首页 > 最新文献

BLACK SCHOLAR最新文献

英文 中文
Jah Kingdom: Rastafarians, Tanzania, and Pan-Africanism in the Age of Decolonization Jah王国:非殖民化时代的拉斯塔法里教徒、坦桑尼亚和泛非主义
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1888850
Shamara Wyllie Alhassan
Using archival, ethnographic, and oral historical sources in her first full-length manuscript, Monique Bedasse writes a compelling intellectual and political history of Rastafari repatriation and Pan-Africanism during the post-independence period of the late twentieth century in the Caribbean, Africa, and Europe. Bedasse’s subjectivity as a child of Rastafari parents and her training as a historian gave her unique access “to fiercely protected Rastafarian archives” (xiii) and allowed her to write an interior historical narrative that merits the linguistic and philosophical contributions of Rastafari. More than a peripheral, millenarian, escapist, or solely cultural movement, Bedasse positions Rastafari as central to Black radical ideas and Pan-African anti-colonial politics in the Caribbean and Africa. The intellectual contributions of Rastafari people open avenues of inquiry beyond popular culture. “Rastafari dynamic and ever-poignant critiques of racism and capitalism throughout the 1970s and beyond have been concealed by the focus on Rastafari as popular culture” (188). Engaging Rastafari people and not simply cultural products reveals their centrality to the development of decolonial Pan-African ideas as policy. While this is the broad focus of Bedasse’s book, her interventions critiquing the masculine characterization of repatriation and her choice to foreground the disruptive narrative of a Rastafari woman’s memories illuminates the intersectional nature of repatriation. Bedasse’s book comprises six thematic chapters that tell interwoven histories between Jamaica, England, and Tanzania. Her choice showcases the intertwined nature of African and Diasporan histories. Bedasse leverages multiple written archives in at least five different countries and draws upon embodied archives of Rastafari people. In so doing, she reveals the extensive networks between global Black radicalism and Rastafari repatriates as she chooses to allow their oral histories to drive her methodological choices in the field and in writing. Bedasse begins her book outlining the conceptual notion of “trodding diaspora,” serving as a model for thinking through multi-sited ethnographies between Africa and the Diaspora. The Rastafari term “trod” means to travel physically or metaphysically. Bedasse theorizes movement in terms of the physical repatriation and the mental return to an imagined “Africa.” There are four overarching ideas of trodding diaspora: First, Bedasse likens “trodding” to the physical and spiritual movement that allows Rastafari to build Jah Kingdom beyond national boundaries and imagine freedom beyond achievement of political independence. Much of Rastafari Studies is preoccupiedwith Rastafari repatriation to the nation-state of Ethiopia; however, Bedasse underscores the political, spiritual, and social importance of repatriation to Tanzania. Second, Bedasse defies scholarly attempts to separate research on Africa from
莫尼克·贝达斯(Monique Bedasse)在她的第一篇长篇手稿中利用档案、人种学和口述历史资料,撰写了一部引人注目的拉斯塔法里遣返和泛非主义的知识和政治历史,讲述了20世纪后期加勒比、非洲和欧洲独立后时期的拉斯塔法里遣返和泛非主义。作为拉斯塔法里派父母的孩子,贝达斯的主观性和她作为历史学家的训练,使她能够独特地接触到“受到严密保护的拉斯塔法里派档案”(xiii),并使她能够写出一篇内在的历史叙事,值得拉斯塔法里派在语言学和哲学上的贡献。不仅仅是一个边缘的,千禧年的,逃避现实的,或者纯粹的文化运动,贝达斯将拉斯塔法里派定位为黑人激进思想和加勒比海和非洲泛非反殖民政治的核心。拉斯塔法里教徒的智力贡献为超越流行文化的探索开辟了道路。“整个20世纪70年代及以后,拉斯塔法里对种族主义和资本主义的充满活力和不断尖锐的批评被拉斯塔法里作为流行文化的关注所掩盖”(188)。吸引拉斯塔法里人而不仅仅是文化产品,揭示了他们在非殖民化泛非思想作为政策发展中的中心地位。虽然这是贝达斯书的广泛焦点,但她对遣返的男性特征的批评,以及她选择突出拉斯塔法里女性记忆的破坏性叙述,说明了遣返的交叉性质。贝达斯的书由六个主题章节组成,讲述了牙买加、英国和坦桑尼亚之间相互交织的历史。她的选择展示了非洲和散居的历史交织在一起的本质。贝达斯利用了至少五个不同国家的多种书面档案,并利用了拉斯塔法里人的具体档案。在这样做的过程中,她揭示了全球黑人激进主义和拉斯塔法里遣返者之间的广泛网络,因为她选择让他们的口述历史推动她在该领域和写作中的方法论选择。贝达斯在书的开头概述了“旅居侨民”的概念,作为思考非洲和旅居侨民之间多地点民族志的模型。拉斯塔法里的术语“踏”意味着身体上或形而上的旅行。贝达斯将运动理论化为身体的回归和精神的回归到想象中的“非洲”。关于践踏侨民,有四个主要的观点:首先,贝达斯把“践踏”比作身体和精神上的运动,这种运动允许拉斯塔法里建立超越国界的上帝王国,想象超越政治独立的自由。大部分拉斯塔法里教派的研究都集中在拉斯塔法里教派被遣返回埃塞俄比亚这个民族国家;然而,贝达斯强调了遣返坦桑尼亚的政治、精神和社会重要性。其次,贝达斯反对将非洲研究与其他国家的研究分开的学术尝试
{"title":"Jah Kingdom: Rastafarians, Tanzania, and Pan-Africanism in the Age of Decolonization","authors":"Shamara Wyllie Alhassan","doi":"10.1080/00064246.2021.1888850","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1888850","url":null,"abstract":"Using archival, ethnographic, and oral historical sources in her first full-length manuscript, Monique Bedasse writes a compelling intellectual and political history of Rastafari repatriation and Pan-Africanism during the post-independence period of the late twentieth century in the Caribbean, Africa, and Europe. Bedasse’s subjectivity as a child of Rastafari parents and her training as a historian gave her unique access “to fiercely protected Rastafarian archives” (xiii) and allowed her to write an interior historical narrative that merits the linguistic and philosophical contributions of Rastafari. More than a peripheral, millenarian, escapist, or solely cultural movement, Bedasse positions Rastafari as central to Black radical ideas and Pan-African anti-colonial politics in the Caribbean and Africa. The intellectual contributions of Rastafari people open avenues of inquiry beyond popular culture. “Rastafari dynamic and ever-poignant critiques of racism and capitalism throughout the 1970s and beyond have