首页 > 最新文献

SOUTHERN CULTURES最新文献

英文 中文
Contributors 贡献者
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-13 DOI: 10.1353/scu.2024.a922028
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Contributors

benjamin barber is a writer and advocate who is heavily interested in voting rights, democracy, and southern history. He currently serves as the Democracy Program Coordinator at the Institute for Southern Studies and as a contributing writer for Facing South.

zeina hashem beck is a Lebanese poet. Her third poetry collection, titled O, was published by Penguin Books in July 2022. It won the 2023 Arab American Book Award for Poetry and was named a Best Book 2022 by Lit Hub and the New York Public Library.

orville vernon burton is the inaugural Judge Matthew J. Perry Distinguished Chair of History and Professor of Global Black Studies, Sociology, and Anthropology, and Computer Science at Clemson University. He is the coauthor, with Armand Derfner, of Justice Deferred: Race and the Supreme Court. In 2022, he received the Southern Historical Association's John Hope Franklin Lifetime Achievement Award.

courtland cox, a member of the Student Nonviolent Coordinating Committee in the 1960s, played a key role in establishing the Lowndes County Freedom Party and the national call for Black Power. A founding member of Drum and Spear Bookstore and Publishing Company, he helped organize the Sixth Pan-African Congress and served as the director of the Minority Development Business Agency at the Department of Commerce.

emilye crosby is professor of history at SUNY Geneseo. She is the author of A Little Taste of Freedom: The Black Freedom Struggle in Claiborne County, Mississippi, and editor of Civil Rights History from the Ground Up. She is a founding member of the Movement History Initiative and is currently working on several projects related to the Student Nonviolent Coordinating Committee.

peter eisenstadt is the author or editor of over twenty books, including Encyclopedia of New York State and Rochdale Village: Robert Moses, 6,000 Families and New York City's Great Experiment in Integrated Housing. With Walter Fluker, he was the associate editor of the five volumes of The Papers of Howard Washington Thurman and coeditor of the four volumes of Walking With God: The Sermon Series of Howard Thurman.

errin haines is a founding mother and editor-at-large for The 19th, a news organization focused on the intersection of gender, politics, and policy. Haines has previously worked at the Los Angeles Times, Washington Post, and Associated Press. A native of Atlanta, she is currently based in Philadelphia.

kate medley

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 撰稿人本杰明-巴伯(Benjamin Barber)是一名作家和倡导者,对投票权、民主和南方历史非常感兴趣。他目前担任南方研究所民主项目协调员,同时也是《面向南方》的特约撰稿人。她的第三部诗集《O》于 2022 年 7 月由企鹅出版社出版。该诗集获得了 2023 年阿拉伯裔美国人诗歌图书奖,并被 Lit Hub 和纽约公共图书馆评为 2022 年最佳图书。 奥维尔-弗农-伯顿是克莱姆森大学首任法官马修-J-佩里历史学杰出讲席教授兼全球黑人研究、社会学、人类学和计算机科学教授。他与阿曼德-德弗纳(Armand Derfner)合著了《被推迟的正义》(Justice Deferred)一书:种族与最高法院》一书的合著者。2022 年,他获得了南方历史协会颁发的约翰-霍普-富兰克林终身成就奖。 考兰-考克斯是 20 世纪 60 年代学生非暴力协调委员会的成员,在建立洛恩德斯县自由党和全国性的黑人力量号召中发挥了关键作用。作为 Drum and Spear Bookstore and Publishing Company 的创始成员,他帮助组织了第六届泛非大会,并曾担任美国商务部少数族裔发展商业机构主任。她是《自由的一点滋味》(A Little Taste of Freedom)一书的作者:A Little Taste of Freedom: The Black Freedom Struggle in Claiborne County, Mississippi》一书的作者,也是《民权史从头开始》一书的编辑。她是 "运动历史倡议 "的创始成员之一,目前正在开展几个与学生非暴力协调委员会有关的项目。彼得-艾森斯塔特(Peter Eisenstadt)是 20 多本书的作者或编辑,包括《纽约州百科全书》(Encyclopedia of New York State)和《罗奇代尔村》(Rochdale Village):罗伯特-摩西、6000 个家庭和纽约市综合住房的伟大实验》。他与沃尔特-弗卢克(Walter Fluker)共同担任五卷本《霍华德-华盛顿-瑟曼论文集》的副主编,以及四卷本《与上帝同行》的共同主编:埃尔林-海因斯是《第 19 次》的创始母亲和责任编辑,该杂志是一家关注性别、政治和政策交叉领域的新闻机构。海因斯曾供职于《洛杉矶时报》、《华盛顿邮报》和美联社。凯特-梅德利是北卡罗来纳州达勒姆市的一名视觉记者,主要记录美国南部的情况。她的作品侧重于讲故事和环境肖像,经常探讨社会正义问题和该地区不断变化的政治。Medley 的首部摄影集《谢谢你,请再来一次》于 2023 年由 The Bitter Southernner 出版。 Judy Richardson 在 1963 年至 1966 年间曾是学生非暴力协调委员会 (SNCC) 的工作人员,并曾担任研究员、系列副制片人以及公共广播公司 14 小时系列节目《Eyes on the Prize》的教育总监。她的其他影片包括《马尔科姆-X:让它变得平实》(Malcolm X: Make It Plain)和《伤痕累累的正义》(Scarred Justice):1968 年奥兰治堡大屠杀》。她目前是 SNCC Legacy Project 董事会成员,也是 SNCC Legacy Project 与杜克大学合作的 "一人一票 "试点项目的编辑委员会成员。她与他人合编了《手握自由之犁》(Hands on the Freedom Plow)一书:安吉拉-佩尔-罗宾斯(Angela Page Robbins)是北卡罗来纳州罗利市梅雷迪思学院历史、政治学和国际研究系的副教授,同时也是 "大学研究奴隶制计划 "的研究教师。威廉-斯塔基是宾夕法尼亚大学历史系副教授,他的研究和写作涉及战后南方的种族问题、民权运动和非裔美国工人阶级的生活。小查尔斯-V-泰勒对政治、正义、数据分析和密西西比州充满热情。他是 2015 年 "更好的学校,更好的工作 "第 42 号选票倡议的现场主任和活动协调员,该倡议旨在修改州宪法,要求密西西比州提供公平的教育经费。作为自由方的创始成员,泰勒与密西西比有色人种协进会密切合作。
{"title":"Contributors","authors":"","doi":"10.1353/scu.2024.a922028","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2024.a922028","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Contributors <!-- /html_title --></li> </ul> <p><strong><small>benjamin barber</small></strong> is a writer and advocate who is heavily interested in voting rights, democracy, and southern history. He currently serves as the Democracy Program Coordinator at the Institute for Southern Studies and as a contributing writer for <em>Facing South</em>.</p> <p><strong><small>zeina hashem beck</small></strong> is a Lebanese poet. Her third poetry collection, titled <em>O</em>, was published by Penguin Books in July 2022. It won the 2023 Arab American Book Award for Poetry and was named a Best Book 2022 by Lit Hub and the New York Public Library.</p> <p><strong><small>orville vernon burton</small></strong> is the inaugural Judge Matthew J. Perry Distinguished Chair of History and Professor of Global Black Studies, Sociology, and Anthropology, and Computer Science at Clemson University. He is the coauthor, with Armand Derfner, of <em>Justice Deferred: Race and the Supreme Court</em>. In 2022, he received the Southern Historical Association's John Hope Franklin Lifetime Achievement Award.</p> <p><strong><small>courtland cox</small></strong>, a member of the Student Nonviolent Coordinating Committee in the 1960s, played a key role in establishing the Lowndes County Freedom Party and the national call for Black Power. A founding member of Drum and Spear Bookstore and Publishing Company, he helped organize the Sixth Pan-African Congress and served as the director of the Minority Development Business Agency at the Department of Commerce.</p> <p><strong><small>emilye crosby</small></strong> is professor of history at SUNY Geneseo. She is the author of <em>A Little Taste of Freedom: The Black Freedom Struggle in Claiborne County, Mississippi</em>, and editor of <em>Civil Rights History from the Ground Up</em>. She is a founding member of the Movement History Initiative and is currently working on several projects related to the Student Nonviolent Coordinating Committee.</p> <p><strong><small>peter eisenstadt</small></strong> is the author or editor of over twenty books, including <em>Encyclopedia of New York State</em> and <em>Rochdale Village: Robert Moses, 6,000 Families and New York City's Great Experiment in Integrated Housing</em>. With Walter Fluker, he was the associate editor of the five volumes of <em>The Papers of Howard Washington Thurman</em> and coeditor of the four volumes of <em>Walking With God: The Sermon Series of Howard Thurman</em>.</p> <p><strong><small>errin haines</small></strong> is a founding mother and editor-at-large for <em>The 19th</em>, a news organization focused on the intersection of gender, politics, and policy. Haines has previously worked at the <em>Los Angeles Times, Washington Post</em>, and Associated Press. A native of Atlanta, she is currently based in Philadelphia.</p> <p><strong><small>kate medley</s","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140117326","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The South's Democracy Struggle Reaches New Urgency 南方的民主斗争进入新的紧迫阶段
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-13 DOI: 10.1353/scu.2024.a922025
Benjamin Barber

