首页 > 最新文献

Milton Studies最新文献

英文 中文
How John Milton Was Lodged in the Curricula of U.S. Colleges after the Civil War 约翰·弥尔顿是如何在南北战争后进入美国大学课程的
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2018-02-07 DOI: 10.1353/MLT.2017.0012
Dayton Haskin
{"title":"How John Milton Was Lodged in the Curricula of U.S. Colleges after the Civil War","authors":"Dayton Haskin","doi":"10.1353/MLT.2017.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0012","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"223 - 244"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0012","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46548503","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Joel Barlow's Miltonic Epic and Western Directional Poetics 巴洛的温和史诗与西方定向诗学
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2018-02-07 DOI: 10.1353/MLT.2017.0005
Edward Simon
{"title":"Joel Barlow's Miltonic Epic and Western Directional Poetics","authors":"Edward Simon","doi":"10.1353/MLT.2017.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"102 - 87"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43605184","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
"Awful Doubt": Milton and Darwin in the Land of Fire “可怕的怀疑”:《火之地》中的米尔顿和达尔文
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2018-02-07 DOI: 10.1353/MLT.2017.0006
Ian Bickford
With regard to ‘Paradise Lost,’” Henry James mused in 1876, “some of the cargo must be thrown overboard to save the ship.”1 The problem for James is not the size, length, or volume of a poem that, as Samuel Johnson groused, “none ever wished . . . longer than it is.”2 It is instead, I will venture, a problem of reading John Milton after Charles Darwin, for whom, in precedent, Milton presented both a problem and a provisional solution. James’s remark was an elaboration upon the French intellectual Edmond Schérer’s estimation that Paradise Lost could be appreciated “only in fragments,” and it was a fragment of Milton’s epic that returned to Darwin as the HMS Beagle “drove before her bows two billows of liquid phosphorous” off the eastern coast of South America: “It is impossible to behold this plain of matter, as it were melted & consuming by heat, without being reminded of Milton’s description “
关于《失乐园》,”亨利·詹姆斯在1876年沉思道,“为了救船,必须把一些货物扔到船外。”1詹姆斯的问题不在于一首诗的大小、长度或体积,正如塞缪尔·约翰逊所抱怨的那样,“从来没有人希望……比它长。”,米尔顿提出了一个问题和一个临时解决方案。詹姆斯的这番话是对法国知识分子埃德蒙德·谢勒(Edmond Schérer)的估计的详细阐述,即《失乐园》只能“以碎片的形式”欣赏,这是米尔顿史诗的一个片段,当英国皇家海军“小猎犬”号在南美洲东海岸“船头前驶过两股液态磷”时,它回到了达尔文:“如果不想起米尔顿的描述,就不可能看到这种物质的平原,因为它被热量融化和消耗。”
{"title":"\"Awful Doubt\": Milton and Darwin in the Land of Fire","authors":"Ian Bickford","doi":"10.1353/MLT.2017.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0006","url":null,"abstract":"With regard to ‘Paradise Lost,’” Henry James mused in 1876, “some of the cargo must be thrown overboard to save the ship.”1 The problem for James is not the size, length, or volume of a poem that, as Samuel Johnson groused, “none ever wished . . . longer than it is.”2 It is instead, I will venture, a problem of reading John Milton after Charles Darwin, for whom, in precedent, Milton presented both a problem and a provisional solution. James’s remark was an elaboration upon the French intellectual Edmond Schérer’s estimation that Paradise Lost could be appreciated “only in fragments,” and it was a fragment of Milton’s epic that returned to Darwin as the HMS Beagle “drove before her bows two billows of liquid phosphorous” off the eastern coast of South America: “It is impossible to behold this plain of matter, as it were melted & consuming by heat, without being reminded of Milton’s description “","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"103 - 124"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41752089","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Temptations in the Wilderness: Freedom and Tyranny in Peter Ackroyd's Milton in America 荒野中的诱惑:彼得·阿克罗伊德《米尔顿在美国》中的自由与暴政
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2018-02-07 DOI: 10.1353/MLT.2017.0002
G. Semenza
Gordon Campbell and Thomas Corns are merely two of the most recent defenders of the idea that “in intellectual terms, Milton is one of the founding fathers of America.”1 Here they are speaking — like George Sensabaugh, Lydia Dittler Schulman, and R. P. Van Anglen before them — of Milton’s obvious influence on the republicanism of such figures as Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, and John Adams.2 The adjective “intellectual” in their introductory prepositional phrase is crucial, however, for it registers simultaneously the authors’ agreement with what has become a commonplace in writings on John Milton and America, and qualifies the broader implications of the main clause. Campbell and Corns go on, after all, to assert that Milton is not our contemporary: “He was certainly no democrat,” they remind us, nor
