首页 > 最新文献

Japan Forum最新文献

英文 中文
Between the ideal and reality: two conceptions of idealism in early Meiji Japan 在理想与现实之间:日本明治初期的两种理想主义观念
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-03-10 DOI: 10.1080/09555803.2023.2183977
Junichi Kasuga
{"title":"Between the ideal and reality: two conceptions of idealism in early Meiji Japan","authors":"Junichi Kasuga","doi":"10.1080/09555803.2023.2183977","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2023.2183977","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41771604","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tenkō: Cultures of Political Conversion in Transwar Japan 天井:跨日时期的政治转变文化
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-02-19 DOI: 10.1080/09555803.2023.2180075
Edwin Michielsen
{"title":"Tenkō: Cultures of Political Conversion in Transwar Japan","authors":"Edwin Michielsen","doi":"10.1080/09555803.2023.2180075","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2023.2180075","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"482 - 484"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-02-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44038206","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Monsters, Animals, and other Worlds. A Collection of Short Medieval Japanese Tales 怪物、动物和其他世界。日本中世纪短篇故事集
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.1080/09555803.2023.2170448
P. Jolliffe
This collection of twenty-five medieval short stories is a collaboration between fifteen translators, including the two editors Keller Kimbrough and Shirane Haruo. The stories were written during the fourteenth and seventeenth centuries and published in different types of emaki formats. They are all illustrated short stories with origins in medieval scrolls and manuscripts. In the Edo period these medieval tales were further popularized as woodblock prints and labelled as otogiz oshi (companion small books). One innovative technique in some of these stories was to arrange the texts and images in a way that allowed dialogues to enter the picture frame, similar to speech balloons in contemporary manga (Tsuji 2001, 69). In emaki these printed words inside or around drawings are called gach ushi. Often the speech conveyed in this way was in vernacular Japanese, contrasting with the main text in classical Japanese. Research on Japanese medieval short stories typically draws together an interdisciplinary scholarship on Japanese literature, history of art, religion, cultural studies etc. Likewise, the collaborative work of Monsters, Animals, and other Worlds is the fruit of an international symposium on monsters and the fantastic in early modern Japanese illustrated narratives, held at Columbia University on November 1, 2013. My own interest in these stories stems from my historical anthropological research on children and childhood in late medieval and early modern Japan. For this research, medieval short stories are a fascinating source thanks to their textual and visual representations of children and also because boys and girls were among those who listened to and read these stories. The book contains an introduction, followed by the twenty-five translated stories divided into three categories. The first section runs under the theme ‘Monsters, Warriors and Journeys to Other Worlds’, the second section covers ‘Buddhist Tales’ and the third section is about ‘Interspecies affairs’. It is noteworthy that although grouped in three different sections, most stories in this book share an engagement with Buddhist doctrine and praise for filial piety. Shirane’s introduction explains the largely Buddhist context of medieval Japanese short stories as well as their use during public religious lectures to men, women and children of different social status. The introduction also discusses the meanings of border-crossing in this volume. Indeed, border-crossing, both between species and geographical
这本收录了25篇中世纪短篇小说的合集由15位译者共同完成,其中包括两位编辑凯勒·金布罗和Shirane Haruo。这些故事写于14和17世纪,以不同的emaki格式出版。它们都是插图短篇故事,起源于中世纪的卷轴和手稿。在江户时代,这些中世纪的故事以木刻版画的形式进一步普及,并被称为“小书同伴”。在这些故事中,一个创新的技巧是将文本和图像以一种允许对话进入画框的方式排列,类似于当代漫画中的演讲气球(Tsuji 2001, 69)。在emaki中,这些印在图纸内部或周围的文字被称为gach ushi。以这种方式传达的演讲通常是用白话文,与古典日语的主要文本形成对比。对日本中世纪短篇小说的研究通常汇集了日本文学、艺术史、宗教、文化研究等跨学科的学术研究。同样,《怪物、动物和其他世界》的合作作品是2013年11月1日在哥伦比亚大学举行的关于早期现代日本插图叙事中的怪物和奇幻的国际研讨会的成果。我对这些故事的兴趣源于我对中世纪晚期和近代早期日本儿童和童年的历史人类学研究。在这项研究中,中世纪的短篇小说是一个有趣的来源,因为它们对儿童的文字和视觉表现,也因为男孩和女孩都是听和读这些故事的人。这本书包含一个介绍,然后是25个被翻译成三类的故事。第一部分的主题是“怪物、勇士和前往其他世界的旅程”,第二部分是“佛教故事”,第三部分是“物种间的事情”。值得注意的是,虽然分为三个不同的部分,但这本书中的大多数故事都与佛教教义和对孝道的赞美有关。Shirane的引言解释了中世纪日本短篇小说的主要佛教背景,以及它们在公开的宗教讲座中对不同社会地位的男人、女人和孩子的使用。引言部分还讨论了本卷中越境的含义。事实上,物种之间和地理上的边界跨越
