{"title":"CNJ volume 67 issue 1-2 Cover and Back matter","authors":"","doi":"10.1017/cnj.2022.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2022.8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83815658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Sandrine Zufferey, Jacques Moeschler, and Anne Reboul. 2019. Implicatures. Cambridge: Cambridge University Press. Pp. 251. $110.00 (hardback).","authors":"Y. Köylü","doi":"10.1017/cnj.2021.27","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.27","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-04-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88248229","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract The aim of this study is to determine whether it is the phonetic or phonological effect on processing that is stronger when the two effects are in conflict. Results are presented from a recall experiment, in which speakers of French and Tłı̨chǫ (Dene, Canada) recall syllables with either H or L tone. While French speakers remembered H syllables more accurately, Tłı̨chǫ speakers remembered L tones more accurately. The findings show simultaneous effects of phonetics and phonology, and have implications for notions of salience and how it can be measured as well as for the different types of salience that are active in speech sound processing.
{"title":"Phonetic and Phonological Salience in Tone Processing","authors":"Maya L. Barzilai","doi":"10.1017/cnj.2022.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2022.2","url":null,"abstract":"Abstract The aim of this study is to determine whether it is the phonetic or phonological effect on processing that is stronger when the two effects are in conflict. Results are presented from a recall experiment, in which speakers of French and Tłı̨chǫ (Dene, Canada) recall syllables with either H or L tone. While French speakers remembered H syllables more accurately, Tłı̨chǫ speakers remembered L tones more accurately. The findings show simultaneous effects of phonetics and phonology, and have implications for notions of salience and how it can be measured as well as for the different types of salience that are active in speech sound processing.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89860889","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This article examines the rise of vernacular consequence marker ça-fait-que (CFQ), often realized as [fɛk] or [fak], at the expense of its standard counterparts donc and alors in Montreal French. The apparent-time analysis is based on a 2012 corpus of semi-directed interviews collected in Montreal. Previous studies treated the CFQ/donc/alors alternation as a purely lexical sociolinguistic variable. Our analysis shows how a vernacular variant (CFQ), initially associated with the working class and stigmatized, comes to compete, develop as a default form, and eventually crowd out forms at the other end of the social prestige scale (alors and donc). We rely on new socio-phonetic considerations to unveil a reconfiguration of the variable. The integration of the sociophonetic dimension sheds light on a complex process of diffusion, where a change from below is propelled by an additional change, but from above. Our article shows the key role played by women in both changes.
{"title":"The hidden dimensions of a change from below: Consequence markers in Montreal French","authors":"Hélène Blondeau, Mire-ô B. Tremblay","doi":"10.1017/cnj.2022.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2022.3","url":null,"abstract":"Abstract This article examines the rise of vernacular consequence marker ça-fait-que (CFQ), often realized as [fɛk] or [fak], at the expense of its standard counterparts donc and alors in Montreal French. The apparent-time analysis is based on a 2012 corpus of semi-directed interviews collected in Montreal. Previous studies treated the CFQ/donc/alors alternation as a purely lexical sociolinguistic variable. Our analysis shows how a vernacular variant (CFQ), initially associated with the working class and stigmatized, comes to compete, develop as a default form, and eventually crowd out forms at the other end of the social prestige scale (alors and donc). We rely on new socio-phonetic considerations to unveil a reconfiguration of the variable. The integration of the sociophonetic dimension sheds light on a complex process of diffusion, where a change from below is propelled by an additional change, but from above. Our article shows the key role played by women in both changes.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73303162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Geminates are a group of consonants that are articulated for a longer period of time than their corresponding singleton consonants. In all known geminating languages other than Polish, longer constrictions of geminates are undisrupted, and they are therefore referred to as long counterparts of singletons (Davis 2011). Constriction lengthening appears to be the default and dominant type of geminate articulation; no other articulation type is mentioned in the two cumulative publications on geminates in the world’s languages (Kawahara 2015, Kubozono 2017), or in numerous journal publications on durational and spectral properties of geminates (references in Hamzah et al. 2016, Rojczyk and Porzuczek 2019a). Polish is an exception here, because it has both true (lexical) and fake (concatenated by morphological process) geminates that may be either single-articulated by lengthening the constriction phase, or rearticulated. Rearticulation is manifested by the production of each consonant separately with central disruption of the whole geminate. The result is the perceptible release of the first consonant, especially observable in the case of stops and affricates. Figures 1 and 2 show the single-articulated (left) and rearticulated (right) productions of the word getto ‘ghetto’ and lekko ‘lightly’ in Polish. Although rearticulation of Polish geminates appears to be a unique feature of geminate production, it has drawn relatively little attention to date. Thurgood (2001) recorded the production of geminate affricates by 27 speakers of Polish and found that 61% of the collected tokens were rearticulated. Thurgood and Demenko (2003) reported a similar ratio (68%) of rearticulated geminate affricates produced by nine speakers. They also observed a large between-speaker variation in the articulation type in that some speakers rearticulated most of the time, while others tended to single-articulate. Rojczyk and Porzuczek (2014) analysed the production of nasal geminates by 26 speakers and found that only 3.8% of them were rearticulated,