戈登·坎贝尔和托马斯·科恩斯只是最近两位为“在智力方面,弥尔顿是美国的开国元勋之一”这一观点辩护的人。他们在这里说话——就像他们之前的乔治·森萨堡、莉迪亚·迪特勒·舒尔曼和r·p·范安格伦一样然而,在他们的介绍性介词短语中,形容词“知识分子”是至关重要的,因为它同时表明了作者对约翰·弥尔顿和美国的著作中已成为老生常谈的观点的同意,并限定了主句的更广泛的含义。毕竟,坎贝尔和科恩斯继续断言弥尔顿不是我们同时代的人:“他当然不是民主主义者,”他们提醒我们,也不是
{"title":"Temptations in the Wilderness: Freedom and Tyranny in Peter Ackroyd's Milton in America","authors":"G. Semenza","doi":"10.1353/MLT.2017.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0002","url":null,"abstract":"Gordon Campbell and Thomas Corns are merely two of the most recent defenders of the idea that “in intellectual terms, Milton is one of the founding fathers of America.”1 Here they are speaking — like George Sensabaugh, Lydia Dittler Schulman, and R. P. Van Anglen before them — of Milton’s obvious influence on the republicanism of such figures as Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, and John Adams.2 The adjective “intellectual” in their introductory prepositional phrase is crucial, however, for it registers simultaneously the authors’ agreement with what has become a commonplace in writings on John Milton and America, and qualifies the broader implications of the main clause. Campbell and Corns go on, after all, to assert that Milton is not our contemporary: “He was certainly no democrat,” they remind us, nor","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"27 - 45"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46162656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preface: Beyond Misprision 前言:超越迷惘
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2017-04-05 DOI: 10.1353/MLT.2016.0000
L. L. Knoppers
{"title":"Preface: Beyond Misprision","authors":"L. L. Knoppers","doi":"10.1353/MLT.2016.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2016.0000","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"57 1","pages":"vii - xiv"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-04-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2016.0000","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42590900","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Machado de Assis and Milton: Possible Dialogues 马查多·德·阿西斯和米尔顿:可能的对话
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1353/MLT.2017.0009
M. Mansur
In There’s No Such Thing as Free Speech . . . and It’s a Good Thing Too (1994), Stanley Fish observes that “the Miltonic corpus, rather than being autonomous, is intertextual, the product of not a single voice but of multiple voices,” and that “we are already blessed (if that is the word) by studies of Milton and Virgil, Milton and Plato, Milton and the pastoral, Milton and warfare, Milton and science, Milton and opera . . . and on and on and on.”1 His argument suggests an exhaustion of Milton studies that many other critics may have felt at that time. Fish’s position in the 1990s was that there were “no new directions in Milton studies.” One underexplored direction, however, is south, for the subject of Milton and South American voices has not been part of the larger conversation. International literary criticism rightly refers to Milton’s presence as a major figure in English, German, and French Romanticism; this point is also true for Brazilian Romanticism, even though the reception of the English poet and his oeuvre in Brazil cannot be considered to be widespread at this time.2 One prominent contributor to Milton’s pan-American reputation is Brazil’s most widely read and studied writer, Joaquim Maria
在《没有言论自由这回事》中…在《这也是一件好事》(1994)中,斯坦利·费什观察到“弥尔顿语料库,而不是独立的,是互文的,不是单一声音的产物,而是多种声音的产物”,并且“我们已经被弥尔顿和维吉尔、弥尔顿和柏拉图、弥尔顿和田园、弥尔顿和战争、弥尔顿和科学、弥尔顿和歌剧的研究祝福了(如果可以这么说的话)。”等等等等。他的论点表明,弥尔顿的研究已经疲惫不堪,这可能是当时许多其他评论家所感受到的。费什在20世纪90年代的立场是,“弥尔顿研究没有新的方向”。然而,一个未被充分探索的方向是南方,因为弥尔顿和南美声音的主题并没有成为更广泛的对话的一部分。国际文学批评认为弥尔顿是英国,德国和法国浪漫主义的重要人物;巴西的浪漫主义也是如此,尽管当时巴西对这位英国诗人及其作品的接受程度并不普遍弥尔顿在美洲享有盛名的一个重要贡献者是巴西最受欢迎和研究的作家若阿金·玛丽亚
{"title":"Machado de Assis and Milton: Possible Dialogues","authors":"M. Mansur","doi":"10.1353/MLT.2017.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0009","url":null,"abstract":"In There’s No Such Thing as Free Speech . . . and It’s a Good Thing Too (1994), Stanley Fish observes that “the Miltonic corpus, rather than being autonomous, is intertextual, the product of not a single voice but of multiple voices,” and that “we are already blessed (if that is the word) by studies of Milton and Virgil, Milton and Plato, Milton and the pastoral, Milton and warfare, Milton and science, Milton and opera . . . and on and on and on.”1 His argument suggests an exhaustion of Milton studies that many other critics may have felt at that time. Fish’s position in the 1990s was that there were “no new directions in Milton studies.” One underexplored direction, however, is south, for the subject of Milton and South American voices has not been part of the larger conversation. International literary criticism rightly refers to Milton’s presence as a major figure in English, German, and French Romanticism; this point is also true for Brazilian Romanticism, even though the reception of the English poet and his oeuvre in Brazil cannot be considered to be widespread at this time.2 One prominent contributor to Milton’s pan-American reputation is Brazil’s most widely read and studied writer, Joaquim Maria","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"167 - 182"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0009","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48360641","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Phillis Wheatley and the "Miracle" of Miltonic Influence Phillis Wheatley与温和影响的“奇迹”