been concealed by the focus on Rastafari as popular culture” (188). Engaging Rastafari people and not simply cultural products reveals their centrality to the development of decolonial Pan-African ideas as policy. While this is the broad focus of Bedasse’s book, her interventions critiquing the masculine characterization of repatriation and her choice to foreground the disruptive narrative of a Rastafari woman’s memories illuminates the intersectional nature of repatriation. Bedasse’s book comprises six thematic chapters that tell interwoven histories between Jamaica, England, and Tanzania. Her choice showcases the intertwined nature of African and Diasporan histories. Bedasse leverages multiple written archives in at least five different countries and draws upon embodied archives of Rastafari people. In so doing, she reveals the extensive networks between global Black radicalism and Rastafari repatriates as she chooses to allow their oral histories to drive her methodological choices in the field and in writing. Bedasse begins her book outlining the conceptual notion of “trodding diaspora,” serving as a model for thinking through multi-sited ethnographies between Africa and the Diaspora. The Rastafari term “trod” means to travel physically or metaphysically. Bedasse theorizes movement in terms of the physical repatriation and the mental return to an imagined “Africa.” There are four overarching ideas of trodding diaspora: First, Bedasse likens “trodding” to the physical and spiritual movement that allows Rastafari to build Jah Kingdom beyond national boundaries and imagine freedom beyond achievement of political independence. Much of Rastafari Studies is preoccupiedwith Rastafari repatriation to the nation-state of Ethiopia; however, Bedasse underscores the political, spiritual, and social importance of repatriation to Tanzania. Second, Bedasse defies scholarly attempts to separate research on Africa from","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":" ","pages":"75 - 78"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1888850","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44027776","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Mobility of the Haitian Revolution 海地革命的流动性
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1888640
P. Taylor
An abolitionist pamphlet published in Britain in 1816 in the wake of Barbados’ Easter Rebellion attacked the follies of the Barbadian plantocracy, referring to “a ridiculous account which appeared in the newspapers, that a Haytian fleet had been seen steering towards Barbadoes at the time the insurrection broke out.” While the Barbadian plantocracy feared the idea of humanity that a newly independent Haiti represented, both planters and abolitionists discounted rebel agency by blaming each other for the rebellion. In contrast, Barbadian rebels, writes Hilary Beckles, saw themselves as the “final catalyst” inaugurating the new social order and embraced the freedom that ushered in the new nation of Haiti in 1804. Apprehended and interrogated following the rebellion, Cuffee Ned stated that Mingo was the name by which he knew the island of “Saint Domingo” (Saint-Domingue), the one island in the West Indies where enslaved Africans were free because, in his words, “they had fought for it and got it.” There are few references to the cultural and religious activities of the rebels in the Barbados House of Assembly’s Report on the rebellion from which Cuffee Ned’s statement is taken. However, two decades after the rebellion pseudonymous English author Theodore Easel wrote a short story about the rebellion depicting a rebel leader named Mingo as an Obeahman. In “The ObiahMan, or a Tale of St. Phillip’s,” one of various scattered portraits in the book Desultory Sketches and Tales of Barbados, Easel places Mingo at the center of the rebellion, portraying him as a cunning, yet deluded spiritual leader. Interestingly, Mingo was also the name of one of the leaders of the rebellion, as identified in the so-called confession of Robert, of Simmons Plantation, in the Assembly’s Report. Although Easel does not mention Haiti or Saint-Domingue directly, by identifying Obeah with the demonic he locates the term in a discursive relationship with Vodou (or so called “voodoo”), that supposed force of evil invented by the colonial imaginary and constantly identified by the West with the “black peril” that was Haiti. As Edward Brathwaite has argued, however, the Obeahman was “doctor, philosopher, and priest.” Tracing the etymology and usage of the term “Obeah” back to African linguistic sources, Handler and Bilby demonstrate that the term is best understood in the context of slave society in a positive rather than a negative sense:
1816年巴巴多斯复活节起义后,英国出版了一本废奴主义小册子,抨击巴巴多斯植物统治的愚蠢行为,提到“报纸上出现的一个荒谬的说法,即起义爆发时,有人看到一支海伊舰队驶向巴巴多斯。“虽然巴巴多斯的种植园主政权害怕新独立的海地所代表的人性观念,但种植园主和废奴主义者都对叛乱机构不屑一顾,相互指责对方应为叛乱负责。相比之下,希拉里·贝克尔斯(Hilary Beckles)写道,巴巴多斯叛军将自己视为开启新社会秩序的“最后催化剂”,并拥抱1804年海地新国家的自由。Cuffee Ned在叛乱后受到逮捕和审问,他说明戈是他所知道的“圣多明各”岛的名字,这是西印度群岛被奴役的非洲人获得自由的一个岛屿,用他的话说,“他们为之而战,并得到了它。”在巴巴多斯议会关于叛乱的报告中,几乎没有提到反叛分子的文化和宗教活动,库菲·内德的声明就是从这份报告中摘录的。然而,在叛乱20年后,化名的英国作家西奥多·伊塞尔写了一篇关于叛乱的短篇小说,将一位名叫明戈的叛军领袖描绘成一名奥拜曼人。在《巴巴多斯的脱硫素描和故事》一书中各种零散的肖像之一《奥比亚人》(The ObiahMan,or a Tale of St.Phillip’s)中,伊塞尔将明戈置于叛乱的中心,将他描绘成一个狡猾但被欺骗的精神领袖。有趣的是,明戈也是叛乱领导人之一的名字,正如议会报告中西蒙斯种植园的罗伯特所谓的供词所述。尽管Easel没有直接提到海地或圣多明各,但通过将Obeah与魔鬼联系起来,他将这个词定位为与Vodou(或所谓的“voodoo”)的话语关系,Vodou是殖民想象中发明的所谓邪恶力量,西方不断将其与海地的“黑危险”联系起来。然而,正如Edward Brathwaite所说,Obeahman是“医生、哲学家和牧师”。Handler和Bilby将“Obeah”一词的词源和用法追溯到非洲语言来源,证明了这个词最好在奴隶社会的背景下从积极而非消极的意义来理解:
{"title":"The Mobility of the Haitian Revolution","authors":"P. Taylor","doi":"10.1080/00064246.2021.1888640","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1888640","url":null,"abstract":"An abolitionist pamphlet published in Britain in 1816 in the wake of Barbados’ Easter Rebellion attacked the follies of the Barbadian plantocracy, referring to “a ridiculous account which appeared in the newspapers, that a Haytian fleet had been seen steering towards Barbadoes at the time the insurrection broke out.” While the Barbadian plantocracy feared the idea of humanity that a newly independent Haiti represented, both planters and abolitionists discounted rebel agency by blaming each other for the rebellion. In contrast, Barbadian rebels, writes Hilary Beckles, saw themselves as the “final catalyst” inaugurating the new social order and embraced the freedom that ushered in the new nation of Haiti in 1804. Apprehended and interrogated following the rebellion, Cuffee Ned stated that Mingo was the name by which he knew the island of “Saint Domingo” (Saint-Domingue), the one island in the West Indies where enslaved Africans were free because, in his words, “they had fought for it and got it.” There are few references to the cultural and religious activities of the rebels in the Barbados House of Assembly’s Report on the rebellion from which Cuffee Ned’s statement is taken. However, two decades after the rebellion pseudonymous English author Theodore Easel wrote a short story about the rebellion depicting a rebel leader named Mingo as an Obeahman. In “The ObiahMan, or a Tale of St. Phillip’s,” one of various scattered portraits in the book Desultory Sketches and Tales of Barbados, Easel places Mingo at the center of the rebellion, portraying him as a cunning, yet deluded spiritual leader. Interestingly, Mingo was also the name of one of the leaders of the rebellion, as identified in the so-called confession of Robert, of Simmons Plantation, in the Assembly’s Report. Although Easel does not mention Haiti or Saint-Domingue directly, by identifying Obeah with the demonic he locates the term in a discursive relationship with Vodou (or so called “voodoo”), that supposed force of evil invented by the colonial imaginary and constantly identified by the West with the “black peril” that was Haiti. As Edward Brathwaite has argued, however, the Obeahman was “doctor, philosopher, and priest.” Tracing the etymology and usage of the term “Obeah” back to African linguistic sources, Handler and Bilby demonstrate that the term is best understood in the context of slave society in a positive rather than a negative sense:","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"2009 30","pages":"11 - 22"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1888640","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41262491","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Site Memory 网站的记忆
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1894775
Philippe W. Dodard
{"title":"Site Memory","authors":"Philippe W. Dodard","doi":"10.1080/00064246.2021.1894775","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1894775","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"51 1","pages":"33 - 33"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1894775","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44260117","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Decolonial Migration, Crimmigration, and the American Dream Nightmare in Ibi Zoboi’s Spirit Worlds 非殖民移民,犯罪移民,和美国梦梦魇在伊比Zoboi的精神世界
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1888683
Marsha Jean-Charles
I n contemporary United States of America, Black people live with the threat of death. Criminalized, over-policed, and mired in systemic oppression, two institutions causing continuous harm and collateral consequences are the system of mass incarceration—and the state apparati created to funnel people into it—and the immigration system, built to detain and deport people fleeing countries in which the conditions are a byproduct of neoliberal politics and American imperialism. To create a more just world, we must abolish the twin systems and create better ones in their place. Creating an anti-racist immigration system is integral to accessing true freedom in the United States; it is the first step to making the American Dream possible for all. When we view the migration of marginalized peoples both as a refutation of social and financial death as well as rejection of forced family separation, we can see an articulation of a decoloniality of migration. This paper examines this theme using first the history and trajectory of the criminalizing of immigration as developed by legal scholars. Second, it examines the ways this issue is expressed by writer Ibi Zoboi whose American Street directly describes the ways the American Dream become a nightmare when the dreamer is a Black Haitian girl. In conclusion, it connects to contemporary social justice demands for divestment and points to some of what is needed so as to create an anti-racist immigration system within which marginalized peoples can thrive and continue to make America what it need become so as to fulfill the dreams of the subjugated.