{"title":"Monsters, Animals, and other Worlds. A Collection of Short Medieval Japanese Tales","authors":"P. Jolliffe","doi":"10.1080/09555803.2023.2170448","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2023.2170448","url":null,"abstract":"This collection of twenty-five medieval short stories is a collaboration between fifteen translators, including the two editors Keller Kimbrough and Shirane Haruo. The stories were written during the fourteenth and seventeenth centuries and published in different types of emaki formats. They are all illustrated short stories with origins in medieval scrolls and manuscripts. In the Edo period these medieval tales were further popularized as woodblock prints and labelled as otogiz oshi (companion small books). One innovative technique in some of these stories was to arrange the texts and images in a way that allowed dialogues to enter the picture frame, similar to speech balloons in contemporary manga (Tsuji 2001, 69). In emaki these printed words inside or around drawings are called gach ushi. Often the speech conveyed in this way was in vernacular Japanese, contrasting with the main text in classical Japanese. Research on Japanese medieval short stories typically draws together an interdisciplinary scholarship on Japanese literature, history of art, religion, cultural studies etc. Likewise, the collaborative work of Monsters, Animals, and other Worlds is the fruit of an international symposium on monsters and the fantastic in early modern Japanese illustrated narratives, held at Columbia University on November 1, 2013. My own interest in these stories stems from my historical anthropological research on children and childhood in late medieval and early modern Japan. For this research, medieval short stories are a fascinating source thanks to their textual and visual representations of children and also because boys and girls were among those who listened to and read these stories. The book contains an introduction, followed by the twenty-five translated stories divided into three categories. The first section runs under the theme ‘Monsters, Warriors and Journeys to Other Worlds’, the second section covers ‘Buddhist Tales’ and the third section is about ‘Interspecies affairs’. It is noteworthy that although grouped in three different sections, most stories in this book share an engagement with Buddhist doctrine and praise for filial piety. Shirane’s introduction explains the largely Buddhist context of medieval Japanese short stories as well as their use during public religious lectures to men, women and children of different social status. The introduction also discusses the meanings of border-crossing in this volume. Indeed, border-crossing, both between species and geographical","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"479 - 481"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43165408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tokyo Before Tokyo: Power and Magic in the Shogun’s City of Edo 东京之前的东京:江户幕府城市的权力与魔法
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-01-30 DOI: 10.1080/09555803.2023.2170447
Rhiannon Paget
{"title":"Tokyo Before Tokyo: Power and Magic in the Shogun’s City of Edo","authors":"Rhiannon Paget","doi":"10.1080/09555803.2023.2170447","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2023.2170447","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"476 - 478"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44011389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gekijōban (theatrical version) anime as feature films in anime franchising Gekijōban(剧场版)动漫作为动漫特许经营中的故事片
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1080/09555803.2021.2013300
R. Denison
Abstract This article analyses one of the most ubiquitous but overlooked categories of Japanese cinema: gekijōban. Straddling Japanese franchising from live action to animation, gekijōban films have appeared in Japanese cinemas for decades, becoming one of the most significant facets of Japanese serial media production. This article investigates how gekijōban films have sailed beneath theoretical radar both in Japan and beyond by first analysing existing theories on media mix, before outlining some of the trends in gekijōban production and then concluding with a media mix case study, Meitantei Konan (Case Closed), in order to understand why it is that these franchise films have become so common and yet have remained so obscure. I argue that by refocusing attention on these overlooked films, we can see media mix management in practice and process, and understand the roles these often extremely popular films play within Japanese media franchising.
