首页 > 最新文献

Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies最新文献

英文 中文
El Paraíso occidental y el ascetismo de Marina de la Cruz
Pub Date : 2014-06-16 DOI: 10.15695/VEJLHS.V9I0.3930
H. Ramírez
Al comparar la variada fortuna critica de la que han gozado las obras de Carlos de Siguenza y Gongora (1645-1700), es notorio que escritos como el Alboroto y motin de los indios de Mexico (1692), los Infortunios de Alonso Ramirez (1690) o el Teatro de las virtudes politicas (1680) han disfrutado de un mayor favor entre los estudiosos. Tal vez esta fortuna diversa se deba a que dichas obras ofrecen mayores elementos para la comprension y el analisis de las tensiones sociales presentadas en el Mexico del siglo XVII, o quiza porque dan mejor cuenta de las caracteristicas de la produccion literaria novohispana. El hecho es que la recurrencia critica sobre esos trabajos tiene como consecuencia que otras obras, tal vez de menor prestigio, pero no por ello menos interesantes, han sido progresivamente relegadas del analisis critico. Entre las obras menos estudiadas de Siguenza y Gongora se encuentra el Paraiso Occidental (Mexico 1684).1 Este texto fue encargado por las superioras del convento de Jesus Maria al sabio mexicano, gracias, posiblemente, a que Lutgarda, hermana de Siguenza, vivia alli.2 Para la elaboracion de su obra Siguenza se sirvio, segun el lo manifiesta, de los testimonios escritos por algunos biografos e historiadores de su epoca tales como los de Gil Gonzalez de Avila en su Theatro eclesiastico de la Santa Iglesia de Mexico y los de Juan Diaz de Arce en su Proximo evangelico (Paraiso 47), de los testimonios de algunas monjas vinculadas a ese u otro convento como Ines de la Cruz, Mariana de la Encarnacion y Catalina de Cristo (Paraiso 46), de las informaciones de algunos de los curas directores espirituales de las monjas como el licenciado Pedro de la Mota y Escobar (Paraiso 115) e, incluso, del examen de “diversas voces” que dieron cuenta de las vidas de unas monjas. Con los materiales recogidos, Siguenza presenta la historia de la fundacion del Real convento de Jesus Maria de la Ciudad de Mexico, Luego informa sobre la vida de la monja Marina de la Cruz y, finalmente, ofrece un significativo grupo de biografias de monjas de clausura vinculadas a instituciones religiosas mexicanas. La vida de Marina de la Cruz, segun la version que nos ofrece Siguenza, esta marcada por las visiones, las disciplinas y en general una serie de practicas religiosas que rayan con lo extremo. Este trabajo tiene como proposito explorar las caracteristicas del ascetismo practicado por Marina de la Cruz intentando destacar el contraste entre la ortodoxia religiosa y esa suerte de heterodoxia de Marina y al mismo tiempo recuperar una obra del sabio mexicano que ha sido descuidada por la critica literaria.
通过比较各种财富批评他们所拥有的Carlos Siguenza和Gongora(1645-1700工程)等,最有趣的是墨西哥的骚动和印度motin(1692),矢石的阿隆索拉米雷斯(1690)或剧院(1680)享受政策的学者之间更大吧。这种不同的命运可能是因为这些作品为理解和分析17世纪墨西哥的社会紧张局势提供了更多的元素,也可能是因为它们更好地解释了新西班牙文学的特点。事实上,对这些作品的批评反复出现的结果是,其他作品,也许不那么有声望,但同样有趣,逐渐被排除在批评分析之外。在Siguenza和Gongora研究较少的作品中,有el Paraiso Occidental(墨西哥1684)这篇文章是由耶稣玛利亚修道院的院长委托给墨西哥圣人的,可能要感谢西古恩扎的妹妹卢特加达,她住在alli2elaboracion其Siguenza工程服务,据他表示,一些biografos书面证词和历史学家的日子如吉尔Gonzalez Avila的Theatro eclesiastico墨西哥圣教堂和胡安·迪亚兹枫在他们的下一个evangelico(天堂47),相关的一些证人的证词,这些修女那另一个修道院作为Ines de la Cruz Encarnacion和基督的凯瑟琳,玛丽安娜(天堂46),从一些修女的精神指导牧师的信息,如佩德罗·德拉莫塔和埃斯科瓦尔(帕莱索115),甚至检查“不同的声音”,解释修女的生活。收集的材料,Siguenza情节基金会Jesus Maria皇家修道院的墨西哥城,然后报道红十字海洋修女的生活,并最终提供了一大群biografias闭幕尼姑墨西哥宗教机构。根据Siguenza提供的版本,Marina de La Cruz的生活以愿景、纪律和一系列接近极端的宗教实践为标志。这项工作有作为紧缩目的探索caracteristicas练十字会的海军试图强调对比正统宗教和那个幸运heterodoxia海军和同时恢复一部墨西哥学者曾经的文学批评的忽视。
