首页 > 最新文献

RUSSIAN LINGUISTICS最新文献

英文 中文
От глагольных форм – к служебным словам: грамматикализация в русском и казахском языках сквозь призму текстов билингвов 从动词形式到服务词:从双语文本的角度看俄语和哈萨克语的语法化问题
IF 0.6 3区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-06 DOI: 10.1007/s11185-024-09300-8
Aimgul Kazkenova, Ekaterina Rakhilina

Статья посвящена сопоставлению грамматикализации нефинитных глагольных форм в русском и казахском языках. В качестве примера выбраны формы глаголов зрительного восприятия смотреть, глядеть и қара-, на основе которых в обоих языках образовались группы служебных слов с семантикой обусловленности. Отправной точкой для исследования стали наблюдения над нестандартным использованием русских деепричастий смотря и глядя, а также несмотря на (то что) в текстах, написанных казахскими билингвами и включенных в Русский учебный корпус (RLC, web-corpora.net/RLC). Мы обнаружили, что соотношение деепричастий смотря и глядя и других форм этих глаголов в текстах билингвов кардинально отличается от аналогичного соотношения в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ, ruscorpora.ru). Отталкиваясь от этого наблюдения, мы реконструировали по данным НКРЯ менявшееся с течением времени соотношение русских деепричастий смотря и глядя и семантическую эволюцию производных служебных слов. Обратившись к родному языку авторов, мы обнаружили, что в нем тоже есть послелоги с семантикой обусловленности, являющиеся результатами грамматикализации конвербов и причастия, образованных от глагола қара-. Но, несмотря на это сходство, процесс грамматикализации в казахском языке осуществлялся по иным траекториям. Анализ подтверждает неслучайный характер отклонений от правил русского языка в текстах билингвов, а также выявляет глубокую связь между грамматикализацией глагольных форм и «лексическим фактором», то есть различиями между лексическими системами двух языков и, в частности, неполным семантическим соответствием глаголов зрительного восприятия.

文章专门比较了俄语和哈萨克语中非限定动词形式的语法化。以视觉感知动词 "看"、"注视 "和 "卡拉 "的形式为例,在此基础上,两种语言都形成了具有条件语义的服务词组。研究的出发点是观察哈萨克双语者所写文本中非标准使用俄语去介词 "看"、"凝视 "和 "尽管"(that)的情况,这些文本被收录在俄语学习语料库(RLC,web-corpora.net/RLC)中。我们发现,在双语者的文章中,"looking "和 "gazing "与这些动词的其他形式的相关性与国家俄语语料库(NKRYA,ruscorpora.ru)中的类似相关性截然不同。基于这一观察结果,我们利用 NKRYA 数据重建了俄语去部件词looking 和 gazing 的比例以及衍生服务词的语义演变(随着时间的推移而变化)。转到作者的母语,我们发现它也有条件语义的后置词,这些后置词是由动词 kara- 形成的会意和分词语法化的结果。尽管存在这种相似性,哈萨克语的语法化过程却遵循着不同的轨迹。分析证实了在双语者的文本中偏离俄语规则的非随机性,也揭示了动词形式的语法化与 "词汇因素 "之间的深刻联系,即两种语言词汇系统之间的差异,特别是视觉感知动词之间的不完全语义对应。
{"title":"От глагольных форм – к служебным словам: грамматикализация в русском и казахском языках сквозь призму текстов билингвов","authors":"Aimgul Kazkenova, Ekaterina Rakhilina","doi":"10.1007/s11185-024-09300-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09300-8","url":null,"abstract":"<p>Статья посвящена сопоставлению грамматикализации нефинитных глагольных форм в русском и казахском языках. В качестве примера выбраны формы глаголов зрительного восприятия <i>смотреть, глядеть</i> и <i>қара-</i>, на основе которых в обоих языках образовались группы служебных слов с семантикой обусловленности. Отправной точкой для исследования стали наблюдения над нестандартным использованием русских деепричастий <i>смотря</i> и <i>глядя</i>, а также <i>несмотря на</i> (<i>то что</i>) в текстах, написанных казахскими билингвами и включенных в Русский учебный корпус (RLC, web-corpora.net/RLC). Мы обнаружили, что соотношение деепричастий <i>смотря</i> и <i>глядя</i> и других форм этих глаголов в текстах билингвов кардинально отличается от аналогичного соотношения в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ, ruscorpora.ru). Отталкиваясь от этого наблюдения, мы реконструировали по данным НКРЯ менявшееся с течением времени соотношение русских деепричастий <i>смотря</i> и <i>глядя</i> и семантическую эволюцию производных служебных слов. Обратившись к родному языку авторов, мы обнаружили, что в нем тоже есть послелоги с семантикой обусловленности, являющиеся результатами грамматикализации конвербов и причастия, образованных от глагола <i>қара-</i>. Но, несмотря на это сходство, процесс грамматикализации в казахском языке осуществлялся по иным траекториям. Анализ подтверждает неслучайный характер отклонений от правил русского языка в текстах билингвов, а также выявляет глубокую связь между грамматикализацией глагольных форм и «лексическим фактором», то есть различиями между лексическими системами двух языков и, в частности, неполным семантическим соответствием глаголов зрительного восприятия.</p>","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142262846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Russian grammar as a constructicon: beyond a list 作为构词法的俄语语法:超越列表
IF 0.6 3区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-08-15 DOI: 10.1007/s11185-024-09298-z
Valentina Zhukova, Laura A. Janda