摘要本文分析了日本电影中最普遍但被忽视的类别之一:gekijōban。跨越日本从真人到动画的特许经营,gekijōban电影在日本影院上映了几十年,成为日本系列媒体制作最重要的方面之一。本文首先分析了现有的媒体组合理论,然后概述了《格基班》制作的一些趋势,然后以媒体组合案例研究《河南美探太》(案例结束)作为结论,研究了格基班电影是如何在日本和其他国家的理论雷达下航行的,为了理解为什么这些特许经营电影变得如此普遍,却仍然如此晦涩。我认为,通过将注意力重新集中在这些被忽视的电影上,我们可以看到实践和过程中的媒体组合管理,并了解这些通常非常受欢迎的电影在日本媒体特许经营中所扮演的角色。
{"title":"Gekijōban (theatrical version) anime as feature films in anime franchising","authors":"R. Denison","doi":"10.1080/09555803.2021.2013300","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2021.2013300","url":null,"abstract":"Abstract This article analyses one of the most ubiquitous but overlooked categories of Japanese cinema: gekijōban. Straddling Japanese franchising from live action to animation, gekijōban films have appeared in Japanese cinemas for decades, becoming one of the most significant facets of Japanese serial media production. This article investigates how gekijōban films have sailed beneath theoretical radar both in Japan and beyond by first analysing existing theories on media mix, before outlining some of the trends in gekijōban production and then concluding with a media mix case study, Meitantei Konan (Case Closed), in order to understand why it is that these franchise films have become so common and yet have remained so obscure. I argue that by refocusing attention on these overlooked films, we can see media mix management in practice and process, and understand the roles these often extremely popular films play within Japanese media franchising.","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"98 - 119"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41816936","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Serial Filmmaking in Japan: Introduction 日本的系列电影制作:介绍
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1080/09555803.2022.2160479
R. Denison, C. Verevis
In recent years an expanding field of academic enquiry has centred upon issues of serial film and media production and formats (including: Forrest 2010; Herbert 2017; Herbert and Verevis 2020; Henderson 2014; Hudelet and Cr emieux 2020; Jess-Cooke 2009; Jess-Cooke and Verevis 2010; Johnson 2013; Kelleter 2017a; Klein and Palmer 2016; Kramer and Rudiger 2015; Krutnik and Loock 2017; Loock and Verevis 2012; Perkins and Verevis 2012; Smith and Verevis 2017; Verevis 2006; Verevis 2017). In the main, this work has been focused on either Hollywood cinema, or on the transnational and transcultural facets of remaking and adaptation flowing from and to Hollywood. This special issue – ‘Serial Filmmaking in Japan’ – seeks to demonstrate how Japan might usefully become the focus for a recentring of these debates (Iwabuchi 2002). We use Japan as a representative of the many nations that have their own histories, traditions and cultures of serialisation. As the articles in this issue demonstrate, film production in Japan provides an especially productive example with a wide range of industrial structures that encourage adaptations, remakes, series and other serial formats. Moreover, like extant work in the field of seriality studies, these essays seek to emphasise the possibility of serialisation as both an industrial and an aesthetic principle, at once showing ‘the dependency of culture on serial reproduction’ (Kelleter 2017b, 14), and tracing how various formatting practices ‘[do] not simply follow an original but [recognise] new versions as free adaptations or variations that actualise an implicit potentiality at the source’ (Verevis 2017, 149). Taking up this type of approach to explore some examples of Japan’s serial film worlds, this special issue demonstrates the ways in which serial media formats are
近年来,一个不断扩大的学术研究领域集中在系列电影和媒体制作和格式问题上(包括:Forrest 2010;Herbert 2017;Herbert and Verevis 2020;Henderson 2014;Hudelet and Cr emieux 2020;Jess Cooke 2009;Jess库克和Verevis 2010;Johnson 2013;Kelleter 2017a;Klein和Palmer 2016;Kramer和Rudiger 2015;Krutnik和Loock 2017;Loock和Vereviss 2012;Perkins和Vereviis 2012;Smith和Verevius 2017;Verevis 2006;Vereviis 2017)。总的来说,这部作品要么关注好莱坞电影,要么关注从好莱坞到好莱坞的翻拍和改编的跨国和跨文化方面。这期特刊——“日本的系列电影制作”——试图展示日本如何成为这些争论的焦点(岩部彻,2002年)。我们用日本作为许多国家的代表,这些国家有自己的历史、传统和文化。正如本期文章所展示的那样,日本的电影制作提供了一个特别富有成效的例子,其产业结构广泛,鼓励改编、翻拍、系列和其他系列形式。此外,与连载研究领域的现有工作一样,这些文章试图强调连载作为一种工业原则和美学原则的可能性,同时显示出“文化对连载复制的依赖”(Kelleter 2017b,14),以及追踪各种格式化实践如何“[不]简单地遵循原始版本,而是[认识到]新版本是自由改编或变体,在源头上实现隐含的潜力”(Verevis 2017149)。采用这种方法来探索日本系列电影世界的一些例子,本期特刊展示了系列媒体格式