在当代美利坚合众国,黑人生活在死亡的威胁中。被定罪、过度监管和陷入系统性压迫的两个机构造成了持续的伤害和附带后果,一个是大规模监禁制度,另一个是移民制度,旨在拘留和驱逐逃离新自由主义政治和美帝国主义副产品国家的人。为了创造一个更加公正的世界,我们必须废除这两种制度,在它们的位置上创造更好的制度。建立一个反种族主义的移民制度是在美国获得真正自由的组成部分;这是实现美国梦的第一步。当我们将边缘化人民的移民视为对社会和经济死亡的驳斥以及对被迫家庭分离的拒绝时,我们可以看到移民非殖民化的表现。本文首先利用法律学者发展的移民刑事化的历史和轨迹来研究这一主题。其次,它考察了作家伊比·佐博伊表达这个问题的方式,他的《美国街》直接描述了当梦想家是一个海地黑人女孩时,美国梦是如何变成噩梦的。总之,它与当代社会正义对撤资的要求相联系,并指出了建立一个反种族主义移民体系所需要的一些东西,在这个体系中,边缘化的人民可以茁壮成长,并继续使美国成为它所需要的样子,以实现被征服者的梦想。
{"title":"Decolonial Migration, Crimmigration, and the American Dream Nightmare in Ibi Zoboi’s Spirit Worlds","authors":"Marsha Jean-Charles","doi":"10.1080/00064246.2021.1888683","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1888683","url":null,"abstract":"I n contemporary United States of America, Black people live with the threat of death. Criminalized, over-policed, and mired in systemic oppression, two institutions causing continuous harm and collateral consequences are the system of mass incarceration—and the state apparati created to funnel people into it—and the immigration system, built to detain and deport people fleeing countries in which the conditions are a byproduct of neoliberal politics and American imperialism. To create a more just world, we must abolish the twin systems and create better ones in their place. Creating an anti-racist immigration system is integral to accessing true freedom in the United States; it is the first step to making the American Dream possible for all. When we view the migration of marginalized peoples both as a refutation of social and financial death as well as rejection of forced family separation, we can see an articulation of a decoloniality of migration. This paper examines this theme using first the history and trajectory of the criminalizing of immigration as developed by legal scholars. Second, it examines the ways this issue is expressed by writer Ibi Zoboi whose American Street directly describes the ways the American Dream become a nightmare when the dreamer is a Black Haitian girl. In conclusion, it connects to contemporary social justice demands for divestment and points to some of what is needed so as to create an anti-racist immigration system within which marginalized peoples can thrive and continue to make America what it need become so as to fulfill the dreams of the subjugated.","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"51 1","pages":"40 - 50"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1888683","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41820225","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Caribbean Health and Sustainability through Cuban Model 古巴模式下的加勒比健康与可持续发展
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1888676
E. Erickson
Over the years, health in the Caribbean has been affected by economic instability and lack of resources. Thus, making sustainability of our Caribbean nations extremely challenging. Cuba’s ideology after the revolution of 1959 focuses on the idea that healthcare should be accessible to all. It provides free healthcare to its citizens and delivers health care around the world. The late Fidel Castro often referred to Cuban physicians as an “army of white coats” in solidarity, providing healthcare to less fortunate countries around the world. Despite its political embargo, Cuba expanded its bioengineering research and eradicated infectious diseases that continue to cause illness and affect several countries today. Among them poliomyelitis was eradicated in Cuba in 1962, neonatal tetanus and diphtheria in the 1970s, and most recently measles, pertussis, mumps, and rubella in the 1990s. As a medical student in Cuba, I saw firsthand how Cuba conducted malaria screening with its international students. A practice that protected international students and Cuban citizens alike. The Cuban Medical system is directed by the Ministry of Public Health. It consists of primary, secondary, and tertiary care levels. Primary care starts at the primary care clinics, or consultorios, made up of one family doctor and one nurse. This medical team provides patient care to approximately 1,000 to 1,500 patients. They see patients in the clinic in the morning hours while the afternoons are dedicated to house visits, pedagogical responsibilities, administrative duties, or epidemiological work. The focus of the epidemiological work is to target issues that affect their surrounding community. For example, during the dengue epidemic of 2007, the afternoon duties for primary care clinics included conducting home surveys to control the spreading of the mosquito and educating families on prevention. The family nurse andphysician programwas established in Cuba in 1984. This primary care team is the center of Cuba’s medicine. They are trained to have an integrated approach to patient care and see their patients as psychosocial beings affected by their immediate environment. This general integrated approach to patient care has resulted in Cuba’s decreased number of emergency room visits, lower rates of hospitalizations, improved family planning, low infant mortality rates, and an overall increase in health literacy in the island. Community is such an integral part of the Cuban healthcare system that the family clinic is often composed of a two-story buildingwhere the clinic is on the first floor and the physician resides on the second floor. This allows the doctor to live in the community he or she works in, while being fully accessible to community members all the time. Secondary care occurs through the implementation of the larger polyclinics, which offer more specialized services to members of multiple primary care clinics in each municipality. These are community
多年来,加勒比地区的卫生受到经济不稳定和缺乏资源的影响。因此,使我们加勒比国家的可持续性极具挑战性。1959年革命后,古巴的意识形态关注的是所有人都应该享有医疗保健。它为其公民提供免费医疗保健,并在世界各地提供医疗保健。已故的菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)经常将古巴医生称为团结一致的“白大褂军队”,为世界上不那么幸运的国家提供医疗服务。尽管实行政治禁运,古巴扩大了生物工程研究,根除了今天仍在致病并影响若干国家的传染病。其中,古巴于1962年消灭了脊髓灰质炎,1970年代消灭了新生儿破伤风和白喉,最近于1990年代消灭了麻疹、百日咳、腮腺炎和风疹。作为一名在古巴的医科学生,我亲眼目睹了古巴如何对其国际学生进行疟疾筛查。这一做法同样保护了国际学生和古巴公民。古巴的医疗系统由公共卫生部领导。它由初级、二级和三级保健级别组成。初级保健从初级保健诊所或咨询室开始,由一名家庭医生和一名护士组成。这支医疗队为大约1 000至1 500名病人提供护理。他们上午在诊所为病人看病,而下午则致力于家访、教学职责、行政职责或流行病学工作。流行病学工作的重点是针对影响其周围社区的问题。例如,在2007年登革热流行期间,初级保健诊所下午的职责包括进行家庭调查,以控制蚊子的传播,并对家庭进行预防教育。家庭护士和医生项目于1984年在古巴建立。这个初级保健小组是古巴医学的中心。他们接受过培训,对患者护理采取综合方法,并将患者视为受其直接环境影响的社会心理个体。这种对病人护理的综合办法使古巴急诊室就诊次数减少,住院率降低,计划生育得到改善,婴儿死亡率降低,全岛卫生知识普及程度全面提高。社区是古巴医疗保健系统不可分割的一部分,家庭诊所通常由两层楼组成,诊所在一楼,医生住在二楼。这使得医生可以住在他或她工作的社区,同时社区成员可以随时访问。二级保健是通过大型综合诊所实现的,这些综合诊所向每个城市多个初级保健诊所的成员提供更专业的服务。这些是社区
