首页 > 最新文献

Linguistic Review最新文献

英文 中文
Vocative, where do you hang out in wh-interrogatives? 呼求式,你用什么疑问句?
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-20 DOI: 10.1515/tlr-2022-2106
Laura González López, Svenja Schmid
Abstract This paper provides new insights into the analysis of vocative structures that co-occur with a sentence by bridging two previously independent domains of linguistic research: wh-interrogatives and vocatives. More specifically, we investigate in which positions Spanish speakers accept vocatives in wh-interrogatives introduced by different wh-phrases. The results of an acceptability judgment task indicate that our participants highly accept initial and final vocatives in all wh-interrogatives. For middle vocatives, the results differ across wh-phrases. While the participants accept middle vocatives in wh-interrogatives introduced by por qué (‘why’) and d-linked wh-phrases, they reject them in bare wh-interrogatives. These findings require a modification of the syntactic analysis of vocatives. Initial vocatives are placed above ForceP, while middle and final vocatives are analyzed in two different positions, in an upper and a lower VocaddrP in the left periphery.
摘要本文通过连接两个先前独立的语言学研究领域:wh-疑问句和呼求词,为分析与句子一起出现的呼求结构提供了新的见解。更具体地说,我们调查了西班牙语使用者在由不同的wh-短语引入的wh-疑问句中接受感叹词的位置。可接受性判断任务的结果表明,我们的参与者高度接受所有wh-疑问句的起始和结束感叹词。对于中间感叹词,结果在不同的“wh”短语中有所不同。当参与者接受由“为什么”和与d相连的“为什么”短语引入的“wh”疑问句中的中间感叹词时,他们拒绝使用纯“wh”疑问句中的中间感叹词。这些发现需要对修辞格的句法分析进行修改。声母元音放在ForceP的上方,而中间和最后的元音在两个不同的位置进行分析,分别位于左外围的上声母元音和下声母元音中。
{"title":"Vocative, where do you hang out in wh-interrogatives?","authors":"Laura González López, Svenja Schmid","doi":"10.1515/tlr-2022-2106","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2106","url":null,"abstract":"Abstract This paper provides new insights into the analysis of vocative structures that co-occur with a sentence by bridging two previously independent domains of linguistic research: wh-interrogatives and vocatives. More specifically, we investigate in which positions Spanish speakers accept vocatives in wh-interrogatives introduced by different wh-phrases. The results of an acceptability judgment task indicate that our participants highly accept initial and final vocatives in all wh-interrogatives. For middle vocatives, the results differ across wh-phrases. While the participants accept middle vocatives in wh-interrogatives introduced by por qué (‘why’) and d-linked wh-phrases, they reject them in bare wh-interrogatives. These findings require a modification of the syntactic analysis of vocatives. Initial vocatives are placed above ForceP, while middle and final vocatives are analyzed in two different positions, in an upper and a lower VocaddrP in the left periphery.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"40 1","pages":"77 - 106"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48532473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Ablaut in Cairene Arabic 开罗阿拉伯语Ablaut
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-16 DOI: 10.1515/tlr-2022-2105
Radwa Fathi
Abstract The vowel alternations relating the perfectives and imperfectives of Form I verbs in Cairene Arabic are examined in this article. It is argued that such alternations are driven by a coherent system of Ablaut (or apophony), the same system as was proposed by Guerssel and Lowenstamm for Classical Arabic. Mounting evidence from unrelated languages strongly suggests that Ablaut systems are organized in similarly rigid fashion cross-linguistically. The question of the impact of linguistic change on Ablaut thus arises. One possibility is that change may culminate in the abandonment of apophony. Another possibility is that apophony itself drives change. It is argued in this article that several past and ongoing developments in the evolution of the vocalization of verbs in Cairene took place under the control of the apophonic system.
