首页 > 最新文献

Linguistic Review最新文献

英文 中文
How do you smile along a path? 你如何沿着小路微笑?
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-06 DOI: 10.1515/tlr-2019-2021
Patricia Irwin
Abstract This paper argues that a core component of root meaning is the distinction between body parts versus the body conceived as a whole. This distinction is shown to be relevant in the acceptability of motion sentences in English with whole-body roots like dance$sqrt {textsc{dance}} $ and body-part roots like smile$sqrt {textsc{smile}} $. In keeping with the assumption that roots lack syntactic category, I argue that verbal roots occur freely in syntactic structures but that some root-structure combinations are degraded (or unacceptable), and that this is due to an incompatibility between conceptual root content and interpreted syntactic structure.
摘要:本文认为词根意义的一个核心组成部分是身体部分与身体整体的区别。这种区别与英语中具有全身词根(如舞蹈$sqrt {textsc{dance}} $)和身体部分词根(如微笑$sqrt {textsc{smile}} $)的动作句的可接受性有关。根据词根缺乏句法范畴的假设,我认为词根在句法结构中自由出现,但一些词根-结构组合是退化的(或不可接受的),这是由于概念词根内容和解释的句法结构之间的不相容。
{"title":"How do you smile along a path?","authors":"Patricia Irwin","doi":"10.1515/tlr-2019-2021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2021","url":null,"abstract":"Abstract This paper argues that a core component of root meaning is the distinction between body parts versus the body conceived as a whole. This distinction is shown to be relevant in the acceptability of motion sentences in English with whole-body roots like dance$sqrt {textsc{dance}} $ and body-part roots like smile$sqrt {textsc{smile}} $. In keeping with the assumption that roots lack syntactic category, I argue that verbal roots occur freely in syntactic structures but that some root-structure combinations are degraded (or unacceptable), and that this is due to an incompatibility between conceptual root content and interpreted syntactic structure.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"36 1","pages":"343 - 363"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2021","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48087486","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Introduction 介绍
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-06 DOI: 10.1515/tlr-2019-2038
M. Saito
Japanese is full of syntactic phenomena that are not found in English and other European languages. The papers in this issue examine those phenomena in Minimalist perspective. The Minimalist Syntax as proposed in Chomsky (2013, 2015) consists of two basic components. One is the fundamental operation Merge, which takes two elements α, β and forms a constituent γ= {α, β}. It accompanies a labeling algorithm that specifies the nature of the formed object γ. For example, when α is verbal and β is nominal, the algorithm decides which property γ inherits. The other is Transfer, which sends the structures constructed by Merge to the interpretive components. The standard hypothesis is that Transfer does not take place all at once after a derivation is completed but applies throughout the derivation in units called phases. Merge and Transfer are indeed two operations that are minimally required of syntactic theory. One of the main goals of research in Minimalism is to eliminate stipulated syntactic principles. Thus, the distribution of DPs and the obligatory application of movement (Internal Merge) as well as its last resort property, for example, are argued to follow from the nature of Merge and the accompanying labeling algorithm. Transfer, on the other hand, is claimed to be responsible for the locality observed in movement as well as anaphor binding. (See, for example, Quicoli (2008) and Charnavel and Sportiche (2016) for attempts to derive Condition (A) effects from Transfer.) This makes the analysis of parametric variation among languages more challenging and poses new problems to be addressed in language acquisition. A unique property of a language or of a group of languages cannot be accounted for by a parameter attached to a stipulated principle. It must be derived from the universal mechanisms of Merge and Transfer. On the other hand, the Minimalist Program makes investigation into parametric variation more rewarding as well. An analysis of a unique property of a language in Minimalist perspective is automatically a proposal on the fundamentals of the general syntactic theory. The papers in this issue are all on Japanese but aim at this goal. They concern how Merge applies, how ellipsis takes place in a derivation, how movement chains are interpreted, what labels are for, and how the labeling mechanism is acquired by children.