{"title":"Caribbean Health and Sustainability through Cuban Model","authors":"E. Erickson","doi":"10.1080/00064246.2021.1888676","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1888676","url":null,"abstract":"Over the years, health in the Caribbean has been affected by economic instability and lack of resources. Thus, making sustainability of our Caribbean nations extremely challenging. Cuba’s ideology after the revolution of 1959 focuses on the idea that healthcare should be accessible to all. It provides free healthcare to its citizens and delivers health care around the world. The late Fidel Castro often referred to Cuban physicians as an “army of white coats” in solidarity, providing healthcare to less fortunate countries around the world. Despite its political embargo, Cuba expanded its bioengineering research and eradicated infectious diseases that continue to cause illness and affect several countries today. Among them poliomyelitis was eradicated in Cuba in 1962, neonatal tetanus and diphtheria in the 1970s, and most recently measles, pertussis, mumps, and rubella in the 1990s. As a medical student in Cuba, I saw firsthand how Cuba conducted malaria screening with its international students. A practice that protected international students and Cuban citizens alike. The Cuban Medical system is directed by the Ministry of Public Health. It consists of primary, secondary, and tertiary care levels. Primary care starts at the primary care clinics, or consultorios, made up of one family doctor and one nurse. This medical team provides patient care to approximately 1,000 to 1,500 patients. They see patients in the clinic in the morning hours while the afternoons are dedicated to house visits, pedagogical responsibilities, administrative duties, or epidemiological work. The focus of the epidemiological work is to target issues that affect their surrounding community. For example, during the dengue epidemic of 2007, the afternoon duties for primary care clinics included conducting home surveys to control the spreading of the mosquito and educating families on prevention. The family nurse andphysician programwas established in Cuba in 1984. This primary care team is the center of Cuba’s medicine. They are trained to have an integrated approach to patient care and see their patients as psychosocial beings affected by their immediate environment. This general integrated approach to patient care has resulted in Cuba’s decreased number of emergency room visits, lower rates of hospitalizations, improved family planning, low infant mortality rates, and an overall increase in health literacy in the island. Community is such an integral part of the Cuban healthcare system that the family clinic is often composed of a two-story buildingwhere the clinic is on the first floor and the physician resides on the second floor. This allows the doctor to live in the community he or she works in, while being fully accessible to community members all the time. Secondary care occurs through the implementation of the larger polyclinics, which offer more specialized services to members of multiple primary care clinics in each municipality. These are community","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"51 1","pages":"34 - 39"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1888676","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48460354","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Queer Freedom: Black Sovereignty 酷儿自由:黑人主权
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1888849
A. Nixon
Ana-Maurine Lara’s Queer Freedom: Black Sovereignty presents a compelling and unique ethnography of queer, Black, and Indigenous people and spiritual practices in the Dominican Republic. The book is based on more than three years of ethnographic fieldwork and interviews with activists, as well as the author’s engagement with traditional ceremonies and observation of national Catholic celebrations. The activists represent different communities and people on the margins (Black, LGBTI, Indigenous, spiritual practitioners, poor, and/or rural) and mostly at the intersections of two or more. These entanglements offer a complex understanding of Caribbean Black, Indigenous, and queer communities. Lara argues for and uncovers pathways to Black decolonization that built upon an interdependence between queerness and blackness—and what it means to be free—particularly for Black, Indigenous, and queer people. Through personal and poetic narratives and experiences in these communities, Lara theorizes possibilities of freedom through everyday acts of resistance. Queer Freedom: Black Sovereignty is not the usual scholarly book because it incorporates creative storytelling and myth creation alongside ethnographic research of various spiritual and activist practices. Lara challenges how scholars write and theorize, in particular for Caribbean and postcolonial scholars and personal as well as political investments in community-based research. Lara affirms Black and Indigenous forms of creation and knowledge production; she demonstrates this through storytelling, ethnography, participatory research, creative non-fiction, poetry, myth-making, and spiritual practice. The book troubles the fields of anthropology and Caribbean and Africana Studies through transdisciplinary approaches to ethnography and an insistent demand for justice and research that is accountable and transgressive. The driving force of the book is a positioning of Black and queer as one (of and in itself), which requires the reader to think deeply about the interconnections between queerness and blackness, freedom and sovereignty. Lara argues that we see and understand these as pivotal to the ongoing and unfinished project of decolonization. In other words, there is no freedom without self-determination and decolonial liberation, and there is no Black freedom without queer freedom. By using a colon in between “queer freedom : black sovereignty,” Lara insists
