{"title":"CNJ volume 66 issue 2 Cover and Front matter","authors":"","doi":"10.1017/cnj.2021.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"13 1","pages":"f1 - f2"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86625953","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Shana Poplack. 2018. Borrowing. Loanwords in the Speech Community and in the Grammar. New York: Oxford University Press. Pp. 272. $US $99 (hardcover).","authors":"R. Papen","doi":"10.1017/cnj.2021.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"21 1","pages":"270 - 274"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74285577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"CNJ volume 66 issue 1 Cover and Front matter","authors":"","doi":"10.1017/cnj.2021.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"2010 1","pages":"f1 - f2"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73590500","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Region Prepositions: The View from French—ERRATUM","authors":"F. Ursini, Keith Tse","doi":"10.1017/cnj.2021.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"19 1","pages":"139 - 139"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86036816","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"CNJ volume 66 issue 1 Cover and Back matter","authors":"","doi":"10.1017/cnj.2021.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2021.2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"159 1","pages":"b1 - b4"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86405954","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract In this study, we target the speech act of direction-giving using variationist sociolinguistic methods within a corpus of vernacular speech from six Ontario communities. Not only do we find social and geographical correlates to linguistic choices in direction-giving, but we also establish the influence of the physical layout of the community/place in question. Direction-giving in the urban center of Toronto (Southern Ontario) contrasts with five Northern Ontario communities. Northerners use more relative directions, while Torontonians use more cardinal directions, landmarks, and proper street names – for example, Go east on Bloor to the Manulife Centre. We also find that specific lexical choices (e.g., Take a right vs. Make a right) distinguish direction-givers in Northern Ontario from those in Toronto. These differences identify direction-giving as an ideal site for sociolinguistic and dialectological investigation and corroborate previous findings documenting regional variation in Canadian English.
摘要本研究以安大略省六个社区的白话语料库为研究对象,运用变异社会语言学方法分析了指向性言语行为。我们不仅发现了社会和地理与指路语言选择的相关性,而且还确定了相关社区/地点的物理布局的影响。多伦多市中心(南安大略)的指路系统与北安大略的五个社区形成鲜明对比。北方人更多地使用相对方向,而多伦多人则更多地使用基本方向、地标和适当的街道名称——例如,在布卢尔(Bloor)往东走,到宏利中心(Manulife Centre)。我们还发现,特定的词汇选择(例如,Take a right vs. Make a right)将北安大略的指示者与多伦多的指示者区分开来。这些差异确定了指示是社会语言学和方言学研究的理想场所,并证实了先前记录加拿大英语区域差异的发现。
{"title":"‘How do you get to Tim Hortons?’ Direction-giving in Ontario dialects","authors":"Lisa Schlegl, Sali A. Tagliamonte","doi":"10.1017/cnj.2020.34","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2020.34","url":null,"abstract":"Abstract In this study, we target the speech act of direction-giving using variationist sociolinguistic methods within a corpus of vernacular speech from six Ontario communities. Not only do we find social and geographical correlates to linguistic choices in direction-giving, but we also establish the influence of the physical layout of the community/place in question. Direction-giving in the urban center of Toronto (Southern Ontario) contrasts with five Northern Ontario communities. Northerners use more relative directions, while Torontonians use more cardinal directions, landmarks, and proper street names – for example, Go east on Bloor to the Manulife Centre. We also find that specific lexical choices (e.g., Take a right vs. Make a right) distinguish direction-givers in Northern Ontario from those in Toronto. These differences identify direction-giving as an ideal site for sociolinguistic and dialectological investigation and corroborate previous findings documenting regional variation in Canadian English.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"26 1","pages":"1 - 30"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86164221","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract The goal of this article is to offer a formal account of region prepositions in French. We define region prepositions as prepositions that denote non-oriented locations and resist modification with measure phrases (e.g., au nez de in #dix metres au nez de l'avion ‘ten meters from (in front of) the tip of the airplane’). We show that region prepositions may involve items that include inflected markers or items involving “bare” markers (au bord de ‘at the edge of’ vs. à droite de ‘to the right of’). We analyze the relation between structure and semantic type to show that this distribution stems from the morpho-syntactic properties of their “internal location nouns” (e.g., nez, bord, droite, sommet). We offer a feature-driven analysis of these prepositions that hinges on a Lexical Syntax account and can capture all of the relevant data in a unified perspective. We conclude by discussing some theoretical consequences for accounts of spatial prepositions.
