首页 > 最新文献

The First Men in the Moon最新文献

英文 中文
Inside the Sphere 球体内部
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0004
H. G. Wells
‘Go on,’ said Cavor, as I sat across the edge of the manhole and looked down into the black interior of the sphere. We two were alone. It was evening, the sun had set, and the stillness of the twilight was upon everything.
“说下去,”卡佛说,这时我正坐在井盖边上,向下看那黑色的球体内部。只有我们两个人。天色已晚,太阳落山了,一切都笼罩在暮色的寂静之中。
{"title":"Inside the Sphere","authors":"H. G. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0004","url":null,"abstract":"‘Go on,’ said Cavor, as I sat across the edge of the manhole and looked down into the black interior of the sphere. We two were alone. It was evening, the sun had set, and the stillness of the twilight was upon everything.","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130069375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mr Bedford Meets Mr Cavor at Lympne 贝德福德先生在林尼会见卡佛先生
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0001
H. Wells
As I sit down to write here amidst the shadows of vine-leaves under the blue sky of southern Italy, it comes to me with a certain quality of astonishment that my participation in these amazing adventures of Mr Cavor was, after all, the outcome of the purest accident. It might have been any one. I fell into these things at a time when I thought myself removed from the slightest possibility of disturbing experiences. I had gone to Lympne because I had imagined it the most uneventful place in the world. ‘Here, at any rate,’ said I, ‘I shall find peace and a chance to work!’
当我在意大利南部的蓝天下,在葡萄藤叶的阴影中坐下来写这篇文章时,我有一种惊讶的感觉,我参与卡沃尔先生的这些惊人的冒险,毕竟是一个纯粹偶然的结果。可能是任何一个人。我陷入这些事情的时候,我以为自己远离了最轻微的烦恼经历的可能性。我去了林尼,因为我把它想象成世界上最平静的地方。“在这里,不管怎样,”我说,“我将找到平静和工作的机会!”
{"title":"Mr Bedford Meets Mr Cavor at Lympne","authors":"H. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0001","url":null,"abstract":"\u0000 As I sit down to write here amidst the shadows of vine-leaves under the blue sky of southern Italy, it comes to me with a certain quality of astonishment that my participation in these amazing adventures of Mr Cavor was, after all, the outcome of the purest accident. It might have been any one. I fell into these things at a time when I thought myself removed from the slightest possibility of disturbing experiences. I had gone to Lympne because I had imagined it the most uneventful place in the world. ‘Here, at any rate,’ said I, ‘I shall find peace and a chance to work!’","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134020598","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An Abstract of the Six Messages First Received From Mr Cavor 首先从卡沃尔先生那里收到的六条信息摘要
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0023
H. G. Wells
The two earlier messages of Mr Cavor may very well be reserved for that larger volume. They simply tell, with greater brevity and with a difference in several details that is interesting, but not of any vital importance, the bare facts of the making of the sphere and our departure from the world. Throughout, Cavor speaks of me as a man who is dead, but with a curious change of temper as he approaches our landing on the moon. ‘Poor Bedford,’ he says of me, and ‘this poor young man’; and he blames himself for inducing a young man, ‘by no means well equipped for such adventures,’ to leave a planet ‘on which he was indisputably fitted to succeed’ on so precarious a mission. I think he underrates the part my energy and practical capacity played in bringing about the realisation of his theoretical sphere. ‘We arrived,’ he says, with no more account of our passage through space than if we had made a journey of common occurrence in a railway train.