{"title":"Serial Filmmaking in Japan: Introduction","authors":"R. Denison, C. Verevis","doi":"10.1080/09555803.2022.2160479","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2022.2160479","url":null,"abstract":"In recent years an expanding field of academic enquiry has centred upon issues of serial film and media production and formats (including: Forrest 2010; Herbert 2017; Herbert and Verevis 2020; Henderson 2014; Hudelet and Cr emieux 2020; Jess-Cooke 2009; Jess-Cooke and Verevis 2010; Johnson 2013; Kelleter 2017a; Klein and Palmer 2016; Kramer and Rudiger 2015; Krutnik and Loock 2017; Loock and Verevis 2012; Perkins and Verevis 2012; Smith and Verevis 2017; Verevis 2006; Verevis 2017). In the main, this work has been focused on either Hollywood cinema, or on the transnational and transcultural facets of remaking and adaptation flowing from and to Hollywood. This special issue – ‘Serial Filmmaking in Japan’ – seeks to demonstrate how Japan might usefully become the focus for a recentring of these debates (Iwabuchi 2002). We use Japan as a representative of the many nations that have their own histories, traditions and cultures of serialisation. As the articles in this issue demonstrate, film production in Japan provides an especially productive example with a wide range of industrial structures that encourage adaptations, remakes, series and other serial formats. Moreover, like extant work in the field of seriality studies, these essays seek to emphasise the possibility of serialisation as both an industrial and an aesthetic principle, at once showing ‘the dependency of culture on serial reproduction’ (Kelleter 2017b, 14), and tracing how various formatting practices ‘[do] not simply follow an original but [recognise] new versions as free adaptations or variations that actualise an implicit potentiality at the source’ (Verevis 2017, 149). Taking up this type of approach to explore some examples of Japan’s serial film worlds, this special issue demonstrates the ways in which serial media formats are","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"1 - 9"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44820311","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From sequel to series: the effects of ‘Medium-Jumping’ on narrative in Umizaru (2004–2012) 从续作到系列:《Umizaru》(2004-2012)中“medium - jump”对叙事的影响
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1080/09555803.2022.2149835
D. Breeze
Abstract Serialised filmmaking methods have been generally determined to fall in two types of narratology: those that promote narrative development between instalments (‘sequel’) and those that resist development (‘series’). However, contemporary Japanese franchises have frequently unfolded across film and television, demonstrating alternative forms of storytelling that make semantic definition more problematic. This article investigates the serial practices in Umizaru – a popular Japanese action series adapted from a manga by the Fuji Television Network that unfolded across four films and a televised drama. Analysis reveals how this ‘medium-jumping’ transmedia journey enables a fluctuating interplay between two narrative scenarios or ‘tracks’ that opposingly promote and constrain serialised development across the films, effectively shifting them between ‘sequel’ and ‘series’ formats. Elaborating on Jenkins’ definition of ‘transmedia storytelling’ and Cattrysse’s interpretation of ‘cultural proximity’, ultimately, this article argues that the serial processes in Fuji’s Umizaru cycle are best understood according to a range of generic, discursive and intertextual associations tied to the mediums hosting the series at a given time, and the ‘proximity’ between transmedia movements.