Abstract:

This article examines the history and impact of the Voting Rights Act 1965 and the South's current political landscape more than a decade after the devastating 2013 Shelby v. Holder Supreme Court decision, which eviscerated the landmark civil rights legislation. The VRA has been under constant attack in recent years, with efforts to reduce its effectiveness. These attempts have led to the implementation of suppressive voting laws and restrictive election policies by Southern lawmakers. The region has become more racially diverse, but these measures dilute the influence of a diverse electorate. With the 2024 election quickly approaching, debates on voting and elections are at an all-time high across the country. In response to systematic efforts to undermine democracy, grassroots activists have come together to fight these measures and offer new proposals to fully restore the VRA and build a more inclusive and sustainable democracy across the South.

摘要:2013 年最高法院对谢尔比诉霍尔德案(Shelby v. Holder)做出了破坏性判决,废除了这一具有里程碑意义的民权立法,十多年后,本文研究了 1965 年《投票权法案》的历史和影响,以及南方目前的政治格局。近年来,《选举权法案》不断受到攻击,人们试图削弱其效力。这些企图导致南方立法者实施压制性投票法和限制性选举政策。该地区的种族变得更加多元化,但这些措施削弱了多元化选民的影响力。随着 2024 年大选的迅速临近,全国各地关于投票和选举的讨论达到了前所未有的高潮。为了应对系统性地破坏民主的行为,草根活动家们团结起来,共同反对这些措施,并提出了新的建议,以全面恢复《选举权法案》,在整个南方建立更具包容性和可持续性的民主。
{"title":"The South's Democracy Struggle Reaches New Urgency","authors":"Benjamin Barber","doi":"10.1353/scu.2024.a922025","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2024.a922025","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>This article examines the history and impact of the Voting Rights Act 1965 and the South's current political landscape more than a decade after the devastating 2013 Shelby v. Holder Supreme Court decision, which eviscerated the landmark civil rights legislation. The VRA has been under constant attack in recent years, with efforts to reduce its effectiveness. These attempts have led to the implementation of suppressive voting laws and restrictive election policies by Southern lawmakers. The region has become more racially diverse, but these measures dilute the influence of a diverse electorate. With the 2024 election quickly approaching, debates on voting and elections are at an all-time high across the country. In response to systematic efforts to undermine democracy, grassroots activists have come together to fight these measures and offer new proposals to fully restore the VRA and build a more inclusive and sustainable democracy across the South.</p></p>","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140117001","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"White supremacy in North Carolina rests in woman's hands": Dr. Delia Dixon-Carroll and the Power of White Women Voters "北卡罗来纳州的白人至上主义掌握在女性手中":Delia Dixon-Carroll 博士与白人女性选民的力量
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-13 DOI: 10.1353/scu.2024.a922022
Angela Page Robbins

Abstract:

Following ratification of the Nineteenth Amendment, Dr. Delia Dixon-Carroll (1872–1934) delivered dozens of speeches across North Carolina ahead of the general election in fall 1920, appealing to white women to register and vote for Democratic candidates. A suffragist, clubwoman, and Raleigh's first woman physician, she embodied the new woman of the early twentieth century while also extolling the traditions represented by the Democratic party, notably the white supremacy campaign of 1898 and Charles Aycock's administration. Stumping alongside the state's most powerful Democrats, she assured those who had opposed suffrage that white women would use their newfound political power to preserve the status quo, telling crowds that "when it comes to a question of white supremacy, the women of North Carolina will be there." A stalwart partisan and spokesperson who was recognized by her contemporaries as a party leader, Dixon-Carroll campaigned for Democrats for the rest of her life.

摘要:第十九修正案批准后,迪莉娅-迪克森-卡罗尔医生(Delia Dixon-Carroll, 1872-1934)在 1920 年秋季大选前在北卡罗来纳州各地发表了数十次演讲,呼吁白人妇女登记并投票支持民主党候选人。作为一名参政妇女、俱乐部女会员和罗利市的第一位女医生,她体现了 20 世纪初的新女性形象,同时也颂扬了民主党所代表的传统,特别是 1898 年的白人至上运动和查尔斯-艾科克(Charles Aycock)的政府。在与该州最有权势的民主党人一起竞选时,她向那些反对选举权的人保证,白人妇女会利用她们新发现的政治力量来维护现状,并告诉群众 "当涉及到白人至上的问题时,北卡罗来纳州的妇女会站出来"。迪克森-卡罗尔是一位坚定的党派人士和发言人,被同时代的人公认为党派领袖,她的后半生都在为民主党竞选。
{"title":"\"White supremacy in North Carolina rests in woman's hands\": Dr. Delia Dixon-Carroll and the Power of White Women Voters","authors":"Angela Page Robbins","doi":"10.1353/scu.2024.a922022","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2024.a922022","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>Following ratification of the Nineteenth Amendment, Dr. Delia Dixon-Carroll (1872–1934) delivered dozens of speeches across North Carolina ahead of the general election in fall 1920, appealing to white women to register and vote for Democratic candidates. A suffragist, clubwoman, and Raleigh's first woman physician, she embodied the new woman of the early twentieth century while also extolling the traditions represented by the Democratic party, notably the white supremacy campaign of 1898 and Charles Aycock's administration. Stumping alongside the state's most powerful Democrats, she assured those who had opposed suffrage that white women would use their newfound political power to preserve the status quo, telling crowds that \"when it comes to a question of white supremacy, the women of North Carolina will be there.\" A stalwart partisan and spokesperson who was recognized by her contemporaries as a party leader, Dixon-Carroll campaigned for Democrats for the rest of her life.</p></p>","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140117147","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Meeting the Moment for Democracy 迎接民主时刻
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-13 DOI: 10.1353/scu.2024.a922018
Errin Haines
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Meeting the Moment for Democracy
  • Errin Haines (bio)

three days after i turned eighteen, my mom, who was born in Jim Crow Florida, took me to register to vote at the same precinct where I grew up watching her vote. The experience taught me at an early age that voting was my birthright, something adults—and Black women in particular—did as good citizens. I loved the idea that on Election Day everyone is equal. It is our unofficial national holiday, our common language, regardless of race, age, gender, political party, ability, or state.