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1353/MLT.2017.0008
Ron Wilburn
In “Blueprint for Negro Writing,” twentieth century novelist Richard Wright explains that black writers “must have in their consciousness the foreshortened picture of the whole, nourishing culture from which they were torn in Africa and of the long, complex . . . struggle to regain in some form and under alien conditions of life a whole culture again.”1 His assessment of black writers’ struggles in literary tradition points toward the Middle Passage and its linguistic terrors as a salient feature of African American writing. This assessment also brings John Milton’s Paradise Lost to mind. African American writers invoke Milton’s epic by contributing to a literary blueprint drafted by generations of artists in the black tradition whose writings attest to a cultural project of regaining an African paradise that was plundered by colonialist practices of enslavement. On the basis of their forced migration to the Americas and their colonized status, transplanted African writers and their African American descendants produce writings that mark colonialist civilizations as fallen and separated from God. Select writers in the early African American tradition articulate this Miltonic subtext directly in their works. Alluding
在《黑人写作蓝图》一书中,二十世纪小说家理查德·赖特解释说,黑人作家“必须在他们的意识中看到他们在非洲被撕裂的整个滋养文化的缩短画面,以及他们在某种形式和陌生的生活条件下重新获得整个文化的漫长而复杂的斗争。”。“1他对黑人作家在文学传统中的斗争的评价指出,《中间通道》及其语言恐怖是非裔美国人写作的一个显著特征。这一评价也让人想起了约翰·米尔顿的《失乐园》。非裔美国作家引用了米尔顿的史诗,为几代黑人传统艺术家起草的文学蓝图做出了贡献,他们的作品证明了一个文化项目,即夺回被殖民主义奴役行为掠夺的非洲天堂。基于他们被迫移民到美洲和他们的殖民地位,被移植的非洲作家及其非裔美国人后裔创作了标志着殖民主义文明衰落和与上帝分离的作品。早期非裔美国人传统中的一些作家在他们的作品中直接表达了这种温和的潜台词。诱惑
{"title":"Phillis Wheatley and the \"Miracle\" of Miltonic Influence","authors":"Ron Wilburn","doi":"10.1353/MLT.2017.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0008","url":null,"abstract":"In “Blueprint for Negro Writing,” twentieth century novelist Richard Wright explains that black writers “must have in their consciousness the foreshortened picture of the whole, nourishing culture from which they were torn in Africa and of the long, complex . . . struggle to regain in some form and under alien conditions of life a whole culture again.”1 His assessment of black writers’ struggles in literary tradition points toward the Middle Passage and its linguistic terrors as a salient feature of African American writing. This assessment also brings John Milton’s Paradise Lost to mind. African American writers invoke Milton’s epic by contributing to a literary blueprint drafted by generations of artists in the black tradition whose writings attest to a cultural project of regaining an African paradise that was plundered by colonialist practices of enslavement. On the basis of their forced migration to the Americas and their colonized status, transplanted African writers and their African American descendants produce writings that mark colonialist civilizations as fallen and separated from God. Select writers in the early African American tradition articulate this Miltonic subtext directly in their works. Alluding","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"145 - 165"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0008","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49406659","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Introduction: Milton's Pan-American Life and Afterlife 引言:弥尔顿的泛美生活和来世
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1353/MLT.2017.0000
Elizabeth Sauer, Angelica Duran
In an investigation of the nineteenth century appropriation of Shakespeare for the causes and values of U.S. nationhood, including its staunch anti-Englishness, Kim Sturgess points out that the English playwright’s works “were embraced by citizens throughout the United States and the stories contained within the plays are today accepted as part of American cultural heritage.”1 A few years later, Nigel Smith made a shrewd and controversial case for Milton speaking through his polemical and visionary writings, more powerfully than even Shakespeare to “Anglo-Americans” across the political and cultural spectrum about the terms of liberty.2 The present collection of original essays takes up this argument and explores it further in the new terrains mapped by critics from across the Americas. But Milton in the Americas also includes a number of the essays that could be designated as revisionist insofar as they register what some of Milton’s readers see as the English poet-polemicist’s un-Americanness.
