首页 > 最新文献

Linguistic Review最新文献

英文 中文
On a dichotomy of question types: the case of Mandarin Chinese and Changsha Xiang 论题型的二分法——以普通话与长沙湘为例
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-04 DOI: 10.1515/tlr-2022-2087
One-Soon Her, Dewei Che, Adams Bodomo
Abstract Contrary to the conventional three-way distinction of questions: polar questions, disjunctive questions, and wh-questions, we argue for a more revealing two-way distinction of polar versus constituent questions, the latter with two subtypes: disjunctive and wh-questions. Following Bhatt, Rajesh & Veneeta Dayal. 2020. Polar question particles: Hindi-Urdu kya. Natural Language & Linguistic Theory 38. 1115–1144 proposal that polar questions denote singleton sets of propositions and the standard view that disjunctive and wh-questions denote sets with multiple propositions, we further characterize this dichotomy pragmatically as confirmation-seeking (CS) and information-seeking (IS), i.e., polar questions seek confirmation of the proposition put forth, while constituent questions seek information specifically targeted by the interrogative constituent. This dichotomy is formally detected in Mandarin Chinese via the question particle ma versus ne, dichotomy of fragment questions, adverb nandao ‘don’t tell me’ versus daodi ‘after all’, respective (in)ability to serve as indirect questions, and an intervention effect on constituent questions. We then discuss the typological implications of this two-way distinction and demonstrate that the Changsha dialect of Xiang, another Sinitic language, has no CS polar questions as the alleged polar questions are all disjunctive questions. This fact suggests that, while there are two major types of questions cross-linguistically, CS polar questions are not universal.
摘要与传统的三元区分问题(极性问题、析取问题和wh问题)相反,我们主张对极性问题与构成问题进行更具揭示性的双向区分,后者有两种亚型:析取问题与wh问题。继Bhatt、Rajesh和Veneeta Dayal之后。2020.极性问题粒子:印地语-乌尔都语kya。自然语言与语言学理论38。1115–1144提出极性问题表示命题的单一集合,而标准观点认为析取和wh问题表示具有多个命题的集合,我们进一步将这种二分法务实地描述为确认寻求(CS)和信息寻求(IS),即极性问题寻求对所提出命题的确认,而成分问题寻求疑问成分专门针对的信息。这种二分法在普通话中通过疑问助词ma对ne、破片疑问句的二分法、副词nandao‘don't tell me’对daodi‘毕竟’、各自作为间接疑问句的能力以及对构成疑问句的干预作用而被正式检测到。然后,我们讨论了这种双向区分的类型学含义,并证明了湘长沙话(另一种汉语)没有CS极问,因为所谓的极问都是析取问题。这一事实表明,虽然跨语言问题有两种主要类型,但CS极性问题并不普遍。
{"title":"On a dichotomy of question types: the case of Mandarin Chinese and Changsha Xiang","authors":"One-Soon Her, Dewei Che, Adams Bodomo","doi":"10.1515/tlr-2022-2087","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2087","url":null,"abstract":"Abstract Contrary to the conventional three-way distinction of questions: polar questions, disjunctive questions, and wh-questions, we argue for a more revealing two-way distinction of polar versus constituent questions, the latter with two subtypes: disjunctive and wh-questions. Following Bhatt, Rajesh & Veneeta Dayal. 2020. Polar question particles: Hindi-Urdu kya. Natural Language & Linguistic Theory 38. 1115–1144 proposal that polar questions denote singleton sets of propositions and the standard view that disjunctive and wh-questions denote sets with multiple propositions, we further characterize this dichotomy pragmatically as confirmation-seeking (CS) and information-seeking (IS), i.e., polar questions seek confirmation of the proposition put forth, while constituent questions seek information specifically targeted by the interrogative constituent. This dichotomy is formally detected in Mandarin Chinese via the question particle ma versus ne, dichotomy of fragment questions, adverb nandao ‘don’t tell me’ versus daodi ‘after all’, respective (in)ability to serve as indirect questions, and an intervention effect on constituent questions. We then discuss the typological implications of this two-way distinction and demonstrate that the Changsha dialect of Xiang, another Sinitic language, has no CS polar questions as the alleged polar questions are all disjunctive questions. This fact suggests that, while there are two major types of questions cross-linguistically, CS polar questions are not universal.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"257 - 291"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45182572","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
No case tampering once transfer domain is formed! 转移域一经形成,严禁篡改!