Like my mom, I have rarely missed an election. And like many Black Americans, I have had the experience of waiting hours to cast my ballot—an experience that is at once a privilege other people who look like me don't always have and an indignity no American should have to endure. As a Black woman, a southerner, and an American, I have never been conflicted about my participation in our democracy and my role as a journalist; indeed, I have long believed that a healthy press and a healthy democracy are mutually dependent.

Four years ago, I helped to start a newsroom named for the amendment to the Constitution that enshrined the right to vote for some—but not all—women. The Nineteenth Amendment, passed in 1920, largely benefited the white women who sacrificed their Black sisters to [End Page 2]


Click for larger view
View full resolution

Love Rollercoaster (2016 Butler County Line) (1965 John Lewis Accepts Voting Rights Act Signing Pen from LBJ), 2020, by Tomashi Jackson. Acrylic, Pentelic marble, Ohio Underground Railroad site soil, American electoral ephemera, and paper bags on canvas and fabric. 88⅛ × 81 × 8 in. Courtesy the artist and Tilton Gallery, New York. Commissioned by the Wexner Center for the Arts at The Ohio State University.

[End Page 3]


Click for larger view
View full resolution

Time and Space (1948 End of Voter Registration Line) (1965 LBJ Signs the Voting Rights Act), 2020. Acrylic, Pentelic marble, Ohio Underground Railroad site soil, American electoral ephemera, and paper bags on canvas and fabric. 89⅜ × 83¾ × 8 in. Courtesy the artist and Tilton Gallery, New York. Commissioned by the Wexner Center for the Arts at The Ohio State University.

[End Page 4] gain access to the ballot. Women and many people of color would have to work twice as hard for their full access to the franchise, which came with the passage of the Voting Rights Act of 1965. More than a half a century later, the Vote stands as both the strongest and the most fragile symbol of our democracy.

This year, our democracy will be tested anew in our first election since former president Don

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 迎接民主的时刻 埃林-海因斯(Errin Haines)(简历) 在我年满 18 岁的三天后,出生在佛罗里达州吉姆克劳区的妈妈带我去登记投票,我就是在那个选区看着她投票长大的。这次经历让我从小就知道,投票是我与生俱来的权利,是成年人,尤其是黑人妇女作为良好公民应做的事情。我喜欢在选举日人人平等的理念。这是我们的非官方国庆节,是我们的共同语言,不分种族、年龄、性别、政党、能力或州。像我妈妈一样,我很少错过选举。和许多美国黑人一样,我也有过等待数小时才能投票的经历--这种经历既是其他和我长相相似的人不一定拥有的特权,也是任何美国人都不应该忍受的屈辱。作为一名黑人女性、南方人和美国人,我从未对参与民主和记者角色产生过冲突;事实上,我一直认为,健康的新闻界和健康的民主是相互依存的。四年前,我帮助创办了一个新闻编辑室,以宪法修正案命名,该修正案规定了部分妇女--但不是所有妇女--的投票权。1920 年通过的第十九条修正案在很大程度上惠及了白人妇女,她们牺牲了自己的黑人姐妹来 [End Page 2] 点击查看大图 查看完整分辨率 爱情过山车(2016 年巴特勒县线)(1965 年约翰-刘易斯从雷锋手中接过投票权法案签字笔),2020 年,作者:托玛希-杰克逊。丙烯酸、Pentelic 大理石、俄亥俄州地下铁路遗址土壤、美国选举简历以及帆布和织物上的纸袋。88⅛ × 81 × 8 英寸。由艺术家和纽约蒂尔顿画廊提供。受俄亥俄州立大学韦克斯纳艺术中心委托创作。 [点击查看大图 查看完整分辨率 时间与空间(1948 年选民登记线终点)(1965 年 LBJ 签署《投票权法案》),2020 年。丙烯酸、Pentelic 大理石、俄亥俄州地下铁路遗址土壤、美国选举简历以及帆布和织物上的纸袋。89⅜ × 83¾ × 8 英寸。由艺术家和纽约蒂尔顿画廊提供。受俄亥俄州立大学韦克斯纳艺术中心委托创作。 [末页 4] 获得投票权。1965 年《投票权法案》通过后,妇女和许多有色人种必须付出双倍的努力才能获得选举权。半个多世纪过去了,"投票 "既是我们民主最强大的象征,也是最脆弱的象征。今年,我们的民主将在前总统唐纳德-特朗普(Donald Trump)谎称获胜和选民普遍舞弊后的首次选举中接受新的考验。特朗普的策略在很大程度上依赖于他试图将许多美国黑人塑造成没有资格参与选举进程的人。除了特朗普及其支持者试图贬低的黑人选民外,两名黑人妇女也被挑了出来:鲁比-莫斯(Ruby Moss)和她的女儿谢伊-弗里曼(Shay Freeman)都是佐治亚州的投票站工作人员,她们的努力被误认为是操纵 2020 年大选的险恶阴谋的一部分。2023 年腊月,联邦陪审团认定特朗普的拥护者鲁迪-朱利安尼(Rudy Giuliani)应为其在清除莫斯和弗里曼的过程中扮演的角色负责,命令他支付 1.48 亿美元的赔偿金,但他已对此判决提出上诉。这个大谎言导致了 2021 年 1 月 6 日特朗普支持者在美国国会大厦的暴力叛乱,特朗普在竞选连任时继续兜售这个谎言。与此同时,他还因试图帮助推翻 2020 年竞选结果而面临刑事指控,他将在 2024 年大选期间辗转于竞选活动和法庭之间。尽管过去四年中发生了很多事件,但特朗普在 2024 年的竞选中仍是共和党的领跑者和该党可能的提名人。乔-拜登总统预计将再次成为民主党的人选。但是,民主才是 11 月选票上的主角。这次选举的利害关系再大也不过了--我这么说并不是因为我是......
{"title":"Meeting the Moment for Democracy","authors":"Errin Haines","doi":"10.1353/scu.2024.a922018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2024.a922018","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Meeting the Moment for Democracy <!-- /html_title --></li> <li> Errin Haines (bio) </li> </ul> <p><strong><small>three days after i turned eighteen</small></strong>, my mom, who was born in Jim Crow Florida, took me to register to vote at the same precinct where I grew up watching her vote. The experience taught me at an early age that voting was my birthright, something adults—and Black women in particular—did as good citizens. I loved the idea that on Election Day everyone is equal. It is our unofficial national holiday, our common language, regardless of race, age, gender, political party, ability, or state.</p> <p>Like my mom, I have rarely missed an election. And like many Black Americans, I have had the experience of waiting hours to cast my ballot—an experience that is at once a privilege other people who look like me don't always have and an indignity no American should have to endure. As a Black woman, a southerner, and an American, I have never been conflicted about my participation in our democracy and my role as a journalist; indeed, I have long believed that a healthy press and a healthy democracy are mutually dependent.</p> <p>Four years ago, I helped to start a newsroom named for the amendment to the Constitution that enshrined the right to vote for some—but not all—women. The Nineteenth Amendment, passed in 1920, largely benefited the white women who sacrificed their Black sisters to <strong>[End Page 2]</strong></p> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p><em>Love Rollercoaster (2016 Butler County Line) (1965 John Lewis Accepts Voting Rights Act Signing Pen from LBJ)</em>, 2020, by Tomashi Jackson. Acrylic, Pentelic marble, Ohio Underground Railroad site soil, American electoral ephemera, and paper bags on canvas and fabric. 88⅛ × 81 × 8 in. Courtesy the artist and Tilton Gallery, New York. Commissioned by the Wexner Center for the Arts at The Ohio State University.</p> <p></p> <p><strong>[End Page 3]</strong></p> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p><em>Time and Space (1948 End of Voter Registration Line) (1965 LBJ Signs the Voting Rights Act)</em>, 2020. Acrylic, Pentelic marble, Ohio Underground Railroad site soil, American electoral ephemera, and paper bags on canvas and fabric. 89⅜ × 83¾ × 8 in. Courtesy the artist and Tilton Gallery, New York. Commissioned by the Wexner Center for the Arts at The Ohio State University.</p> <p></p> <p><strong>[End Page 4]</strong> gain access to the ballot. Women and many people of color would have to work twice as hard for their full access to the franchise, which came with the passage of the Voting Rights Act of 1965. More than a half a century later, the Vote stands as both the strongest and the most fragile symbol of our democracy.</p> <p>This year, our democracy will be tested anew in our first election since former president Don","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140117258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mama Possum 负鼠妈妈
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-20 DOI: 10.1353/scu.2023.a917563
John Jennings