日语中充满了英语和其他欧洲语言所没有的句法现象。这期论文从极简主义的角度来审视这些现象。乔姆斯基(2013,2015)提出的极简语法由两个基本组成部分组成。一种是基本的合并操作,它采用两个元素α, β并形成一个组成γ= {α, β}。它伴随着一个标记算法,该算法指定了形成的对象γ的性质。例如,当α是口头的,β是名义的,算法决定哪个属性γ继承。另一个是Transfer,它将Merge构造的结构发送给解释组件。标准假设是,在推导完成后,转移不会立即发生,而是以称为阶段的单位在整个推导过程中应用。合并和转移确实是语法理论中最低要求的两个操作。极简主义研究的主要目标之一是消除规定的句法原则。因此,dp的分布和运动的强制应用(内部合并)以及它的最后手段属性,例如,被认为是从合并的本质和伴随的标记算法中得出的。另一方面,迁移被认为是在运动中观察到的位置以及隐喻结合的原因。(例如,参见Quicoli(2008)和Charnavel and Sportiche(2016)试图从迁移中得出条件(A)效应。)这使得语言间参数变化的分析更具挑战性,并提出了语言习得中需要解决的新问题。一种语言或一组语言的独特属性不能用附加在规定原则上的参数来解释。它必须来自合并和转移的通用机制。另一方面,极简程序也使对参数变化的研究更有意义。从极简主义的角度分析一种语言的独特属性,自然是对一般句法理论基础的提出。这期的文章都是关于日语的,但都是为了这个目的。它们涉及如何应用Merge,在派生中如何发生省略号,如何解释运动链,标签的目的是什么,以及儿童如何获得标签机制。
{"title":"Introduction","authors":"M. Saito","doi":"10.1515/tlr-2019-2038","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2038","url":null,"abstract":"Japanese is full of syntactic phenomena that are not found in English and other European languages. The papers in this issue examine those phenomena in Minimalist perspective. The Minimalist Syntax as proposed in Chomsky (2013, 2015) consists of two basic components. One is the fundamental operation Merge, which takes two elements α, β and forms a constituent γ= {α, β}. It accompanies a labeling algorithm that specifies the nature of the formed object γ. For example, when α is verbal and β is nominal, the algorithm decides which property γ inherits. The other is Transfer, which sends the structures constructed by Merge to the interpretive components. The standard hypothesis is that Transfer does not take place all at once after a derivation is completed but applies throughout the derivation in units called phases. Merge and Transfer are indeed two operations that are minimally required of syntactic theory. One of the main goals of research in Minimalism is to eliminate stipulated syntactic principles. Thus, the distribution of DPs and the obligatory application of movement (Internal Merge) as well as its last resort property, for example, are argued to follow from the nature of Merge and the accompanying labeling algorithm. Transfer, on the other hand, is claimed to be responsible for the locality observed in movement as well as anaphor binding. (See, for example, Quicoli (2008) and Charnavel and Sportiche (2016) for attempts to derive Condition (A) effects from Transfer.) This makes the analysis of parametric variation among languages more challenging and poses new problems to be addressed in language acquisition. A unique property of a language or of a group of languages cannot be accounted for by a parameter attached to a stipulated principle. It must be derived from the universal mechanisms of Merge and Transfer. On the other hand, the Minimalist Program makes investigation into parametric variation more rewarding as well. An analysis of a unique property of a language in Minimalist perspective is automatically a proposal on the fundamentals of the general syntactic theory. The papers in this issue are all on Japanese but aim at this goal. They concern how Merge applies, how ellipsis takes place in a derivation, how movement chains are interpreted, what labels are for, and how the labeling mechanism is acquired by children.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"1 - 6"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2038","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46992876","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Verb-raising and VP-fronting in Japanese 日语动词提升与VP前置
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-06 DOI: 10.1515/tlr-2019-2036
Kenshi Funakoshi
Abstract It is challenging to make empirical arguments either for or against the existence of verb-raising in head-final languages like Japanese since word order facts are not informative in such languages unlike in head-initial languages such as English and French. This article aims to make a novel argument for the existence of verb-raising in Japanese, based on facts about VP-fronting.