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-03-04 DOI: 10.1515/tlr-2022-2085
Marwan Jarrah, Rasheed S. Al-Jarrah, Ekab Al-Shawashreh
Abstract This research article offers empirical evidence from Standard Arabic (SA) that an existing structural case assigned on an element by one head can be overridden by a new structural case assigned by a different head as long as the element (or one of its copies) has not become part of any previous transfer domain defined by the Phase Impenetrability Condition (PIC) (see Chomsky, Noam. 2000. Minimalist inquiries: The framework. In Roger Martin, David Michaels & Juan Uriagereka (eds.), Step by step: Essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik, 89–155. Cambridge, MA: MIT Press). Our main evidence comes from the patterns of case assignment of the overt complementizer ʔinna in SA. ʔinna can only assign case to elements that otherwise bear default case, including a topical object or a topical subject as well as elements that are assigned case by T0 such as a contrastively focused subject. On the other hand, ʔinna never assigns case to a contrastively focused object (that is located in CP) which is argued to be base generated in its thematic position within the transfer domain of v*P. These facts are taken together as evidence that a structural case assigned to elements within a phase is temporary (as it can be overridden) until the transfer takes place. We attribute this to the workings of a transfer principle labelled as The Case-Chain Uniformity Principle (CCUP) that demands that a non-trivial chain (i.e., a discontinuous entity) be only assigned one case value in the interface.
本研究提供了来自标准阿拉伯语(SA)的经验证据,表明只要该元素(或其副本之一)没有成为相位不可穿透条件(PIC)定义的任何先前转移域的一部分,由一个头部分配在元素上的现有结构情况可以被另一个头部分配的新结构情况覆盖(参见Chomsky, Noam. 2000)。极简查询:框架。罗杰·马丁,大卫·迈克尔斯和胡安·乌里格雷卡(编),一步一步:在霍华德·拉斯尼克的荣誉的极简主义语法散文,89-155。马萨诸塞州剑桥:麻省理工学院出版社)。我们的主要证据来自SA中显性补语“inna”的个案分配模式。inna只能将大小写分配给默认大小写的元素,包括主题对象或主题主题,以及由T0分配大小写的元素,例如对比聚焦的主题。另一方面,对于一个被认为是在v*P的转移域内的主位位置上生成的对比聚焦对象(位于CP中),它从不赋予格。这些事实结合在一起作为证据,证明在转移发生之前,分配给阶段内元素的结构案例是暂时的(因为它可以被覆盖)。我们将其归因于一种称为case - chain Uniformity principle (CCUP)的传递原则,该原则要求非平凡链(即不连续实体)在接口中只分配一个case值。
{"title":"No case tampering once transfer domain is formed!","authors":"Marwan Jarrah, Rasheed S. Al-Jarrah, Ekab Al-Shawashreh","doi":"10.1515/tlr-2022-2085","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2085","url":null,"abstract":"Abstract This research article offers empirical evidence from Standard Arabic (SA) that an existing structural case assigned on an element by one head can be overridden by a new structural case assigned by a different head as long as the element (or one of its copies) has not become part of any previous transfer domain defined by the Phase Impenetrability Condition (PIC) (see Chomsky, Noam. 2000. Minimalist inquiries: The framework. In Roger Martin, David Michaels & Juan Uriagereka (eds.), Step by step: Essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik, 89–155. Cambridge, MA: MIT Press). Our main evidence comes from the patterns of case assignment of the overt complementizer ʔinna in SA. ʔinna can only assign case to elements that otherwise bear default case, including a topical object or a topical subject as well as elements that are assigned case by T0 such as a contrastively focused subject. On the other hand, ʔinna never assigns case to a contrastively focused object (that is located in CP) which is argued to be base generated in its thematic position within the transfer domain of v*P. These facts are taken together as evidence that a structural case assigned to elements within a phase is temporary (as it can be overridden) until the transfer takes place. We attribute this to the workings of a transfer principle labelled as The Case-Chain Uniformity Principle (CCUP) that demands that a non-trivial chain (i.e., a discontinuous entity) be only assigned one case value in the interface.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"203 - 232"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44752510","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Differential subject marking through SE 通过SE进行差异主题标记
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-02-01 DOI: 10.1515/tlr-2021-2081
Virginia Hill, M. Irimia
Abstract An outstanding question in current studies concerns the status of Romance SE that does not obviously mark reflexivity or anticausativity. This paper signals the presence of such constructions in Old and Modern Romanian, where SE occurs with unergative verbs and qualifies as pleonastic according to traditional grammars (i.e., it makes no difference for the truth conditions or for the argument structure). The main argument is that such constructions are actually instances of differential subject marking (DSM) in Romanian, and that the semantic triggers and the underlying configuration resemble those that occur with differential object marking (DOM) in this language. In terms of theoretical contribution, this analysis (i) widens the cross-linguistic inventory of DSM patterns, by adding Clitic Doubling; (ii) confirms the predictions of recent studies that there could be similarity rather than opposition between DOM and DSM contexts; (iii) shows the possibility of re-allocating the reflexive pronoun SE to other configurations besides (an instance of) verb reflexivization.