Abstract:

Recalling a traumatic memory was John Jennings's first foray into what he would later call the ethnogothic. Jennings uses making practices and art to create dark spaces that offer not fear or dread but sanctuary until viewers can truly deal with the monsters that attack their psyches. The monster is a portent of danger, a warning that one has transgressed, and an urging to atone for sins, all key aspects of the gothic. The ethnogothic incorporates these characteristics of the gothic but addresses the specific concerns of the racially oppressed, describing how various modes of violence imprint themselves upon the spirits of Black and Brown people. The ethnogothic offers a space to place trauma, name it, and then let it go so that one can move on to a better future.

摘要:回忆创伤记忆是约翰-詹宁斯第一次涉足他后来称之为民族哥特式的艺术。詹宁斯利用创作实践和艺术创造出黑暗的空间,这些空间提供的不是恐惧或害怕,而是避难所,直到观众能够真正应对袭击他们心灵的怪物。怪物是危险的预兆,是一个人犯错的警告,也是赎罪的敦促,这些都是哥特式的重要方面。民族哥特式融合了哥特式的这些特点,但又涉及种族压迫者的特殊关切,描述了各种暴力模式如何在黑人和棕色人种的精神中打下自己的烙印。人种哥特式提供了一个空间,让人们将创伤置于其中,为其命名,然后让其消失,从而走向更美好的未来。
{"title":"Mama Possum","authors":"John Jennings","doi":"10.1353/scu.2023.a917563","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2023.a917563","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>Recalling a traumatic memory was John Jennings's first foray into what he would later call the <i>ethnogothic</i>. Jennings uses making practices and art to create dark spaces that offer not fear or dread but sanctuary until viewers can truly deal with the monsters that attack their psyches. The monster is a portent of danger, a warning that one has transgressed, and an urging to atone for sins, all key aspects of the gothic. The ethnogothic incorporates these characteristics of the gothic but addresses the specific concerns of the racially oppressed, describing how various modes of violence imprint themselves upon the spirits of Black and Brown people. The ethnogothic offers a space to place trauma, name it, and then let it go so that one can move on to a better future.</p></p>","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139556158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Blood Harmony 血液和谐
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-20 DOI: 10.1353/scu.2023.a917566
Rebecca Bengal, Kristine Potter
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Blood Harmony
  • Rebecca Bengal (bio) and Kristine Potter (bio)

When charlie sings, her sister Audra's voice follows, the voice of a grown woman inside a little-girl body, high and lonesome and worried at first, till it wraps itself around hers to become pure and whole, and then forks off on its own. They were raised first on shape notes at church and the radio and Who's gonna shoe your pretty little feet, who's gonna glove your hand? but what they like to sing best are the old, old ballads. Audra's favorite is "Down from Dover" the way Dolly does it, and Charlie likes to sing the Everly Brothers, the lady "old and gray" pleading with the warden to get her baby out of jail, and they intertwine the closest when they chorus the Louvin Brothers, "go down, go down you Knoxville Girl." Charlie's voice is the current, low and silty and running over the trace fossils and the smoothed-over ancient stones and Audra's is the steam rising off the water, eerie and sure, slipping off into sky and ether. They sing the songs their mother can hardly stand to hear now, the songs their daddy taught them.

The father isn't the kind of television dad with a big white smile and a punchline or a picture-book daddy grilling hot dogs and pitching baseballs. He is the kind of father with handsome craters in his cheeks and the rocket end of a cigarette in his lips, the kind who comes home from somewhere you know better than to ask about with a hollow look in his eye like the black holes where stars get swallowed up. He is the kind of father liable to set to pacing the house as soon as the mother has driven off to work third shift and the exhaust from her old black Ranger has settled into the dirt, the kind to wake up the house in the blue hour when darkness is just coming on and drag Charlie and her sister out of their first dreaming, tell them to bring along the things they love 'cause they might not never see them ever again. [End Page 64]


Click for larger view
View full resolution

Knoxville Girl, Kristine Potter, 2016. All images from Kristine Potter: Dark Waters (Aperture 2023). © Kristine Potter.

[End Page 65]

The last time it was their mama driving on the third or fourth day of him gone off somewhere and Charlie must have been carried out to the car in her sleep. She woke in the middle of the night to car doors slamming and lights from the parking lot streaming through the gap in the curtain on her mama and sister's sleep-faces beside her, in a king-size bed with sheets washed hard and stiff as boards. The television was on home shopping, silent, and when Charlie stood up she stepped barefoot on a dried curl of an ancient fingernail stuck in the motel carpet from who