Ana Maurine Lara的《酷儿自由:黑人主权》展现了多米尼加共和国酷儿、黑人和土著人以及精神实践的引人注目的独特民族志。这本书基于三年多的民族志实地调查和对活动人士的采访,以及作者对传统仪式的参与和对全国天主教庆祝活动的观察。这些活动家代表不同的社区和边缘人群(黑人、LGBTI、土著、精神从业者、穷人和/或农村),大多处于两个或两个以上的交叉点。这些纠葛提供了对加勒比黑人、土著和酷儿社区的复杂理解。劳拉主张并揭示了黑人非殖民化的道路,这种道路建立在酷儿和黑人之间的相互依存关系之上,以及自由意味着什么,尤其是对黑人、原住民和酷儿来说。通过个人和诗意的叙述以及在这些社区的经历,劳拉通过日常的抵抗行为,理论化了自由的可能性。《酷儿自由:黑人主权》并不是一本常见的学术书籍,因为它结合了创造性的故事讲述和神话创作,以及对各种精神和活动家实践的民族志研究。劳拉对学者们的写作和理论提出了挑战,尤其是对加勒比和后殖民学者以及对社区研究的个人和政治投资。劳拉肯定黑人和土著人的创造和知识生产形式;她通过讲故事、民族志、参与性研究、非小说创作、诗歌、神话制作和精神实践来证明这一点。这本书通过跨学科的民族志方法以及对正义和负责任和违法研究的持续要求,困扰着人类学、加勒比和非洲研究领域。这本书的驱动力是将黑人和酷儿定位为一体,这需要读者深入思考酷儿与黑人、自由与主权之间的相互联系。劳拉认为,我们认为并理解这些对正在进行和尚未完成的非殖民化项目至关重要。换言之,没有自决和非殖民化解放就没有自由,没有酷儿自由就没有黑人自由。劳拉坚持认为,在“酷儿自由:黑人主权”之间使用冒号
{"title":"Queer Freedom: Black Sovereignty","authors":"A. Nixon","doi":"10.1080/00064246.2021.1888849","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1888849","url":null,"abstract":"Ana-Maurine Lara’s Queer Freedom: Black Sovereignty presents a compelling and unique ethnography of queer, Black, and Indigenous people and spiritual practices in the Dominican Republic. The book is based on more than three years of ethnographic fieldwork and interviews with activists, as well as the author’s engagement with traditional ceremonies and observation of national Catholic celebrations. The activists represent different communities and people on the margins (Black, LGBTI, Indigenous, spiritual practitioners, poor, and/or rural) and mostly at the intersections of two or more. These entanglements offer a complex understanding of Caribbean Black, Indigenous, and queer communities. Lara argues for and uncovers pathways to Black decolonization that built upon an interdependence between queerness and blackness—and what it means to be free—particularly for Black, Indigenous, and queer people. Through personal and poetic narratives and experiences in these communities, Lara theorizes possibilities of freedom through everyday acts of resistance. Queer Freedom: Black Sovereignty is not the usual scholarly book because it incorporates creative storytelling and myth creation alongside ethnographic research of various spiritual and activist practices. Lara challenges how scholars write and theorize, in particular for Caribbean and postcolonial scholars and personal as well as political investments in community-based research. Lara affirms Black and Indigenous forms of creation and knowledge production; she demonstrates this through storytelling, ethnography, participatory research, creative non-fiction, poetry, myth-making, and spiritual practice. The book troubles the fields of anthropology and Caribbean and Africana Studies through transdisciplinary approaches to ethnography and an insistent demand for justice and research that is accountable and transgressive. The driving force of the book is a positioning of Black and queer as one (of and in itself), which requires the reader to think deeply about the interconnections between queerness and blackness, freedom and sovereignty. Lara argues that we see and understand these as pivotal to the ongoing and unfinished project of decolonization. In other words, there is no freedom without self-determination and decolonial liberation, and there is no Black freedom without queer freedom. By using a colon in between “queer freedom : black sovereignty,” Lara insists","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"51 1","pages":"71 - 74"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1888849","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43992188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Caribbean Global Movements 加勒比全球运动
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1891605
Carole Boyce-Davies, A. Nixon
The Caribbean has always been the site of global interactions and transactions. Movements from one place to the other across diverse geographic locations and spaces (from island to island, the circum-Caribbean and from the region to continental locations). These movements, local and global, have played an important role in the dissemination of ideas and sharing of cultural practices from the indigenous people’s preColumbian experience to the contemporary Caribbean migrations and internationalization of Caribbean culture throughout the world. Haitian scholarMichel Rolph Trouillot argues in Global Transformations that the Caribbean has long been global with its “massive flow of goods, peoples, information, and capital across huge areas of the earth’s surface in ways that make the parts dependent on the whole.” We can see this expressed as well by writers, like Derek Walcott who in his memorable “The Sea is History” describes the historical archive which is still located in the Caribbean Sea. For Benitez-Rojo as for Hilary Beckles, the Caribbean functioned as the launching point of global capitalism, from which we are yet to recover. In a fitting creative-theoretical assertion, Kamau Brathwaite’s conceptualization of “tidalectics” also defined the series of movements that give definable meaning to the Caribbean seascapes and landscapes. Indeed the Caribbean is produced by and produces a series of global transformative movements that both receive and propel distinct social, cultural, economic and political changes. This too is the sense of the dialectic of departure and return that runs through Dionne Brand’s A Map to the Door of No Return and which, we assert, is the logic of Caribbean global movements. The theme of the memorable Caribbean Studies Association CSA-Haiti 2016 conference—“Caribbean Global Movements: People, Ideas, Culture, Arts and Economic Sustainability”—allowed a focus on the various movements that identify the Caribbean as located firmly in the global currents, while also repositioning questions of knowledge and sustainability. It also offered a space to think through the early centrality of Haiti in these movements and the ways of envisioning and planning future movements. Overall, the conference examined how Caribbean global movements operate, as people, ideas, and cultural arts from the Caribbean continue to have transnational impact and significance. What is presented here is only a taste of a larger intellectual fare that covered multiple fields, theories, within those larger thematic areas as they pertain to Caribbean Studies and for the benefit of a larger Black Studies community. This special issue presents the thinking on our part that went into framing Caribbean Global Movements, as a subject of intellectual inquiry, with only a few representative essays. We want by these means to offer a timely (and needed) engagement and which maintains the relevance of The Caribbean as a critical component of Black Studies in general.