{"title":"El Paraíso occidental y el ascetismo de Marina de la Cruz","authors":"H. Ramírez","doi":"10.15695/VEJLHS.V9I0.3930","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V9I0.3930","url":null,"abstract":"Al comparar la variada fortuna critica de la que han gozado las obras de Carlos de Siguenza y Gongora (1645-1700), es notorio que escritos como el Alboroto y motin de los indios de Mexico (1692), los Infortunios de Alonso Ramirez (1690) o el Teatro de las virtudes politicas (1680) han disfrutado de un mayor favor entre los estudiosos. Tal vez esta fortuna diversa se deba a que dichas obras ofrecen mayores elementos para la comprension y el analisis de las tensiones sociales presentadas en el Mexico del siglo XVII, o quiza porque dan mejor cuenta de las caracteristicas de la produccion literaria novohispana. El hecho es que la recurrencia critica sobre esos trabajos tiene como consecuencia que otras obras, tal vez de menor prestigio, pero no por ello menos interesantes, han sido progresivamente relegadas del analisis critico. Entre las obras menos estudiadas de Siguenza y Gongora se encuentra el Paraiso Occidental (Mexico 1684).1 Este texto fue encargado por las superioras del convento de Jesus Maria al sabio mexicano, gracias, posiblemente, a que Lutgarda, hermana de Siguenza, vivia alli.2 Para la elaboracion de su obra Siguenza se sirvio, segun el lo manifiesta, de los testimonios escritos por algunos biografos e historiadores de su epoca tales como los de Gil Gonzalez de Avila en su Theatro eclesiastico de la Santa Iglesia de Mexico y los de Juan Diaz de Arce en su Proximo evangelico (Paraiso 47), de los testimonios de algunas monjas vinculadas a ese u otro convento como Ines de la Cruz, Mariana de la Encarnacion y Catalina de Cristo (Paraiso 46), de las informaciones de algunos de los curas directores espirituales de las monjas como el licenciado Pedro de la Mota y Escobar (Paraiso 115) e, incluso, del examen de “diversas voces” que dieron cuenta de las vidas de unas monjas. Con los materiales recogidos, Siguenza presenta la historia de la fundacion del Real convento de Jesus Maria de la Ciudad de Mexico, Luego informa sobre la vida de la monja Marina de la Cruz y, finalmente, ofrece un significativo grupo de biografias de monjas de clausura vinculadas a instituciones religiosas mexicanas. La vida de Marina de la Cruz, segun la version que nos ofrece Siguenza, esta marcada por las visiones, las disciplinas y en general una serie de practicas religiosas que rayan con lo extremo. Este trabajo tiene como proposito explorar las caracteristicas del ascetismo practicado por Marina de la Cruz intentando destacar el contraste entre la ortodoxia religiosa y esa suerte de heterodoxia de Marina y al mismo tiempo recuperar una obra del sabio mexicano que ha sido descuidada por la critica literaria.","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"217 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124421761","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fray Servando Teresa de Mier’s Patriotic Cosmopolitanism: Paris, London, and Philadelphia 弗雷·Servando Teresa de Mier的《爱国世界主义:巴黎、伦敦和费城》
Pub Date : 2014-06-16 DOI: 10.15695/VEJLHS.V9I0.3941
Santa Arias
{"title":"Fray Servando Teresa de Mier’s Patriotic Cosmopolitanism: Paris, London, and Philadelphia","authors":"Santa Arias","doi":"10.15695/VEJLHS.V9I0.3941","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V9I0.3941","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134405583","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Siclaco, Serapio y Calandraco: una caracterización del teatro breve en la Provincia de Costarrica Siclaco, Serapio和Calandraco:哥斯达黎加省短剧院的特征
Pub Date : 2014-06-16 DOI: 10.15695/VEJLHS.V9I0.3926
L. S. Dobles