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 当查理唱歌时,她姐姐奥德拉的声音也跟着唱起来,一个成年女人的声音在一个小女孩的身体里,起初高亢、孤独、忧虑,直到它缠绕着她的声音,变得纯净、完整,然后自己分岔开来。她们最初是在教堂和收音机里的形体音符中长大的,谁会给你漂亮的小脚穿鞋,谁会给你的手戴手套,但她们最喜欢唱的还是那些古老的民谣。奥德拉最喜欢多莉唱的 "从多佛下山",查理喜欢唱埃弗里兄弟的歌,一位 "白发苍苍 "的女士恳求典狱长把她的孩子从监狱里救出来,当他们合唱卢文兄弟的歌 "下山吧,下山吧,你这诺克斯维尔的姑娘 "时,他们的声音交织得最紧密。查理的声音是水流,低沉而淤积,流过痕迹化石和被磨平的古石,奥德拉的声音是水上升腾的蒸汽,阴森而笃定,滑向天空和乙醚。他们唱着母亲现在几乎听不到的歌,唱着父亲教给他们的歌。父亲不是电视上那种笑容灿烂、幽默风趣的父亲,也不是画册上那种烤热狗、投棒球的父亲。他是那种脸颊上有英俊的凹痕、嘴唇上叼着烟头的父亲,是那种从某个地方回到家,你最好不要问起的父亲,他的眼神空洞,就像星星被吞噬的黑洞。他是这样的父亲:一旦母亲开车去上三班,她那辆黑色老游侠的尾气沉积在泥土里,他就会在家里踱来踱去;他是这样的父亲:在黑夜即将来临的蓝色时刻叫醒屋子,把查理和妹妹从最初的梦境中拽出来,告诉她们带上心爱的东西,因为她们可能再也见不到它们了。[尾页 64] 点击查看大图 查看完整分辨率 《诺克斯维尔女孩》,克里斯汀-波特,2016 年。所有图片均来自克里斯汀-波特:Dark Waters (Aperture 2023)。© Kristine Potter。 [最后一次是他们的妈妈在他离开的第三或第四天开车去了某个地方,查理一定是在睡梦中被抱到车上的。她半夜被汽车关门声惊醒,停车场的灯光透过窗帘的缝隙照在妈妈和妹妹的睡脸上,她们睡在一张大床上,床单洗得硬邦邦的,像木板一样僵硬。电视正在播放家庭购物节目,无声无息,当查理站起来时,她赤脚踩到了汽车旅馆地毯上不知多久以前粘在上面的干枯卷曲的古老指甲。她愣住了,呆呆地看着 "无空房 "的霓虹灯照在地毯上明亮的锯齿状图案上,想着你永远无法清理掉那些陌生人的生活,他们就在她身边,就在这个房间里,一直在那些纤维里,在沥青和泥土下面。 点击查看大图 查看完整分辨率 《索多玛溪的僵局》,2017 年。 早上,她和奥德拉把接待台旁的免费甜甜圈粉清理干净,穿着内衣在肾形游泳池里游圈,看着她们的妈妈在公用电话亭污浊的窗户里用手指捻着头发。夏天的早晨,他们还小,妈妈累得筋疲力尽,爸爸在家睡觉,她就在娱乐中心教他们:如何仰泳和漂浮,如何在水面下游泳,如何呼吸。她说,你们不用担心。然后,她俯下身,在放手之前,对他们每个人低声说了一个秘密。 点击查看大图 查看完整分辨率 血溪,2019年。 他们跳出水面时...
{"title":"Blood Harmony","authors":"Rebecca Bengal, Kristine Potter","doi":"10.1353/scu.2023.a917566","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2023.a917566","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> Blood Harmony <!-- /html_title --></li> <li> Rebecca Bengal (bio) and Kristine Potter (bio) </li> </ul> <p><strong>W<small>hen charlie sings</small></strong>, her sister Audra's voice follows, the voice of a grown woman inside a little-girl body, high and lonesome and worried at first, till it wraps itself around hers to become pure and whole, and then forks off on its own. They were raised first on shape notes at church and the radio and <em>Who's gonna shoe your pretty little feet, who's gonna glove your hand?</em> but what they like to sing best are the old, old ballads. Audra's favorite is \"Down from Dover\" the way Dolly does it, and Charlie likes to sing the Everly Brothers, the lady \"old and gray\" pleading with the warden to get her baby out of jail, and they intertwine the closest when they chorus the Louvin Brothers, \"go down, go down you Knoxville Girl.\" Charlie's voice is the current, low and silty and running over the trace fossils and the smoothed-over ancient stones and Audra's is the steam rising off the water, eerie and sure, slipping off into sky and ether. They sing the songs their mother can hardly stand to hear now, the songs their daddy taught them.</p> <p>The father isn't the kind of television dad with a big white smile and a punchline or a picture-book daddy grilling hot dogs and pitching baseballs. He is the kind of father with handsome craters in his cheeks and the rocket end of a cigarette in his lips, the kind who comes home from somewhere you know better than to ask about with a hollow look in his eye like the black holes where stars get swallowed up. He is the kind of father liable to set to pacing the house as soon as the mother has driven off to work third shift and the exhaust from her old black Ranger has settled into the dirt, the kind to wake up the house in the blue hour when darkness is just coming on and drag Charlie and her sister out of their first dreaming, tell them to bring along the things they love 'cause they might not never see them ever again. <strong>[End Page 64]</strong></p> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p><em>Knoxville Girl</em>, Kristine Potter, 2016. All images from <em>Kristine Potter: Dark Waters</em> (Aperture 2023). © Kristine Potter.</p> <p></p> <p><strong>[End Page 65]</strong></p> <p>The last time it was their mama driving on the third or fourth day of him gone off somewhere and Charlie must have been carried out to the car in her sleep. She woke in the middle of the night to car doors slamming and lights from the parking lot streaming through the gap in the curtain on her mama and sister's sleep-faces beside her, in a king-size bed with sheets washed hard and stiff as boards. The television was on home shopping, silent, and when Charlie stood up she stepped barefoot on a dried curl of an ancient fingernail stuck in the motel carpet from who","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139556281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Girl, a Man, a Storm, a City 一个女孩,一个男人,一场风暴,一座城市
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-20 DOI: 10.1353/scu.2023.a917565
K. Ibura
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • A Girl, a Man, a Storm, a City
  • K. Ibura (bio)

Click for larger view
View full resolution

Galactic, K. Ibura, © 2022. Paper Collage.

[End Page 60]

The trees stood silent, lining the street in stately rows. Survival was in their lineage. When the whipping winds, surging foodwaters, and battering rain had come, they had tightened their roots, clung to the dirt, and withstood their breaking stoically. They had been gravely dishonored—their majestic heights and impressive widths diminished, their boughs battered, their signs of growth erased. Now nature was parading some of its oddities before them.

A double-file line of children—heads capped with globed skull masks and bodies surrounded by swirling winds—stumbled past, following a thin man in a skeleton suit. The bedraggled trees tensed their roots, but there were no atmospheric disturbances to cause further alarm. The absence of tornado, hurricane, or windstorm confirmed, the trees rustled what leaves they had left and turned their attention skyward.

Oblivious to the awareness of trees, the children ogled the empty houses and sagging porches, fascinated by the veil of abandonment that smothered everything around them. The tallest of the children scooted close to the Bone Man.

"How come they still got houses over here?" she asked. Her voice was indignant.

"Water wasn't as bad here."

"So it ain't the whole city that collapsed?"

"Nope," the Bone Man said.

"What's that nasty line on all the houses?"

"That's the water line—how high it got."

"And that?"

The girl lifted her mask and pointed at a spray-painted circle violently scrawled across the front of a house. An "X" separated each circle into quarters. "That's how they counted us. How many they found alive, how many was dead."

Watching the hard fortress of the girl's face, the Bone Man's heart hurt. Children shouldn't have to make themselves a little more dead to survive.

"Let's have some fun," he said, suddenly veering off the sidewalk and bounding up the cracked walkway of a pale pink house.

"What are you doing?" the girl asked, rushing up behind him.

"I'm doing what the Bone Man do. Waking everybody up on Mardi Gras morning."

The girl stared at the Bone Man as he flung aside a splintered screen door and banged on it.

"Ain't nobody in there."

The Bone Man cupped his hands around his mouth. "It's Mardi Gras morning," he yelled. "You been good? If you ain't, I'm coming for you!"

When there was no reply, he slammed his hand on the door. Both he and the girl jumped as [End Page 61] the door swung open. The rank scent of mold rushed out of the house and explod