摘要本文考察了凯恩阿拉伯语中I形动词的完成体和不完成体的元音交替现象。有人认为,这种交替是由Ablaut(或apophony)的连贯系统驱动的,该系统与Guersel和Lowenstamm为古典阿拉伯语提出的系统相同。来自不相关语言的越来越多的证据有力地表明,Ablaut系统在跨语言方面是以类似的僵化方式组织的。由此产生了语言变化对Ablaut的影响问题。一种可能性是,变化可能最终导致中风的放弃。另一种可能是阿坡洪尼本身推动了变革。本文认为,在过去和现在的凯恩斯语动词发声演变中,几个发展都是在质外体系统的控制下发生的。
{"title":"Ablaut in Cairene Arabic","authors":"Radwa Fathi","doi":"10.1515/tlr-2022-2105","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2105","url":null,"abstract":"Abstract The vowel alternations relating the perfectives and imperfectives of Form I verbs in Cairene Arabic are examined in this article. It is argued that such alternations are driven by a coherent system of Ablaut (or apophony), the same system as was proposed by Guerssel and Lowenstamm for Classical Arabic. Mounting evidence from unrelated languages strongly suggests that Ablaut systems are organized in similarly rigid fashion cross-linguistically. The question of the impact of linguistic change on Ablaut thus arises. One possibility is that change may culminate in the abandonment of apophony. Another possibility is that apophony itself drives change. It is argued in this article that several past and ongoing developments in the evolution of the vocalization of verbs in Cairene took place under the control of the apophonic system.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"40 1","pages":"43 - 75"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49360918","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
From relative proadverb to declarative complementizer: the evolution of the Hungarian hogy ʻthatʼ 从关系副词到陈述补语:匈牙利语hogy的演变
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-12-14 DOI: 10.1515/tlr-2022-2107
Katalin É. Kiss
Abstract The declarative complementizer has been claimed to have grammaticalized from a relative pronoun in various Indo-European languages. The source construction is assumed to have been the correlative sentence. The initial phase of the hypothesized process, however, has remained unclear; in the explicative clause to which e.g. the Germanic that-type complementizers can be traced back (Mary knows that, that Peter is lying), that is already a complementizer base-generated in C rather than a relative pronoun in Spec,CP. This paper analyzes a similar developmental path, that of hogy ‘that’, the Hungarian general complementizer cognate with the relative proadverb hogy ‘how’, the early stages of which can be reconstructed more completely. It traces hogy back to a canonical correlative construction, and documents the subsequent stages of its evolution from a relative operator binding a variable in a correlative sentence, via a linker introducing an adjunct clause, to a complementizer subordinating a clausal argument to a matrix predicate.
在各种印欧语言中,陈述性补语被认为是由关系代词语法化而来的。源结构被假定为关联句。然而,这个假设过程的初始阶段仍不清楚;在解释性从句中,例如日耳曼语that型补语可以追溯到(Mary knows that, that Peter is lying), that已经是C语言中生成的补语基础,而不是Spec、CP中的关系代词。本文分析了一个类似的发展路径,即匈牙利语的一般补语hogy ' that '与关系副词hogy ' how '同源,其早期阶段可以更完整地重构。它将hogy追溯到规范的相关结构,并记录了其演变的后续阶段,从在关联句中绑定变量的相对操作符,通过引入附加子句的链接器,到将子句参数从属于矩阵谓词的补语。
{"title":"From relative proadverb to declarative complementizer: the evolution of the Hungarian hogy ʻthatʼ","authors":"Katalin É. Kiss","doi":"10.1515/tlr-2022-2107","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2107","url":null,"abstract":"Abstract The declarative complementizer has been claimed to have grammaticalized from a relative pronoun in various Indo-European languages. The source construction is assumed to have been the correlative sentence. The initial phase of the hypothesized process, however, has remained unclear; in the explicative clause to which e.g. the Germanic that-type complementizers can be traced back (Mary knows that, that Peter is lying), that is already a complementizer base-generated in C rather than a relative pronoun in Spec,CP. This paper analyzes a similar developmental path, that of hogy ‘that’, the Hungarian general complementizer cognate with the relative proadverb hogy ‘how’, the early stages of which can be reconstructed more completely. It traces hogy back to a canonical correlative construction, and documents the subsequent stages of its evolution from a relative operator binding a variable in a correlative sentence, via a linker introducing an adjunct clause, to a complementizer subordinating a clausal argument to a matrix predicate.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"40 1","pages":"107 - 130"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44766920","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Silent lateral actors: the role of unpronounced nuclei in morpho-phonological analyses 沉默的侧边行动者:不发音核在形态音系分析中的作用