Cavor先生之前的两条信息很可能会被保留在更大的篇幅里。他们只是更简洁地讲述了球体的形成和我们离开这个世界的基本事实,在几个有趣但不是至关重要的细节上有所不同。自始至终,卡沃尔都把我说成是一个死人,但在我们即将登陆月球时,他的脾气却发生了奇怪的变化。“可怜的贝德福德,”他说我,“还有这个可怜的年轻人。”他责怪自己,不该让一个年轻人,"根本不具备这样的冒险能力"离开这个星球"在这个星球上,他毫无疑问能成功"完成这样一项危险的任务。我认为他低估了我的精力和实践能力在实现他的理论领域中所起的作用。“我们到了,”他说,并没有对我们在太空中的旅行进行更多的描述,就像我们在火车上进行了一次常见的旅行一样。
{"title":"An Abstract of the Six Messages First Received From Mr Cavor","authors":"H. G. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0023","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0023","url":null,"abstract":"\u0000 The two earlier messages of Mr Cavor may very well be reserved for that larger volume. They simply tell, with greater brevity and with a difference in several details that is interesting, but not of any vital importance, the bare facts of the making of the sphere and our departure from the world. Throughout, Cavor speaks of me as a man who is dead, but with a curious change of temper as he approaches our landing on the moon. ‘Poor Bedford,’ he says of me, and ‘this poor young man’; and he blames himself for inducing a young man, ‘by no means well equipped for such adventures,’ to leave a planet ‘on which he was indisputably fitted to succeed’ on so precarious a mission. I think he underrates the part my energy and practical capacity played in bringing about the realisation of his theoretical sphere. ‘We arrived,’ he says, with no more account of our passage through space than if we had made a journey of common occurrence in a railway train.","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"101 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117259860","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The First Making of Cavorite Cavorite的第一次制作
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0002
H. Wells
But Cavor’s fears were groundless, so far as the actual making was concerned. On the 14th of October 1899 this incredible substance was made!
但就实际制作而言,卡沃尔的担心是毫无根据的。1899年10月14日,这种不可思议的物质诞生了!
{"title":"The First Making of Cavorite","authors":"H. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0002","url":null,"abstract":"\u0000 But Cavor’s fears were groundless, so far as the actual making was concerned. On the 14th of October 1899 this incredible substance was made!","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117143351","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sunrise on the Moon 月球上的日出
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0007
H. G. Wells
As we saw it first it was the wildest and most desolate of scenes. We were in an enormous amphitheatre, a vast circular plain, the floor of the giant crater. Its cliff-like walls closed us in on every side. From the westward the light of the unseen sun fell upon them, reaching to the very foot of the cliff, and showed a disordered escarpment of drab and greyish rock, lined here and there with banks and crevices of snow. This was perhaps a dozen miles away, but at first no intervening atmosphere diminished in the slightest the minutely detailed brilliancy with which these things glared at us. They stood out clear and dazzling against a background of starry blackness that seemed to our earthly eyes rather a gloriously spangled velvet curtain than the spaciousness of the sky.
当我们第一次看到它时,它是最荒凉、最荒凉的景象。我们是在一个巨大的圆形剧场,一个巨大的圆形平原,一个巨大火山口的底部。悬崖似的墙壁四面围住了我们。看不见的太阳从西边照在他们身上,一直照到悬崖脚下,露出一片灰褐色和灰褐色岩石组成的混乱的悬崖,到处都是斜坡和雪缝。这大概是在十几英里之外,但起初,中间的气氛丝毫没有减弱这些东西向我们发出的细微的光辉。它们在繁星点点的黑暗背景中显得清晰耀眼,在我们世俗的眼睛看来,这似乎是一块闪闪发光的天鹅绒窗帘,而不是广阔的天空。
{"title":"Sunrise on the Moon","authors":"H. G. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0007","url":null,"abstract":"\u0000 As we saw it first it was the wildest and most desolate of scenes. We were in an enormous amphitheatre, a vast circular plain, the floor of the giant crater. Its cliff-like walls closed us in on every side. From the westward the light of the unseen sun fell upon them, reaching to the very foot of the cliff, and showed a disordered escarpment of drab and greyish rock, lined here and there with banks and crevices of snow. This was perhaps a dozen miles away, but at first no intervening atmosphere diminished in the slightest the minutely detailed brilliancy with which these things glared at us. They stood out clear and dazzling against a background of starry blackness that seemed to our earthly eyes rather a gloriously spangled velvet curtain than the spaciousness of the sky.","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122224748","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Landing on the Moon 登陆月球
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0006
H. G. Wells
I remember how one day Cavor suddenly opened six of our shutters and blinded me so that i cried aloud at him. The whole area was moon, a stupendous scimitar of white dawn with its edge hacked out by notches of darkness, the crescent shore of an ebbing tide of darkness, out of which peaks and pinnacles came climbing into the blaze of the sun. I take it the reader has seen pictures or photographs of the moon,* so that I need not describe the broader features of that landscape, those spacious ringlike ranges vaster than any terrestrial mountains, their summits shining in the day, their shadows harsh and deep, the grey disordered plains, the ridges, hills, and craterlets, all passing at last from a blazing illumination into a common mystery of black. Athwart this world we were flying scarcely a hundred miles above its crests and pinnacles. And now we could see, what no eye on earth will ever see, that under the blaze of the day the harsh outlines of the rocks and ravines of the plains and crater floor grew grey and indistinct under a thickening haze, that the white of their lit surfaces broke into lumps and patches, and broke again and shrank and vanished, and that here and there strange tints of brown and olive grew and spread.