在像日语这样的头尾语言中,由于词序事实不像在英语和法语这样的头尾语言中那样具有信息性,因此对支持或反对动词提升的存在进行实证论证是具有挑战性的。本文旨在从对副总统的正面称呼的事实出发,对日语中动词提升的存在提出一个新颖的论证。
{"title":"Verb-raising and VP-fronting in Japanese","authors":"Kenshi Funakoshi","doi":"10.1515/tlr-2019-2036","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2036","url":null,"abstract":"Abstract It is challenging to make empirical arguments either for or against the existence of verb-raising in head-final languages like Japanese since word order facts are not informative in such languages unlike in head-initial languages such as English and French. This article aims to make a novel argument for the existence of verb-raising in Japanese, based on facts about VP-fronting.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"117 - 146"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2036","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46916673","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Notes on Expletive There 关于Expletive There的注意事项
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-06 DOI: 10.1515/tlr-2019-2042
Richard S. Kayne
Abstract Sentences with the verb exist and with a lexical DP in subject position show no definiteness effect. This suggests that the definiteness effect is keyed in English to the presence of expletive there. More strongly put, a definiteness effect is invariably found whenever expletive there (or a counterpart of it in other languages, whether pronounced or not) is present. This effect may in some languages be limited to the case of unstressed pronouns. Expletive there and its counterparts originate within the associate (in a way that accounts for the expletive being there, and not then). In part, this conclusion is driven by anti-homophony. Freeze noted that English is exceptional in having expletive there in subject position. The proposal will be that this is related to English allowing preposition-stranding under A-movement. The definiteness effect itself results from a blocking effect, probably not specific to existential sentences, that certain determiners such as the impose on the movement of expletive there from its DP-internal position up to a sentential subject position.
有动词的抽象句,在主语位置有词汇DP的抽象句并没有明确性效应。这表明,在英语中,明确性效应与那里的脏话有关。更强烈地说,每当那里出现咒骂语(或其他语言中的对应语,无论发音与否)时,都会发现明确性效应。这种效果在某些语言中可能仅限于非重音代词的情况。那里的脏话和它的对应词起源于联想内部(在某种程度上解释了那里的脏话,而不是当时的脏话)。在某种程度上,这一结论是由反同性恋引起的。Freeze指出,英语的特殊之处在于在主语位置有脏话。建议是,这与英语允许介词在A动下滞留有关。确定性效应本身是由一种阻塞效应产生的,这种阻塞效应可能不是存在句特有的,某些限定词,如对咒骂语从DP内部位置到句子主语位置的运动的强加。
{"title":"Notes on Expletive There","authors":"Richard S. Kayne","doi":"10.1515/tlr-2019-2042","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2042","url":null,"abstract":"Abstract Sentences with the verb exist and with a lexical DP in subject position show no definiteness effect. This suggests that the definiteness effect is keyed in English to the presence of expletive there. More strongly put, a definiteness effect is invariably found whenever expletive there (or a counterpart of it in other languages, whether pronounced or not) is present. This effect may in some languages be limited to the case of unstressed pronouns. Expletive there and its counterparts originate within the associate (in a way that accounts for the expletive being there, and not then). In part, this conclusion is driven by anti-homophony. Freeze noted that English is exceptional in having expletive there in subject position. The proposal will be that this is related to English allowing preposition-stranding under A-movement. The definiteness effect itself results from a blocking effect, probably not specific to existential sentences, that certain determiners such as the impose on the movement of expletive there from its DP-internal position up to a sentential subject position.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"74 4","pages":"209 - 230"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2042","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41304501","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Selecting roots: the view from compounding 选择根:复合视图
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-06 DOI: 10.1515/tlr-2019-2023
Dimitris Michelioudakis, Nikos Angelopoulos
Abstract We investigate how saturation of different theta-roles by the non-head constituent correlates with derivational suffixes and, in turn, with the event structures compatible with those suffixes. We also investigate XP realisations of themes, causers and instruments in deverbal nominal and participial constructions and which ±agentive and/or ±process/episodic sub-readings allow which type of argument. It turns out that for each theta-role, the contexts that allow an XP realisation are exactly the complement of the contexts that would allow compounding of that same theta-role. We take this complementarity to be an indirect argument in favour of (i) divorcing argument licensing from argument selection and (ii) dissociating argument introduction from event-structure-related heads, which then potentially reaffirms the role of roots in (first phase) syntax.
