Pub Date : 2020-01-11DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/21-40
V. Kazarin
{"title":"THE UKRAINIAN CONTEXT OF M. LERMONTOV’S ART (SOME METHODOLOGICAL ASPECTS)","authors":"V. Kazarin","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/21-40","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/21-40","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130938883","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/130-144
Tabur-Keller, Appel Muysken, Myers-Scotton
INTRODUCTION Reading a novel in English can be challenging and often people wonder about the meaning of a particular word that is written in another verbal code system. It would be interesting to know what they mean. Multilingualism and multiculturalism have become so characteristic of our time that it is hard to come by a literary work that is strictly monolingual. English as a world language is an interesting example in order to look at these questions and answer them. The majority of linguists [e.g. Haugen; Weinreich; Thomason; Matras; Zabawa] state that one of the most important factors influencing the process of language contact is the phenomenon of bilingualism (or multilingualism), i.e. when a group of people is able to communicate in all languages taking part in the contact process. In the period of globalization and increasing cultures interaction, studies in the field of foreign elements reception are of paramount importance. The processes of globalization and integration have caused a significant increase in the number of borrowings in national languages. Foreign-language elements derive from the source language and preserve not only their original meaning, but also their original graphics. Such borrowings in a foreign language that are not subjected to graphic or phonetic adaptation are called foreignisms. While used in the text they are marked off as foreign language inclusions [Bolshakova; Krasnova; Novozhenova; Norlusenyan; Pravda; Shkhalaho].
{"title":"FOREIGNISMS IN THE NOVELS BY JOHN REED: THEIR INTERPRETATION BY THE AUTHOR AND THE READER","authors":"Tabur-Keller, Appel Muysken, Myers-Scotton","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/130-144","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/130-144","url":null,"abstract":"INTRODUCTION Reading a novel in English can be challenging and often people wonder about the meaning of a particular word that is written in another verbal code system. It would be interesting to know what they mean. Multilingualism and multiculturalism have become so characteristic of our time that it is hard to come by a literary work that is strictly monolingual. English as a world language is an interesting example in order to look at these questions and answer them. The majority of linguists [e.g. Haugen; Weinreich; Thomason; Matras; Zabawa] state that one of the most important factors influencing the process of language contact is the phenomenon of bilingualism (or multilingualism), i.e. when a group of people is able to communicate in all languages taking part in the contact process. In the period of globalization and increasing cultures interaction, studies in the field of foreign elements reception are of paramount importance. The processes of globalization and integration have caused a significant increase in the number of borrowings in national languages. Foreign-language elements derive from the source language and preserve not only their original meaning, but also their original graphics. Such borrowings in a foreign language that are not subjected to graphic or phonetic adaptation are called foreignisms. While used in the text they are marked off as foreign language inclusions [Bolshakova; Krasnova; Novozhenova; Norlusenyan; Pravda; Shkhalaho].","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125311388","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/59-75
O. Semenets
INTRODUCTION The poetics of the writer's works which are part of his genre chosen combines the poetic means of autobiography with a specific author's style, marked by the tendency to bright floral symbolism and colorful palette. According to V. Colonna such a rich symbolism of Jean Genet 's prose with its emphasis on floristics is the feature that prevents us from positioning his prose as an example of an “autobiographical novel”. Describing J. Genet's work as the subject, problematic and poetic matter Y. Pokalchuk deduces the writer`s “formula of popularity”: he rhythmizes the classic prose style, expresses it in the argo language and indecent descriptions of erotic relations especially between men. In this way