我记得有一天Cavor突然打开了我家的六扇百叶窗,弄瞎了我的眼睛,我朝他大声喊叫。整个地区都是月亮,像一把巨大的白色黎明的弯刀,边缘被黑暗的缺口削掉了,是黑暗退潮的新月形海岸,山峰和尖峰从那里爬出,映入太阳的光辉。我认为读者已经看过月亮的图片或照片,所以我不需要描述那片风景的更广阔的特征,那些比任何陆地上的山脉都更广阔的环形山脉,它们的峰顶在白天闪闪发光,它们的阴影粗糙而深沉,灰色无序的平原,山脊,小山和陨石坑,最后都从炽烈的照明变成了共同的黑色神秘。我们在这个世界上空飞行,距离它的高峰和尖峰还不到一百英里。现在我们可以看到,地球上的眼睛永远也看不到的东西,在白天的火焰下,平原上的岩石、沟壑和火山口底部的粗糙轮廓在越来越厚的雾霾下变得灰暗和模糊,它们被照亮的白色表面分成一块块和一块块,然后又裂开,缩小,消失,到处都长出了奇怪的褐色和橄榄色。
{"title":"The Landing on the Moon","authors":"H. G. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0006","url":null,"abstract":"I remember how one day Cavor suddenly opened six of our shutters and blinded me so that i cried aloud at him. The whole area was moon, a stupendous scimitar of white dawn with its edge hacked out by notches of darkness, the crescent shore of an ebbing tide of darkness, out of which peaks and pinnacles came climbing into the blaze of the sun. I take it the reader has seen pictures or photographs of the moon,* so that I need not describe the broader features of that landscape, those spacious ringlike ranges vaster than any terrestrial mountains, their summits shining in the day, their shadows harsh and deep, the grey disordered plains, the ridges, hills, and craterlets, all passing at last from a blazing illumination into a common mystery of black. Athwart this world we were flying scarcely a hundred miles above its crests and pinnacles. And now we could see, what no eye on earth will ever see, that under the blaze of the day the harsh outlines of the rocks and ravines of the plains and crater floor grew grey and indistinct under a thickening haze, that the white of their lit surfaces broke into lumps and patches, and broke again and shrank and vanished, and that here and there strange tints of brown and olive grew and spread.","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121139566","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mr Bedford at Littlestone 利特斯通的贝德福德先生
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0021
H. G. Wells
My line of flight was about parallel with the surface as I came into the upper air. The temperature of the sphere began to rise forthwith. I knew it behoved me to drop at once. Far below me, in a darkling twilight, stretched a great expanse of sea. I opened every window I could, and fell—out of sunshine into evening, and out of evening into night. Vaster grew the earth and vaster, swallowing up the stars, and the silvery translucent starlit veil of cloud it wore spread out to catch me. At last the world seemed no longer a sphere but flat, and then concave. It was no longer a planet in the sky, but the world of Man. I shut all but an inch or so of earthward window, and dropped with a slackening velocity. The broadening water, now so near that I could see the dark glitter of the waves, rushed up to meet me. The sphere became very hot. I snapped the last strip of window, and sat scowling and biting my knuckles, waiting for the impact....
