goals of the journal, the double-referee protocols and the responsibilities of the editor and editorial board members, including soliciting articles. In August 15, Peter Morris mailed out an announcement to FSAC members. On January 4, 1989 Bart Testa (Innis College, University of Toronto) sent us copies of submitted articles. In his letter, regarding the selection of articles, he stated that he was \"inclined to agree that a wide range of topics would help in broadcasting to potential contributors that we are looking for international material as well.\"During the June of 1989 meeting, with twelve pieces in hand, Peter Morris proposed names of readers and designated individual members to follow up. At the October 27 meeting, consensus was reached on style, cover design and masthead, subscription prices, guidelines for contributors and presentation of the journal (both written by Peter Morris.) The editor s report on the content of the first issue (accepted and outstanding articles, book reviews) was followed by distributing additional tasks: letters of acceptance and call for papers for the second issue to be published in the FSAC/ACEC newsletter edited by Peter Rist (Concordia University). By December, financial issues were resolved. In a Christmas cheer letter Peter Morris wrote that the application to the York University Fund supporting new journals was approved. So with $4000 in hand ($3000 from FSAC and $1000 from York), and commitments for typesetting (Pages Plus, North York) and printing (Imprimerie Gagne Ltee., Ottawa), we were in the position of getting the first issue printed.Why have I chosen to detail the early days for this 25th anniversary issue? With this account, I want to underline the commitment of a group who put their skills at the service of turning into reality the intention expressed in the 1977 by-laws of FSAC/ACEC. This goal would not have been achieved without Michael Dorland's (Concordia University) and Peter Morris' experience as editors of Cinema Canada a","PeriodicalId":41748,"journal":{"name":"Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2016-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69685514","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Canadian Journal of Film Studies-Revue Canadienne d Etudes Cinematographiques
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1