{"title":"Siclaco, Serapio y Calandraco: una caracterización del teatro breve en la Provincia de Costarrica","authors":"L. S. Dobles","doi":"10.15695/VEJLHS.V9I0.3926","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V9I0.3926","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"93 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133491334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
REPRESENTACIONES E IMAGINARIOS DE LA CIUDAD COLONIAL Y METROPOLITANA EN LA PROSA HISPANO-AMERICANA (SIGLOS XVI AL XVIII) 西班牙裔美国人散文中殖民和都市城市的表现和想象(16至18世纪)
Pub Date : 2014-06-16 DOI: 10.15695/VEJLHS.V9I0.3938
M. Meléndez
{"title":"REPRESENTACIONES E IMAGINARIOS DE LA CIUDAD COLONIAL Y METROPOLITANA EN LA PROSA HISPANO-AMERICANA (SIGLOS XVI AL XVIII)","authors":"M. Meléndez","doi":"10.15695/VEJLHS.V9I0.3938","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V9I0.3938","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128474314","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La función de la poesía en El desierto prodigioso y prodigio del desierto de Pedro de Solís y Valenzuela 诗歌在沙漠中的作用:佩德罗·德·索利斯和巴伦苏埃拉的沙漠奇迹
Pub Date : 2014-06-16 DOI: 10.15695/VEJLHS.V9I0.3929
Arbey Atehortúa Atehortúa
Resumen: El desierto prodigioso y prodigio del desierto incluye a lo largo de sus veintidos capitulos un considerable numero de sonetos, quintillas, cuartetas, sextinas, canciones, romances, silvas y decimas. En este articulo pretendemos explora el papel que cumple tan profusa citacion de poemas en la obra, plantear la funcion de los mismos y como a traves de ellos se sustenta el proyecto cristiano de la oba, que parte de una serie de reflexiones de los personajes sobre el sentido, funcion y quehacer de la poesia.
摘要:El desierto prodigioso和prodigio del desierto在它的20个章节中包括了相当数量的十四行诗,quintillas, cuartetas, sextinas, canciones, romances, silvas和decimas。在这欢乐的跟进我们探索任务的作用、efm1、citacion诗在建筑工地,函数提出自己和他们并肩作战的9:00,基督教项目纳入一系列思考人物、函数和工作意义上的诗。
{"title":"La función de la poesía en El desierto prodigioso y prodigio del desierto de Pedro de Solís y Valenzuela","authors":"Arbey Atehortúa Atehortúa","doi":"10.15695/VEJLHS.V9I0.3929","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V9I0.3929","url":null,"abstract":"Resumen: El desierto prodigioso y prodigio del desierto incluye a lo largo de sus veintidos capitulos un considerable numero de sonetos, quintillas, cuartetas, sextinas, canciones, romances, silvas y decimas. En este articulo pretendemos explora el papel que cumple tan profusa citacion de poemas en la obra, plantear la funcion de los mismos y como a traves de ellos se sustenta el proyecto cristiano de la oba, que parte de una serie de reflexiones de los personajes sobre el sentido, funcion y quehacer de la poesia.","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134594109","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Dos loas novohispanas para la representación de El Escondido y la Tapada , de Pedro Calderón de la Barca 佩德罗calderon de la Barca的《埃尔埃斯孔迪多》和《塔帕达》的两个新西班牙语颂词
Pub Date : 2014-06-16 DOI: 10.15695/VEJLHS.V9I0.3927
Dalmacio Rodríguez Hernández
{"title":"Dos loas novohispanas para la representación de El Escondido y la Tapada , de Pedro Calderón de la Barca","authors":"Dalmacio Rodríguez Hernández","doi":"10.15695/VEJLHS.V9I0.3927","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V9I0.3927","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127577505","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Migration and Mobility in Rachid Nini’s Diario de un ilegal 拉希德·尼尼的《非法日记》中的移民和流动
Pub Date : 2014-06-13 DOI: 10.15695/VEJLHS.V8I0.3923
N. Shepherd