双音是一组辅音,它们比对应的单音辅音发音时间更长。在除波兰语以外的所有已知的双生语言中,双生词的较长缩略词都是不间断的,因此它们被称为单生词的长缩略词(Davis 2011)。缩长似乎是默认的和主要的双叉关节类型;在世界语言的两篇关于双音的累积出版物中(Kawahara 2015, Kubozono 2017),或在许多关于双音的持续时间和频谱特性的期刊出版物中(参考文献Hamzah et al. 2016, Rojczyk and Porzuczek 2019a),没有提到其他发音类型。波兰语在这里是个例外,因为它既有真音(词法上的),也有假音(通过形态过程连接起来的),它们要么是通过延长收缩阶段而单发音的,要么是重新发音的。发音重音表现为每个辅音单独发出,整个双元音的中心中断。其结果是第一个辅音的明显释放,特别是在顿音和打岔音的情况下。图1和图2显示了波兰语中“getto”(ghetto)和“lekko”(light)的单音发音(左)和重音发音(右)。虽然波兰双晶片的重新衔接似乎是双晶片生产的一个独特特征,但迄今为止,它已经引起了相对较少的关注。Thurgood(2001)记录了27名波兰语使用者产生的双元音,发现收集到的符号中有61%是重新铰接的。瑟古德和德门科(2003)报告了类似的比例(68%),9个说话者产生了重发音的双尾非闪音。他们还观察到说话者之间在发音类型上有很大的差异,一些说话者大部分时间都在重复发音,而另一些人则倾向于单一发音。Rojczyk和Porzuczek(2014)分析了26位说话者发出的鼻音,发现其中只有3.8%的人能够重新发音。
{"title":"The perception of rearticulated and single-articulated geminates in Polish","authors":"A. Rojczyk","doi":"10.1017/cnj.2022.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2022.5","url":null,"abstract":"Geminates are a group of consonants that are articulated for a longer period of time than their corresponding singleton consonants. In all known geminating languages other than Polish, longer constrictions of geminates are undisrupted, and they are therefore referred to as long counterparts of singletons (Davis 2011). Constriction lengthening appears to be the default and dominant type of geminate articulation; no other articulation type is mentioned in the two cumulative publications on geminates in the world’s languages (Kawahara 2015, Kubozono 2017), or in numerous journal publications on durational and spectral properties of geminates (references in Hamzah et al. 2016, Rojczyk and Porzuczek 2019a). Polish is an exception here, because it has both true (lexical) and fake (concatenated by morphological process) geminates that may be either single-articulated by lengthening the constriction phase, or rearticulated. Rearticulation is manifested by the production of each consonant separately with central disruption of the whole geminate. The result is the perceptible release of the first consonant, especially observable in the case of stops and affricates. Figures 1 and 2 show the single-articulated (left) and rearticulated (right) productions of the word getto ‘ghetto’ and lekko ‘lightly’ in Polish. Although rearticulation of Polish geminates appears to be a unique feature of geminate production, it has drawn relatively little attention to date. Thurgood (2001) recorded the production of geminate affricates by 27 speakers of Polish and found that 61% of the collected tokens were rearticulated. Thurgood and Demenko (2003) reported a similar ratio (68%) of rearticulated geminate affricates produced by nine speakers. They also observed a large between-speaker variation in the articulation type in that some speakers rearticulated most of the time, while others tended to single-articulate. Rojczyk and Porzuczek (2014) analysed the production of nasal geminates by 26 speakers and found that only 3.8% of them were rearticulated,","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76879951","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This article aims to examine to what extent English and Jordanian Arabic (JA) have the same classification of N + N compounds based on their degree of compositionality. It also attempts to propose a universally applicable classification of compositionality in N + N compounds. I suggest a modified version of the degree of compositionality based on previous classifications by Fernando (1996), Dirven and Verspoor (1998), and Kavka (2009). The new classification is based on the semantic contribution of the head and the non-head to the meaning of the whole compound. After I have applied the new scale to the JA data, I argue that English and JA have compounds that exhibit the four degrees of compositionality; namely completely compositional, semi-compositional, semi non-compositional and completely non-compositional. The article concludes with some recommendations for future research.
{"title":"Compositionality in N + N compounds in Jordanian Arabic and English","authors":"A. R. Altakhaineh","doi":"10.1017/cnj.2022.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2022.1","url":null,"abstract":"Abstract This article aims to examine to what extent English and Jordanian Arabic (JA) have the same classification of N + N compounds based on their degree of compositionality. It also attempts to propose a universally applicable classification of compositionality in N + N compounds. I suggest a modified version of the degree of compositionality based on previous classifications by Fernando (1996), Dirven and Verspoor (1998), and Kavka (2009). The new classification is based on the semantic contribution of the head and the non-head to the meaning of the whole compound. After I have applied the new scale to the JA data, I argue that English and JA have compounds that exhibit the four degrees of compositionality; namely completely compositional, semi-compositional, semi non-compositional and completely non-compositional. The article concludes with some recommendations for future research.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85388165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract One well-known difference between British and American English concerns the verb prevent. In both varieties, the verb is commonly found in constructions with NP from -ing, as in […] the extreme temperature of the cold tenderises the flesh and prevents it from becoming tough (NOW Corpus 2010), and in British English it is also commonly found in corresponding constructions lacking the preposition from, as in Morgan […] fastened a belt around his wrists to prevent him saving himself (NOW Corpus 2011). There are major unresolved issues relating to the two types of constructions illustrated. One question is whether the constructions involve object control or a Raising rule. One novel idea proposed is that an ACC -ing analysis should be available for the pattern without from. The British and American segments of the NOW corpus offer good sources of data, which have not been used in earlier work on prevent.