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-11-01 DOI: 10.1515/tlr-2022-2099
E. Cavirani
Abstract In Government Phonology and its descendants, there is a direct relation between representational complexity and lateral strength, as only melodically filled nuclei can discharge government and licensing. This relation is only broken in special circumstances, e.g. when lateral actorship is granted by a systemic parameter. In this paper, I provide a normalisation of lateral actorship by showing that the latter's correlation with complexity also holds for some silent nuclei without introducing a dedicated parameter. The hypothesis is that representational complexity does not necessarily correspond to some phonetic event: a non-empty nucleus can be unpronounced, without this impinging on its lateral actorship. Turbidity Theory provides the formal tools for distinguishing between empty and unpronounced nuclei. This follows from splitting the association between melodic and prosodic units into two independent relations - projection and pronunciation. Empty nuclei lack melodic content, whereas unpronounced nuclei only lack the pronunciation relation. This approach is shown to account for disparate phenomena, such as glide mutation in Classic Arabic, inflectional markers spell-out in Egyptian Colloquial Arabic and the apparently exceptional behaviour of muta cum liquida clusters in Hungarian and in the Italian dialect of Finale Emilia. This approach also allows for a refinement of our understanding of the so-called yers, as well as for constraining the use of floating melody.
在政府音韵学及其后代中,表征复杂性与横向强度之间存在直接关系,因为只有旋律填充的核才能释放政府和许可。这种关系只有在特殊情况下才会被打破,例如,当横向行为被系统参数授予时。在本文中,我通过表明后者与复杂性的相关性也适用于一些沉默核而不引入专用参数来提供横向行为的规范化。假设表征的复杂性并不一定对应于一些语音事件:一个非空的核心可以不发音,而不会影响它的横向行为。浊度理论为区分空核和不发音核提供了形式化的工具。这源于将旋律和韵律单位之间的联系划分为两个独立的关系——投射和发音。空核缺少旋律内容,而不发音核只缺少发音关系。这种方法被证明可以解释完全不同的现象,比如经典阿拉伯语中的滑动突变,埃及口语化阿拉伯语中的屈折标记拼写,以及匈牙利语和终曲艾米利亚意大利语方言中muta cum liquida集群的明显异常行为。这种方法也允许我们对所谓的年份的理解的细化,以及限制使用浮动旋律。
{"title":"Silent lateral actors: the role of unpronounced nuclei in morpho-phonological analyses","authors":"E. Cavirani","doi":"10.1515/tlr-2022-2099","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2099","url":null,"abstract":"Abstract In Government Phonology and its descendants, there is a direct relation between representational complexity and lateral strength, as only melodically filled nuclei can discharge government and licensing. This relation is only broken in special circumstances, e.g. when lateral actorship is granted by a systemic parameter. In this paper, I provide a normalisation of lateral actorship by showing that the latter's correlation with complexity also holds for some silent nuclei without introducing a dedicated parameter. The hypothesis is that representational complexity does not necessarily correspond to some phonetic event: a non-empty nucleus can be unpronounced, without this impinging on its lateral actorship. Turbidity Theory provides the formal tools for distinguishing between empty and unpronounced nuclei. This follows from splitting the association between melodic and prosodic units into two independent relations - projection and pronunciation. Empty nuclei lack melodic content, whereas unpronounced nuclei only lack the pronunciation relation. This approach is shown to account for disparate phenomena, such as glide mutation in Classic Arabic, inflectional markers spell-out in Egyptian Colloquial Arabic and the apparently exceptional behaviour of muta cum liquida clusters in Hungarian and in the Italian dialect of Finale Emilia. This approach also allows for a refinement of our understanding of the so-called yers, as well as for constraining the use of floating melody.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"615 - 653"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41652003","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Embedded-complement and discontinuous pseudogapping in Hybrid Type-Logical Grammar: a rejoinder to Kim and Runner (2022) 混合类型逻辑语法中的嵌入补语和不连续伪映射:对Kim和Runner(2022)的回应