{"title":"Migration and Mobility in Rachid Nini’s Diario de un ilegal","authors":"N. Shepherd","doi":"10.15695/VEJLHS.V8I0.3923","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V8I0.3923","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125093008","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Immigrant as/in Crisis: the Citation and Appropriation of Lavapiés in Narratives of Progress in Contemporary Madrid 危机中的移民:当代马德里“进步叙事”中对拉瓦皮·萨梅斯的引用与挪用
Pub Date : 2012-11-29 DOI: 10.15695/VEJLHS.V8I0.3679
Jodi A. Eisenberg
{"title":"The Immigrant as/in Crisis: the Citation and Appropriation of Lavapiés in Narratives of Progress in Contemporary Madrid","authors":"Jodi A. Eisenberg","doi":"10.15695/VEJLHS.V8I0.3679","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V8I0.3679","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114372875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tonight We’re Not Whores. Tonight We’re Princesses. Sex Work and Immigration in Spain: Fernando León de Aranoa’s Princesas 今晚我们不是妓女。今晚我们是公主。西班牙的性工作和移民:费尔南多León de Aranoa的公主
Pub Date : 2012-11-29 DOI: 10.15695/VEJLHS.V8I0.3681
Chad Montuori
{"title":"Tonight We’re Not Whores. Tonight We’re Princesses. Sex Work and Immigration in Spain: Fernando León de Aranoa’s Princesas","authors":"Chad Montuori","doi":"10.15695/VEJLHS.V8I0.3681","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V8I0.3681","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"322 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114804241","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
España Transfetana: Writing the Protectorate and the Patria in La llamada del Almuédano and El tiempo entre costuras 西班牙Transfetana:在La llamada del almuedano和接缝之间的时间中书写保护国和祖国
Pub Date : 2012-11-29 DOI: 10.15695/VEJLHS.V8I0.3680
Mahan L. Ellison
Beginning in the 1950s, the Spanish African Empire slowly began to dismantle. Spain and France recognized Moroccan independence and returned their protectorates in 1956 (minus the enclaves of Ceuta, Melilla, and Ifni); Equatorial Guinea was granted independence in 1968; Ifni was returned to Morocco in 1969, and Spain withdrew from the Spanish Sahara in 1975. In the few decades between the Spanish Civil War and the relinquishment of the colonies, there was significant migration from Spain to Africa. A census of the Spanish Sahara shows that in 1950 there were 1,320 Europeans in the colony; by 1974 that number had risen to 20,126. In Equatorial Guinea the European population grew from 3,937 in 1950 to 9,137 in 1966. The Spanish Protectorate of Morocco experienced the highest European population; between 1935 and 1955 the expatriate population doubled from 44,379 to 90,939 (Gozálvez Pérez). From the very end of the nineteenth century, with the loss of the American colonies, Spain’s renewed focus on Africa brought about almost seventy-five years of intense interaction with and colonization of the Spanish African territories. Long before the frenetic immigration of the twentieth century, from as far back as the Moorish invasion in 711 ACE, Spain has defined itself both through and against its relationship with Africa. The almost eight centuries of convivencia2 on the Peninsula left enduring architectural legacies on the countryside and psychic impressions on Spanish collective memory. Indeed, Isabel la Católica was not content with ending the Reconquista in Granada, but hoped that her successors would continue “la conquista de África” across the Strait (28). In 1860, Antonio Canovas del Castillo, invoking the Roman legacy, affirmed that “[e]n el Atlas está nuestra frontera natural, que no en el canal estrecho que junta al Mediterráneo con el Atlántico; es lección de la antigua Romana” (77), and in 1884, José de Carvajal y Hué expressed that “[m]írandonos en Africa percibimos nuestra imagen como en clarísimo espejo” (119). Spain’s expansion into North Africa, therefore, was not simply a colonizing move to compete with other European powers; Heriberto Cairo explains that