英式英语和美式英语的一个众所周知的区别在于动词预防。在这两个变体中,这个动词通常出现在带有NP from -ing的结构中,如[…],寒冷的极端温度使肉变嫩,使它变得坚硬(NOW语料库2010),在英式英语中,它也经常出现在没有介词from的相应结构中,如Morgan[…]系上腰带在手腕上,以防止他自救(NOW语料库2011)。关于上述两种类型的结构,还存在一些尚未解决的主要问题。一个问题是,这些结构是否涉及对象控制或raise规则。提出了一种新颖的想法,即对于没有from的模式应该可以使用ACC -ing分析。NOW语料库的英国和美国部分提供了良好的数据来源,这些数据没有在早期的预防工作中使用。
{"title":"Analyzing the Gerundial Patterns of prevent: New Corpus Evidence from Recent English","authors":"J. Rudanko, Paul Rickman","doi":"10.1017/cnj.2022.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2022.4","url":null,"abstract":"Abstract One well-known difference between British and American English concerns the verb prevent. In both varieties, the verb is commonly found in constructions with NP from -ing, as in […] the extreme temperature of the cold tenderises the flesh and prevents it from becoming tough (NOW Corpus 2010), and in British English it is also commonly found in corresponding constructions lacking the preposition from, as in Morgan […] fastened a belt around his wrists to prevent him saving himself (NOW Corpus 2011). There are major unresolved issues relating to the two types of constructions illustrated. One question is whether the constructions involve object control or a Raising rule. One novel idea proposed is that an ACC -ing analysis should be available for the pattern without from. The British and American segments of the NOW corpus offer good sources of data, which have not been used in earlier work on prevent.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74486152","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"John A. Goldsmith and Bernard Laks. 2019. Battle in the mind fields. Chicago: University of Chicago Press. Pp. xix, 725. $45 (cloth).","authors":"M. Pierce","doi":"10.1017/cnj.2021.26","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.26","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-02-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78703824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This article makes the novel observation that in German, CPs functioning as complements to nouns can appear to the left of their associated DP-internal gap position. It surveys the phenomenon and, based on a number of diagnostics, argues that the noun complement clause exhibits properties as if its surface position is movement-derived. Based on parallel observations in PP-extraction from DP, I show that the same constraints on movement apply modulo construction-specific properties of DPs with a noun complement clause. The findings buttress previous approaches to extraction from DPs that highlight differentiating and controlling lexical factors. Given the delicacy of the judgments involved in this phenomenon, the article is mostly devoted to laying out its descriptive properties. Tentative suggestions as to an analysis are offered in the end.
{"title":"Displaced sentential complements to nouns in German","authors":"Andreas Blümel","doi":"10.1017/cnj.2021.34","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.34","url":null,"abstract":"Abstract This article makes the novel observation that in German, CPs functioning as complements to nouns can appear to the left of their associated DP-internal gap position. It surveys the phenomenon and, based on a number of diagnostics, argues that the noun complement clause exhibits properties as if its surface position is movement-derived. Based on parallel observations in PP-extraction from DP, I show that the same constraints on movement apply modulo construction-specific properties of DPs with a noun complement clause. The findings buttress previous approaches to extraction from DPs that highlight differentiating and controlling lexical factors. Given the delicacy of the judgments involved in this phenomenon, the article is mostly devoted to laying out its descriptive properties. Tentative suggestions as to an analysis are offered in the end.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85528538","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This squib presents a set of facts concerning nominal structures in Bahnar, Mandarin, and Vietnamese. It proposes an account of these facts which reduces them to cross-linguistic differences with respect to the availability of particular syntactic configurations involving the bare noun and its extended projection. These differences, in turn, are derived from cross-linguistic variations with respect to the availability of items in the functional lexicon.
{"title":"Deriving four generalizations about nominals in three classifier languages","authors":"T. Phan, Tue Trinh, Hung Phan","doi":"10.1017/cnj.2021.33","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.33","url":null,"abstract":"Abstract This squib presents a set of facts concerning nominal structures in Bahnar, Mandarin, and Vietnamese. It proposes an account of these facts which reduces them to cross-linguistic differences with respect to the availability of particular syntactic configurations involving the bare noun and its extended projection. These differences, in turn, are derived from cross-linguistic variations with respect to the availability of items in the functional lexicon.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78258380","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}