摘要我们研究了非头部成分对不同θ角色的饱和如何与派生后缀相关,进而与与这些后缀兼容的事件结构相关。我们还研究了XP在发展名词和分词结构中对主题、原因和工具的实现,以及哪些“代理和/或”过程/情节亚阅读允许哪种类型的论点。事实证明,对于每个θ角色,允许XP实现的上下文正是允许复合相同θ角色的上下文的补充。我们认为这种互补性是一种间接论点,支持(i)将论点许可与论点选择分离,以及(ii)将论点引入与事件结构相关的头部分离,这可能会重申词根在(第一阶段)语法中的作用。
{"title":"Selecting roots: the view from compounding","authors":"Dimitris Michelioudakis, Nikos Angelopoulos","doi":"10.1515/tlr-2019-2023","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2023","url":null,"abstract":"Abstract We investigate how saturation of different theta-roles by the non-head constituent correlates with derivational suffixes and, in turn, with the event structures compatible with those suffixes. We also investigate XP realisations of themes, causers and instruments in deverbal nominal and participial constructions and which ±agentive and/or ±process/episodic sub-readings allow which type of argument. It turns out that for each theta-role, the contexts that allow an XP realisation are exactly the complement of the contexts that would allow compounding of that same theta-role. We take this complementarity to be an indirect argument in favour of (i) divorcing argument licensing from argument selection and (ii) dissociating argument introduction from event-structure-related heads, which then potentially reaffirms the role of roots in (first phase) syntax.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"36 1","pages":"389 - 410"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2023","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43039755","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Derivational argument ellipsis 派生参数省略
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-06 DOI: 10.1515/tlr-2019-2034
Daiko Takahashi
Abstract The present article is concerned with two important observations about argument ellipsis. One is that it may apply to arguments that do not enter into agreement relationship with functional categories but not to those that do; the other is that extraction out of elided arguments is possible in Japanese. In order to account for these properties, I adopt the theory of derivational ellipsis, according to which elliptic constituents are marked as such as early as in the syntactic component, and the hypothesis that v, V, and an internal argument can be combined in different ways in different languages. The proposed analysis does not only account for the relevant facts about argument ellipsis in Japanese, but also extends to other languages that exhibit slightly different behaviors with regard to null arguments.
摘要本文讨论了关于论点省略的两个重要观察结果。其一,它可能适用于与功能范畴没有一致关系的论证但不适用于与功能范畴有一致关系的论证;二是日语中省略论点是可能的。为了解释这些性质,我采用了衍生省略理论,根据该理论,早在句法成分中就标记了椭圆成分,并假设v, v和内部参数可以在不同的语言中以不同的方式组合。所提出的分析不仅考虑了日语中参数省略的相关事实,而且还扩展到在null参数方面表现出略微不同行为的其他语言。
{"title":"Derivational argument ellipsis","authors":"Daiko Takahashi","doi":"10.1515/tlr-2019-2034","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2034","url":null,"abstract":"Abstract The present article is concerned with two important observations about argument ellipsis. One is that it may apply to arguments that do not enter into agreement relationship with functional categories but not to those that do; the other is that extraction out of elided arguments is possible in Japanese. In order to account for these properties, I adopt the theory of derivational ellipsis, according to which elliptic constituents are marked as such as early as in the syntactic component, and the hypothesis that v, V, and an internal argument can be combined in different ways in different languages. The proposed analysis does not only account for the relevant facts about argument ellipsis in Japanese, but also extends to other languages that exhibit slightly different behaviors with regard to null arguments.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"47 - 74"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-07-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2034","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42581978","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
There be- and have-sentences: Different semantics, different definiteness effects There be- and - have-句:不同的语义,不同的确定性效果
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-05 DOI: 10.1515/tlr-2019-2041
Toni Bassaganyas-Bars, L. McNally
Abstract Edward Keenan coined the term “existential-have” for have-sentences containing a relational noun in object position that present a definiteness effect (DE) similar to the one in there be-sentences. We begin this paper by showing in detail that the DE in these sentences is in fact different from the one found with there be-sentences. We then explain how these contrasts reflect differences in the semantics of the two sorts of sentences that we have independently argued for in previous work. We will specifically challenge two assumptions that are frequently made about the definiteness effect in have-sentences: (1) that it is related to any version of the so-called “weak”/“strong” distinction that has been used to characterize the effect in there be-sentences; and (2) that it is limited to relational nouns like handle and follows from treating such nouns as two-place predicates. Finally, we show how our account is superior to other accounts that have been offered of the definiteness effect in have-sentences.