While linguistics traditionally keeps lexicon separate from grammar, Construction Grammar takes the grammatical construction as the basic unit of language. A grammatical construction integrates the roles of lexemes with their typical grammatical contexts, suggesting the advantages of a comprehensive approach. Furthermore, according to Construction Grammar, grammatical constructions comprise a system in which constructions mutually reinforce each other. We reveal the complex connections among Russian grammatical constructions that emerge from the Russian Constructicon, a resource with over 2200 annotated constructions. We achieve this by focusing on a single semantic subclass of 110 constructions labeled Sets and elements. Our analysis follows the connections among constructions through two domains: semantics and syntax. We find that all constructions fit into groupings at various levels of semantic schematicity, as well as presenting various syntactic dimensions. A given construction has affinities both to constructions with similar meanings and with similar form, and any given construction may have multiple affinities in either or both of these domains. Through our focus on multiword grammatical constructions, we reach beyond traditional approaches that separate words from grammar, instead viewing words in their grammatical context and grammar in its lexical context.

语言学传统上将词汇与语法分开,而构式语法则将语法构式作为语言的基本单位。语法结构将词素的作用与其典型的语法语境融为一体,显示了综合方法的优势。此外,根据构式语法,语法构式构成了一个构式之间相互促进的系统。我们揭示了俄语语法构式之间的复杂联系,这些构式来自俄语构式库,这是一个拥有 2200 多个注释构式的资源库。为此,我们重点研究了标注为 "集合 "和 "元素 "的 110 种结构中的一个语义子类。我们的分析通过语义和语法这两个领域跟踪结构之间的联系。我们发现,所有构式都符合不同语义图式层次的分组,并呈现出不同的句法维度。一个特定的构词法既与意义相似的构词法有亲缘关系,也与形式相似的构词法有亲缘关系,而且任何特定的构词法都可能在这两个领域中的任何一个或两个领域中具有多重亲缘关系。通过对多词语法结构的关注,我们超越了将单词与语法分开的传统方法,而是在语法语境中看待单词,在词汇语境中看待语法。
{"title":"Russian grammar as a constructicon: beyond a list","authors":"Valentina Zhukova, Laura A. Janda","doi":"10.1007/s11185-024-09298-z","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09298-z","url":null,"abstract":"<p>While linguistics traditionally keeps lexicon separate from grammar, Construction Grammar takes the grammatical construction as the basic unit of language. A grammatical construction integrates the roles of lexemes with their typical grammatical contexts, suggesting the advantages of a comprehensive approach. Furthermore, according to Construction Grammar, grammatical constructions comprise a system in which constructions mutually reinforce each other. We reveal the complex connections among Russian grammatical constructions that emerge from the Russian Constructicon, a resource with over 2200 annotated constructions. We achieve this by focusing on a single semantic subclass of 110 constructions labeled Sets and elements. Our analysis follows the connections among constructions through two domains: semantics and syntax. We find that all constructions fit into groupings at various levels of semantic schematicity, as well as presenting various syntactic dimensions. A given construction has affinities both to constructions with similar meanings and with similar form, and any given construction may have multiple affinities in either or both of these domains. Through our focus on multiword grammatical constructions, we reach beyond traditional approaches that separate words from grammar, instead viewing words in their grammatical context and grammar in its lexical context.</p>","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-08-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142215258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On imperfective suffixes in Russian 关于俄语中的未完成时后缀
IF 0.6 3区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-25 DOI: 10.1007/s11185-024-09299-y
Petr Biskup