连载电影制作方法通常被确定为两种类型的叙事学:那些促进叙事发展的部分(“续集”)和那些抵制发展的部分(“系列”)。然而,当代日本特许经营经常在电影和电视中展开,展示了另一种叙事形式,这使得语义定义变得更加困难。这篇文章调查了《游宰》中的一系列行为。《游宰》是一部受欢迎的日本动作系列,由富士电视网改编自漫画,分为四部电影和一部电视剧。分析揭示了这种“媒介跳跃”的跨媒体之旅如何使两种叙事场景或“轨迹”之间的波动相互作用,从而促进和限制电影的连载发展,有效地在“续集”和“系列”格式之间转换。在详细阐述Jenkins对“跨媒体叙事”的定义和Cattrysse对“文化接近性”的解释后,本文最终认为富士的《Umizaru》循环中的系列过程最好是根据一系列与特定时间举办系列的媒介相关的通用、话语和互文关联,以及跨媒体运动之间的“接近性”来理解。
{"title":"From sequel to series: the effects of ‘Medium-Jumping’ on narrative in Umizaru (2004–2012)","authors":"D. Breeze","doi":"10.1080/09555803.2022.2149835","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2022.2149835","url":null,"abstract":"Abstract Serialised filmmaking methods have been generally determined to fall in two types of narratology: those that promote narrative development between instalments (‘sequel’) and those that resist development (‘series’). However, contemporary Japanese franchises have frequently unfolded across film and television, demonstrating alternative forms of storytelling that make semantic definition more problematic. This article investigates the serial practices in Umizaru – a popular Japanese action series adapted from a manga by the Fuji Television Network that unfolded across four films and a televised drama. Analysis reveals how this ‘medium-jumping’ transmedia journey enables a fluctuating interplay between two narrative scenarios or ‘tracks’ that opposingly promote and constrain serialised development across the films, effectively shifting them between ‘sequel’ and ‘series’ formats. Elaborating on Jenkins’ definition of ‘transmedia storytelling’ and Cattrysse’s interpretation of ‘cultural proximity’, ultimately, this article argues that the serial processes in Fuji’s Umizaru cycle are best understood according to a range of generic, discursive and intertextual associations tied to the mediums hosting the series at a given time, and the ‘proximity’ between transmedia movements.","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"76 - 97"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42093554","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Scaling up? Remaking Kurosawa’s The Three Villains of the Hidden Fortress 放大?翻拍黑泽明的《暗堡三恶人》
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1080/09555803.2022.2152472
D. Martinez
Abstract What accounts for the huge success of the Star Wars franchise and conversely also for the failure of some attempts at replicating its achievement? This article argues that focusing on four concepts – making things right, scalar replication, the transcultural and transnational – can help us to understand why the 50th anniversary remake of Kurosawa Akira’s Kakushitoride no Sanakunin (The Three Villains of the Hidden Fortress, 1958) was not a success. There are various ways in which Kakushitoride no Sanakunin, The Last Princess (The Hidden Fortress, The Last Princess, Higuchi Shinji, 2008) works to answer questions thrown up by the original – to make things right – as well as a clear attempt at scalar replication. Moreover, this remake endeavored to capture the magnitude not just of the original but also of Star Wars IV: A New Hope – which had long acknowledged Kurosawa’s influence – and its sequels. It clearly aimed to produce, if not a franchise, then at least a sequel. The poor box office takings in Japan and the few international distribution deals for Higuchi’s remake reveal just how tough it can be to successfully translate and transmute a narrative, as well as how difficult it can be to create an economically successful and thus transnational franchise series.
