首页 > 最新文献

Linguistic Review最新文献

英文 中文
Frontmatter Frontmatter
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-25 DOI: 10.1515/tlr-2020-frontmatter3
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/tlr-2020-frontmatter3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2020-frontmatter3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2020-frontmatter3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48722352","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
General location across languages: On the division of labour between functional and lexical items in spatial categories 跨语言的一般定位:论空间范畴中功能项和词汇项的分工
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-20 DOI: 10.1515/tlr-2020-2053
F. Ursini
Abstract In many languages, it is possible to describe the location of any entity with respect to a landmark object without specifying the exact place that the locatum occupies (e.g. English at in at home). Such vocabulary items usually contrast with items that belong to the same categories but have more restricted senses (e.g. on top of in on top of the shelf). Thus, the degree of “abstractness” that such spatial case markers can convey usually depends on the organization of the lexicon and grammar of spatial terms in each language. The goal of this paper is to explore these properties across a small sample of languages and offer an account of this variation that is connected to previous theories of spatial case markers (e.g. adpositions). Our key proposal is that the morpho-syntactic structure of spatial case markers and their phrases can license a clear division of labour between functional and lexical spatial senses. However, intermediate solutions blurring categories and semantic boundaries are shown to be possible. We formalize this proposal via a fragment of Lexical Syntax, and show that degrees of distinction between ‘functional’ and ‘lexical’ sense types and categories can be modelled via a unified account.
摘要在许多语言中,可以描述任何实体相对于地标对象的位置,而无需指定位置所占据的确切位置(例如,家中的英语)。这种词汇项目通常与属于相同类别但意义更为有限的项目形成对比(例如,在货架顶部的顶部)。因此,这种空间格标记所能传达的“抽象性”程度通常取决于每种语言中空间词的词典和语法的组织。本文的目的是在一个小样本的语言中探索这些特性,并提供一个与以前的空间格标记理论(如方位)有关的这种变化的解释。我们的主要建议是,空间格标记及其短语的形态句法结构可以允许功能空间感和词汇空间感之间的明确分工。然而,模糊类别和语义边界的中间解决方案被证明是可能的。我们通过词汇语法的片段将这一建议形式化,并表明“功能”和“词汇”意义类型和类别之间的区别程度可以通过统一的描述来建模。
{"title":"General location across languages: On the division of labour between functional and lexical items in spatial categories","authors":"F. Ursini","doi":"10.1515/tlr-2020-2053","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2020-2053","url":null,"abstract":"Abstract In many languages, it is possible to describe the location of any entity with respect to a landmark object without specifying the exact place that the locatum occupies (e.g. English at in at home). Such vocabulary items usually contrast with items that belong to the same categories but have more restricted senses (e.g. on top of in on top of the shelf). Thus, the degree of “abstractness” that such spatial case markers can convey usually depends on the organization of the lexicon and grammar of spatial terms in each language. The goal of this paper is to explore these properties across a small sample of languages and offer an account of this variation that is connected to previous theories of spatial case markers (e.g. adpositions). Our key proposal is that the morpho-syntactic structure of spatial case markers and their phrases can license a clear division of labour between functional and lexical spatial senses. However, intermediate solutions blurring categories and semantic boundaries are shown to be possible. We formalize this proposal via a fragment of Lexical Syntax, and show that degrees of distinction between ‘functional’ and ‘lexical’ sense types and categories can be modelled via a unified account.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"495 - 542"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2020-2053","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41885271","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
On Phase-over-Phase Configurations and phase collapsing: wh-extraction in V + de + CP clauses in Spanish 论相过相构型与相塌缩:西班牙语V + de + CP分句中的whi提取
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-09-01 DOI: 10.1515/tlr-2020-2049
Gabriel Martínez Vera
Abstract This paper discusses wh-extraction in Spanish clauses involving a V + de + CP sequence (de ‘of’ is a preposition). The previous literature has observed that objects, but not adjuncts, can be extracted from a single de + CP embedded clause. I make the following novel observations: (i) subjects pattern with adjuncts (not with objects) in that they cannot be extracted from a single de + CP embedded clause, (ii) there is a ‘distance’ effect in that subject extraction improves when one more level of embedding is added, and (iii) there is also a ‘distance’ effect with regard to adjunct extraction, which improves when one more level of embedding is added. (i)–(iii) are surprising since subjects otherwise do not pattern with adjuncts with regard to extraction out of islands due to the pro-drop nature of Spanish, and adjunct extraction out of islands is otherwise uniformly unacceptable. I propose a phasal account of the pattern in question where Phase Collapsing (i.e., a mechanism whereby two phasal heads, here de and C, are collapsed into one, thus voiding the phasehood of the lower phase headed by the C) and successive cyclic movement play crucial roles. I further extend the account to other cases where a CP co-occurs with a preposition.