摘要当前研究中一个悬而未决的问题是Romance SE的地位,它并没有明显地标志着反射性或反导性。本文指出了这种结构在古罗马尼亚语和现代罗马尼亚语中的存在,其中SE与非有机动词一起出现,根据传统语法,它符合平民化语法(即,它对真理条件或论点结构没有区别)。主要论点是,这种结构实际上是罗马尼亚语中差异主语标记(DSM)的实例,并且语义触发器和基本配置类似于该语言中差异宾语标记(DOM)的情况。在理论贡献方面,该分析(i)通过添加Clitic Doubling,拓宽了DSM模式的跨语言清单;(ii)证实了最近研究的预测,即DOM和DSM上下文之间可能存在相似性而不是对立性;(iii)显示了将反身代词SE重新分配到除动词反身化之外的其他配置的可能性。
{"title":"Differential subject marking through SE","authors":"Virginia Hill, M. Irimia","doi":"10.1515/tlr-2021-2081","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2021-2081","url":null,"abstract":"Abstract An outstanding question in current studies concerns the status of Romance SE that does not obviously mark reflexivity or anticausativity. This paper signals the presence of such constructions in Old and Modern Romanian, where SE occurs with unergative verbs and qualifies as pleonastic according to traditional grammars (i.e., it makes no difference for the truth conditions or for the argument structure). The main argument is that such constructions are actually instances of differential subject marking (DSM) in Romanian, and that the semantic triggers and the underlying configuration resemble those that occur with differential object marking (DOM) in this language. In terms of theoretical contribution, this analysis (i) widens the cross-linguistic inventory of DSM patterns, by adding Clitic Doubling; (ii) confirms the predictions of recent studies that there could be similarity rather than opposition between DOM and DSM contexts; (iii) shows the possibility of re-allocating the reflexive pronoun SE to other configurations besides (an instance of) verb reflexivization.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"37 - 83"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45581252","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Parasitic gaps aren’t parasitic, or, the case of the Uninvited Guest 寄生间隙不是寄生的,或者,在未邀请的客人的情况下
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-01-18 DOI: 10.1515/tlr-2021-2080
P. Culicover, S. Winkler
Abstract A parasitic gap construction typically occurs when an otherwise illicit gap in an island is ameliorated by a gap elsewhere in the sentence. In this paper, we consider the relationship between the unacceptability of extraction from subject islands (ExtrSubj) and the amelioration associated with parasitic gaps. We argue that there is no parasitic gap mechanism per se that has the effect of making extraction from an island grammatical. Rather, the link between the two is a matter of processing complexity. Our central claim is that in ExtrSubj, the presence of a distinct referring argument in the predicate contributes processing complexity. This referring argument is the ‘Uninvited Guest’. If an instance of ExtrSubj is of reduced acceptability, inclusion of the Uninvited Guest is likely to make it fully unacceptable, or ‘ungrammatical’ in conventional terms. On the other hand, linking of the argument position to the extracted A′ constituent – a ‘parasitic gap’ configuration – does not contribute additional processing complexity, thus giving rise to the appearance of amelioration.