金·斯特吉斯(Kim Sturgess)在调查19世纪莎士比亚因美国建国的原因和价值观,包括其坚定的反英立场而被挪用时指出,这位英国剧作家的作品“受到了美国公民的欢迎,剧中所包含的故事如今被视为美国文化遗产的一部分。“1几年后,奈杰尔·史密斯通过他富有争议性和远见卓识的著作,为米尔顿提出了一个精明而有争议的理由,在政治和文化领域,莎士比亚对“盎格鲁-美国人”关于自由条款的论述甚至更为有力。2本原创散文集探讨了这一论点,并在美洲各地评论家绘制的新地形中进一步探索了这一点。但《米尔顿在美洲》中也包含了一些可以被指定为修正主义的文章,因为它们记录了米尔顿的一些读者眼中的英国诗人辩论家的非美国性。
{"title":"Introduction: Milton's Pan-American Life and Afterlife","authors":"Elizabeth Sauer, Angelica Duran","doi":"10.1353/MLT.2017.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0000","url":null,"abstract":"In an investigation of the nineteenth century appropriation of Shakespeare for the causes and values of U.S. nationhood, including its staunch anti-Englishness, Kim Sturgess points out that the English playwright’s works “were embraced by citizens throughout the United States and the stories contained within the plays are today accepted as part of American cultural heritage.”1 A few years later, Nigel Smith made a shrewd and controversial case for Milton speaking through his polemical and visionary writings, more powerfully than even Shakespeare to “Anglo-Americans” across the political and cultural spectrum about the terms of liberty.2 The present collection of original essays takes up this argument and explores it further in the new terrains mapped by critics from across the Americas. But Milton in the Americas also includes a number of the essays that could be designated as revisionist insofar as they register what some of Milton’s readers see as the English poet-polemicist’s un-Americanness.","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"vii - xvii"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0000","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46531866","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Milton and the "Savage Deserts of America" 米尔顿与“美国的野蛮沙漠”
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1353/MLT.2017.0001
Elizabeth Sauer
Tzvetan Todorov applied the descriptors “astonishing,” “intense,” “extreme,” and “exemplary” to characterize early modern Europeans’ first reported encounters with the alterity of the Americas and the indigenous peoples. Over the centuries Europeans demonstrated an awareness of Africa, India, and China; “some memory of these places was always there already — from the beginning,” Todorov confirms.1 As for the Americas, given the belated public record of a European contact, this alien, captivating place still required comprehension and possession. Literary works enabled and instantiated some of these efforts — intellectual and territorial. “Of late / Columbus found the American,” Milton declares in recounting the immediate aftermath of human disobedience in Paradise Lost.2 Two books later, in a long, globeconsuming epic catalog (PL 11.383–411), Milton’s prophetic narrator, Michael, directs Adam’s gaze slowly westward, while
茨维坦·托多罗夫用“惊人的”、“激烈的”、“极端的”和“典型的”来描述早期现代欧洲人与美洲和土著民族的第一次接触。几个世纪以来,欧洲人表现出对非洲、印度和中国的了解;“从一开始,这些地方的一些记忆就一直存在,”托多罗夫证实道至于美洲,考虑到与欧洲人接触的公开记录姗姗来迟,这个陌生而迷人的地方仍然需要理解和占有。文学作品促成并实例化了其中的一些努力——智力上的和领土上的。在《失乐园》中,弥尔顿在叙述人类不服从的直接后果时宣称:“后来/哥伦布发现了美洲人。”2两本书之后,在一篇长长的、席卷全球的史诗目录(PL 11.383-411)中,弥尔顿的先知叙述者迈克尔将亚当的目光慢慢地引向西方,同时
{"title":"Milton and the \"Savage Deserts of America\"","authors":"Elizabeth Sauer","doi":"10.1353/MLT.2017.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0001","url":null,"abstract":"Tzvetan Todorov applied the descriptors “astonishing,” “intense,” “extreme,” and “exemplary” to characterize early modern Europeans’ first reported encounters with the alterity of the Americas and the indigenous peoples. Over the centuries Europeans demonstrated an awareness of Africa, India, and China; “some memory of these places was always there already — from the beginning,” Todorov confirms.1 As for the Americas, given the belated public record of a European contact, this alien, captivating place still required comprehension and possession. Literary works enabled and instantiated some of these efforts — intellectual and territorial. “Of late / Columbus found the American,” Milton declares in recounting the immediate aftermath of human disobedience in Paradise Lost.2 Two books later, in a long, globeconsuming epic catalog (PL 11.383–411), Milton’s prophetic narrator, Michael, directs Adam’s gaze slowly westward, while","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"26 - 3"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47797418","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Milton in Revolutionary Hispanoamerica 米尔顿在革命的西美洲