摘要本文的目的是对法语中的区域介词进行正式的解释。我们将区域介词定义为表示非定向位置且拒绝用测量短语修饰的介词(例如,au nez de in #dix meters au nez de l'avion '距离(前方)飞机尖端10米')。我们表明,区域介词可能涉及包含屈折标记的项或包含“裸”标记的项(au board de '在'的边缘'与' droite de '在'的右边')。本文分析了结构与语义类型之间的关系,发现这种分布源于它们的“内部位置名词”(如nez、board、droite、sommet)的形态句法特性。我们提供了对这些介词的特征驱动分析,该分析依赖于Lexical Syntax帐户,并且可以以统一的视角捕获所有相关数据。最后,我们讨论了空间介词解释的一些理论结果。
{"title":"Region Prepositions: The View from French","authors":"F. Ursini, Keith Tse","doi":"10.1017/cnj.2020.35","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2020.35","url":null,"abstract":"Abstract The goal of this article is to offer a formal account of region prepositions in French. We define region prepositions as prepositions that denote non-oriented locations and resist modification with measure phrases (e.g., au nez de in #dix metres au nez de l'avion ‘ten meters from (in front of) the tip of the airplane’). We show that region prepositions may involve items that include inflected markers or items involving “bare” markers (au bord de ‘at the edge of’ vs. à droite de ‘to the right of’). We analyze the relation between structure and semantic type to show that this distribution stems from the morpho-syntactic properties of their “internal location nouns” (e.g., nez, bord, droite, sommet). We offer a feature-driven analysis of these prepositions that hinges on a Lexical Syntax account and can capture all of the relevant data in a unified perspective. We conclude by discussing some theoretical consequences for accounts of spatial prepositions.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"78 1","pages":"31 - 59"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80075842","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract The clitic morpheme de in Mandarin Chinese has various uses. Typically, it is cliticized to a phrase whether the phrase is nominal or adjectival; it can also occur between two noun phrases when there is no relation of semantic modification. The constructions that involve the latter use of de, known as fake modification constructions, have been theoretically characterized many a time. In the existing characterizations, the morpheme is treated either as a mysteriously inserted lexical item, a modification marker, or a genitive morpheme. The existing accounts suffer from a variety of theoretical and empirical problems. Evidence is presented that in some other constructions and in fake modification constructions, de, while having no lexical semantic content of its own, occupies a position that is otherwise occupied by a two-place predicate. Based on this observation, a partially unitary theoretical account of fake modification constructions is formulated from a parsing perspective in the framework of Dynamic Syntax. In this account, four de-morphemes in fake modification constructions are recognized with different syntactic distributions; however, they all contribute a semantically underspecified predicate that is updated by syntactically constrained or context-based inference.
{"title":"The procedural syntax of fake modification constructions in Chinese","authors":"Wenshan Li","doi":"10.1017/cnj.2020.36","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2020.36","url":null,"abstract":"Abstract The clitic morpheme de in Mandarin Chinese has various uses. Typically, it is cliticized to a phrase whether the phrase is nominal or adjectival; it can also occur between two noun phrases when there is no relation of semantic modification. The constructions that involve the latter use of de, known as fake modification constructions, have been theoretically characterized many a time. In the existing characterizations, the morpheme is treated either as a mysteriously inserted lexical item, a modification marker, or a genitive morpheme. The existing accounts suffer from a variety of theoretical and empirical problems. Evidence is presented that in some other constructions and in fake modification constructions, de, while having no lexical semantic content of its own, occupies a position that is otherwise occupied by a two-place predicate. Based on this observation, a partially unitary theoretical account of fake modification constructions is formulated from a parsing perspective in the framework of Dynamic Syntax. In this account, four de-morphemes in fake modification constructions are recognized with different syntactic distributions; however, they all contribute a semantically underspecified predicate that is updated by syntactically constrained or context-based inference.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"25 1","pages":"91 - 128"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74405099","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract This article provides an analysis of verum marking in the Tsimshianic language Gitksan. Original fieldwork data are provided to show that Gitksan verum is very similar in its distribution and discourse effects to English verum, but displays two interesting differences. First, Gitksan verum is not marked by focal stress, but by a dedicated particle (k'ap). Second, Gitksan verum does not require givenness of the core propositional material. I argue that when applied to a proposition p, k'ap is (a) disallowed discourse-initially or in answer to a wh-question; (b) felicitous when responding to a prior assertion or implication of ¬p; and (c) felicitous in other contexts only if there is prior controversy in the discourse about the truth of p. I show that the semantic contribution of the Gitksan verum particle can be captured by a discourse management analysis: verum(p) is licensed only when the speaker believes that some interlocutor is committed to ¬p.
{"title":"Verum in Gitksan","authors":"L. Matthewson","doi":"10.1017/cnj.2020.37","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2020.37","url":null,"abstract":"Abstract This article provides an analysis of verum marking in the Tsimshianic language Gitksan. Original fieldwork data are provided to show that Gitksan verum is very similar in its distribution and discourse effects to English verum, but displays two interesting differences. First, Gitksan verum is not marked by focal stress, but by a dedicated particle (k'ap). Second, Gitksan verum does not require givenness of the core propositional material. I argue that when applied to a proposition p, k'ap is (a) disallowed discourse-initially or in answer to a wh-question; (b) felicitous when responding to a prior assertion or implication of ¬p; and (c) felicitous in other contexts only if there is prior controversy in the discourse about the truth of p. I show that the semantic contribution of the Gitksan verum particle can be captured by a discourse management analysis: verum(p) is licensed only when the speaker believes that some interlocutor is committed to ¬p.","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"41 1","pages":"60 - 90"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88927786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Christopher J. Hall, Patrick H. Smith, and Rachel Wicaksono. 2017. Mapping Applied Linguistics: A guide for students and practitioners. 2nd ed. New York: Routledge. Pp. 415. £ 29.99 (soft cover).","authors":"I. Lenchuk","doi":"10.1017/cnj.2020.32","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cnj.2020.32","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44406,"journal":{"name":"CANADIAN JOURNAL OF LINGUISTICS-REVUE CANADIENNE DE LINGUISTIQUE","volume":"69 1","pages":"129 - 132"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76305298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}