J. Genet, according to Y. Pokalchuk, “looks out of the public hell into the Lost Paradise of human beauty and sincere feelings, poetizing Montmartre prostitutes and petty thieves, murderers and traitors, inmates of the lower world, the lower layers of society, guys for whom love between men is a natural phenomenon”. In this way “discovering the beauty”, he “discovered poetry”. The writer repeatedly emphasized that he wrote not prose but poetry. And although he sometimes strived for “dry and even bony style”, he still appealed to us “from the depths of his prison” by a book “un livre chargé de fleurs, de jupons neigeux, de rubans bleus”. As to using artistic means, Genet's language tends to be more poetic. He does not aim to recreate his life, but rather to convey emotions, aesthetically affecting the reader. In an attempt to describe the most disgusting things for the average reader in the most wonderful words, to accompany the mention of pus, faeces, vomiting by the most poetic epithets, a marginal mentality of Genet manifests. The process of overcoming the inner splitting is realized in the adaptation of eternal
{"title":"MYTH-AND-SYMBOLIC MODIFICATION OF THE ART WORLD BY MEANS OF PHYTOSYMBOLISM IN THE WORKS OF JEAN GENET`S “NOVELISTIC” PERIOD","authors":"O. Semenets","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/59-75","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/59-75","url":null,"abstract":"INTRODUCTION The poetics of the writer's works which are part of his genre chosen combines the poetic means of autobiography with a specific author's style, marked by the tendency to bright floral symbolism and colorful palette. According to V. Colonna such a rich symbolism of Jean Genet 's prose with its emphasis on floristics is the feature that prevents us from positioning his prose as an example of an “autobiographical novel”. Describing J. Genet's work as the subject, problematic and poetic matter Y. Pokalchuk deduces the writer`s “formula of popularity”: he rhythmizes the classic prose style, expresses it in the argo language and indecent descriptions of erotic relations especially between men. In this way J. Genet, according to Y. Pokalchuk, “looks out of the public hell into the Lost Paradise of human beauty and sincere feelings, poetizing Montmartre prostitutes and petty thieves, murderers and traitors, inmates of the lower world, the lower layers of society, guys for whom love between men is a natural phenomenon”. In this way “discovering the beauty”, he “discovered poetry”. The writer repeatedly emphasized that he wrote not prose but poetry. And although he sometimes strived for “dry and even bony style”, he still appealed to us “from the depths of his prison” by a book “un livre chargé de fleurs, de jupons neigeux, de rubans bleus”. As to using artistic means, Genet's language tends to be more poetic. He does not aim to recreate his life, but rather to convey emotions, aesthetically affecting the reader. In an attempt to describe the most disgusting things for the average reader in the most wonderful words, to accompany the mention of pus, faeces, vomiting by the most poetic epithets, a marginal mentality of Genet manifests. The process of overcoming the inner splitting is realized in the adaptation of eternal","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127868317","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/41-58
T. Kozlova
INTRODUCTION Semantic laws have been a widely discussed issue since the discovery of Grimm’s laws. Having started with the descriptions of individual lexical items, comparative linguists went on to deal with the typology of semantic derivations, systemic modifications in various word groupings, and regular meaning changes. This was conductive to understanding semantic laws, i.e. rules referring to similarities of meaning shifts in semantically close expressions found in languages with different degree of genetic relatedness. Etymologists considered typical semantic changes to question word origins and reconstruct protomeanings. Cognitive linguists revealed the significance of such general mechanisms of semantic change as metonymy and metaphor in structuring our experience. They also contributed to diachronic semantics by proving the efficiency of prototypicality and family-resemblance principles in semasiological changes. This study intends to examine the directionality of semantic changes accompanying the diversification of the 14 Borean etymons meaning ‘shine’. Another objective is to see whether it is possible to establish any patterns in the semantic changes discovered in the global etymologies.