加勒比一直是全球相互作用和交易的场所。从一个地方到另一个地方跨越不同的地理位置和空间(从岛屿到岛屿,环加勒比海和从区域到大陆位置)的运动。这些地方和全球的运动在传播思想和分享文化习俗方面发挥了重要作用,从土著人民的前哥伦布时期经历到当代加勒比移民和加勒比文化在全世界的国际化。海地学者米歇尔·罗尔夫·特鲁洛特在《全球转型》一书中指出,加勒比地区长期以来一直是全球化的,其“货物、人员、信息和资本在地球表面大片地区的大规模流动,使部分依赖整体。”我们也可以从作家那里看到这一点,比如德里克·沃尔科特(Derek Walcott),他在令人难忘的《海是历史》(The Sea is History)中描述了仍然位于加勒比海的历史档案。对贝尼特斯-罗霍和希拉里•贝克尔斯来说,加勒比海是全球资本主义的起点,而我们尚未从中恢复过来。在一个恰当的创造性理论断言中,Kamau Brathwaite对“潮汐政治学”的概念化也定义了一系列运动,这些运动赋予了加勒比海景和景观明确的意义。实际上,加勒比是由一系列全球性变革运动产生并产生的,这些运动接受并推动了明显的社会、文化、经济和政治变革。这也是在迪翁·布兰德(Dionne Brand)的《通往不归路之门的地图》(A Map to the Door of No return)中贯穿的出发与回归的辩证意义,我们断言,这是加勒比地区全球运动的逻辑。令人难忘的加勒比研究协会csa -海地2016年会议的主题是“加勒比全球运动:人民、思想、文化、艺术和经济可持续性”,这让人们关注各种运动,这些运动将加勒比地区牢牢地定位在全球潮流中,同时也重新定位了知识和可持续性的问题。它还提供了一个空间来思考海地在这些运动中的早期中心地位以及设想和规划未来运动的方式。总的来说,这次会议检视了加勒比海地区的全球运动如何运作,因为加勒比海地区的人民、思想和文化艺术继续具有跨国影响和重要性。这里所呈现的只是一个更大的知识票价的味道,涵盖了多个领域,理论,在那些更大的主题领域内,因为它们与加勒比研究有关,并为更大的黑人研究社区的利益。本期特刊仅以几篇具有代表性的文章,介绍了我们在将加勒比全球运动作为一个知识探索主题的过程中所进行的思考。我们希望通过这些手段提供及时的(和必要的)参与,并保持加勒比地区作为黑人研究的重要组成部分的相关性。加勒比理论和政治
{"title":"Caribbean Global Movements","authors":"Carole Boyce-Davies, A. Nixon","doi":"10.1080/00064246.2021.1891605","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1891605","url":null,"abstract":"The Caribbean has always been the site of global interactions and transactions. Movements from one place to the other across diverse geographic locations and spaces (from island to island, the circum-Caribbean and from the region to continental locations). These movements, local and global, have played an important role in the dissemination of ideas and sharing of cultural practices from the indigenous people’s preColumbian experience to the contemporary Caribbean migrations and internationalization of Caribbean culture throughout the world. Haitian scholarMichel Rolph Trouillot argues in Global Transformations that the Caribbean has long been global with its “massive flow of goods, peoples, information, and capital across huge areas of the earth’s surface in ways that make the parts dependent on the whole.” We can see this expressed as well by writers, like Derek Walcott who in his memorable “The Sea is History” describes the historical archive which is still located in the Caribbean Sea. For Benitez-Rojo as for Hilary Beckles, the Caribbean functioned as the launching point of global capitalism, from which we are yet to recover. In a fitting creative-theoretical assertion, Kamau Brathwaite’s conceptualization of “tidalectics” also defined the series of movements that give definable meaning to the Caribbean seascapes and landscapes. Indeed the Caribbean is produced by and produces a series of global transformative movements that both receive and propel distinct social, cultural, economic and political changes. This too is the sense of the dialectic of departure and return that runs through Dionne Brand’s A Map to the Door of No Return and which, we assert, is the logic of Caribbean global movements. The theme of the memorable Caribbean Studies Association CSA-Haiti 2016 conference—“Caribbean Global Movements: People, Ideas, Culture, Arts and Economic Sustainability”—allowed a focus on the various movements that identify the Caribbean as located firmly in the global currents, while also repositioning questions of knowledge and sustainability. It also offered a space to think through the early centrality of Haiti in these movements and the ways of envisioning and planning future movements. Overall, the conference examined how Caribbean global movements operate, as people, ideas, and cultural arts from the Caribbean continue to have transnational impact and significance. What is presented here is only a taste of a larger intellectual fare that covered multiple fields, theories, within those larger thematic areas as they pertain to Caribbean Studies and for the benefit of a larger Black Studies community. This special issue presents the thinking on our part that went into framing Caribbean Global Movements, as a subject of intellectual inquiry, with only a few representative essays. We want by these means to offer a timely (and needed) engagement and which maintains the relevance of The Caribbean as a critical component of Black Studies in general. ","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"51 1","pages":"1 - 7"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1891605","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44949289","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tacky’s Revolt: The Story of an Atlantic Slave War Tacky的反抗:大西洋奴隶战争的故事
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1888851
E. Baptist
{"title":"Tacky’s Revolt: The Story of an Atlantic Slave War","authors":"E. Baptist","doi":"10.1080/00064246.2021.1888851","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1888851","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"51 1","pages":"78 - 80"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1888851","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49622477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
The Universal Declaration of Marronage 《世界婚姻宣言
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1888682
Attillah Springer
{"title":"The Universal Declaration of Marronage","authors":"Attillah Springer","doi":"10.1080/00064246.2021.1888682","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1888682","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"51 1","pages":"63 - 68"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1888682","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48174906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Point is to Change the World: Selected Writings of Andaiye 关键在于改变世界——安岱业文选
IF 0.4 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1080/00064246.2021.1888848
Aaron Kamugisha