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-22 DOI: 10.1515/tlr-2022-2103
Yusuke Kubota, R. Levine
Abstract In their recent paper on pseudogapping in Construction Grammar/HPSG, Kim and Runner (Kim, Jong-Bok & Jeffrey T. Runner. 2022. Pseudogapping in English: A direct interpretation approach. The Linguistic Review. https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2094) suggest that the analysis of pseudogapping in Hybrid Type-Logical Grammar (Hybrid TLG) presented in Kubota and Levine (Kubota, Yusuke & Robert Levine. 2017. Pseudogapping as pseudo-VP ellipsis. Linguistic Inquiry 48(2). 213–257) does not explain certain complex patterns of pseudogapping for which their own proposal does offer an account. Though Kim and Runner’s (2022) remarks on Kubota and Levine (Kubota, Yusuke & Robert Levine. 2017. Pseudogapping as pseudo-VP ellipsis. Linguistic Inquiry 48(2). 213–257) leave room for interpretation, we take it to be reasonably clear that they simply mean that it is difficult to see how such data could be formally accounted for in Kubota and Levine’s proposal. The primary goal of our response is to refute Kim and Runner’s claim on this interpretation. After refuting their claim on this interpretation, we consider a different interpretation of their remarks, one which merely questions the conceptual plausibility of Kubota and Levine’s (2017) broader theoretical architecture. This latter discussion leads to some interesting and important cross-theoretical comparison of different approaches to ellipsis.
摘要在他们最近关于构造语法/HSG中的伪缺口的论文中,Kim和Runner(Kim,Jong Bok&Jeffrey T.Runner.2022)。英语中的伪语篇:一种直接的解释方法。语言学评论。https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2094)建议Kubota和Levine(Kubota,Yusuke&Robert Levine.2017。伪间隙作为伪VP省略号。语言学探究48(2)。213–257)并没有解释某些复杂的伪间隙模式,他们自己的提案确实提供了一个解释。尽管金和Runner(2022)对久保田和莱文的评论(久保田,Yusuke和Robert Levine,2017)。伪间隙作为伪VP省略号。语言学探究48(2)。213–257)留下了解释的空间,我们认为很明显,它们只是意味着很难在久保田和莱文的提案中正式解释这些数据。我们回应的主要目的是反驳金和Runner关于这一解释的说法。在驳斥了他们对这一解释的说法后,我们考虑对他们的言论进行不同的解释,这种解释只是质疑久保田和Levine(2017)更广泛的理论架构的概念合理性。后一种讨论导致了对省略的不同方法的一些有趣且重要的跨理论比较。
{"title":"Embedded-complement and discontinuous pseudogapping in Hybrid Type-Logical Grammar: a rejoinder to Kim and Runner (2022)","authors":"Yusuke Kubota, R. Levine","doi":"10.1515/tlr-2022-2103","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2103","url":null,"abstract":"Abstract In their recent paper on pseudogapping in Construction Grammar/HPSG, Kim and Runner (Kim, Jong-Bok & Jeffrey T. Runner. 2022. Pseudogapping in English: A direct interpretation approach. The Linguistic Review. https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2094) suggest that the analysis of pseudogapping in Hybrid Type-Logical Grammar (Hybrid TLG) presented in Kubota and Levine (Kubota, Yusuke & Robert Levine. 2017. Pseudogapping as pseudo-VP ellipsis. Linguistic Inquiry 48(2). 213–257) does not explain certain complex patterns of pseudogapping for which their own proposal does offer an account. Though Kim and Runner’s (2022) remarks on Kubota and Levine (Kubota, Yusuke & Robert Levine. 2017. Pseudogapping as pseudo-VP ellipsis. Linguistic Inquiry 48(2). 213–257) leave room for interpretation, we take it to be reasonably clear that they simply mean that it is difficult to see how such data could be formally accounted for in Kubota and Levine’s proposal. The primary goal of our response is to refute Kim and Runner’s claim on this interpretation. After refuting their claim on this interpretation, we consider a different interpretation of their remarks, one which merely questions the conceptual plausibility of Kubota and Levine’s (2017) broader theoretical architecture. This latter discussion leads to some interesting and important cross-theoretical comparison of different approaches to ellipsis.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"743 - 753"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49259846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cross-morphemic palatalisation in Getxo Basque: empty positions, bipositionality and place licensing Getxo Basque的跨变体腭化:空位、双位性和场所许可