寄生间隙结构通常发生在一个岛屿上的非法间隙被句子中其他地方的间隙所改善时。在本文中,我们考虑了从主体岛提取的不可接受性(ExtrSubj)与与寄生间隙相关的改进之间的关系。我们认为,没有寄生间隙机制本身具有使从岛屿提取合乎语法的作用。相反,两者之间的联系是处理复杂性的问题。我们的中心主张是,在ExtrSubj中,谓词中不同引用参数的存在增加了处理的复杂性。这个论点是“不速之客”。如果一个ExtrSubj的例子不能被接受,那么加入“未被邀请的客人”很可能会使它完全不能被接受,或者用传统的术语来说是“不合语法的”。另一方面,将参数位置与提取的A '成分(“寄生间隙”配置)联系起来,不会增加处理的复杂性,从而产生改善的外观。
{"title":"Parasitic gaps aren’t parasitic, or, the case of the Uninvited Guest","authors":"P. Culicover, S. Winkler","doi":"10.1515/tlr-2021-2080","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2021-2080","url":null,"abstract":"Abstract A parasitic gap construction typically occurs when an otherwise illicit gap in an island is ameliorated by a gap elsewhere in the sentence. In this paper, we consider the relationship between the unacceptability of extraction from subject islands (ExtrSubj) and the amelioration associated with parasitic gaps. We argue that there is no parasitic gap mechanism per se that has the effect of making extraction from an island grammatical. Rather, the link between the two is a matter of processing complexity. Our central claim is that in ExtrSubj, the presence of a distinct referring argument in the predicate contributes processing complexity. This referring argument is the ‘Uninvited Guest’. If an instance of ExtrSubj is of reduced acceptability, inclusion of the Uninvited Guest is likely to make it fully unacceptable, or ‘ungrammatical’ in conventional terms. On the other hand, linking of the argument position to the extracted A′ constituent – a ‘parasitic gap’ configuration – does not contribute additional processing complexity, thus giving rise to the appearance of amelioration.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"1 - 35"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-01-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44745556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Revisiting aspectual se in Spanish: telicity, statives, and maximization 重新审视西班牙语的方面用法:目的性、定语和最大化
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-01-11 DOI: 10.1515/tlr-2021-2084
Gabriel Martínez Vera
Abstract This paper addresses aspectual se in Spanish. Building on the previous analyses that have been proposed in the literature to account for constructions with aspectual se that mainly focus on the syntax of these (see, e.g., MacDonald, Jonathan E. 2017. Spanish aspectual se as an indirect object reflexive: The import of atelicity, bare nouns, and leísta PCC repairs. Probus. International Journal of Romance Linguistics 29(1). 73–118), this paper provides a semantic account that makes explicit (i) why dynamic predicates must be telic in the presence of se, and (ii) why the very same se can appear with a limited number of stative predicates, which are atelic. The account is implemented in the Figure/Path Relation model in Beavers, John. 2011. On affectedness. Natural Language & Linguistic Theory 29(2). 335–370, Figure/Path Relation model. I propose a maximization strategy that captures that dynamic predicates in constructions with se are always telic by indicating the conditions under which the theme has a fixed quantity and the scale/path that may be associated with the verb is bounded. This maximization strategy is then compared to and distinguished from the event maximization strategies proposed for Slavic languages (Filip, Hana. 2008. Events and maximalization: The case of telicity and perfectivity. In Susan Rothstein (ed.), Theoretical and crosslinguistic approaches to the semantics of aspect, 217–256. Amsterdam: John Benjamins) and Hungarian (Kardos, Éva. 2016. Telicity marking in Hungarian. Glossa: A Journal of General Linguistics 1(1). 1–37), and to the scale/path maximization strategy proposed for Southern Aymara (Martínez Vera, Gabriel. 2021a. Degree achievements and degree morphemes in competition in Southern Aymara. Linguistics and Philosophy 44. 695–735).