以下是内容简介,以代替摘要: 一个女孩,一个男人,一场风暴,一座城市 K. Ibura (bio) 点击放大 查看完整分辨率 《银河》,K. Ibura,© 2022。纸质拼贴画。 [尾页 60] 树木静静地矗立在街道两旁,庄严肃穆。生存是它们的血脉。当呼啸的狂风、汹涌的食水和滂沱的大雨袭来时,它们扎紧根须,紧贴泥土,顽强地承受着风雨的摧残。它们受到了严重的摧残--雄伟的高度和令人印象深刻的宽度减少了,它们的枝桠被折断了,生长的痕迹被抹去了。现在,大自然在他们面前展示着它的一些奇特之处。一群孩子排成两列,头戴骷髅面具,身体被狂风裹挟着,跌跌撞撞地跟在一个穿着骷髅服的瘦小男人身后。枯萎的树木绷紧了树根,但大气中没有任何干扰,没有引起进一步的恐慌。确认没有龙卷风、飓风或暴风后,树木沙沙地拍打着仅剩的树叶,将目光转向天空。孩子们无视树木的存在,目不转睛地注视着空荡荡的房屋和下垂的门廊,被周围的一切蒙上了一层荒芜的面纱。个子最高的孩子靠近骨人。"她问道:"这里怎么还有房子?她的声音带着愠怒。"这里的水没那么糟糕。""所以不是整座城市都塌了?""不是,"骨人说。"所有房子上那条恶心的线是什么?""那是水线,有多高就有多高""那这个呢?"女孩掀开面罩,指着一个喷漆的圆圈,粗暴地涂抹在一栋房子的前面。一个 "X "把每个圆圈分成了四份。"他们就是这样数我们的。有多少人活着,有多少人死了"。看着女孩坚毅的脸庞,白骨人的心隐隐作痛。孩子们不应该为了生存而让自己死得更惨。"我们去找点乐子吧。"他说着,突然偏离人行道,沿着一栋淡粉色房子的裂缝走了上去。"你在干什么?"女孩冲到他身后问道。"我在做骨头人做的事。在狂欢节的早晨叫醒大家。"女孩盯着 "骨人",看着他推开一扇四分五裂的纱门,敲打着它。"里面没人"白骨人双手捂着嘴。"今天是狂欢节的早晨,"他喊道。"你还好吗?如果你不乖,我来找你了!"没有人回答,他就用手猛击房门。门被推开时,他和女孩都跳了起来。一股难闻的霉味从屋子里冲了出来,在他们的鼻孔里炸开。当他们的眼睛适应了屋内的黑暗,物体的轮廓慢慢显现出来:沾满水的沙发、翻倒的台灯、四分五裂的茶几。"霉菌,"骨人喘着粗气,然后走了进去,他的手臂紧贴着口鼻。他指着墙壁。那里,黑色的霉菌在天花板上延伸,沿着墙壁顶部蔓延,繁衍成一大簇一大簇的花边。"你看到了吗?"女孩问道。她朝墙角升起的一缕烟走了一步。白骨人向前抽搐了一下。他的身体一阵收缩,忍不住咳嗽起来。"她说:"你最好在喉咙堵住之前离开这里。骨人犹豫了一下,然后踉踉跄跄地走出了屋子。"你也快走吧,离开这里。"一个沙哑的声音说。女孩跳了起来。看到她受惊的样子,那个声音咯咯笑了起来。咔嚓咔嚓 "的声音响起,接着从一盏灯里爆发出一阵光亮。在刺眼的灯光下,一个面容憔悴、目光锐利的瘦弱女人躺在一张臃肿的椅子上。女孩默默地注视着这个女人,盯着她那因腮红过多而泛红的脸颊和一件看起来崭新的蓝色短裙。女人嘈杂地吸了一口纯净的香烟,又吐出一口烟雾。"告诉骨人,没有人在学习......
{"title":"A Girl, a Man, a Storm, a City","authors":"K. Ibura","doi":"10.1353/scu.2023.a917565","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2023.a917565","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> A Girl, a Man, a Storm, a City <!-- /html_title --></li> <li> K. Ibura (bio) </li> </ul> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p><em>Galactic</em>, K. Ibura, © 2022. Paper Collage.</p> <p></p> <p><strong>[End Page 60]</strong></p> <p><strong>T<small>he trees stood silent</small></strong>, lining the street in stately rows. Survival was in their lineage. When the whipping winds, surging foodwaters, and battering rain had come, they had tightened their roots, clung to the dirt, and withstood their breaking stoically. They had been gravely dishonored—their majestic heights and impressive widths diminished, their boughs battered, their signs of growth erased. Now nature was parading some of its oddities before them.</p> <p>A double-file line of children—heads capped with globed skull masks and bodies surrounded by swirling winds—stumbled past, following a thin man in a skeleton suit. The bedraggled trees tensed their roots, but there were no atmospheric disturbances to cause further alarm. The absence of tornado, hurricane, or windstorm confirmed, the trees rustled what leaves they had left and turned their attention skyward.</p> <p>Oblivious to the awareness of trees, the children ogled the empty houses and sagging porches, fascinated by the veil of abandonment that smothered everything around them. The tallest of the children scooted close to the Bone Man.</p> <p>\"How come they still got houses over here?\" she asked. Her voice was indignant.</p> <p>\"Water wasn't as bad here.\"</p> <p>\"So it ain't the whole city that collapsed?\"</p> <p>\"Nope,\" the Bone Man said.</p> <p>\"What's that nasty line on all the houses?\"</p> <p>\"That's the water line—how high it got.\"</p> <p>\"And that?\"</p> <p>The girl lifted her mask and pointed at a spray-painted circle violently scrawled across the front of a house. An \"X\" separated each circle into quarters. \"That's how they counted us. How many they found alive, how many was dead.\"</p> <p>Watching the hard fortress of the girl's face, the Bone Man's heart hurt. Children shouldn't have to make themselves a little more dead to survive.</p> <p>\"Let's have some fun,\" he said, suddenly veering off the sidewalk and bounding up the cracked walkway of a pale pink house.</p> <p>\"What are you doing?\" the girl asked, rushing up behind him.</p> <p>\"I'm doing what the Bone Man do. Waking everybody up on Mardi Gras morning.\"</p> <p>The girl stared at the Bone Man as he flung aside a splintered screen door and banged on it.</p> <p>\"Ain't nobody in there.\"</p> <p>The Bone Man cupped his hands around his mouth. \"It's Mardi Gras morning,\" he yelled. \"You been good? If you ain't, I'm coming for you!\"</p> <p>When there was no reply, he slammed his hand on the door. Both he and the girl jumped as <strong>[End Page 61]</strong> the door swung open. The rank scent of mold rushed out of the house and explod","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139556157","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Uncanny Keep On Talkin' 不思议乐队继续说话
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-20 DOI: 10.1353/scu.2023.a917569
Regina N. Bradley
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • The Uncanny Keep On Talkin'
  • Regina N. Bradley

When i was a kid, Wednesday nights were reserved for Unsolved Mysteries. A man's disembodied voice warned viewers that we were about to watch something that "was not a news broadcast," followed by a crescendo of synthesizers and Robert Stack's gravelly voice and direct stare into the camera.

"You always get scared by just the introduction," Nana fussed while standing directly in front of the television. "Watch something else before you have to go to bed."

She wasn't wrong.

"But this is my show," I protested. Robert Stack scowled from the screen in agreement. Nana shook her head and went about her business. I was scary, but I couldn't turn away. I watched Unsolved Mysteries in the country, where there were no streetlights, the darkness swallowed me whole, and nobody could hear me screaming if a serial killer made his way to the house or Bigfoot scratched at the bars of my bedroom window. Unsolved Mysteries was the portal to my imagination running wild, and fear was the pilot.

Robert Stack never narrated, but I had unsolved mysteries of my own: why did Paw Paw turn down the radio and whisper whenever we passed a cemetery? Who was really dumb enough to try and steal a Bible from the haunted church on the dirt road by our house that only appeared [End Page 92] under a full moon? How could an oak tree with moss look so damn sinister? What was really the deal with the Broom Man, someone Nana said lived in her neighborhood when she was a girl and could make a broom dance because he sold his soul to the Devil?


Click for larger view
View full resolution

Dollbaby standing in the orchard at midday, by Allison Janae Hamilton, 2015. Archival pigment print, 40 × 60 in. © Allison Janae Hamilton,

courtesy of the artist and Marianne Boesky Gallery.