摘要本文讨论了西班牙语从句中含有V + de + CP序列(de ' of '为介词)的wh提取。以前的文献已经观察到,可以从单个de + CP嵌入子句中提取宾语,但不能提取附语。我做了以下新颖的观察:(I)主语与辅词(而不是与宾语)的模式,因为它们不能从单个de + CP嵌入子句中提取出来;(ii)当增加一层嵌入时,在主语提取中存在“距离”效应,并且(iii)关于辅词提取也存在“距离”效应,当增加一层嵌入时,这种效应会得到改善。(i) - (iii)是令人惊讶的,因为由于西班牙语的亲滴性质,受试者在提取岛屿时不使用附加词,而提取岛屿的附加词在其他方面是完全不可接受的。我提出了一种相位解释,其中相位崩溃(即两个相位头,这里是de和C,被崩溃成一个的机制,从而使以C为首的较低相位的相位失效)和连续的循环运动起着至关重要的作用。我进一步将这种情况扩展到CP与介词同时出现的其他情况。
{"title":"On Phase-over-Phase Configurations and phase collapsing: wh-extraction in V + de + CP clauses in Spanish","authors":"Gabriel Martínez Vera","doi":"10.1515/tlr-2020-2049","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2020-2049","url":null,"abstract":"Abstract This paper discusses wh-extraction in Spanish clauses involving a V + de + CP sequence (de ‘of’ is a preposition). The previous literature has observed that objects, but not adjuncts, can be extracted from a single de + CP embedded clause. I make the following novel observations: (i) subjects pattern with adjuncts (not with objects) in that they cannot be extracted from a single de + CP embedded clause, (ii) there is a ‘distance’ effect in that subject extraction improves when one more level of embedding is added, and (iii) there is also a ‘distance’ effect with regard to adjunct extraction, which improves when one more level of embedding is added. (i)–(iii) are surprising since subjects otherwise do not pattern with adjuncts with regard to extraction out of islands due to the pro-drop nature of Spanish, and adjunct extraction out of islands is otherwise uniformly unacceptable. I propose a phasal account of the pattern in question where Phase Collapsing (i.e., a mechanism whereby two phasal heads, here de and C, are collapsed into one, thus voiding the phasehood of the lower phase headed by the C) and successive cyclic movement play crucial roles. I further extend the account to other cases where a CP co-occurs with a preposition.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"393 - 431"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2020-2049","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67383169","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Re-placing PStem in the prosodic hierarchy 在韵律层次中重新放置PStem
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-08-28 DOI: 10.1515/tlr-2020-2050
Laura J. Downing, Maxwell Kadenge
Abstract A persistent issue for the Prosodic Hierarchy is what repertory of prosodic constituents is needed to define the commonly recurring domains for phonological processes. Even though there is a long tradition of work arguing in favor of up to three subphrasal constituents (Composite Group (CG), PWord and PStem), a body of recent work has argued in favor of a more parsimonious view of the repertory, making the strong claim that, at the subphrasal level, the Prosodic Hierarchy contains only one constituent, Phonological Word (PWord). Any additional subphrasal domains required by the phonology must be defined as recursions of PWord. This paper argues that PStem must find a place even in a parsimonious Prosodic Hierarchy. It cannot easily be replaced by recursive PWord or by a CG-PWord distinction. The cross-linguistic validity of a PStem-PWord distinction is supported by showing that it accounts for a robust cross-linguistic generalization concerning subphrasal phonological domains. Alternatives to PStem not only miss this generalization but also prove to be formally inadequate.