摘要本文论述了西班牙语中的方面se。在文献中提出的先前分析的基础上,解释了具有方面se的结构,这些结构主要集中在这些结构的语法上(例如,参见MacDonald,Jonathan e.2017。西班牙语方面se作为间接宾语反身:不实性、裸名词和leísta PCC修复的导入。普罗布斯。国际浪漫语言学杂志29(1)。73–118),本文提供了一个语义解释,明确了(i)为什么动态谓词在存在se的情况下必须是atelic,以及(ii)为什么相同的se可以出现在有限数量的静态谓词中,这些谓词是atelic。该账户在Beavers,John的Figure/Path Relation模型中实现。2011.关于做作。自然语言与语言学理论29(2)。335–370,图/路径关系模型。我提出了一种最大化策略,通过指示主题具有固定数量和可能与动词相关的尺度/路径有界的条件,来捕捉到带有se的结构中的动态谓词总是有界的。然后将这种最大化策略与为斯拉夫语言提出的事件最大化策略进行比较并将其与之区分开来(Filip,Hana.2008)。事件和最大化:集性和完美性的案例。在Susan Rothstein(编辑),方面语义的理论和跨语言方法,217–256。阿姆斯特丹:John Benjamins)和匈牙利语(Kardos,Éva.2016。匈牙利语的Telicity标记。Glossa:普通语言学杂志1(1)。1–37),以及为南艾马拉提出的规模/路径最大化策略(Martínez-Vera,Gabriel.2021a。南艾马拉州竞争中的学位成就和学位词素。语言学和哲学44。695-735)。
{"title":"Revisiting aspectual se in Spanish: telicity, statives, and maximization","authors":"Gabriel Martínez Vera","doi":"10.1515/tlr-2021-2084","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2021-2084","url":null,"abstract":"Abstract This paper addresses aspectual se in Spanish. Building on the previous analyses that have been proposed in the literature to account for constructions with aspectual se that mainly focus on the syntax of these (see, e.g., MacDonald, Jonathan E. 2017. Spanish aspectual se as an indirect object reflexive: The import of atelicity, bare nouns, and leísta PCC repairs. Probus. International Journal of Romance Linguistics 29(1). 73–118), this paper provides a semantic account that makes explicit (i) why dynamic predicates must be telic in the presence of se, and (ii) why the very same se can appear with a limited number of stative predicates, which are atelic. The account is implemented in the Figure/Path Relation model in Beavers, John. 2011. On affectedness. Natural Language & Linguistic Theory 29(2). 335–370, Figure/Path Relation model. I propose a maximization strategy that captures that dynamic predicates in constructions with se are always telic by indicating the conditions under which the theme has a fixed quantity and the scale/path that may be associated with the verb is bounded. This maximization strategy is then compared to and distinguished from the event maximization strategies proposed for Slavic languages (Filip, Hana. 2008. Events and maximalization: The case of telicity and perfectivity. In Susan Rothstein (ed.), Theoretical and crosslinguistic approaches to the semantics of aspect, 217–256. Amsterdam: John Benjamins) and Hungarian (Kardos, Éva. 2016. Telicity marking in Hungarian. Glossa: A Journal of General Linguistics 1(1). 1–37), and to the scale/path maximization strategy proposed for Southern Aymara (Martínez Vera, Gabriel. 2021a. Degree achievements and degree morphemes in competition in Southern Aymara. Linguistics and Philosophy 44. 695–735).","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"159 - 202"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48383372","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Proleptic PPs are arguments: consequences for the argument/adjunct distinction and for selectional switch 预知性pp是参数:参数/附属物区分的结果和选择切换的结果
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-01-07 DOI: 10.1515/tlr-2021-2083
Erik Zyman
Abstract One of the most significant results in syntax has been a deep empirical and, to some degree, theoretical understanding of the argument/adjunct distinction, which underlies a range of superficially disparate phenomena. Therefore, any phenomenon that seems to challenge the argument/adjunct distinction merits careful examination. This paper investigates just such a phenomenon: proleptic PPs. Previous claims about the argument/adjunct status of proleptic PPs are contradictory and mostly unsubstantiated. The paper subjects proleptic PPs to argument/adjunct diagnostics and shows that they unambiguously pattern as arguments: they cannot iterate, survive do so–replacement, or be stranded under vP-pseudoclefting; reconstruct for Condition C under vP-preposing; and are L-selected. They also pattern as arguments on a novel argument/adjunct diagnostic developed here, selectional switch: if adding XP to a structure changes the selectional interactions between a head Y and some ZP ≠ XP, then XP is an argument. Finally, the paper considers counterarguments to the view it defends, showing that they are unsuccessful or irrelevant. Thus, even XPs whose argument/adjunct status initially seems murky can turn out on closer scrutiny to pattern unambiguously as one or the other, supporting the traditional but not uncontested view that the argument/adjunct distinction runs deep, and suggesting that it may be categorical.