I didn't know the term for my personal mysteries of living in the South was Southern Gothic.

southern gothic is a catchall for the region's peculiarities and how it exists. The South is not easily translatable, and the Gothic offers insight into how to make sense of the indecipherable. Themes of decay and rot, haunting, and deep-rooted secrets of family and self-betrayal are pathways for understanding the Southern Gothic as it is celebrated in literary and cultural studies. But like so many touchstones for understanding the region, the Southern Gothic heavily leans towards white experiences, including making sense of the half-life of the South's most prominent [End Page 93] obsession: the Confederacy. This mourning for the Old South is captured in stories of the rotting

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 雷吉娜-N.-布拉德利(Regina N. Bradley) 我小时候,每周三晚上的节目是《未解之谜》。一个男人的声音警告观众,我们即将看到的 "不是新闻广播",然后是合成器的高潮、罗伯特-斯塔克沙哑的嗓音和直视镜头的眼神。"你总是被前言吓到,"娜娜站在电视机前大惊小怪。"睡觉前看点别的吧"她说得没错。"可这是我的节目,"我抗议道。屏幕上的罗伯特-斯塔克皱着眉头表示同意。娜娜摇摇头,继续做她的事。我很害怕,但又不能不看。我在乡下看《未解之谜》,那里没有路灯,黑暗将我吞噬,如果有连环杀手闯进家门,或者大脚怪抓破我卧室窗户的铁栅栏,没人能听到我的尖叫。未解之谜》是我驰骋想象力的入口,而恐惧则是领航员。罗伯特-斯戴克从来没有解说过,但我自己也有未解之谜:为什么每当我们经过墓地时,爪爪就会把收音机的声音调低并窃窃私语?到底是谁这么蠢,竟然想从我们家附近土路上那座只在满月时出现 [第 92 页完] 的闹鬼教堂里偷圣经?一棵长满青苔的橡树怎么会看起来那么阴森恐怖?扫帚人到底是怎么回事?娜娜说,她还是个女孩的时候,扫帚人就住在她家附近,他能让扫帚跳舞,因为他把灵魂出卖给了魔鬼。 点击查看大图 查看完整分辨率 Dollbaby 站在正午的果园里,作者:Allison Janae Hamilton,2015 年。档案颜料打印,40 × 60 英寸© Allison Janae Hamilton,由艺术家和 Marianne Boesky 画廊提供。 我不知道我生活在南方的个人奥秘的术语是南方哥特式。南方哥特式是该地区特殊性及其存在方式的总称。南方并不容易翻译,而哥特式则提供了如何从难以解读的事物中找出意义的见解。衰败和腐朽、鬼魂缠绕、根深蒂固的家庭秘密和自我背叛等主题是理解南方哥特式的途径,因为它在文学和文化研究中备受推崇。但是,就像许多理解该地区的试金石一样,南方哥特式在很大程度上倾向于白人的经验,包括对南方最突出 [结束语第 93 页] 的迷恋--南方邦联--的半衰期的理解。这种对老南方的哀悼体现在以下故事中:种植园房屋日渐腐朽的壮观景象、南方名媛的缓慢死亡及其逐渐消逝的绅士,以及无名白人暴徒对无名黑人施暴的恐怖过程。在其最理想的形式中,南方哥特式使南方最怪诞、最不光彩的现实变得可以接受,而不需要或要求承担责任。不过,哥特式也是理解黑人在南方经历的一个有用切入点。南方黑人哥特式作品也以该地区种族、阶级和记忆的特殊性为基础,但对这些现象的宽容度要低得多。梅莎-韦斯特(Maisha Wester)在她的《非裔美国人哥特式》一书中指出,"黑人文学哥特式极大地改写了不可思议的概念"。南方黑人哥特式是对南方黑人胆怯、懦弱或对白人至上主义暴力反动的定义的蓄意反击。南方黑人对死亡或报复的恐惧是贯穿该地区社会、历史和文化叙事的一个特例。正如特鲁迪尔-哈里斯(Trudier Harris)在她的著作《可怕的马森-迪克森线》(The Scary Mason-Dixon Line)中写道:"如果上帝惧怕南方,那么黑人凡人显然希望渺茫。然而,从哥特式的视角来解读南方黑人,可以展示我们的能动性和韧性。黑人文化中有大量黑人南方哥特式的例子:查尔斯-切斯纳特(Charles Chesnutt)在他以北卡罗来纳州为背景的短篇小说集《女魔术师》(1899 年)中注入了哥特式风格,以回击人们对南方黑人的普遍怀念。
{"title":"The Uncanny Keep On Talkin'","authors":"Regina N. Bradley","doi":"10.1353/scu.2023.a917569","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2023.a917569","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> The Uncanny Keep On Talkin' <!-- /html_title --></li> <li> Regina N. Bradley </li> </ul> <p><strong>W<small>hen</small> <small>i was a kid</small></strong>, Wednesday nights were reserved for <em>Unsolved Mysteries</em>. A man's disembodied voice warned viewers that we were about to watch something that \"was not a news broadcast,\" followed by a crescendo of synthesizers and Robert Stack's gravelly voice and direct stare into the camera.</p> <p>\"You always get scared by just the introduction,\" Nana fussed while standing directly in front of the television. \"Watch something else before you have to go to bed.\"</p> <p>She wasn't wrong.</p> <p>\"But this is my <em>show</em>,\" I protested. Robert Stack scowled from the screen in agreement. Nana shook her head and went about her business. I was scary, but I couldn't turn away. I watched <em>Unsolved Mysteries</em> in the country, where there were no streetlights, the darkness swallowed me whole, and nobody could hear me screaming if a serial killer made his way to the house or Bigfoot scratched at the bars of my bedroom window. <em>Unsolved Mysteries</em> was the portal to my imagination running wild, and fear was the pilot.</p> <p>Robert Stack never narrated, but I had unsolved mysteries of my own: why did Paw Paw turn down the radio and whisper whenever we passed a cemetery? Who was really dumb enough to try and steal a Bible from the haunted church on the dirt road by our house that only appeared <strong>[End Page 92]</strong> under a full moon? How could an oak tree with moss look so damn sinister? What was <em>really</em> the deal with the Broom Man, someone Nana said lived in her neighborhood when she was a girl and could make a broom dance because he sold his soul to the Devil?</p> <br/> Click for larger view<br/> View full resolution <p><em>Dollbaby standing in the orchard at midday</em>, by Allison Janae Hamilton, 2015. Archival pigment print, 40 × 60 in. © Allison Janae Hamilton,</p> <p>courtesy of the artist and Marianne Boesky Gallery.</p> <p></p> <p>I didn't know the term for my personal mysteries of living in the South was Southern Gothic.</p> <p><small><strong>southern gothic is a catchall</strong></small> for the region's peculiarities and how it exists. The South is not easily translatable, and the Gothic offers insight into how to make sense of the indecipherable. Themes of decay and rot, haunting, and deep-rooted secrets of family and self-betrayal are pathways for understanding the Southern Gothic as it is celebrated in literary and cultural studies. But like so many touchstones for understanding the region, the Southern Gothic heavily leans towards white experiences, including making sense of the half-life of the South's most prominent <strong>[End Page 93]</strong> obsession: the Confederacy. This mourning for the Old South is captured in stories of the rotting ","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139556282","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mystery of the Talking Skull: Family Secrets in Southern Appalachia 会说话的骷髅之谜:南阿巴拉契亚的家庭秘密
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-20 DOI: 10.1353/scu.2023.a917568
Stephen Simmons

Abstract:

When an out-of-town merchandiser goes missing in 1930s rural Southern Appalachia, whiskey and foul play are suspected. The small town of Woodbury, Tennessee, soon forgets and moves on, until the man's skeletal remains are uncovered three years later by two boys digging for mayapple root. Two men are immediately charged with the murder, though only one would be convicted. The trial would attract newspapers from across the state and beyond through the end of the decade. The story was lost to time and largely unknown to the descendants of those involved. The tale might have stayed buried in the past if not for a pulp fiction magazine that made its way back to the family some seventy years later.