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-06 DOI: 10.1515/tlr-2022-2098
Katalin Balogné Bérces, Shanti Ulfsbjorninn
Abstract The variety of Basque characteristic of Getxo exhibits a form of coronal palatalisation that takes place intervocalically within and across words, triggered by a preceding [i] or [j]. This system in particular is interesting because it sets up a paradox as it both applies and does not apply at the word-level. The rule is sensitive to the leftward phonological context within the word-level and the rightward phonological context at the phrase level since in Getxo the trigger and target of palatalisation must come from the same word, yet the process only occurs if this sequence precedes a vowel-initial juncture: /in##V/, /il##V/. A previous solution involves stating palatalisation as a lexical rule and invoking a Duke-of-York Derivation to generate the masses of lexical exceptions attested largely in loanwords. This account misses a crucial generalisation, which is that, loanwords or not, there are no lexical exceptions across morphemes. We capture this generalisation and resolve the ordering paradox by relating palatalisation to the positional distribution of place features general in the language. This analysis involves positional underspecificaiton of nasals/laterals and a coronal default place of articulation. Underspecified nasals and laterals need place when they “become onsets” across word-boundaries, including through palatal spreading. In the reanalysis there are no “lexical exceptions” since these are underlyingly specified for place; neither is there need for word-level versus post-lexical phonology.
摘要Getxo的巴斯克语特征的多样性表现出一种冠状腭化,这种腭化发生在单词内部和单词之间,由前面的[i]或[j]触发。这个系统特别有趣,因为它设置了一个悖论,因为它在单词层面既适用又不适用。该规则对单词级别的向左语音上下文和短语级别的向右语音上下文很敏感,因为在Getxo中,腭化的触发和目标必须来自同一个单词,但只有当这个序列在元音首接符之前时,这个过程才会发生:/in##V/,/il##V/。以前的解决方案包括将腭化作为一种词汇规则,并调用约克公爵派生法来生成大量的词汇异常,这些异常主要在外来词中得到证实。这篇报道遗漏了一个关键的概括,即无论外来词与否,语素之间都没有词汇例外。我们捕捉到了这种概括,并通过将腭化与语言中常见的位置特征的位置分布联系起来来解决排序悖论。该分析涉及鼻/侧的位置特异性不足和冠状默认关节位置。未指定的鼻音和侧音在跨越单词边界(包括通过腭部扩展)“成为起始点”时需要位置。在重新分析中,没有“词汇例外”,因为这些都是为位置而指定的;与后词汇音韵学相比,也不需要单词层次。
{"title":"Cross-morphemic palatalisation in Getxo Basque: empty positions, bipositionality and place licensing","authors":"Katalin Balogné Bérces, Shanti Ulfsbjorninn","doi":"10.1515/tlr-2022-2098","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2098","url":null,"abstract":"Abstract The variety of Basque characteristic of Getxo exhibits a form of coronal palatalisation that takes place intervocalically within and across words, triggered by a preceding [i] or [j]. This system in particular is interesting because it sets up a paradox as it both applies and does not apply at the word-level. The rule is sensitive to the leftward phonological context within the word-level and the rightward phonological context at the phrase level since in Getxo the trigger and target of palatalisation must come from the same word, yet the process only occurs if this sequence precedes a vowel-initial juncture: /in##V/, /il##V/. A previous solution involves stating palatalisation as a lexical rule and invoking a Duke-of-York Derivation to generate the masses of lexical exceptions attested largely in loanwords. This account misses a crucial generalisation, which is that, loanwords or not, there are no lexical exceptions across morphemes. We capture this generalisation and resolve the ordering paradox by relating palatalisation to the positional distribution of place features general in the language. This analysis involves positional underspecificaiton of nasals/laterals and a coronal default place of articulation. Underspecified nasals and laterals need place when they “become onsets” across word-boundaries, including through palatal spreading. In the reanalysis there are no “lexical exceptions” since these are underlyingly specified for place; neither is there need for word-level versus post-lexical phonology.