语法研究中最重要的成果之一是对论元/修饰语区别的深刻经验理解,在某种程度上,对理论理解,这是一系列表面上不同现象的基础。因此,任何似乎挑战论证/附属物区别的现象都值得仔细研究。本文研究的正是这种现象:预知PPs。先前关于预言性PPs的论点/附属物地位的说法是相互矛盾的,而且大多是未经证实的。这篇论文将预言性的pp进行了论证/辅助诊断,并表明它们明确地作为论证模式存在:它们不能迭代,不能生存,不能被替换,或者在vp -伪分裂下搁浅;vp预设下条件C的重构;并且是l选的。它们也作为一种新论证/辅助诊断的论证模式出现在这里,选择切换:如果将XP添加到结构中改变了头部Y和某些ZP≠XP之间的选择交互作用,那么XP就是一个论证。最后,本文考虑了它所捍卫的观点的反驳,表明它们是不成功的或不相关的。因此,即使是论点/附属物状态最初看起来模糊的xp,也可以在更仔细的审查中明确地显示为一个或另一个,支持传统但并非毫无争议的观点,即论点/附属物的区别很深,并表明它可能是绝对的。
{"title":"Proleptic PPs are arguments: consequences for the argument/adjunct distinction and for selectional switch","authors":"Erik Zyman","doi":"10.1515/tlr-2021-2083","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2021-2083","url":null,"abstract":"Abstract One of the most significant results in syntax has been a deep empirical and, to some degree, theoretical understanding of the argument/adjunct distinction, which underlies a range of superficially disparate phenomena. Therefore, any phenomenon that seems to challenge the argument/adjunct distinction merits careful examination. This paper investigates just such a phenomenon: proleptic PPs. Previous claims about the argument/adjunct status of proleptic PPs are contradictory and mostly unsubstantiated. The paper subjects proleptic PPs to argument/adjunct diagnostics and shows that they unambiguously pattern as arguments: they cannot iterate, survive do so–replacement, or be stranded under vP-pseudoclefting; reconstruct for Condition C under vP-preposing; and are L-selected. They also pattern as arguments on a novel argument/adjunct diagnostic developed here, selectional switch: if adding XP to a structure changes the selectional interactions between a head Y and some ZP ≠ XP, then XP is an argument. Finally, the paper considers counterarguments to the view it defends, showing that they are unsuccessful or irrelevant. Thus, even XPs whose argument/adjunct status initially seems murky can turn out on closer scrutiny to pattern unambiguously as one or the other, supporting the traditional but not uncontested view that the argument/adjunct distinction runs deep, and suggesting that it may be categorical.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"129 - 158"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-01-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42045273","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The adjunct condition and the nature of adjuncts 附属物的条件和性质
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-01-05 DOI: 10.1515/tlr-2021-2082
T. Ernst
Abstract This paper proposes a Minimalist analysis of the Adjunct Condition. It shows that extraction from adverbial adjuncts is common, and it reviews and extends (Truswell, Robert. 2011. Events, phrases, and questions. Oxford: Oxford University Press analysis), which holds that extractions are grammatical when the adjunct and matrix predicates together constitute a macro-event. Syntactically, a UI feature (representing “unintegration”) on adjuncts must be active at either LF or PF; where it is active ill-formedness results. However, if a macro-event is possible, UI is inactivated at LF, allowing extraction; and though an active UI at PF normally causes ill-formedness, this is repairable by sluicing. This analysis improves on existing analyses by accounting for possible extractions, island repair by sluicing, and the basic conception of adjuncts as relatively unintegrated phrases.