This article is concerned with imperfective suffixes in Russian. It argues that there are at least three imperfective suffixes, the progressive morpheme, the iterative marker and the habitual suffix. It is shown that they differ in morphosyntactic and semantic properties. As to their structural properties, the progressive suffix is the lowest marker; the iterative morpheme attaches in a higher position; and the habitual morpheme is structurally the highest element. Thus, the article argues against a unitary approach to the iterative suffix and the habitual morpheme. Semantically, the iterative suffix has a pluractional meaning, whereas the habitual suffix is a vague generic quantifier. As to their phonological properties, the three markers are homophonous; they are spelled out as an -yva- allomorph. In this respect, the suffixes differ from the morphological aspect operator encoding (im)perfectivity in the aspectual head, which is phonologically empty. Further, it is shown that there are certain prefixes in the verbal morphosyntactic structure that are placed between the progressive projection and the iterative projection.

本文涉及俄语中的半完成时后缀。文章认为,俄语中至少有三种半完成时后缀,即进行状语、迭代标记和惯用后缀。研究表明,这些词缀在形态句法和语义属性上存在差异。就其结构属性而言,进行词缀是最低的标记;迭加词缀的位置较高;惯用词缀在结构上是最高的要素。因此,文章反对把迭代词缀和惯用词素统一起来。从语义上看,迭词缀具有复数意义,而惯用词缀则是一个模糊的泛指量词。至于它们的语音特性,这三个标记是同音的;它们拼成一个 -yva- 异形词。在这一点上,后缀不同于在方面头中编码(不)完备性的形态方面运算符,后者在语音上是空的。此外,研究还表明,在动词形态句法结构中,有一些前缀处于进行投射和迭代投射之间。
{"title":"On imperfective suffixes in Russian","authors":"Petr Biskup","doi":"10.1007/s11185-024-09299-y","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09299-y","url":null,"abstract":"<p>This article is concerned with imperfective suffixes in Russian. It argues that there are at least three imperfective suffixes, the progressive morpheme, the iterative marker and the habitual suffix. It is shown that they differ in morphosyntactic and semantic properties. As to their structural properties, the progressive suffix is the lowest marker; the iterative morpheme attaches in a higher position; and the habitual morpheme is structurally the highest element. Thus, the article argues against a unitary approach to the iterative suffix and the habitual morpheme. Semantically, the iterative suffix has a pluractional meaning, whereas the habitual suffix is a vague generic quantifier. As to their phonological properties, the three markers are homophonous; they are spelled out as an -<i>yva-</i> allomorph. In this respect, the suffixes differ from the morphological aspect operator encoding (im)perfectivity in the aspectual head, which is phonologically empty. Further, it is shown that there are certain prefixes in the verbal morphosyntactic structure that are placed between the progressive projection and the iterative projection.</p>","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-07-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141776434","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reflexives and politeness: possessive pronouns in Russian imperative sentences 反身代词与礼貌:俄语命令句中的物主代词
IF 0.6 3区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-06-10 DOI: 10.1007/s11185-024-09297-0
Tatiana Perevozchikova
{"title":"Reflexives and politeness: possessive pronouns in Russian imperative sentences","authors":"Tatiana Perevozchikova","doi":"10.1007/s11185-024-09297-0","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09297-0","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141365305","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Russian aspect from a cognitive linguistic perspective 从认知语言学角度看俄语方面
IF 0.6 3区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-06-10 DOI: 10.1007/s11185-024-09296-1
Stephen M. Dickey
{"title":"Russian aspect from a cognitive linguistic perspective","authors":"Stephen M. Dickey","doi":"10.1007/s11185-024-09296-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09296-1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141361151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Syntactic feminitives in Russian: a case study of an online Russian language radical feminist group 俄语中的句法女性化:俄语激进女权主义者在线小组的案例研究
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-10 DOI: 10.1007/s11185-024-09295-2
Kamila Saifeeva