摘要韵律层次的一个持久问题是,需要什么韵律成分的储备来定义语音过程的常见重复域。尽管有一个长期的工作传统,即支持最多三个亚语成分(复合组(CG)、PWord和PStem),但最近的一些工作也支持对剧目的更为简约的看法,强烈主张在亚语层面上,韵律层次只包含一个成分,即语音词(PWord)。音韵学要求的任何额外的亚语域都必须被定义为PWord的递归。本文认为,即使在吝啬的繁荣阶层中,PStem也必须找到一个位置。它不能很容易地被递归PWord或CG PWord区分所取代。PStem-PWord区分的跨语言有效性得到了支持,表明它解释了关于亚语语音域的强大的跨语言概括。PStem的替代方案不仅错过了这一概括,而且被证明在形式上是不充分的。
{"title":"Re-placing PStem in the prosodic hierarchy","authors":"Laura J. Downing, Maxwell Kadenge","doi":"10.1515/tlr-2020-2050","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2020-2050","url":null,"abstract":"Abstract A persistent issue for the Prosodic Hierarchy is what repertory of prosodic constituents is needed to define the commonly recurring domains for phonological processes. Even though there is a long tradition of work arguing in favor of up to three subphrasal constituents (Composite Group (CG), PWord and PStem), a body of recent work has argued in favor of a more parsimonious view of the repertory, making the strong claim that, at the subphrasal level, the Prosodic Hierarchy contains only one constituent, Phonological Word (PWord). Any additional subphrasal domains required by the phonology must be defined as recursions of PWord. This paper argues that PStem must find a place even in a parsimonious Prosodic Hierarchy. It cannot easily be replaced by recursive PWord or by a CG-PWord distinction. The cross-linguistic validity of a PStem-PWord distinction is supported by showing that it accounts for a robust cross-linguistic generalization concerning subphrasal phonological domains. Alternatives to PStem not only miss this generalization but also prove to be formally inadequate.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"433 - 461"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2020-2050","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42397933","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
Telicity and object position in Taiwanese Southern Min and Hakka 闽南语与客家语的Telicity与宾语位置
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-08-11 DOI: 10.1515/tlr-2020-2047
Chyan‐an Arthur Wang, Hsiao‐hung Iris Wu
Abstract This paper investigates the phenomena of obligatory object preposing in Taiwanese Southern Min (TSM) and Hakka. We first refute the previous treatment of having the information-structural theory as an exclusive account of TSM and Hakka obligatory object preposing and show that telicity is another important dimension to object prespoing in the two languages. In particular, object preposing always takes place when a given verb bears a designated telicity marker, independent of the referential and information structural properties of its object. Consistent with recent work on the syntax of lexical aspect that telic readings are reflected in certain syntactic configurations, we suggest that in TSM and Hakka, telicity involves feature checking of the verb and its objects in the checking domain of a functional projection InAspP. For a theme argument to be able to measure out an event, it must enter an Agree relationship with the [telic] feature in InAsp, which has the edge property that triggers movement of the theme to its specifier. The proposed aspectual structure is further supported by distributional and interpretational properties including object preposing asymmetry, height of interpretation site of ambiguous adverbials, as well as the distribution of time-frame adjuncts and durative adjuncts.
摘要本文考察了闽南语和客家语中的强制性宾语前置现象。我们首先驳斥了以往将信息结构理论作为TSM和客家强制性宾语前置的排他性解释的说法,并指出特异性是这两种语言中宾语前置的另一个重要维度。特别是,当一个给定的动词带有指定的时态标记时,宾语前置总是发生,而不依赖于其宾语的指称和信息结构特性。与最近关于词汇方面句法的研究一致,即特化阅读反映在某些句法结构中,我们认为在TSM和客家语中,特化涉及在功能投射InAspP的检查域中对动词及其宾语的特征检查。为了使主题参数能够测量出事件,它必须与InAsp中的[telic]功能输入Agree关系,该功能具有触发主题移动到其说明符的边缘属性。所提出的方面结构得到了分布和解释性质的进一步支持,包括宾语前置不对称、歧义状语的解释位置高度,以及时间框架附加词和持续性附加词的分布。
{"title":"Telicity and object position in Taiwanese Southern Min and Hakka","authors":"Chyan‐an Arthur Wang, Hsiao‐hung Iris Wu","doi":"10.1515/tlr-2020-2047","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2020-2047","url":null,"abstract":"Abstract This paper investigates the phenomena of obligatory object preposing in Taiwanese Southern Min (TSM) and Hakka. We first refute the previous treatment of having the information-structural theory as an exclusive account of TSM and Hakka obligatory object preposing and show that telicity is another important dimension to object prespoing in the two languages. In particular, object preposing always takes place when a given verb bears a designated telicity marker, independent of the referential and information structural properties of its object. Consistent with recent work on the syntax of lexical aspect that telic readings are reflected in certain syntactic configurations, we suggest that in TSM and Hakka, telicity involves feature checking of the verb and its objects in the checking domain of a functional projection InAspP. For a theme argument to be able to measure out an event, it must enter an Agree relationship with the [telic] feature in InAsp, which has the edge property that triggers movement of the theme to its specifier. The proposed aspectual structure is further supported by distributional and interpretational properties including object preposing asymmetry, height of interpretation site of ambiguous adverbials, as well as the distribution of time-frame adjuncts and durative adjuncts.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"331 - 357"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2020-2047","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41890471","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Deriving clitic cluster formation through movement: A dialectal case study from Spanish 从运动中派生出集团簇的形成——以西班牙语方言为例
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-08-10 DOI: 10.1515/tlr-2020-2048
I. Romain
Abstract In light of recent work on syntactic head movement and clitic movement in Phase Theory, this paper argues for a feature-based, head-movement account of argumental object clitics in Spanish. The novelty of the proposal outlined in this paper is the extension of a movement approach to indirect object (IO) clitics, which are commonly regarded in the literature as base-generated verb-agreement morphemes. It is shown that IO clitics, like their DO counterparts, engage in probe/goal relations to value and delete uninterpretable Case features, and, upon Agree, cliticize via head movement. Chomsky’s operation of inheritance (2008) figures in this account, as it helps explain the derived order of clitics in IO-DO clusters in Spanish. This study is the first of its kind in offering a unified movement proposal for both types of argumental object clitics, while at the same time maintaining the simplest ‘Minimalist’ assumption that both are pronouns of the category DP. Finally, the syntactic analysis proposed for the derivation of argumental clusters is applied to derive dialectally-attested strings composed of three members in which the foremost form is a non-argumental SE clitic.