IF 0.2 2区 文学 0 POETRY Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1353/MLT.2017.0011
Mario Murgia
In 1905, five years before the onset of the Mexican Revolution (ca. 1910–20), the Chilean historian and bibliographer José Toribio Medina Zavala published his Historia del Tribunal del Santo Oficio de la Inquisición en México (A history of the tribunal of the Holy Office of the Inquisition in Mexico), which he dedicated to the Mexican president Porfirio Díaz as a token of friendship and admiration.1 Medina devotes an entire chapter of his lengthy account of the life and deeds of this American branch of the Spanish Inquisition to the matter of prohibited books. In chapter 23, the historian relates how, given an evident growth in (illegal) book commerce between the Iberian Peninsula and the Viceroyalty of New Spain, and Mexico in particular, the Inquisition eventually found itself struggling to exert efficient control over the overseas book trade.2 The situation became so troublesome in the second half of the eighteenth century that, according to Medina, “los Inquisidores no lograban echar mano á ninguno que tuviese los libros que diariamente iban anatemizando” (Inquisitors did not manage to lay their hands on those who possessed the books that they anathemized on a daily basis).3
1905年,墨西哥革命爆发前五年(约1910-20年),智利历史学家和目录学家JoséToribio Medina Zavala出版了他的《墨西哥宗教裁判所圣法庭历史》(Historia del Tribunal del Santo Oficio de la Inquisición en México),麦地那将其献给墨西哥总统波菲里奥·迪亚斯,以示友谊和钦佩。在第23章中,历史学家讲述了鉴于伊比利亚半岛与新西班牙总督府,特别是墨西哥之间(非法)图书贸易的明显增长,宗教裁判所最终发现自己难以有效控制海外图书贸易,“检察官们没有日志记录”(检察官们没能找到那些拥有他们每天都要解剖的书籍的人)。3
{"title":"Milton in Revolutionary Hispanoamerica","authors":"Mario Murgia","doi":"10.1353/MLT.2017.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/MLT.2017.0011","url":null,"abstract":"In 1905, five years before the onset of the Mexican Revolution (ca. 1910–20), the Chilean historian and bibliographer José Toribio Medina Zavala published his Historia del Tribunal del Santo Oficio de la Inquisición en México (A history of the tribunal of the Holy Office of the Inquisition in Mexico), which he dedicated to the Mexican president Porfirio Díaz as a token of friendship and admiration.1 Medina devotes an entire chapter of his lengthy account of the life and deeds of this American branch of the Spanish Inquisition to the matter of prohibited books. In chapter 23, the historian relates how, given an evident growth in (illegal) book commerce between the Iberian Peninsula and the Viceroyalty of New Spain, and Mexico in particular, the Inquisition eventually found itself struggling to exert efficient control over the overseas book trade.2 The situation became so troublesome in the second half of the eighteenth century that, according to Medina, “los Inquisidores no lograban echar mano á ninguno que tuviese los libros que diariamente iban anatemizando” (Inquisitors did not manage to lay their hands on those who possessed the books that they anathemized on a daily basis).3","PeriodicalId":42710,"journal":{"name":"Milton Studies","volume":"58 1","pages":"203 - 222"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/MLT.2017.0011","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49309228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Milton Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1