{"title":"Syntactic feminitives in Russian: a case study of an online Russian language radical feminist group","authors":"Kamila Saifeeva","doi":"10.1007/s11185-024-09295-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09295-2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141365292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Диссимилятивный вокализм: три говора 异化发声法:三种俗语
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-05-15 DOI: 10.1007/s11185-024-09294-3
Svetlana V. Dyachenko, Mariia Pronina, Sergey V. Knyazev
{"title":"Диссимилятивный вокализм: три говора","authors":"Svetlana V. Dyachenko, Mariia Pronina, Sergey V. Knyazev","doi":"10.1007/s11185-024-09294-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09294-3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140977145","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Корпус предложений для изучающих русский язык как иностранный: влияние универсальных параметров на лексический доступ на неродном языке 俄语作为外语学习者的语料库句子:通用参数对非母语词汇访问的影响
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-04-17 DOI: 10.1007/s11185-024-09293-4
Marina Norkina, S. Alexeeva, D. Chernova, Maria Harchevnik
{"title":"Корпус предложений для изучающих русский язык как иностранный: влияние универсальных параметров на лексический доступ на неродном языке","authors":"Marina Norkina, S. Alexeeva, D. Chernova, Maria Harchevnik","doi":"10.1007/s11185-024-09293-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09293-4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-04-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140693571","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Verification of the effectiveness of vocabulary learning strategies using Russian word formation based on empirical research 根据实证研究验证利用俄语组词的词汇学习策略的有效性
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-29 DOI: 10.1007/s11185-024-09292-5
Gota Sayama
{"title":"Verification of the effectiveness of vocabulary learning strategies using Russian word formation based on empirical research","authors":"Gota Sayama","doi":"10.1007/s11185-024-09292-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09292-5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140365832","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Microsyntax meets macrosyntax: Russian neg-words revisited 微观语法与宏观语法的结合:俄语否定词语再探
IF 0.6 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-03-26 DOI: 10.1007/s11185-024-09290-7

Abstract

This paper offers a new analysis of Russian syntactic idioms consisting of stressed general negation n´e- fused with a wh-word (k-word). The elements from this class take infinitival complements and select dative subjects. The clauses with Russian neg-words like mne negde spat’ ‘I have no space to sleep’ and their affirmative counterparts represent the modal existential construction conveying the meaning ‘p is (not) available & X can (not) do q’. I argue that while the perspective of checking Russian modal existentials on a class of embedded wh-infinitives is important, it must be complemented by a comparison of idioms of the mne negde spat’ type with two productive sentence patterns—dative-predicative and dative-infinitive structures. The former are control structures, where dative subjects are matrix clause elements, while the latter have raising properties. Syntactic idioms display mixed properties: on the one hand, they match the overt syntax of dative predicatives, on the other hand, show residual raising effects and license derived non-animate subjects. Like root dative-infinitive structures, syntactic idioms express the meaning of external (alethic) modality, but the same type of modality can be expressed by some dative predicatives. The clauses with neg-words originated as embedded dative-infinitive structures, a type marginally acceptable in Modern Russian, while the dative-predicative construction extends its coverage and assimilates neg-words. The neg-words are derived by the movement of k-words into the matrix clause. If a case-marked k-word raises to a non-argument position, it loses morphological case and the neg-word is reanalyzed as a predicative. If a case-marked k-word raises to the subject position, the neg-word inherits the case of the k-word, which is possible only for dative k-words komu and čemu.