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"587 - 613"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49012358","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the properties of null subjects in sign languages: the case of French Sign Language (LSF) 手语中空主语的性质——以法语手语为例
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-06 DOI: 10.1515/tlr-2022-2100
Angélique Jaber, C. Donati, C. Geraci
Abstract The typology of subject omission in simple declarative sentences ranges from languages that simply do not allow it like English and French to languages that allow it as long as a minimum degree of topicality is guaranteed like Chinese and Japanese. In between there are various languages in which subject omission is licensed, for example by rich agreement like in Italian and Spanish, or by a particular set of grammatical features like first and second person in Finnish, or tense like in Hebrew. In other languages subject omission is only limited to expletive sentences like in German. This rich typology observed in spoken languages is also attested across sign languages, with one important exception: there is no known sign language disallowing subject omission categorically. The goals of this paper are twofold: first, we apply syntactic and semantic tests to assess the boundaries of subject omission in French Sign Language and characterize it within the typology; second, we discuss in light of some particular aspects of grammars in the visual modality this apparent anomaly of sign languages.
摘要简单陈述句中主语省略的类型从英语和法语等根本不允许省略的语言到汉语和日语等只要保证最低程度的话题性就允许省略的语文。在这两者之间,有各种语言允许省略主语,例如,通过意大利语和西班牙语中的丰富一致,或者通过一组特定的语法特征,如芬兰语中的第一人称和第二人称,或者希伯来语中的时态。在其他语言中,主语省略仅限于德语中的咒骂句。在口语中观察到的这种丰富的类型学也在手语中得到了证实,只有一个重要的例外:没有已知的手语明确禁止主语省略。本文的目的有两个:首先,我们运用句法和语义测试来评估法语手语中主语省略的界限,并在类型学中对其进行表征;其次,我们从视觉模态语法的某些特定方面来讨论手语的这种明显异常现象。
{"title":"On the properties of null subjects in sign languages: the case of French Sign Language (LSF)","authors":"Angélique Jaber, C. Donati, C. Geraci","doi":"10.1515/tlr-2022-2100","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2100","url":null,"abstract":"Abstract The typology of subject omission in simple declarative sentences ranges from languages that simply do not allow it like English and French to languages that allow it as long as a minimum degree of topicality is guaranteed like Chinese and Japanese. In between there are various languages in which subject omission is licensed, for example by rich agreement like in Italian and Spanish, or by a particular set of grammatical features like first and second person in Finnish, or tense like in Hebrew. In other languages subject omission is only limited to expletive sentences like in German. This rich typology observed in spoken languages is also attested across sign languages, with one important exception: there is no known sign language disallowing subject omission categorically. The goals of this paper are twofold: first, we apply syntactic and semantic tests to assess the boundaries of subject omission in French Sign Language and characterize it within the typology; second, we discuss in light of some particular aspects of grammars in the visual modality this apparent anomaly of sign languages.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"655 - 686"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42483134","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the why of NP-Deletion 论np缺失的原因
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-02 DOI: 10.1515/tlr-2022-2101
Richard S. Kayne
Abstract NP-deletion is an instance of movement involving a silent or pronounced resumptive pronoun.