摘要爱德华·基南(Edward Keenan)创造了“存在句”(existing have)一词,用来形容在宾语位置包含关系名词的句子,这些句子呈现出与存在句中的定义效应相似的定义效应。在这篇论文的开头,我们详细地展示了这些句子中的DE实际上与存在句中的DE不同。然后,我们解释了这些对比是如何反映我们在之前的工作中独立论证的两种句子的语义差异的。我们将特别挑战关于存在句中的明确性效应的两个常见假设:(1)它与任何版本的所谓“弱”/“强”区别有关,这种区别已被用来描述存在句中效应的特征;以及(2)它仅限于关系名词,如handle和follows,将这些名词视为两位谓词。最后,我们展示了我们的叙述是如何优于其他在have语句中提供的明确性效果的叙述的。
{"title":"There be- and have-sentences: Different semantics, different definiteness effects","authors":"Toni Bassaganyas-Bars, L. McNally","doi":"10.1515/tlr-2019-2041","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2041","url":null,"abstract":"Abstract Edward Keenan coined the term “existential-have” for have-sentences containing a relational noun in object position that present a definiteness effect (DE) similar to the one in there be-sentences. We begin this paper by showing in detail that the DE in these sentences is in fact different from the one found with there be-sentences. We then explain how these contrasts reflect differences in the semantics of the two sorts of sentences that we have independently argued for in previous work. We will specifically challenge two assumptions that are frequently made about the definiteness effect in have-sentences: (1) that it is related to any version of the so-called “weak”/“strong” distinction that has been used to characterize the effect in there be-sentences; and (2) that it is limited to relational nouns like handle and follows from treating such nouns as two-place predicates. Finally, we show how our account is superior to other accounts that have been offered of the definiteness effect in have-sentences.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"179 - 208"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2041","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47653086","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Echoicity and contrast in Spanish conditionals 西班牙语条件句的呼应与对比
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-26 DOI: 10.1515/TLR-2019-2039
E. Castroviejo, Laia Mayol
Abstract This paper is concerned with a conditional construction in Spanish, which we call echoic contrastive conditional, ecc for short. In eccs, the consequent is entailed, the antecedent echoes the content of a previous assertion, and both antecedent and consequent are marked with a Contrastive Topic. Our goal is to fit these properties in a formal explanation compatible with a simple analysis of conditionals. We claim that eccs are a subtype of biscuit conditional, in that antecedent and consequent are independent (i.e. do not express a hypothetical relation). Additionally, we assume that pragmatic reasoning has to explain why a conditional is used to express an adversative relation between the two clauses. First, a proposition that has already been proposed to increase the Common Ground is placed in the antecedent of a conditional in which there is no hypothetical relation between p and q. Thus, the addressee needs to reason as to the pragmatic function the speaker wants to achieve. Second, the Contrastive Topic marking signals that both conjuncts are answers to a multiple wh-question, proposed by the speaker as the current Question Under Discussion (QUD). Third, the answer provided by the second conjunct is a stronger argument for the speaker’s communicative goal than the one provided by the first conjunct. The joint occurrence of echoicity, lack of dependence and Contrastive Topic marking leads to an adversative rhetorical relation between the conjuncts.