摘要 本文对俄语句法惯用语进行了新的分析,这些惯用语由强调的一般否定词 n´e- 和一个 wh-word (k-word) 融合而成。该类成语的语素具有无限补语和选择助动词主语的特点。像 mne negde spat''我没有地方睡觉'这样带有俄语否定词的分句和它们的肯定对应词代表了模态存在结构,表达了'p 是(不)可用的& X 可以(不)做 q'的意思。我认为,在一类嵌入式wh-不定式上检查俄语模态存在性的视角固然重要,但还必须将'mne negde spat'类型的习语与两种生产性句型--助词-谓词结构和助词-不定式结构--进行比较,作为补充。前者是控制结构,其中的助动词主语是矩阵子句元素,而后者则具有提升属性。句法惯用语显示出混合属性:一方面,它们与助词谓语的公开句法相匹配,另一方面,它们显示出残余的提升效果,并允许派生非生命主语。与词根助动词-不定式结构一样,句法习语表达的是外部(alethic)模态的意义,但某些助动词谓语也能表达相同类型的模态。带有否定词的分句起源于嵌入式助动词-不定式结构,这种类型在现代俄语中略微可以接受,而助动词-谓语结构扩大了其覆盖范围并吸收了否定词。否定词是通过将 k 词移入基体分句而派生出来的。如果一个有大小写标记的 k-词上升到非论据位置,它就会失去形态大小写,否定词就会被重新分析为谓语。如果一个有大小写标记的 k-词上升到主语位置,否定词就会继承 k-词的大小写,这只有助动词 komu 和 čemu 才有可能。
{"title":"Microsyntax meets macrosyntax: Russian neg-words revisited","authors":"","doi":"10.1007/s11185-024-09290-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/s11185-024-09290-7","url":null,"abstract":"<h3>Abstract</h3> <p>This paper offers a new analysis of Russian syntactic idioms consisting of stressed general negation <em>n´e</em>- fused with a <em>wh</em>-word (<em>k</em>-word). The elements from this class take infinitival complements and select dative subjects. The clauses with Russian <em>neg</em>-words like <em>mne negde spat’</em> ‘I have no space to sleep’ and their affirmative counterparts represent the modal existential construction conveying the meaning ‘<em>p</em> is (not) available &amp; <em>X</em> can (not) do <em>q</em>’. I argue that while the perspective of checking Russian modal existentials on a class of embedded <em>wh</em>-infinitives is important, it must be complemented by a comparison of idioms of the <em>mne negde spat’</em> type with two productive sentence patterns—dative-predicative and dative-infinitive structures. The former are control structures, where dative subjects are matrix clause elements, while the latter have raising properties. Syntactic idioms display mixed properties: on the one hand, they match the overt syntax of dative predicatives, on the other hand, show residual raising effects and license derived non-animate subjects. Like root dative-infinitive structures, syntactic idioms express the meaning of external (alethic) modality, but the same type of modality can be expressed by some dative predicatives. The clauses with <em>neg</em>-words originated as embedded dative-infinitive structures, a type marginally acceptable in Modern Russian, while the dative-predicative construction extends its coverage and assimilates <em>neg</em>-words. The <em>neg</em>-words are derived by the movement of <em>k</em>-words into the matrix clause. If a case-marked <em>k</em>-word raises to a non-argument position, it loses morphological case and the <em>neg</em>-word is reanalyzed as a predicative. If a case-marked <em>k</em>-word raises to the subject position, the <em>neg</em>-word inherits the case of the <em>k</em>-word, which is possible only for dative <em>k</em>-words <em>komu</em> and <em>čemu</em>.</p>","PeriodicalId":43779,"journal":{"name":"RUSSIAN LINGUISTICS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2024-03-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140298445","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
RUSSIAN LINGUISTICS
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1