np缺失是一种涉及沉默或发音恢复代词的运动实例。
{"title":"On the why of NP-Deletion","authors":"Richard S. Kayne","doi":"10.1515/tlr-2022-2101","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2101","url":null,"abstract":"Abstract NP-deletion is an instance of movement involving a silent or pronounced resumptive pronoun.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"687 - 698"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43295887","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pre-field phobia – About formal and meaning-related prohibitions on starting a German V2 clause 战场前恐惧症-关于正式和意义相关的禁止开始德语V2条款
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1515/tlr-2022-2102
André Meinunger
Abstract German is a V2 language, i.e., a declarative clause has the finite verb in the position immediately after the first constituent. Traditionally, this order is derived by raising the verb to C and putting a single constituent into the so-called pre-field. Arguably, there are three options to fill the first position: (i) topicalization (A’-movement), (ii) formal movement, which raises the highest constituent in the ongoing derivation (A-movement), or (iii) merging a constituent which is only legitimate there (base-generation). Theoretically, any major constituent can occupy the pre-field. However, it has been observed that certain expressions cannot appear there. In its narrower focus, the paper argues that there are more pre-field-phobic expressions than standardly assumed, and that these expressions, although at first glance heterogeneous, fall into two classes. One can be defined structurally and is considered in the second part of this paper; the other class can be captured in terms of meaning and comprises a specific type of expressive adverbial (discussed in the first and main part). The paper’s message in a broader sense is that syntax restricts the occurrence of expressive expressions. It is shown that the sentence-initial position in German does not allow material which is exclusively use-conditional in the sense of expressive meaning.
抽象德语是一种V2语言,即陈述性从句的限定动词位于第一个成分之后。传统上,这个顺序是通过将动词提升到C,并将一个成分放入所谓的前置字段来派生的。可以说,有三种选择来填补第一个位置:(i)主题化(A’-运动),(ii)正式运动,它在正在进行的衍生中提出了最高的成分(A运动),或(iii)合并一个在那里合法的成分(基代)。从理论上讲,任何主要成分都可以占据前场。然而,据观察,某些表达方式不能出现在那里。在更窄的范围内,该论文认为,场前恐惧症的表达比标准假设的要多,而且这些表达虽然乍一看是异质的,但分为两类。一个可以在结构上定义,并在本文的第二部分中进行考虑;另一类可以从意义上理解,包括一种特定类型的表达性状语(在第一部分和主要部分中讨论)。从更广泛的意义上讲,这篇论文传达的信息是语法限制了表达表达式的出现。结果表明,德语中的句首位置不允许在表达意义上只使用条件词。
{"title":"Pre-field phobia – About formal and meaning-related prohibitions on starting a German V2 clause","authors":"André Meinunger","doi":"10.1515/tlr-2022-2102","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2102","url":null,"abstract":"Abstract German is a V2 language, i.e., a declarative clause has the finite verb in the position immediately after the first constituent. Traditionally, this order is derived by raising the verb to C and putting a single constituent into the so-called pre-field. Arguably, there are three options to fill the first position: (i) topicalization (A’-movement), (ii) formal movement, which raises the highest constituent in the ongoing derivation (A-movement), or (iii) merging a constituent which is only legitimate there (base-generation). Theoretically, any major constituent can occupy the pre-field. However, it has been observed that certain expressions cannot appear there. In its narrower focus, the paper argues that there are more pre-field-phobic expressions than standardly assumed, and that these expressions, although at first glance heterogeneous, fall into two classes. One can be defined structurally and is considered in the second part of this paper; the other class can be captured in terms of meaning and comprises a specific type of expressive adverbial (discussed in the first and main part). The paper’s message in a broader sense is that syntax restricts the occurrence of expressive expressions. It is shown that the sentence-initial position in German does not allow material which is exclusively use-conditional in the sense of expressive meaning.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"699 - 742"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42498973","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Me too fragments in English and French: a direct interpretation approach 英语和法语中的Me too片段:一种直接解释方法