摘要根据阶段理论中关于句法头部运动和派系运动的最新研究,本文主张对西班牙语中的议论文对象派系进行基于特征的头部运动描述。本文提出的这一建议的新颖之处在于,将运动方法扩展到间接宾语(IO)群,在文献中,间接宾语通常被视为基础生成的动词一致语素。研究表明,IO派系与DO派系一样,参与探测/目标关系,以评估和删除无法解释的案例特征,并在同意后通过头部移动进行派系化。Chomsky的继承操作(2008)在这篇报道中有所体现,因为它有助于解释西班牙语IO-DO集群中派系的派生顺序。这项研究是同类研究中的第一项,为这两种类型的争论对象派系提供了统一的运动建议,同时保持了最简单的“极简主义”假设,即两者都是DP类别的代词。最后,将提出的用于论证簇推导的句法分析应用于推导由三个成员组成的经方言证明的字符串,其中最重要的形式是非论证的SE clitic。
{"title":"Deriving clitic cluster formation through movement: A dialectal case study from Spanish","authors":"I. Romain","doi":"10.1515/tlr-2020-2048","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2020-2048","url":null,"abstract":"Abstract In light of recent work on syntactic head movement and clitic movement in Phase Theory, this paper argues for a feature-based, head-movement account of argumental object clitics in Spanish. The novelty of the proposal outlined in this paper is the extension of a movement approach to indirect object (IO) clitics, which are commonly regarded in the literature as base-generated verb-agreement morphemes. It is shown that IO clitics, like their DO counterparts, engage in probe/goal relations to value and delete uninterpretable Case features, and, upon Agree, cliticize via head movement. Chomsky’s operation of inheritance (2008) figures in this account, as it helps explain the derived order of clitics in IO-DO clusters in Spanish. This study is the first of its kind in offering a unified movement proposal for both types of argumental object clitics, while at the same time maintaining the simplest ‘Minimalist’ assumption that both are pronouns of the category DP. Finally, the syntactic analysis proposed for the derivation of argumental clusters is applied to derive dialectally-attested strings composed of three members in which the foremost form is a non-argumental SE clitic.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"37 1","pages":"359 - 391"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2020-2048","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44860224","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Frontmatter
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-04-17 DOI: 10.1515/tlr-2020-frontmatter2
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/tlr-2020-frontmatter2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2020-frontmatter2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-04-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2020-frontmatter2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43805115","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Frontmatter Frontmatter
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-02-25 DOI: 10.1515/tlr-2020-frontmatter1
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/tlr-2020-frontmatter1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2020-frontmatter1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2020-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2020-frontmatter1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49621505","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Frontmatter Frontmatter
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-18 DOI: 10.1515/tlr-2019-frontmatter4
{"title":"Frontmatter","authors":"","doi":"10.1515/tlr-2019-frontmatter4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-frontmatter4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-frontmatter4","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45553851","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction: Roots in context 引言:语境中的根
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-09-01 DOI: 10.1515/tlr-2019-2032
N. Faust, A. Nevins
{"title":"Introduction: Roots in context","authors":"N. Faust, A. Nevins","doi":"10.1515/tlr-2019-2032","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2032","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"36 1","pages":"319 - 323"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2019-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/tlr-2019-2032","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47210045","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Linguistic Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1