当我进入高空时,我的飞行线与地面大致平行。球体的温度立即开始上升。我知道我应该马上倒下。在我的下面,在一片朦胧的暮色中,展现出一片辽阔的大海。我尽可能打开每一扇窗户,从阳光里出来进入黄昏,又从黄昏出来进入黑夜。大地越来越大,越来越大,吞没了星星,银色半透明的星光般的云幕展开来抓住我。最后,世界似乎不再是一个球体,而是平的,然后是凹的。它不再是天上的一颗行星,而是人类的世界。我关上了地上的窗户,只剩下一英寸左右,然后以越来越慢的速度往下掉。越来越宽的水面,现在离我很近,我可以看到波浪的黑色闪光,向我冲来。球体变得非常热。我啪的一声关上最后一扇窗户,坐在那里皱着眉头,咬着指关节,等待着冲击....
{"title":"Mr Bedford at Littlestone","authors":"H. G. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0021","url":null,"abstract":"\u0000 My line of flight was about parallel with the surface as I came into the upper air. The temperature of the sphere began to rise forthwith. I knew it behoved me to drop at once. Far below me, in a darkling twilight, stretched a great expanse of sea. I opened every window I could, and fell—out of sunshine into evening, and out of evening into night. Vaster grew the earth and vaster, swallowing up the stars, and the silvery translucent starlit veil of cloud it wore spread out to catch me. At last the world seemed no longer a sphere but flat, and then concave. It was no longer a planet in the sky, but the world of Man. I shut all but an inch or so of earthward window, and dropped with a slackening velocity. The broadening water, now so near that I could see the dark glitter of the waves, rushed up to meet me. The sphere became very hot. I snapped the last strip of window, and sat scowling and biting my knuckles, waiting for the impact....","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122566575","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mr Cavor Makes Some Suggestions Cavor先生提出了一些建议
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0013
H. Wells
For a time neither of us spoke. To focus together all the things we had brought upon ourselves, seemed beyond my mental powers.
有一段时间,我们谁也没有说话。把我们自己带来的所有事情集中在一起,似乎超出了我的精神能力。
{"title":"Mr Cavor Makes Some Suggestions","authors":"H. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0013","url":null,"abstract":"\u0000 For a time neither of us spoke. To focus together all the things we had brought upon ourselves, seemed beyond my mental powers.","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125432662","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Journey to the Moon 月球之旅
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0005
H. Wells
Presently Cavor extinguished the light. He said we had not overmuch energy stored, and that what we had we must economise for reading. For a time, whether it was long or short I do not know, there was nothing but blank darkness.
不久,卡沃尔把灯熄灭了。他说我们没有储存过多的能量,我们必须节省我们拥有的能量来阅读。有一段时间,我不知道是长是短,只有一片漆黑。
{"title":"The Journey to the Moon","authors":"H. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0005","url":null,"abstract":"\u0000 Presently Cavor extinguished the light. He said we had not overmuch energy stored, and that what we had we must economise for reading. For a time, whether it was long or short I do not know, there was nothing but blank darkness.","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128329893","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Grand Lunar 大月亮
Pub Date : 2017-01-12 DOI: 10.1093/owc/9780198705048.003.0025
H. Wells
The penultimate message describes, with occasionally even elaborate detail, the encounter between Cavor and the Grand Lunar, who is the ruler or master of the moon. Cavor seems to have sent most of it without interference, but to have been interrupted in the concluding portion. The second came after an interval of a week.
倒数第二个信息描述了Cavor和大月亮(月亮的统治者或主人)之间的相遇,有时甚至有详细的细节。Cavor似乎在没有干扰的情况下发送了大部分内容,但在结尾部分被打断了。第二次是在隔了一个星期之后。
{"title":"The Grand Lunar","authors":"H. Wells","doi":"10.1093/owc/9780198705048.003.0025","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/owc/9780198705048.003.0025","url":null,"abstract":"\u0000 The penultimate message describes, with occasionally even elaborate detail, the encounter between Cavor and the Grand Lunar, who is the ruler or master of the moon. Cavor seems to have sent most of it without interference, but to have been interrupted in the concluding portion. The second came after an interval of a week.","PeriodicalId":432119,"journal":{"name":"The First Men in the Moon","volume":"15 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115494596","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
The First Men in the Moon
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1