The Guyanese radical activist Andaiye (1942–2019) was one of the most important public intellectuals in the Caribbean, whose work on behalf of working people, in the cause of women, and with international solidarity movements is known both regionally and globally. This collection of essays, The Point is to Change the World, was edited by Guyanese sociologist Alissa Trotz, and completed weeks before Andaiye’s death. It is an essential guide to the collapse of the dream of social transformation of the Caribbean Left, seen through the eyes of an uncompromising radical willing to swim against the tide of neoliberal predation in contemporary Caribbean society. I was privileged enough to introduce Andaiye as the keynote speaker at the Fourth Pat Emmanuel Distinguished lecture at the University of the West Indies, Cave Hill Campus in November 2009. As I sought to contextualize the importance of her work for the audience, Andaiye let out an amused sardonic chuckle—alerting me that my characterization of her as one of the leading Caribbean radical intellectuals of her generation meant little to her, and more to her speaker. This typical candor, coupled with her legendary impatience for foolishness, made Andaiye for almost half a century one of the quintessential voices of the Caribbean left. The value of this book lies in its presentation of a radical’s journey through a moment of revolutionary striving in the 1970s, with a resurgent social movement— Caribbean feminism—that she would do so much to forge, and onwards with a flexible grounded intelligence towards selfdetermination for the working people of Guyana, her home, the Caribbean, and the world. The collection is divided into four parts, and 27 different articles, with forewords by Clem Seecharan, Robin D.G. Kelley, and Honor-Ford Smith with an editorial introduction by Alissa Trotz and afterword by Anthony Bogues. The four sections represent overlapping areas of Andaiye’s engagement in the world—the first a record of her organizing in the region; the second her contribution to the struggle for unwaged, caring work. In both we see Andaiye’s flexible radical intelligence, always preoccupied with the fate of the working people of the Caribbean. The changing socioeconomic condition of the Caribbean region from the revolutionary struggle of the 1970s against postcolonial elite domination, through the acceptance of structural adjustment by its state managers in the 1980s, and the Caribbean’s contemporary plight, intensified Andaiye’s preexisting activism in socialist and feminist groups, from the Working People’s Alliance (WPA) to Caribbean Feminist Research in Action (CAFRA) and Red Thread. The focus of Andaiye’s work in feminist groups moved towards the politics of
圭亚那激进活动家安达耶(1942-2019)是加勒比地区最重要的公共知识分子之一,他为劳动人民、妇女事业和国际团结运动所做的工作在地区和全球都广为人知。这本文集《关键是改变世界》由圭亚那社会学家艾丽莎·特罗茨编辑,完成于安达耶去世前几周。这是加勒比左翼社会转型梦想破灭的重要指南,通过一个不妥协的激进分子的眼睛来看,他愿意在当代加勒比社会的新自由主义掠夺浪潮中游泳。2009年11月,我有幸在西印度群岛大学Cave Hill校区举办的第四届Pat Emmanuel杰出讲座上介绍Andaiye作为主讲人。当我试图将她的作品的重要性与听众联系起来时,Andaiye发出了一声逗乐的讥讽的笑声——她提醒我,我把她描述为她那一代加勒比激进知识分子的领军人物,对她来说意义不大,而对她的演讲者来说意义更大。这种典型的坦率,加上她对愚蠢的不耐烦,使安达耶在近半个世纪的时间里成为加勒比左翼的典型声音之一。这本书的价值在于它呈现了一个激进分子在20世纪70年代革命斗争的时刻的旅程,她将为复兴的社会运动-加勒比女权主义-做很多工作,并以灵活的基础智慧为圭亚那,她的家乡,加勒比海和世界的劳动人民自决。这本文集分为四部分,27篇不同的文章,由克莱姆·西查兰、罗宾·d·g·凯利和奥诺-福特·史密斯作前言,由艾丽莎·特洛茨作社论介绍,安东尼·博格斯作后记。这四个部分代表了安达耶参与世界事务的重叠区域——第一部分记录了她在该地区的组织活动;第二,她为争取无偿的关怀工作做出了贡献。在这两本书中,我们都看到了安达耶灵活的激进智慧,他总是专注于加勒比海劳动人民的命运。从1970年代反对后殖民精英统治的革命斗争,到1980年代国家管理者接受结构调整,加勒比海地区不断变化的社会经济状况,以及加勒比海地区当前的困境,加强了安达叶在社会主义和女权主义团体中已有的行动主义,从劳动人民联盟(WPA)到加勒比女权主义行动研究(CAFRA)和红线。Andaiye在女权主义团体中的工作重心转向了政治
{"title":"The Point is to Change the World: Selected Writings of Andaiye","authors":"Aaron Kamugisha","doi":"10.1080/00064246.2021.1888848","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/00064246.2021.1888848","url":null,"abstract":"The Guyanese radical activist Andaiye (1942–2019) was one of the most important public intellectuals in the Caribbean, whose work on behalf of working people, in the cause of women, and with international solidarity movements is known both regionally and globally. This collection of essays, The Point is to Change the World, was edited by Guyanese sociologist Alissa Trotz, and completed weeks before Andaiye’s death. It is an essential guide to the collapse of the dream of social transformation of the Caribbean Left, seen through the eyes of an uncompromising radical willing to swim against the tide of neoliberal predation in contemporary Caribbean society. I was privileged enough to introduce Andaiye as the keynote speaker at the Fourth Pat Emmanuel Distinguished lecture at the University of the West Indies, Cave Hill Campus in November 2009. As I sought to contextualize the importance of her work for the audience, Andaiye let out an amused sardonic chuckle—alerting me that my characterization of her as one of the leading Caribbean radical intellectuals of her generation meant little to her, and more to her speaker. This typical candor, coupled with her legendary impatience for foolishness, made Andaiye for almost half a century one of the quintessential voices of the Caribbean left. The value of this book lies in its presentation of a radical’s journey through a moment of revolutionary striving in the 1970s, with a resurgent social movement— Caribbean feminism—that she would do so much to forge, and onwards with a flexible grounded intelligence towards selfdetermination for the working people of Guyana, her home, the Caribbean, and the world. The collection is divided into four parts, and 27 different articles, with forewords by Clem Seecharan, Robin D.G. Kelley, and Honor-Ford Smith with an editorial introduction by Alissa Trotz and afterword by Anthony Bogues. The four sections represent overlapping areas of Andaiye’s engagement in the world—the first a record of her organizing in the region; the second her contribution to the struggle for unwaged, caring work. In both we see Andaiye’s flexible radical intelligence, always preoccupied with the fate of the working people of the Caribbean. The changing socioeconomic condition of the Caribbean region from the revolutionary struggle of the 1970s against postcolonial elite domination, through the acceptance of structural adjustment by its state managers in the 1980s, and the Caribbean’s contemporary plight, intensified Andaiye’s preexisting activism in socialist and feminist groups, from the Working People’s Alliance (WPA) to Caribbean Feminist Research in Action (CAFRA) and Red Thread. The focus of Andaiye’s work in feminist groups moved towards the politics of","PeriodicalId":45369,"journal":{"name":"BLACK SCHOLAR","volume":"9 1","pages":"69 - 71"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/00064246.2021.1888848","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"58643320","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
期刊
BLACK SCHOLAR
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1