摘要:在 20 世纪 30 年代的南阿巴拉契亚农村,一名外地商人失踪,人们怀疑他喝了威士忌并犯了谋杀罪。田纳西州伍德伯里小镇很快就忘记了这件事,并继续前行,直到三年后,两个男孩在挖苹果根时发现了该男子的骸骨。两名男子立即被指控谋杀,但只有一人被定罪。这场审判吸引了全州和其他地方的报纸,一直持续到十年结束。这个故事随着时间的流逝而消失,涉案人的后代大多不知道这个故事。如果不是 70 多年后一本纸质小说杂志让这个家庭重见天日,这个故事可能会一直埋藏在过去。
{"title":"Mystery of the Talking Skull: Family Secrets in Southern Appalachia","authors":"Stephen Simmons","doi":"10.1353/scu.2023.a917568","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2023.a917568","url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>When an out-of-town merchandiser goes missing in 1930s rural Southern Appalachia, whiskey and foul play are suspected. The small town of Woodbury, Tennessee, soon forgets and moves on, until the man's skeletal remains are uncovered three years later by two boys digging for mayapple root. Two men are immediately charged with the murder, though only one would be convicted. The trial would attract newspapers from across the state and beyond through the end of the decade. The story was lost to time and largely unknown to the descendants of those involved. The tale might have stayed buried in the past if not for a pulp fiction magazine that made its way back to the family some seventy years later.</p></p>","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139556284","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
& When They Come For Me (Reprise) 当他们来抓我时(重唱)
IF 0.4 4区 历史学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-20 DOI: 10.1353/scu.2023.a917570
Golden
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • & When They Come For Me (Reprise)
  • Golden (bio)

Magnolia mothers, owl eyed girls,fellow forget-me-nots, let's gather our God-gowns

down the golden gallows. We made it to the foreverfantasy where I can't remember what war we were

weaponing to win: For some secretary sex? Some back-handedbrother? Some sons & uncles & Grandfatherswho forget we have a heart-dream? An ox-blood song? A maiden name

Call this Heaven,if all you ever wanted to be was freshwind-air. Sisters, call this Hell, rest,

if you never joy-stick'd summer with a honeyfluttering in the wind, with the fish [End Page 96] frying in the heat. Let's return to the blue inverted ocean,saying I was raised from Bethlehem & Bethel, as Bitch & Brimstone

wings. I hope I become Fat-hipped women, childedlike my cousins in some decade. Here if not

before. Asking What violence brought ushere?Back to another beginning?

Red is a grave I'm not waiting to see the otherside of,not willing to weapon my peace lilies for.

Only thing I remember, now, wasonce I was a heat, a song, a sis who laughed,

a shoreline from niggas with sunin their mane. There aren't enough wet shoulders

in the galaxy to explain how much I lovedevery day I tried to be possible, & was.

Glory, Glory! Have you ever said home & stayedthere for centuries? Have you ever said peace

& know a country isn't coming with it? [End Page 97]

Golden

golden (they/them) is a Black gender-non-conforming trans photographer, poet, and community organizer. They are the author of A Dead Name That Learned How to Live and the photographic series On Learning How to Live, documenting Black trans life at the intersections of surviving and living in the United States. Their hybrid poetry and photography book, reprise, will be released in 2025.

Copyright © 2024 Center for the Study of the American South ...

为了代替摘要,下面是内容的简要摘录:& 当他们来找我(重唱) 金色(生平) 木兰花母亲,猫头鹰眼睛的女孩,忘忧草同伴,让我们把神袍收集到金色的绞刑架下。我们来到了永远的梦幻之地,我已记不清我们用什么武器赢得了这场战争:为了秘书的性爱?某个背地里的兄弟?一些忘记了我们心中梦想的儿子叔叔爷爷?一首牛血之歌?如果你只想成为新鲜的空气,那就叫它天堂吧。姐妹们,如果你不曾在风中飘荡的蜜糖中,在热浪中煎熬的鱼儿中,快乐地度过夏天,那就叫它地狱吧,休息吧。让我们回到蓝色的倒转海洋,说我是从伯利恒和贝特尔升起的,就像母狗和硫磺的翅膀。我希望自己能像我的表亲们一样,在某个十年里成为被肥胖裹挟的女人,成为孩子。如果不是在此之前,就在这里。是什么暴力把我们带到这里?红色是一座坟墓,我不等着看到它的另一面,也不愿意为它献出我的和平百合。现在,我唯一记得的是,曾经我是一个热量,一首歌,一个笑着的姐姐,一个来自黑鬼的海岸线,他们的鬃毛上有太阳。银河系里没有足够的湿肩膀来解释我有多爱我努力成为可能的每一天,& 是。荣耀,荣耀你可曾说过 "回家",并在那里停留了几个世纪?你可曾说过和平& 知道一个国家不会随和平而来?[金色黄金(他们/她们)是一名黑人无性别变性摄影师、诗人和社区组织者。他们著有《一个学会如何生活的死名字》和摄影系列《学会如何生活》,记录了黑人变性人在美国生存和生活的交汇点上的生活。他们的混合诗歌和摄影集《重现》将于 2025 年出版。 版权所有 © 2024 美国南方研究中心 ...
{"title":"& When They Come For Me (Reprise)","authors":"Golden","doi":"10.1353/scu.2023.a917570","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/scu.2023.a917570","url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\u0000<p> <ul> <li><!-- html_title --> &amp; When They Come For Me (Reprise) <!-- /html_title --></li> <li> Golden (bio) </li> </ul> <p><span>Magnolia mothers, owl eyed girls,</span><span>fellow forget-me-nots, let's gather our God-gowns</span></p> <p><span>down the golden gallows. We made it to the forever</span><span>fantasy where I can't remember what war we were</span></p> <p><span>weaponing to win: For some secretary sex? Some back-handed</span><span>brother? Some sons &amp; uncles &amp; Grandfathers</span><span>who forget we have a heart-dream? An ox-blood song? A maiden name</span></p> <p><span>Call this <em>Heaven</em>,</span><span>if all you ever wanted to be was fresh</span><span>wind-air. Sisters, call this Hell, <em>rest</em>,</span></p> <p><span>if you never joy-stick'd summer with a honey</span><span>fluttering in the wind, with the fish <strong>[End Page 96]</strong></span> <span>frying in the heat. Let's return to the blue inverted ocean,</span><span>saying <em>I was raised from Bethlehem &amp; Bethel</em>, as Bitch &amp; Brimstone</span></p> <p><span>wings. I hope I become Fat-hipped women, childed</span><span>like my cousins in some decade. Here if not</span></p> <p><span>before. Asking <em>What violence brought us</em></span><span><em>here?Back to another beginning?</em></span></p> <p><span>Red is a grave I'm not waiting to see the otherside of,</span><span>not willing to weapon my peace lilies for.</span></p> <p><span>Only thing I remember, now, was</span><span>once I was a heat, a song, a sis who laughed,</span></p> <p><span>a shoreline from niggas with sun</span><span>in their mane. There aren't enough wet shoulders</span></p> <p><span>in the galaxy to explain how much I loved</span><span>every day I tried to be possible, &amp; was.</span></p> <p><span><em>Glory, Glory!</em> Have you ever said <em>home</em> &amp; stayed</span><span>there for centuries? Have you ever said <em>peace</em></span></p> <p><span>&amp; know a country isn't coming with it? <strong>[End Page 97]</strong></span></p> Golden <p><strong><small>golden</small></strong> (they/them) is a Black gender-non-conforming trans photographer, poet, and community organizer. They are the author of <em>A Dead Name That Learned How to Live</em> and the photographic series <em>On Learning How to Live</em>, documenting Black trans life at the intersections of surviving and living in the United States. Their hybrid poetry and photography book, <em><small>reprise</small></em>, will be released in 2025.</p> <p></p> Copyright © 2024 Center for the Study of the American South ... </p>","PeriodicalId":42657,"journal":{"name":"SOUTHERN CULTURES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139556286","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
SOUTHERN CULTURES
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1