摘要本文研究西班牙语中的一种条件结构,我们称之为回声对比条件,简称ecc。在eccs中,后果是必然的,先行词与先前断言的内容相呼应,并且先行词和后果都标有对比主题。我们的目标是将这些属性放入一个与条件句的简单分析兼容的形式化解释中。我们声称eccs是饼干条件的一个子类型,因为先行词和后置词是独立的(即不表达假设关系)。此外,我们假设语用推理必须解释为什么使用条件来表达两个从句之间的对抗关系。首先,已经提出的一个增加共同点的命题被放在一个条件的先行词中,在这个条件中,p和q之间没有假设关系。因此,收件人需要对说话者想要实现的语用功能进行推理。第二,对比主题标记表明两个连词都是一个多wh问题的答案,该问题由说话人提出,即当前讨论中的问题(QUD)。第三,与第一连词相比,第二连词提供的答案对说话人的交际目标更有说服力。回声性、依赖性缺失和对比主题标记的共同存在导致了连词之间的对抗性修辞关系。
{"title":"Echoicity and contrast in Spanish conditionals","authors":"E. Castroviejo, Laia Mayol","doi":"10.1515/TLR-2019-2039","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/TLR-2019-2039","url":null,"abstract":"Abstract This paper is concerned with a conditional construction in Spanish, which we call echoic contrastive conditional, ecc for short. In eccs, the consequent is entailed, the antecedent echoes the content of a previous assertion, and both antecedent and consequent are marked with a Contrastive Topic. Our goal is to fit these properties in a formal explanation compatible with a simple analysis of conditionals. We claim that eccs are a subtype of biscuit conditional, in that antecedent and consequent are independent (i.e. do not express a hypothetical relation). Additionally, we assume that pragmatic reasoning has to explain why a conditional is used to express an adversative relation between the two clauses. First, a proposition that has already been proposed to increase the Common Ground is placed in the antecedent of a conditional in which there is no hypothetical relation between p and q. Thus, the addressee needs to reason as to the pragmatic function the speaker wants to achieve. Second, the Contrastive Topic marking signals that both conjuncts are answers to a multiple wh-question, proposed by the speaker as the current Question Under Discussion (QUD). Third, the answer provided by the second conjunct is a stronger argument for the speaker’s communicative goal than the one provided by the first conjunct. The joint occurrence of echoicity, lack of dependence and Contrastive Topic marking leads to an adversative rhetorical relation between the conjuncts.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"36 1","pages":"601 - 635"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/TLR-2019-2039","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47881047","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Parameterization in labeling: Evidence from child language 标签中的参数化:来自儿童语言的证据
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-25 DOI: 10.1515/tlr-2019-2037
Keiko Murasugi
Abstract This paper examines very early child grammars from the minimalist perspective. It discusses the well-known erroneous strings very young children produce such as Root Infinitives in English and their Japanese counterparts, preverbal object sentences in English, and sentences without Case markers in Japanese. The main question to be addressed is whether those sentences children produce are labeled, and if so, how the labeling takes place. Assuming that ϕ-feature agreement and suffixal Case markers play crucial roles for labeling in English and Japanese respectively (Chomsky 2013; Saito 2016), I consider two possibilities. One is that children are equipped with those almost from the outset although they are not phonetically realized. This means that even the erroneous strings children produced are properly labeled. The other is that those strings are not labeled in the adult way and that children at the relevant stage are still in the process of figuring out how the {XP, YP} structure is labeled in their respective languages. I argue that the latter is a viable possibility, given the parameterization in the labeling mechanism, and receives support from the child data as well. This conclusion implies that a main part of the acquisition of syntax is for a child to discover how her/his target language labels the {XP, YP} structure.