从20世纪50年代开始,西班牙非洲帝国开始慢慢瓦解。西班牙和法国承认摩洛哥独立,并于1956年归还其保护国(不包括休达、梅利利亚和伊夫尼飞地);赤道几内亚于1968年获得独立;1969年,伊夫尼被归还给摩洛哥,1975年,西班牙从西属撒哈拉撤出。在西班牙内战和放弃殖民地之间的几十年里,有大量的移民从西班牙到非洲。西班牙撒哈拉地区的人口普查显示,1950年,该殖民地有1320名欧洲人;到1974年,这一数字上升到20126。在赤道几内亚,欧洲人口从1950年的3 937人增加到1966年的9 137人。西班牙的保护国摩洛哥拥有最多的欧洲人口;1935年至1955年期间,外籍人口翻了一番,从44 379人增至90 939人(Gozálvez psamez)。从19世纪末开始,随着美洲殖民地的丧失,西班牙重新关注非洲带来了近75年与西班牙非洲领土的密切互动和殖民化。早在20世纪狂热的移民之前,早在公元711年摩尔人入侵之前,西班牙就已经通过与非洲的关系来定义自己,也反对与非洲的关系。近八个世纪以来,西班牙半岛上的便利设施给乡村留下了不朽的建筑遗产,也给西班牙人的集体记忆留下了深刻的精神印象。事实上,Isabel la Católica并不满足于结束在格拉纳达的收复运动,而是希望她的继任者能在海峡对岸继续“la conquista de África”(28)。1860年,安东尼奥·卡诺瓦斯·德尔卡斯蒂略援引罗马的遗产,断言“[e]n el Atlas est nuestra frontera natural, que no en el canal estrecho que junta al Mediterráneo con el Atlántico;1884年,josise de Carvajal y hu表示“[m]írandonos en Africa percibimos nuestra imagen como en clarísimo espejo”(119)。因此,西班牙向北非的扩张不仅仅是为了与其他欧洲列强竞争;Heriberto Cairo解释说
{"title":"España Transfetana: Writing the Protectorate and the Patria in La llamada del Almuédano and El tiempo entre costuras","authors":"Mahan L. Ellison","doi":"10.15695/VEJLHS.V8I0.3680","DOIUrl":"https://doi.org/10.15695/VEJLHS.V8I0.3680","url":null,"abstract":"Beginning in the 1950s, the Spanish African Empire slowly began to dismantle. Spain and France recognized Moroccan independence and returned their protectorates in 1956 (minus the enclaves of Ceuta, Melilla, and Ifni); Equatorial Guinea was granted independence in 1968; Ifni was returned to Morocco in 1969, and Spain withdrew from the Spanish Sahara in 1975. In the few decades between the Spanish Civil War and the relinquishment of the colonies, there was significant migration from Spain to Africa. A census of the Spanish Sahara shows that in 1950 there were 1,320 Europeans in the colony; by 1974 that number had risen to 20,126. In Equatorial Guinea the European population grew from 3,937 in 1950 to 9,137 in 1966. The Spanish Protectorate of Morocco experienced the highest European population; between 1935 and 1955 the expatriate population doubled from 44,379 to 90,939 (Gozálvez Pérez). From the very end of the nineteenth century, with the loss of the American colonies, Spain’s renewed focus on Africa brought about almost seventy-five years of intense interaction with and colonization of the Spanish African territories. Long before the frenetic immigration of the twentieth century, from as far back as the Moorish invasion in 711 ACE, Spain has defined itself both through and against its relationship with Africa. The almost eight centuries of convivencia2 on the Peninsula left enduring architectural legacies on the countryside and psychic impressions on Spanish collective memory. Indeed, Isabel la Católica was not content with ending the Reconquista in Granada, but hoped that her successors would continue “la conquista de África” across the Strait (28). In 1860, Antonio Canovas del Castillo, invoking the Roman legacy, affirmed that “[e]n el Atlas está nuestra frontera natural, que no en el canal estrecho que junta al Mediterráneo con el Atlántico; es lección de la antigua Romana” (77), and in 1884, José de Carvajal y Hué expressed that “[m]írandonos en Africa percibimos nuestra imagen como en clarísimo espejo” (119). Spain’s expansion into North Africa, therefore, was not simply a colonizing move to compete with other European powers; Heriberto Cairo explains that","PeriodicalId":428595,"journal":{"name":"Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2012-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129778902","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Vanderbilt e-Journal of Luso-Hispanic Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1