{"title":"RECURRENT PATTERNS OF SEMANTIC CHANGE. EVIDENCE FROM GLOBAL ETYMOLOGIES","authors":"T. Kozlova","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/41-58","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/41-58","url":null,"abstract":"INTRODUCTION Semantic laws have been a widely discussed issue since the discovery of Grimm’s laws. Having started with the descriptions of individual lexical items, comparative linguists went on to deal with the typology of semantic derivations, systemic modifications in various word groupings, and regular meaning changes. This was conductive to understanding semantic laws, i.e. rules referring to similarities of meaning shifts in semantically close expressions found in languages with different degree of genetic relatedness. Etymologists considered typical semantic changes to question word origins and reconstruct protomeanings. Cognitive linguists revealed the significance of such general mechanisms of semantic change as metonymy and metaphor in structuring our experience. They also contributed to diachronic semantics by proving the efficiency of prototypicality and family-resemblance principles in semasiological changes. This study intends to examine the directionality of semantic changes accompanying the diversification of the 14 Borean etymons meaning ‘shine’. Another objective is to see whether it is possible to establish any patterns in the semantic changes discovered in the global etymologies.","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124266480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/1-20
S. V. Holyk
INTRODUCTION The development of phraseology as a branch of linguistics is characterized by different stages, namely classical, postclassical and modern, each of them with their own priorities, such as structural (or formal), functional-semantic or anthropocentric respectively. Contemporary linguistics is marked with the dominance of the anthropocentric approach which lays emphasis on the study of phraseological units as verbal means used to conceptualize the language world view, e.g. Benczes (2002), Selivanova (2004), etc. According to Selivanova, modern phraseology as a discipline aims, among other goals, at the study of the interaction between phraseological units, on the one hand, and the conceptual structures, the mechanisms of cognition, stereotypical views on the people and their inner reflective experience expressed by these units, on the other hand. This predetermines the topicality of this paper which aims to investigate the conceptualization of OLD AGE by means of English phraseological units selected from contemporary lexicographical sources. Phraseological units can serve as an important source of information about the people, their culture and mentality. Being concise in their form, they include knowledge about the world order and person’s inner world, encoding the system of ethical and moral norms. Moreover, they constitute an important part of the philosophy of life, regulating the norms of behavior in society. In linguistics, it has been stated that there seems to be a correlation between phraseological units and native speakers’ background knowledge, their historical and cultural traditions. Maslova believes that phraseological units describe those features which are commonly associated with certain world view and reflect speakers’ attitude to objects and phenomena, as well as evaluate them. A large number of cognitive
{"title":"OLD FOSSILS OR SILVER SURFERS: PHRASEOLOGICAL CONCEPTUALIZATION OF OLD AGE IN ENGLISH","authors":"S. V. Holyk","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/1-20","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/1-20","url":null,"abstract":"INTRODUCTION The development of phraseology as a branch of linguistics is characterized by different stages, namely classical, postclassical and modern, each of them with their own priorities, such as structural (or formal), functional-semantic or anthropocentric respectively. Contemporary linguistics is marked with the dominance of the anthropocentric approach which lays emphasis on the study of phraseological units as verbal means used to conceptualize the language world view, e.g. Benczes (2002), Selivanova (2004), etc. According to Selivanova, modern phraseology as a discipline aims, among other goals, at the study of the interaction between phraseological units, on the one hand, and the conceptual structures, the mechanisms of cognition, stereotypical views on the people and their inner reflective experience expressed by these units, on the other hand. This predetermines the topicality of this paper which aims to investigate the conceptualization of OLD AGE by means of English phraseological units selected from contemporary lexicographical sources. Phraseological units can serve as an important source of information about the people, their culture and mentality. Being concise in their form, they include knowledge about the world order and person’s inner world, encoding the system of ethical and moral norms. Moreover, they constitute an important part of the philosophy of life, regulating the norms of behavior in society. In linguistics, it has been stated that there seems to be a correlation between phraseological units and native speakers’ background knowledge, their historical and cultural traditions. Maslova believes that phraseological units describe those features which are commonly associated with certain world view and reflect speakers’ attitude to objects and phenomena, as well as evaluate them. A large number of cognitive","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133828970","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/177-193
Kh. B. Melko
{"title":"EXPRESSIVENESS AND EMOTIONALITY AS LINGUISTIC NOTIONS","authors":"Kh. B. Melko","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/177-193","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/177-193","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131021503","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/93-111
E. Sventsitskaya
{"title":"CONCEPTION OF ARTISTIC WORD AS ONTOLOGICAL MEANINGFULNESS IN MODERN LITERARY STUDY","authors":"E. Sventsitskaya","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/93-111","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/93-111","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132174057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/76-92
L. Statkevych
{"title":"ACTUALIZATION OF INTERTEXTUALITY THROUH HISTORICAL SENSE IN T. S. ELIOT’S METATEXT","authors":"L. Statkevych","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/76-92","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/76-92","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129097601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/145-159
V. Mizetska, M. Zubov
INTRODUCTION The paper is devoted to the problem of cognitive linguistics (CL) and generative linguistics (GL) correlation in general methodological and linguophilosophical aspects. Different sides of the item were regarded in a number of works. 1 We believe that it is time to generalize and systematize the information concerned. In the process of investigation there was used a comparative analysis, various approaches and points of view being considered (see the references). The given work is based on the analytical observation of the papers written by the representatives of these two linguistic paradigms. Cognitive linguistics acquired its official status in 1989 (Duisburg), when there was held the first international conference on CL. The participants decided to found the International Cognitive Linguistic Association (ICLA) and the Journal « Cognitive Linguistics» (1990).