摘要本文从极简主义的角度考察了早期儿童语法。它讨论了很小的孩子产生的众所周知的错误字符串,如英语中的词根不定式及其日语对应词,英语中的前体宾语句,以及日语中没有格标记的句子。需要解决的主要问题是,孩子们产生的句子是否被标记,如果是,标记是如何发生的。假设特征一致性和后缀格标记分别在英语和日语中的标记中起着至关重要的作用(Chomsky 2013;斋藤2016),我考虑了两种可能性。一个是,孩子们几乎从一开始就具备了这些能力,尽管他们在语音上没有意识到。这意味着即使是孩子们产生的错误字符串也会被正确地标记。另一个是,这些字符串没有以成人的方式标记,处于相关阶段的儿童仍在弄清楚{XP,YP}结构在他们各自的语言中是如何标记的。我认为,考虑到标记机制中的参数化,后者是一种可行的可能性,并且也得到了子数据的支持。这一结论表明,语法习得的主要部分是让孩子发现她/他的目标语言是如何标记{XP,YP}结构的。
{"title":"Parameterization in labeling: Evidence from child language","authors":"Keiko Murasugi","doi":"10.1515/tlr-2019-2037","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2037","url":null,"abstract":"Abstract This paper examines very early child grammars from the minimalist perspective. It discusses the well-known erroneous strings very young children produce such as Root Infinitives in English and their Japanese counterparts, preverbal object sentences in English, and sentences without Case markers in Japanese. The main question to be addressed is whether those sentences children produce are labeled, and if so, how the labeling takes place. Assuming that ϕ-feature agreement and suffixal Case markers play crucial roles for labeling in English and Japanese respectively (Chomsky 2013; Saito 2016), I consider two possibilities. One is that children are equipped with those almost from the outset although they are not phonetically realized. This means that even the erroneous strings children produced are properly labeled. The other is that those strings are not labeled in the adult way and that children at the relevant stage are still in the process of figuring out how the {XP, YP} structure is labeled in their respective languages. I argue that the latter is a viable possibility, given the parameterization in the labeling mechanism, and receives support from the child data as well. This conclusion implies that a main part of the acquisition of syntax is for a child to discover how her/his target language labels the {XP, YP} structure.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"147 - 172"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2037","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46103828","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exploring Merge: A new form of sideward movement 探索合并:一种新的横向运动形式
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-25 DOI: 10.1515/tlr-2019-2033
Yuji Takano
Abstract This paper explores Merge and proposes a new form of sideward movement (double sideward movement) carried out by a new application of External Merge. Double sideward movement occurs in the following way: given a syntactic object S containing XP and YP, Merge applies to XP and YP, and creates {XP, YP} outside S, thus causing XP and YP to undergo sideward movement at the same time. It is argued that multiple clefts (cleft sentences with multiple phrases in the focus position) in Japanese are derived by double sideward movement of the multiple focus phrases and that this derivation is responsible for certain surprising properties of Japanese multiple clefts, some well known and others newly discovered, including the lack of island effects and the presence and absence of clausemate effects. Other consequences are discussed for the nature of operator movement and scrambling as well as for restrictions on the application of Merge.
摘要本文对合并进行了探讨,提出了一种新的侧向移动形式(双侧向移动),这是外部合并的一种新应用。双侧边移动以以下方式发生:给定一个包含XP和YP的语法对象S, Merge应用于XP和YP,并在S之外创建{XP, YP},从而导致XP和YP同时进行侧边移动。本文认为,日语中的多重断句(焦点位置上有多个短语的断句)是由多个焦点短语的双向移动而产生的,这种派生导致了日语多重断句的某些令人惊讶的特性,其中一些是众所周知的,另一些是新发现的,包括缺乏岛屿效应和存在或不存在从句效应。讨论了算子移动和置乱的性质以及对Merge应用的限制所带来的其他后果。
{"title":"Exploring Merge: A new form of sideward movement","authors":"Yuji Takano","doi":"10.1515/tlr-2019-2033","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2033","url":null,"abstract":"Abstract This paper explores Merge and proposes a new form of sideward movement (double sideward movement) carried out by a new application of External Merge. Double sideward movement occurs in the following way: given a syntactic object S containing XP and YP, Merge applies to XP and YP, and creates {XP, YP} outside S, thus causing XP and YP to undergo sideward movement at the same time. It is argued that multiple clefts (cleft sentences with multiple phrases in the focus position) in Japanese are derived by double sideward movement of the multiple focus phrases and that this derivation is responsible for certain surprising properties of Japanese multiple clefts, some well known and others newly discovered, including the lack of island effects and the presence and absence of clausemate effects. Other consequences are discussed for the nature of operator movement and scrambling as well as for restrictions on the application of Merge.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"45 - 7"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2033","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43981746","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Linguistic Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1