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2022-07-20 DOI: 10.1515/tlr-2022-2095
Abeillé, Jong-Bok Kim
Abstract Additive fragments, comprising a nominal remnant and an additive adverb (e.g., too, either), are a particular type of stripping. On the basis of new corpus data in English and French, we show that such fragments do not always have a verbal clause as their antecedent, and that when they do, different kinds of mismatch are possible between a verbal equivalent and the actual fragment. This challenges most approaches based on syntactic reconstruction. We also show that their interpretation is more flexible than previously thought, since they can be used for interrogative, exclamatory, or ordering purposes. We distinguish between their contrastive (non-coreferent) use (A: John left. B: Me too.) and emphatic (coreferent) use (A: John left. B: HIM too!). We propose a direct interpretation analysis that resorts to no syntactic reconstruction of a verbal clause. The proposed analysis, developed within the framework of construction-based HPSG, allows us to capture not only their properties sharing with other fragments (short answers and negative stripping) but also their unique constructional properties.
摘要加性片段是一种特殊的剥离类型,包括名词残基和加性副词(例如,也可以)。基于英语和法语的新语料库数据,我们发现这些片段并不总是有一个动词从句作为它们的先行词,当它们这样做时,动词等价物和实际片段之间可能存在不同类型的不匹配。这对大多数基于句法重构的方法提出了挑战。我们还表明,它们的解释比以前认为的更灵活,因为它们可以用于疑问、感叹或排序目的。我们区分它们的对比(非共指)用法(A:约翰左。B:我也是。)和强调(共指)使用(A:约翰右。B:他也是!)。我们提出了一种直接的解释分析,该分析不采用言语从句的句法重建。所提出的分析是在基于结构的HPSG框架内开发的,它不仅使我们能够捕捉到它们与其他片段共享的特性(简短回答和否定剥离),而且还可以捕捉到它们独特的结构特性。
{"title":"Me too fragments in English and French: a direct interpretation approach","authors":"Abeillé, Jong-Bok Kim","doi":"10.1515/tlr-2022-2095","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/tlr-2022-2095","url":null,"abstract":"Abstract Additive fragments, comprising a nominal remnant and an additive adverb (e.g., too, either), are a particular type of stripping. On the basis of new corpus data in English and French, we show that such fragments do not always have a verbal clause as their antecedent, and that when they do, different kinds of mismatch are possible between a verbal equivalent and the actual fragment. This challenges most approaches based on syntactic reconstruction. We also show that their interpretation is more flexible than previously thought, since they can be used for interrogative, exclamatory, or ordering purposes. We distinguish between their contrastive (non-coreferent) use (A: John left. B: Me too.) and emphatic (coreferent) use (A: John left. B: HIM too!). We propose a direct interpretation analysis that resorts to no syntactic reconstruction of a verbal clause. The proposed analysis, developed within the framework of construction-based HPSG, allows us to capture not only their properties sharing with other fragments (short answers and negative stripping) but also their unique constructional properties.","PeriodicalId":46358,"journal":{"name":"Linguistic Review","volume":"39 1","pages":"495 - 524"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2022-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45355014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Linguistic Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1