{"title":"COGNITIVE LINGVISTICS VERSUS GENERATIVE LINGVISTICS","authors":"V. Mizetska, M. Zubov","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/145-159","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/145-159","url":null,"abstract":"INTRODUCTION The paper is devoted to the problem of cognitive linguistics (CL) and generative linguistics (GL) correlation in general methodological and linguophilosophical aspects. Different sides of the item were regarded in a number of works. 1 We believe that it is time to generalize and systematize the information concerned. In the process of investigation there was used a comparative analysis, various approaches and points of view being considered (see the references). The given work is based on the analytical observation of the papers written by the representatives of these two linguistic paradigms. Cognitive linguistics acquired its official status in 1989 (Duisburg), when there was held the first international conference on CL. The participants decided to found the International Cognitive Linguistic Association (ICLA) and the Journal « Cognitive Linguistics» (1990).","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116874090","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1900-01-01DOI: 10.36059/978-966-397-171-1/194-214
O. Tyshchenko
INTRODUCTION Language is an exponent of culture and mentality, a powerful source of ethnical energy code. The ethno-linguistic picture of the world has its own special representation in each national language. Ethno-cultural doctrine of ways to verbally encoding of cultural information, stereotyping, and conceptualizing a reality, the relations between mental and linguistic units are covered in the studies by V. Von Humboldt, O. O. Potebnya, E. Sapir, B. Whorf, Y. D. Apresyan, D. S. Likhachev, Y. N. Karaulov, A. Vezhbitskaya and others.
语言是文化和心态的代表,是民族能量代码的强大来源。世界的民族语言图景在每个民族语言中都有自己的特殊表现。V. Von Humboldt、O. O. Potebnya、E. Sapir、B. Whorf、Y. D. Apresyan、D. S. Likhachev、Y. N. Karaulov、a . Vezhbitskaya等人的研究涵盖了语言编码文化信息、刻板印象和概念化现实的方式的民族文化学说,心理和语言单位之间的关系。
{"title":"THE WAYS OF CHILDREN'S GAMES NOMINATION AND THEIR ETHNOLINGUISTIC RECONSTRUCTION","authors":"O. Tyshchenko","doi":"10.36059/978-966-397-171-1/194-214","DOIUrl":"https://doi.org/10.36059/978-966-397-171-1/194-214","url":null,"abstract":"INTRODUCTION Language is an exponent of culture and mentality, a powerful source of ethnical energy code. The ethno-linguistic picture of the world has its own special representation in each national language. Ethno-cultural doctrine of ways to verbally encoding of cultural information, stereotyping, and conceptualizing a reality, the relations between mental and linguistic units are covered in the studies by V. Von Humboldt, O. O. Potebnya, E. Sapir, B. Whorf, Y. D. Apresyan, D. S. Likhachev, Y. N. Karaulov, A. Vezhbitskaya and others.","PeriodicalId":432007,"journal":{"name":"LANGUAGE AND LITERATURE IN THE MULTICULTURAL SPACE","volume":"214 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132617842","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}