摘要《星球大战》系列取得巨大成功的原因是什么?反过来,复制其成就的一些尝试也失败了?本文认为,关注四个概念——使事情变得正确、标量复制、跨文化和跨国——可以帮助我们理解为什么黑泽明的Kakushitoride no Sanakunin(《隐藏堡垒的三个恶棍》,1958年)50周年翻拍版没有成功。Kakushitoride no Sanakunin,《最后的公主》(The Hidden Fortress,The Last Princess,Higuchi Shinji,2008)以各种方式回答原作提出的问题——纠正问题——以及对标量复制的明确尝试。此外,这部重制版不仅努力捕捉原作的重要性,还努力捕捉《星球大战IV:新希望》及其续集的重要性,该片长期以来一直承认黑泽明的影响。它的目标显然是制作,如果不是一个系列,那么至少是一个续集。日本糟糕的票房收入和Higuchi翻拍电影的少数国际发行协议,揭示了成功翻译和转化叙事是多么困难,以及创造一部经济上成功的跨国特许经营系列是多么困难。
{"title":"Scaling up? Remaking Kurosawa’s The Three Villains of the Hidden Fortress","authors":"D. Martinez","doi":"10.1080/09555803.2022.2152472","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2022.2152472","url":null,"abstract":"Abstract What accounts for the huge success of the Star Wars franchise and conversely also for the failure of some attempts at replicating its achievement? This article argues that focusing on four concepts – making things right, scalar replication, the transcultural and transnational – can help us to understand why the 50th anniversary remake of Kurosawa Akira’s Kakushitoride no Sanakunin (The Three Villains of the Hidden Fortress, 1958) was not a success. There are various ways in which Kakushitoride no Sanakunin, The Last Princess (The Hidden Fortress, The Last Princess, Higuchi Shinji, 2008) works to answer questions thrown up by the original – to make things right – as well as a clear attempt at scalar replication. Moreover, this remake endeavored to capture the magnitude not just of the original but also of Star Wars IV: A New Hope – which had long acknowledged Kurosawa’s influence – and its sequels. It clearly aimed to produce, if not a franchise, then at least a sequel. The poor box office takings in Japan and the few international distribution deals for Higuchi’s remake reveal just how tough it can be to successfully translate and transmute a narrative, as well as how difficult it can be to create an economically successful and thus transnational franchise series.","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"54 - 75"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43697571","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Star, Scorpion, and the Snowblood: Kaji Meiko’s multiplicities and the Japanese culture industry 星星、蝎子和雪血:加治美子的多重性与日本文化产业
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1080/09555803.2023.2181375
Laura Treglia
Abstract This article revolves around recurrences that run through Japanese cinema and related media cultures from their early twentieth century through the late post-war decades. It posits a conspicuous, although not unique, compulsion to repeat that manifests itself as diffracted into different orders of ‘returns’ or ‘iterations.’ These pertain to successful narratives and motives, as well as to production strategies, gendered role compartmentalisations and the political economy of patterned synergies across different media forms and channels. The article thus seeks to unravel multiple fils rouges traversing Japanese cinema in the twentieth century by first focusing on early media tie-ins in the 1920s in the context of the development of mass literature and systematic adaptation of serialised period novels into competing film versions. Then, it illustrates how the Kaji-centred multiplicities of the early 1970s, especially in relation to the manga-based Female Prisoner Scorpion (1972–73) and Lady Snowblood (1973–74) film mini-series, show the entrenchment of those practices and persistent links to the jidaigeki (period) genre, with its associated tropes of the wandering outlaw and warrior’s training journey motifs. Finally, Kaji’s intertwined careers as singer and actress are seen to include all such iterations and incarnate a transmedia, transhistorical and cross-cultural journey.