摘要本文提出了一种辅助条件的极简分析方法。它表明状语从句的提取是普遍的,它回顾和扩展了(Truswell, Robert. 2011)。事件,短语和问题。牛津:牛津大学出版社的分析),它认为当谓语和矩阵谓词一起构成一个宏观事件时,提取是合乎语法的。语法上,附加物上的UI特性(表示“非集成”)必须在LF或PF中处于活动状态;在它活跃的地方,就会产生病态。然而,如果一个宏事件是可能的,UI在LF时不激活,允许提取;虽然PF的活跃UI通常会导致不良,但这是可以通过冲洗来修复的。该分析改进了现有的分析,考虑了可能的提取,通过水闸修复岛屿,以及附加词作为相对不完整的短语的基本概念。
{"title":"The adjunct condition and the nature of adjuncts","authors":"T. Ernst","doi":"10.1515/tlr-2021-2082","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2021-2082","url":null,"abstract":"Abstract This paper proposes a Minimalist analysis of the Adjunct Condition. It shows that extraction from adverbial adjuncts is common, and it reviews and extends (Truswell, Robert. 2011. Events, phrases, and questions. Oxford: Oxford University Press analysis), which holds that extractions are grammatical when the adjunct and matrix predicates together constitute a macro-event. Syntactically, a UI feature (representing “unintegration”) on adjuncts must be active at either LF or PF; where it is active ill-formedness results. However, if a macro-event is possible, UI is inactivated at LF, allowing extraction; and though an active UI at PF normally causes ill-formedness, this is repairable by sluicing. This analysis improves on existing analyses by accounting for possible extractions, island repair by sluicing, and the basic conception of adjuncts as relatively unintegrated phrases.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"85 - 128"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-01-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47240663","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Frontmatter Frontmatter
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.1515/tlr-2021-frontmatter4
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/tlr-2021-frontmatter4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2021-frontmatter4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48598615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Decomposing and deducing the Coordinate Structure Constraint 分解和推导坐标结构约束
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-30 DOI: 10.1515/tlr-2021-2077
Hiromune Oda
Abstract The article shows that the Coordinate Structure Constraint (CSC) can be violated in a number of languages and establishes a novel cross-linguistic generalization regarding languages that allow violations of the CSC. A phase-based deduction of this generalization is then provided under a particular contextual approach to phases. In addition, based on the cross-linguistic data regarding violations of the CSC, it is argued that the CSC should be separated into two conditions: (i) the ban on extraction of a conjunct, and (ii) the ban on extraction out of a conjunct. This means that the whole coordinate structure (ConjP) as well as individual conjuncts are islands independently of each other. The article also addresses the long-standing debate regarding where in the grammar the CSC applies, arguing that the two different conditions that result from the separation of the traditional CSC ((i) and (ii) above) are deduced from different mechanisms in the architecture of the grammar: one is a purely syntactic condition, and the other is an interface condition.