摘要本文围绕着日本电影和相关媒体文化从20世纪初到战后几十年的反复出现展开。它假设了一种明显的(尽管不是唯一的)重复冲动,这种冲动表现为衍射成不同顺序的“回报”或“迭代”这些涉及成功的叙事和动机,以及生产战略、性别角色划分和不同媒体形式和渠道之间模式协同的政治经济。因此,本文试图解开20世纪日本电影中的多重谜团,首先关注20世纪20年代大众文学发展背景下的早期媒体合作,并将连载的时代小说系统地改编成相互竞争的电影版本。然后,它展示了20世纪70年代初以Kaji为中心的多重性,特别是与漫画改编的《女囚犯Scorpion》(1972–73)和《雪血夫人》(1973–74)电影迷你系列有关的多重性如何显示了这些做法的根深蒂固,以及与jidaigeki(时代)流派的持续联系,以及流浪的亡命之徒和战士训练之旅主题的相关比喻。最后,Kaji作为歌手和演员交织在一起的职业生涯被视为包括了所有这些迭代,体现了一次跨媒体、跨历史和跨文化的旅程。
{"title":"Star, Scorpion, and the Snowblood: Kaji Meiko’s multiplicities and the Japanese culture industry","authors":"Laura Treglia","doi":"10.1080/09555803.2023.2181375","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2023.2181375","url":null,"abstract":"Abstract This article revolves around recurrences that run through Japanese cinema and related media cultures from their early twentieth century through the late post-war decades. It posits a conspicuous, although not unique, compulsion to repeat that manifests itself as diffracted into different orders of ‘returns’ or ‘iterations.’ These pertain to successful narratives and motives, as well as to production strategies, gendered role compartmentalisations and the political economy of patterned synergies across different media forms and channels. The article thus seeks to unravel multiple fils rouges traversing Japanese cinema in the twentieth century by first focusing on early media tie-ins in the 1920s in the context of the development of mass literature and systematic adaptation of serialised period novels into competing film versions. Then, it illustrates how the Kaji-centred multiplicities of the early 1970s, especially in relation to the manga-based Female Prisoner Scorpion (1972–73) and Lady Snowblood (1973–74) film mini-series, show the entrenchment of those practices and persistent links to the jidaigeki (period) genre, with its associated tropes of the wandering outlaw and warrior’s training journey motifs. Finally, Kaji’s intertwined careers as singer and actress are seen to include all such iterations and incarnate a transmedia, transhistorical and cross-cultural journey.","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"32 - 53"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48864081","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Book review 书评
IF 0.6 Q2 AREA STUDIES Pub Date : 2022-12-07 DOI: 10.1080/09555803.2022.2152473
Shiori Hiraki
This book opens with a powerful statement: ‘Craft culture is dynamic, and the passage of time has led to both change and resistance to it’ (p. 7). As Guth explains in the introduction, craft in Japan has been categorized as ‘tradition’: something unchanged from the past, made of Japanese materials and by hand, and by male master artisans. The dichotomy that forms between those created by renowned masters in the city and those with anonymous craftsmen in the countryside is a repeated theme. Generally, the history of each craft is told individually, using a linear approach that takes technological advancement as its given premise, and the interplay amongst the different genres and the more complex demography of various technologies are often overlooked. The modern Japanese term for craft, k ogei, is bound up with the problems mentioned above. Guth challenges these myths. By discussing the division of labour amongst the makers (men and women), the experiments on natural resources for new materials, progress in developing new tools, and the dissemination of information, she introduces a craft culture that is more diverse and dynamic than what has previously been thought. The point made clear in her introduction is that this book is not only about craft culture as it was in the early modern period. Instead, it is about how we, as the modern observers, should look at craft culture in the period in question, with a wider inter-regional and trans-regional scope, and with more emphasis on knowledge production and dissemination. Setting the time frame of the period between 1580 and 1860s as early modern is a strategy for opening the period in question to comparison amongst other regions (p. 13). To achieve this goal, three parts support this book: the first part is a detailed technical description of objects and their making process, followed by the second part that analyses the production and dissemination of knowledge in the period in question through media (mainly printed books and images), and lastly the third part that addresses the issue of how we should unpack such knowledge both in objects and in media with careful attention to tacit knowledge of materials and physiological experiences, and to social structures of the early modern period that are not expressed in words. The book is comprised of five chapters. Chapter One, ‘Natural Resources,’ questions the stereotype that the craft industry went hand in hand with the Japanese love of nature. What the early
这本书以一个强有力的声明开篇:“工艺文化是动态的,时间的流逝导致了变化和对它的抵制”(第7页)。正如古斯在引言中解释的那样,日本的工艺被归类为“传统”:与过去不同的东西,由日本材料和手工制作,由男性工匠大师制作。在城市中由著名大师和那些在农村的无名工匠之间形成的二分法是一个反复出现的主题。一般来说,每一种工艺的历史都是单独讲述的,使用以技术进步为前提的线性方法,而不同类型之间的相互作用和各种技术的更复杂的人口统计学往往被忽视。现代日语中“手工艺”一词与上述问题密切相关。古斯挑战了这些神话。通过讨论制造者(男性和女性)之间的劳动分工,对新材料的自然资源的实验,开发新工具的进展以及信息的传播,她介绍了一种比以前认为的更多样化和更有活力的工艺文化。她在引言中明确指出,这本书不仅仅是关于近代早期的工艺文化。相反,它是关于我们作为现代观察者,应该如何以更广泛的跨地区、跨地区的视野来看待那个时期的工艺文化,更加强调知识的生产和传播。将1580年至1860年代的时间框架设定为早期现代是一种策略,可以将这一时期与其他地区进行比较(第13页)。为了实现这一目标,本书分为三个部分:第一部分是对物品及其制作过程的详细技术描述,第二部分分析了该时期知识通过媒介(主要是印刷书籍和图像)的生产和传播,最后第三部分解决了我们如何在物品和媒介中解开这些知识的问题,并仔细关注材料和生理经验的隐性知识。以及现代早期的社会结构,这些都是无法用语言表达的。这本书由五章组成。第一章“自然资源”质疑了手工艺工业与日本人对自然的热爱密不可分的刻板印象。什么早?
{"title":"Book review","authors":"Shiori Hiraki","doi":"10.1080/09555803.2022.2152473","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/09555803.2022.2152473","url":null,"abstract":"This book opens with a powerful statement: ‘Craft culture is dynamic, and the passage of time has led to both change and resistance to it’ (p. 7). As Guth explains in the introduction, craft in Japan has been categorized as ‘tradition’: something unchanged from the past, made of Japanese materials and by hand, and by male master artisans. The dichotomy that forms between those created by renowned masters in the city and those with anonymous craftsmen in the countryside is a repeated theme. Generally, the history of each craft is told individually, using a linear approach that takes technological advancement as its given premise, and the interplay amongst the different genres and the more complex demography of various technologies are often overlooked. The modern Japanese term for craft, k ogei, is bound up with the problems mentioned above. Guth challenges these myths. By discussing the division of labour amongst the makers (men and women), the experiments on natural resources for new materials, progress in developing new tools, and the dissemination of information, she introduces a craft culture that is more diverse and dynamic than what has previously been thought. The point made clear in her introduction is that this book is not only about craft culture as it was in the early modern period. Instead, it is about how we, as the modern observers, should look at craft culture in the period in question, with a wider inter-regional and trans-regional scope, and with more emphasis on knowledge production and dissemination. Setting the time frame of the period between 1580 and 1860s as early modern is a strategy for opening the period in question to comparison amongst other regions (p. 13). To achieve this goal, three parts support this book: the first part is a detailed technical description of objects and their making process, followed by the second part that analyses the production and dissemination of knowledge in the period in question through media (mainly printed books and images), and lastly the third part that addresses the issue of how we should unpack such knowledge both in objects and in media with careful attention to tacit knowledge of materials and physiological experiences, and to social structures of the early modern period that are not expressed in words. The book is comprised of five chapters. Chapter One, ‘Natural Resources,’ questions the stereotype that the craft industry went hand in hand with the Japanese love of nature. What the early","PeriodicalId":44495,"journal":{"name":"Japan Forum","volume":"35 1","pages":"370 - 372"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45012436","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Japan Forum
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1