摘要本文表明,坐标结构约束(CSC)在许多语言中都可能被违反,并建立了一种关于允许违反CSC的语言的新的跨语言概括。然后,在特定的阶段上下文方法下,提供了这种概括的基于阶段的推导。此外,根据有关违反CSC的跨语言数据,有人认为CSC应分为两个条件:(i)禁止提取连词,和(ii)禁止提取出连词。这意味着整个坐标结构和单个连词都是相互独立的岛屿。这篇文章还谈到了关于CSC在语法中的应用的长期争论,认为传统CSC的分离所产生的两个不同条件(上面的(i)和(ii))是从语法结构中的不同机制推导出来的:一个是纯粹的句法条件,另一个是界面条件。
{"title":"Decomposing and deducing the Coordinate Structure Constraint","authors":"Hiromune Oda","doi":"10.1515/tlr-2021-2077","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2021-2077","url":null,"abstract":"Abstract The article shows that the Coordinate Structure Constraint (CSC) can be violated in a number of languages and establishes a novel cross-linguistic generalization regarding languages that allow violations of the CSC. A phase-based deduction of this generalization is then provided under a particular contextual approach to phases. In addition, based on the cross-linguistic data regarding violations of the CSC, it is argued that the CSC should be separated into two conditions: (i) the ban on extraction of a conjunct, and (ii) the ban on extraction out of a conjunct. This means that the whole coordinate structure (ConjP) as well as individual conjuncts are islands independently of each other. The article also addresses the long-standing debate regarding where in the grammar the CSC applies, arguing that the two different conditions that result from the separation of the traditional CSC ((i) and (ii) above) are deduced from different mechanisms in the architecture of the grammar: one is a purely syntactic condition, and the other is an interface condition.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"38 1","pages":"605 - 644"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47254244","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Why-questions and focus in Italian 为什么用意大利语提问和焦点
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-11-25 DOI: 10.1515/tlr-2021-2079
Francesco Beltrame, C. Chesi
Abstract In this study we argue that the appropriateness of an answer to a why-question, potentially bearing on multiple contrast classes, is mainly influenced by the focalized argument, which identifies the relevant reference set. The focalization structure, however, interacts in a non-trivial way with the thematic structure and its accessibility, suggesting a general (independent) prominence of the direct object (DO) over the indirect one (IO). In correlation to that, we also observed that DO appears more resistant to extraction compared to IO, while it seems felicitous in a post-IO focalized low position (light NP-shifting). These contrasts are obtained by running five distinct experiments in Italian targeting various dislocation configurations: Four forced choice tasks manipulating leftward dislocation (i) clefting versus (ii) fronting versus (iii) clitic left dislocation and (iv) postverbal reordering (canonical DO IO order vs. IO DO) in ditransitive predicates. Then (v) an acceptability judgment study was administered to assess the difficulty in figuring out a licensing context coherent with the argument ordering, provided in the why-question. To minimize the interacting factors, all sentences included null subjects and a context was provided for each experimental item in the forced choice tasks, introducing the relevant contrast classes.
摘要在这项研究中,我们认为,为什么问题的答案的适当性,可能与多个对比类有关,主要受到焦点化论点的影响,焦点化论点确定了相关的参考集。然而,聚焦结构以一种非琐碎的方式与主题结构及其可及性相互作用,表明直接宾语(DO)比间接宾语(IO)普遍(独立)突出。与此相关,我们还观察到,与IO相比,DO似乎更难提取,而在IO后聚焦的低位(轻度NP移位)似乎更合适。这些对比是通过在意大利语中针对各种位错配置进行五个不同的实验获得的:四个操纵向左位错的强迫选择任务(i)劈离与(ii)前方与(iii)集团左位错,以及(iv)双及物谓词中的语后重排序(规范DO-IO顺序与IO-DO)。然后(v)进行了一项可接受性判断研究,以评估在找出与论证顺序一致的许可上下文方面的困难,如为什么问题中所述。为了最大限度地减少交互因素,所有句子都包括空主题,并为强迫选择任务中的每个实验项目提供上下文,引入相关的对比类别。
{"title":"Why-questions and focus in Italian","authors":"Francesco Beltrame, C. Chesi","doi":"10.1515/tlr-2021-2079","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2021-2079","url":null,"abstract":"Abstract In this study we argue that the appropriateness of an answer to a why-question, potentially bearing on multiple contrast classes, is mainly influenced by the focalized argument, which identifies the relevant reference set. The focalization structure, however, interacts in a non-trivial way with the thematic structure and its accessibility, suggesting a general (independent) prominence of the direct object (DO) over the indirect one (IO). In correlation to that, we also observed that DO appears more resistant to extraction compared to IO, while it seems felicitous in a post-IO focalized low position (light NP-shifting). These contrasts are obtained by running five distinct experiments in Italian targeting various dislocation configurations: Four forced choice tasks manipulating leftward dislocation (i) clefting versus (ii) fronting versus (iii) clitic left dislocation and (iv) postverbal reordering (canonical DO IO order vs. IO DO) in ditransitive predicates. Then (v) an acceptability judgment study was administered to assess the difficulty in figuring out a licensing context coherent with the argument ordering, provided in the why-question. To minimize the interacting factors, all sentences included null subjects and a context was provided for each experimental item in the forced choice tasks, introducing the relevant contrast classes.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"38 1","pages":"687 - 726"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48891765","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Linguistic Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1